Features: 1) Introduced refined formatting for translation files across multiple locales to ensure unified structure and readability; 2) Added a new translatable string under payments/admin.py for enhanced application functionality.
Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales. Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
This commit is contained in:
parent
b815d70d54
commit
fa46e3ad9c
165 changed files with 5739 additions and 4906 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"يمثل نموذج منشور المدونة. تحدد فئة المشاركة بنية وسلوك مشاركة المدونة. "
|
"يمثل نموذج منشور المدونة. تحدد فئة المشاركة بنية وسلوك مشاركة المدونة. "
|
||||||
"وتتضمن سمات للمؤلف والعنوان والمحتوى ومرفق الملف الاختياري والسبيكة "
|
"وتتضمن سمات للمؤلف والعنوان والمحتوى ومرفق الملف الاختياري والسبيكة "
|
||||||
"والعلامات المرتبطة بها. يفرض الصنف قيودًا مثل طلب إما محتوى أو مرفق ملف ولكن "
|
"والعلامات المرتبطة بها. يفرض الصنف قيودًا مثل طلب إما محتوى أو مرفق ملف ولكن "
|
||||||
" ليس كلاهما في نفس الوقت. كما أنها تدعم إنشاء سبيكة تلقائية بناءً على "
|
"ليس كلاهما في نفس الوقت. كما أنها تدعم إنشاء سبيكة تلقائية بناءً على العنوان."
|
||||||
"العنوان."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:23
|
#: blog/models.py:23
|
||||||
msgid "post title"
|
msgid "post title"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "je statická stránka"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"je to příspěvek pro stránku se statickou adresou URL (např. "
|
"je to příspěvek pro stránku se statickou adresou URL (např. `/help/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "ist eine statische Seite"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ist dies ein Beitrag für eine Seite mit statischer URL (z. B. "
|
"Ist dies ein Beitrag für eine Seite mit statischer URL (z. B. `/help/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "es una página estática"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿se trata de una entrada para una página con URL estática (por ejemplo, "
|
"¿se trata de una entrada para una página con URL estática (por ejemplo, `/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"help/delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "est une page statique"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"s'agit-il d'un message pour une page dont l'URL est statique (par exemple "
|
"s'agit-il d'un message pour une page dont l'URL est statique (par exemple `/"
|
||||||
"`/help/delivery`) ?"
|
"help/delivery`) ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "adalah halaman statis"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"apakah ini adalah postingan untuk halaman dengan URL statis (misalnya "
|
"apakah ini adalah postingan untuk halaman dengan URL statis (misalnya `/help/"
|
||||||
"`/help/pengiriman`)?"
|
"pengiriman`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "è una pagina statica"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si tratta di un post per una pagina con URL statico (ad esempio "
|
"Si tratta di un post per una pagina con URL statico (ad esempio `/help/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -26,8 +26,11 @@ msgid ""
|
||||||
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
||||||
"title."
|
"title."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ブログ記事のモデルを表します。Post "
|
"ブログ記事のモデルを表します。Post クラスはブログ記事の構造と動作を定義しま"
|
||||||
"クラスはブログ記事の構造と動作を定義します。著者、タイトル、内容、オプションの添付ファイル、スラッグ、関連タグの属性を含みます。このクラスは、内容か添付ファイルのどちらかを要求するが、両方は同時に要求しないといった制約を強制します。また、タイトルに基づくスラッグの自動生成もサポートしています。"
|
"す。著者、タイトル、内容、オプションの添付ファイル、スラッグ、関連タグの属性"
|
||||||
|
"を含みます。このクラスは、内容か添付ファイルのどちらかを要求するが、両方は同"
|
||||||
|
"時に要求しないといった制約を強制します。また、タイトルに基づくスラッグの自動"
|
||||||
|
"生成もサポートしています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:23
|
#: blog/models.py:23
|
||||||
msgid "post title"
|
msgid "post title"
|
||||||
|
|
@ -55,12 +58,16 @@ msgstr "投稿"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:81
|
#: blog/models.py:81
|
||||||
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
||||||
msgstr "マークダウン・ファイルはサポートされていません - 代わりにマークダウン・コンテンツを使用してください!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"マークダウン・ファイルはサポートされていません - 代わりにマークダウン・コンテ"
|
||||||
|
"ンツを使用してください!"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:83
|
#: blog/models.py:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
||||||
msgstr "マークダウン・ファイルまたはマークダウン・コンテンツを提供しなければならない。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"マークダウン・ファイルまたはマークダウン・コンテンツを提供しなければならな"
|
||||||
|
"い。"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:115
|
#: blog/models.py:115
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -26,9 +26,11 @@ msgid ""
|
||||||
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
||||||
"title."
|
"title."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"블로그 글 모델을 나타냅니다. Post 클래스는 블로그 글의 구조와 동작을 정의합니다. 여기에는 작성자, 제목, 콘텐츠, 선택적 파일 "
|
"블로그 글 모델을 나타냅니다. Post 클래스는 블로그 글의 구조와 동작을 정의합니"
|
||||||
"첨부, 슬러그 및 관련 태그에 대한 속성이 포함됩니다. 이 클래스는 콘텐츠 또는 파일 첨부 중 하나만 요구하고 둘 다 동시에 요구하지 "
|
"다. 여기에는 작성자, 제목, 콘텐츠, 선택적 파일 첨부, 슬러그 및 관련 태그에 대"
|
||||||
"않는 등의 제약 조건을 적용합니다. 또한 제목에 따른 자동 슬러그 생성도 지원합니다."
|
"한 속성이 포함됩니다. 이 클래스는 콘텐츠 또는 파일 첨부 중 하나만 요구하고 "
|
||||||
|
"둘 다 동시에 요구하지 않는 등의 제약 조건을 적용합니다. 또한 제목에 따른 자"
|
||||||
|
"동 슬러그 생성도 지원합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:23
|
#: blog/models.py:23
|
||||||
msgid "post title"
|
msgid "post title"
|
||||||
|
|
@ -56,7 +58,8 @@ msgstr "게시물"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:81
|
#: blog/models.py:81
|
||||||
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
||||||
msgstr "마크다운 파일은 지원되지 않습니다 예 - 대신 마크다운 콘텐츠를 사용하세요!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"마크다운 파일은 지원되지 않습니다 예 - 대신 마크다운 콘텐츠를 사용하세요!"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:83
|
#: blog/models.py:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "is statische pagina"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Is dit een bericht voor een pagina met een statische URL (bijv. "
|
"Is dit een bericht voor een pagina met een statische URL (bijv. `/help/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "jest stroną statyczną"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Czy jest to post dla strony ze statycznym adresem URL (np. "
|
"Czy jest to post dla strony ze statycznym adresem URL (np. `/help/delivery`)?"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "é uma página estática"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Essa é uma postagem para uma página com URL estático (por exemplo, "
|
"Essa é uma postagem para uma página com URL estático (por exemplo, `/help/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
@ -62,8 +62,7 @@ msgstr "Publicações"
|
||||||
#: blog/models.py:81
|
#: blog/models.py:81
|
||||||
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Os arquivos markdown não são suportados - use conteúdo markdown em vez "
|
"Os arquivos markdown não são suportados - use conteúdo markdown em vez disso!"
|
||||||
"disso!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:83
|
#: blog/models.py:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "este o pagină statică"
|
||||||
#: blog/models.py:69
|
#: blog/models.py:69
|
||||||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"este aceasta o postare pentru o pagină cu URL static (de exemplu "
|
"este aceasta o postare pentru o pagină cu URL static (de exemplu `/help/"
|
||||||
"`/help/delivery`)?"
|
"delivery`)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:76
|
#: blog/models.py:76
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
|
|
@ -62,8 +62,7 @@ msgstr "Mesaje"
|
||||||
#: blog/models.py:81
|
#: blog/models.py:81
|
||||||
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fișierele Markdown nu sunt acceptate - utilizați în schimb conținut "
|
"Fișierele Markdown nu sunt acceptate - utilizați în schimb conținut Markdown!"
|
||||||
"Markdown!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:83
|
#: blog/models.py:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -26,13 +26,10 @@ msgid ""
|
||||||
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
||||||
"title."
|
"title."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนแบบจำลองของโพสต์ในบล็อก คลาส Post "
|
"แทนแบบจำลองของโพสต์ในบล็อก คลาส Post กำหนดโครงสร้างและพฤติกรรมของโพสต์ในบล็อก "
|
||||||
"กำหนดโครงสร้างและพฤติกรรมของโพสต์ในบล็อก "
|
"ประกอบด้วยแอตทริบิวต์สำหรับผู้เขียน, ชื่อเรื่อง, เนื้อหา, ไฟล์แนบ (ไม่บังคับ), slug "
|
||||||
"ประกอบด้วยแอตทริบิวต์สำหรับผู้เขียน, ชื่อเรื่อง, เนื้อหา, ไฟล์แนบ "
|
"และแท็กที่เกี่ยวข้อง คลาสนี้บังคับใช้ข้อจำกัด เช่น ต้องมีเนื้อหาหรือไฟล์แนบอย่างใดอย่างหนึ่ง "
|
||||||
"(ไม่บังคับ), slug และแท็กที่เกี่ยวข้อง คลาสนี้บังคับใช้ข้อจำกัด เช่น "
|
"แต่ไม่สามารถมีทั้งสองอย่างพร้อมกันได้ นอกจากนี้ยังรองรับการสร้าง slug โดยอัตโนมัติจากชื่อเรื่อง"
|
||||||
"ต้องมีเนื้อหาหรือไฟล์แนบอย่างใดอย่างหนึ่ง "
|
|
||||||
"แต่ไม่สามารถมีทั้งสองอย่างพร้อมกันได้ นอกจากนี้ยังรองรับการสร้าง slug "
|
|
||||||
"โดยอัตโนมัติจากชื่อเรื่อง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:23
|
#: blog/models.py:23
|
||||||
msgid "post title"
|
msgid "post title"
|
||||||
|
|
@ -65,9 +62,7 @@ msgstr "ไฟล์มาร์กดาวน์ยังไม่รองร
|
||||||
#: blog/models.py:83
|
#: blog/models.py:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ไฟล์มาร์กดาวน์หรือเนื้อหาแบบมาร์กดาวน์ต้องได้รับการจัดเตรียมไว้ - ไม่สามารถใช้ร่วมกันได้"
|
||||||
"ไฟล์มาร์กดาวน์หรือเนื้อหาแบบมาร์กดาวน์ต้องได้รับการจัดเตรียมไว้ - "
|
|
||||||
"ไม่สามารถใช้ร่วมกันได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:115
|
#: blog/models.py:115
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -69,8 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"bir markdown dosyası veya markdown içeriği sağlanmalıdır - birbirini "
|
"bir markdown dosyası veya markdown içeriği sağlanmalıdır - birbirini dışlayan"
|
||||||
"dışlayan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:115
|
#: blog/models.py:115
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -26,7 +26,9 @@ msgid ""
|
||||||
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
||||||
"title."
|
"title."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表博文模型。帖子类定义了博文的结构和行为。它包括作者、标题、内容、可选文件附件、标签和相关标记的属性。该类可强制执行一些限制条件,如要求提供内容或文件附件,但不能同时提供这两种内容。它还支持根据标题自动生成标签。"
|
"代表博文模型。帖子类定义了博文的结构和行为。它包括作者、标题、内容、可选文件"
|
||||||
|
"附件、标签和相关标记的属性。该类可强制执行一些限制条件,如要求提供内容或文件"
|
||||||
|
"附件,但不能同时提供这两种内容。它还支持根据标题自动生成标签。"
|
||||||
|
|
||||||
#: blog/models.py:23
|
#: blog/models.py:23
|
||||||
msgid "post title"
|
msgid "post title"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "نشط"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"إذا تم تعيينه على خطأ، لا يمكن للمستخدمين رؤية هذا الكائن دون الحاجة إلى إذن"
|
"إذا تم تعيينه على خطأ، لا يمكن للمستخدمين رؤية هذا الكائن دون الحاجة إلى إذن"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -189,7 +188,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"تطبيق مفتاح فقط لقراءة البيانات المسموح بها من ذاكرة التخزين المؤقت.\n"
|
"تطبيق مفتاح فقط لقراءة البيانات المسموح بها من ذاكرة التخزين المؤقت.\n"
|
||||||
"تطبيق مفتاح وبيانات ومهلة مع المصادقة لكتابة البيانات إلى ذاكرة التخزين المؤقت."
|
"تطبيق مفتاح وبيانات ومهلة مع المصادقة لكتابة البيانات إلى ذاكرة التخزين "
|
||||||
|
"المؤقت."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -244,8 +244,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
||||||
|
|
@ -293,8 +292,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
||||||
|
|
@ -345,8 +343,8 @@ msgstr "بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يت
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"البحث في سلسلة فرعية غير حساسة لحالة الأحرف عبر human_readable_id و "
|
"البحث في سلسلة فرعية غير حساسة لحالة الأحرف عبر human_readable_id و "
|
||||||
"order_products.product.name و order_products.product.partnumber"
|
"order_products.product.name و order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
@ -383,8 +381,8 @@ msgstr "تصفية حسب حالة الطلب (مطابقة سلسلة فرعي
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"الترتيب حسب واحد من: uuid، معرف_بشري_مقروء، بريد_إلكتروني_مستخدم، مستخدم، "
|
"الترتيب حسب واحد من: uuid، معرف_بشري_مقروء، بريد_إلكتروني_مستخدم، مستخدم، "
|
||||||
"حالة، إنشاء، تعديل، وقت_الشراء، عشوائي. البادئة بحرف \"-\" للترتيب التنازلي "
|
"حالة، إنشاء، تعديل، وقت_الشراء، عشوائي. البادئة بحرف \"-\" للترتيب التنازلي "
|
||||||
|
|
@ -454,8 +452,7 @@ msgid ""
|
||||||
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يضيف قائمة من المنتجات إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" "
|
"يضيف قائمة من المنتجات إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
||||||
"المتوفرة."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:289
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:289
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
|
|
@ -465,7 +462,8 @@ msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:295
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:295
|
||||||
msgid "remove product from order, quantities will not count"
|
msgid "remove product from order, quantities will not count"
|
||||||
|
|
@ -551,20 +549,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"تصفية حسب زوج واحد أو أكثر من أسماء/قيم السمات. \n"
|
"تصفية حسب زوج واحد أو أكثر من أسماء/قيم السمات. \n"
|
||||||
"- **صيغة**: `attr_name=الطريقة-القيمة[ ؛ attr2=الطريقة2-القيمة2]...`\n"
|
"- **صيغة**: `attr_name=الطريقة-القيمة[ ؛ attr2=الطريقة2-القيمة2]...`\n"
|
||||||
"- **الأساليب** (افتراضيًا إلى \"يحتوي على\" إذا تم حذفها): \"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"يحتوي\"، \"يحتوي\"، \"لاغية\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ ب\"، \"ينتهي ب\"، \"ينتهي ب\"، \"regex\"، \"iregex\"، \"lt\"، \"lte\"، \"gt\"، \"gte\"، \"in\n"
|
"- **الأساليب** (افتراضيًا إلى \"يحتوي على\" إذا تم حذفها): \"بالضبط\"، "
|
||||||
"- **كتابة القيمة**: تتم تجربة JSON أولًا (حتى تتمكن من تمرير القوائم/المجادلات)، \"صحيح\"/\"خطأ\" للمنطقيين والأعداد الصحيحة والعوامات؛ وإلا يتم التعامل معها كسلسلة. \n"
|
"\"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"يحتوي\"، \"يحتوي\"، \"لاغية\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ "
|
||||||
"- **القاعدة 64**: البادئة ب \"b64-\" لتشفير القيمة الخام بأمان لقاعدة 64- لتشفير القيمة الخام. \n"
|
"ب\"، \"يبدأ ب\"، \"ينتهي ب\"، \"ينتهي ب\"، \"regex\"، \"iregex\"، \"lt\"، "
|
||||||
|
"\"lte\"، \"gt\"، \"gte\"، \"in\n"
|
||||||
|
"- **كتابة القيمة**: تتم تجربة JSON أولًا (حتى تتمكن من تمرير القوائم/"
|
||||||
|
"المجادلات)، \"صحيح\"/\"خطأ\" للمنطقيين والأعداد الصحيحة والعوامات؛ وإلا يتم "
|
||||||
|
"التعامل معها كسلسلة. \n"
|
||||||
|
"- **القاعدة 64**: البادئة ب \"b64-\" لتشفير القيمة الخام بأمان لقاعدة 64- "
|
||||||
|
"لتشفير القيمة الخام. \n"
|
||||||
"أمثلة: \n"
|
"أمثلة: \n"
|
||||||
"'color=exact-red'، 'size=gt-10'، 'features=in-[\"wifi\"،\"bluetooth\"]، 'fatures=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"],\n"
|
"'color=exact-red'، 'size=gt-10'، 'features=in-[\"wifi\"،\"bluetooth\"]، "
|
||||||
|
"'fatures=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"],\n"
|
||||||
"\"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk"
|
"\"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
|
|
@ -577,7 +587,8 @@ msgstr "(بالضبط) UUID المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"قائمة مفصولة بفواصل من الحقول للفرز حسب. البادئة بـ \"-\" للفرز التنازلي. \n"
|
"قائمة مفصولة بفواصل من الحقول للفرز حسب. البادئة بـ \"-\" للفرز التنازلي. \n"
|
||||||
|
|
@ -938,8 +949,8 @@ msgstr "شراء طلبية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
|
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
|
|
@ -1011,8 +1022,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "ما هي السمات والقيم التي يمكن استخدامها لتصفية هذه الفئة."
|
msgstr "ما هي السمات والقيم التي يمكن استخدامها لتصفية هذه الفئة."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"الحد الأدنى والحد الأقصى لأسعار المنتجات في هذه الفئة، إذا كانت متوفرة."
|
"الحد الأدنى والحد الأقصى لأسعار المنتجات في هذه الفئة، إذا كانت متوفرة."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1314,8 +1324,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"تفاعلهم. يتم استخدام فئة البائع لتعريف وإدارة المعلومات المتعلقة ببائع "
|
"تفاعلهم. يتم استخدام فئة البائع لتعريف وإدارة المعلومات المتعلقة ببائع "
|
||||||
"خارجي. وهو يخزن اسم البائع، وتفاصيل المصادقة المطلوبة للاتصال، والنسبة "
|
"خارجي. وهو يخزن اسم البائع، وتفاصيل المصادقة المطلوبة للاتصال، والنسبة "
|
||||||
"المئوية للترميز المطبقة على المنتجات المسترجعة من البائع. يحتفظ هذا النموذج "
|
"المئوية للترميز المطبقة على المنتجات المسترجعة من البائع. يحتفظ هذا النموذج "
|
||||||
"أيضًا ببيانات وصفية وقيود إضافية، مما يجعله مناسبًا للاستخدام في الأنظمة "
|
"أيضًا ببيانات وصفية وقيود إضافية، مما يجعله مناسبًا للاستخدام في الأنظمة التي "
|
||||||
"التي تتفاعل مع البائعين الخارجيين."
|
"تتفاعل مع البائعين الخارجيين."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:123
|
#: core/models.py:123
|
||||||
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
||||||
|
|
@ -1368,9 +1378,9 @@ msgid ""
|
||||||
"metadata customization for administrative purposes."
|
"metadata customization for administrative purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يمثل علامة منتج تُستخدم لتصنيف المنتجات أو تعريفها. صُممت فئة ProductTag "
|
"يمثل علامة منتج تُستخدم لتصنيف المنتجات أو تعريفها. صُممت فئة ProductTag "
|
||||||
"لتعريف المنتجات وتصنيفها بشكل فريد من خلال مزيج من معرّف علامة داخلي واسم "
|
"لتعريف المنتجات وتصنيفها بشكل فريد من خلال مزيج من معرّف علامة داخلي واسم عرض "
|
||||||
"عرض سهل الاستخدام. وهي تدعم العمليات التي يتم تصديرها من خلال mixins وتوفر "
|
"سهل الاستخدام. وهي تدعم العمليات التي يتم تصديرها من خلال mixins وتوفر تخصيص "
|
||||||
"تخصيص البيانات الوصفية لأغراض إدارية."
|
"البيانات الوصفية لأغراض إدارية."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
@ -1426,8 +1436,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"حقول للبيانات الوصفية والتمثيل المرئي، والتي تعمل كأساس للميزات المتعلقة "
|
"حقول للبيانات الوصفية والتمثيل المرئي، والتي تعمل كأساس للميزات المتعلقة "
|
||||||
"بالفئات. تُستخدم هذه الفئة عادةً لتعريف وإدارة فئات المنتجات أو غيرها من "
|
"بالفئات. تُستخدم هذه الفئة عادةً لتعريف وإدارة فئات المنتجات أو غيرها من "
|
||||||
"التجميعات المماثلة داخل التطبيق، مما يسمح للمستخدمين أو المسؤولين بتحديد اسم "
|
"التجميعات المماثلة داخل التطبيق، مما يسمح للمستخدمين أو المسؤولين بتحديد اسم "
|
||||||
" الفئات ووصفها وتسلسلها الهرمي، بالإضافة إلى تعيين سمات مثل الصور أو "
|
"الفئات ووصفها وتسلسلها الهرمي، بالإضافة إلى تعيين سمات مثل الصور أو العلامات "
|
||||||
"العلامات أو الأولوية."
|
"أو الأولوية."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:273
|
#: core/models.py:273
|
||||||
msgid "upload an image representing this category"
|
msgid "upload an image representing this category"
|
||||||
|
|
@ -1478,8 +1488,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يمثل كائن العلامة التجارية في النظام. تتعامل هذه الفئة مع المعلومات والسمات "
|
"يمثل كائن العلامة التجارية في النظام. تتعامل هذه الفئة مع المعلومات والسمات "
|
||||||
"المتعلقة بالعلامة التجارية، بما في ذلك اسمها وشعاراتها ووصفها والفئات "
|
"المتعلقة بالعلامة التجارية، بما في ذلك اسمها وشعاراتها ووصفها والفئات "
|
||||||
|
|
@ -1561,8 +1570,7 @@ msgstr "سعر البيع"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "المنتج المرتبط بإدخال المخزون هذا"
|
msgstr "المنتج المرتبط بإدخال المخزون هذا"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "المنتج المرتبط"
|
msgstr "المنتج المرتبط"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1616,9 +1624,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"يمثل منتجًا بخصائص مثل الفئة والعلامة التجارية والعلامات والحالة الرقمية "
|
"يمثل منتجًا بخصائص مثل الفئة والعلامة التجارية والعلامات والحالة الرقمية "
|
||||||
"والاسم والوصف ورقم الجزء والعلامة التجارية والحالة الرقمية والاسم والوصف "
|
"والاسم والوصف ورقم الجزء والعلامة التجارية والحالة الرقمية والاسم والوصف "
|
||||||
"ورقم الجزء والسبيكة. يوفر خصائص الأداة المساعدة ذات الصلة لاسترداد التقييمات "
|
"ورقم الجزء والسبيكة. يوفر خصائص الأداة المساعدة ذات الصلة لاسترداد التقييمات "
|
||||||
" وعدد الملاحظات والسعر والكمية وإجمالي الطلبات. مصمم للاستخدام في نظام "
|
"وعدد الملاحظات والسعر والكمية وإجمالي الطلبات. مصمم للاستخدام في نظام يتعامل "
|
||||||
"يتعامل مع التجارة الإلكترونية أو إدارة المخزون. تتفاعل هذه الفئة مع النماذج "
|
"مع التجارة الإلكترونية أو إدارة المخزون. تتفاعل هذه الفئة مع النماذج ذات "
|
||||||
"ذات الصلة (مثل الفئة والعلامة التجارية وعلامة المنتج) وتدير التخزين المؤقت "
|
"الصلة (مثل الفئة والعلامة التجارية وعلامة المنتج) وتدير التخزين المؤقت "
|
||||||
"للخصائص التي يتم الوصول إليها بشكل متكرر لتحسين الأداء. يتم استخدامه لتعريف "
|
"للخصائص التي يتم الوصول إليها بشكل متكرر لتحسين الأداء. يتم استخدامه لتعريف "
|
||||||
"ومعالجة بيانات المنتج والمعلومات المرتبطة به داخل التطبيق."
|
"ومعالجة بيانات المنتج والمعلومات المرتبطة به داخل التطبيق."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1820,11 +1828,10 @@ msgid ""
|
||||||
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
|
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
|
||||||
"affected items in the campaign."
|
"affected items in the campaign."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يمثل حملة ترويجية للمنتجات ذات الخصم. تُستخدم هذه الفئة لتعريف وإدارة "
|
"يمثل حملة ترويجية للمنتجات ذات الخصم. تُستخدم هذه الفئة لتعريف وإدارة الحملات "
|
||||||
"الحملات الترويجية التي تقدم خصمًا على أساس النسبة المئوية للمنتجات. تتضمن "
|
"الترويجية التي تقدم خصمًا على أساس النسبة المئوية للمنتجات. تتضمن الفئة سمات "
|
||||||
"الفئة سمات لتعيين معدل الخصم وتوفير تفاصيل حول العرض الترويجي وربطه "
|
"لتعيين معدل الخصم وتوفير تفاصيل حول العرض الترويجي وربطه بالمنتجات القابلة "
|
||||||
"بالمنتجات القابلة للتطبيق. تتكامل مع كتالوج المنتجات لتحديد العناصر المتأثرة"
|
"للتطبيق. تتكامل مع كتالوج المنتجات لتحديد العناصر المتأثرة في الحملة."
|
||||||
" في الحملة."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:781
|
#: core/models.py:781
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
|
|
@ -1914,18 +1921,18 @@ msgstr "لم يتم حلها"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يمثل كيان عنوان يتضمن تفاصيل الموقع والارتباطات مع المستخدم. يوفر وظائف "
|
"يمثل كيان عنوان يتضمن تفاصيل الموقع والارتباطات مع المستخدم. يوفر وظائف "
|
||||||
"لتخزين البيانات الجغرافية وبيانات العنوان، بالإضافة إلى التكامل مع خدمات "
|
"لتخزين البيانات الجغرافية وبيانات العنوان، بالإضافة إلى التكامل مع خدمات "
|
||||||
"الترميز الجغرافي. صُممت هذه الفئة لتخزين معلومات العنوان التفصيلية بما في "
|
"الترميز الجغرافي. صُممت هذه الفئة لتخزين معلومات العنوان التفصيلية بما في ذلك "
|
||||||
"ذلك مكونات مثل الشارع والمدينة والمنطقة والبلد والموقع الجغرافي (خطوط الطول "
|
"مكونات مثل الشارع والمدينة والمنطقة والبلد والموقع الجغرافي (خطوط الطول "
|
||||||
"والعرض). وهو يدعم التكامل مع واجهات برمجة التطبيقات للترميز الجغرافي، مما "
|
"والعرض). وهو يدعم التكامل مع واجهات برمجة التطبيقات للترميز الجغرافي، مما "
|
||||||
"يتيح تخزين استجابات واجهة برمجة التطبيقات الخام لمزيد من المعالجة أو الفحص. "
|
"يتيح تخزين استجابات واجهة برمجة التطبيقات الخام لمزيد من المعالجة أو الفحص. "
|
||||||
"تسمح الفئة أيضًا بربط عنوان مع مستخدم، مما يسهل التعامل مع البيانات الشخصية."
|
"تسمح الفئة أيضًا بربط عنوان مع مستخدم، مما يسهل التعامل مع البيانات الشخصية."
|
||||||
|
|
@ -2039,8 +2046,7 @@ msgstr "وقت بدء الصلاحية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1021
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
|
||||||
"الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1022
|
#: core/models.py:1022
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
|
|
@ -2252,8 +2258,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"حول المنتج الذي هو جزء من الطلب، بما في ذلك تفاصيل مثل سعر الشراء والكمية "
|
"حول المنتج الذي هو جزء من الطلب، بما في ذلك تفاصيل مثل سعر الشراء والكمية "
|
||||||
"وسمات المنتج وحالته. يدير الإشعارات للمستخدم والمسؤولين ويتعامل مع عمليات "
|
"وسمات المنتج وحالته. يدير الإشعارات للمستخدم والمسؤولين ويتعامل مع عمليات "
|
||||||
"مثل إرجاع رصيد المنتج أو إضافة ملاحظات. يوفر هذا النموذج أيضًا أساليب وخصائص "
|
"مثل إرجاع رصيد المنتج أو إضافة ملاحظات. يوفر هذا النموذج أيضًا أساليب وخصائص "
|
||||||
" تدعم منطق العمل، مثل حساب السعر الإجمالي أو إنشاء عنوان URL للتنزيل "
|
"تدعم منطق العمل، مثل حساب السعر الإجمالي أو إنشاء عنوان URL للتنزيل للمنتجات "
|
||||||
"للمنتجات الرقمية. يتكامل النموذج مع نموذجي الطلب والمنتج ويخزن مرجعًا لهما."
|
"الرقمية. يتكامل النموذج مع نموذجي الطلب والمنتج ويخزن مرجعًا لهما."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1609
|
#: core/models.py:1609
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
|
|
@ -2368,8 +2374,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"يمثل وظيفة التنزيل للأصول الرقمية المرتبطة بالطلبات. توفر فئة "
|
"يمثل وظيفة التنزيل للأصول الرقمية المرتبطة بالطلبات. توفر فئة "
|
||||||
"DigitalAssetDownload القدرة على إدارة التنزيلات المتعلقة بمنتجات الطلبات "
|
"DigitalAssetDownload القدرة على إدارة التنزيلات المتعلقة بمنتجات الطلبات "
|
||||||
"والوصول إليها. وتحتفظ بمعلومات حول منتج الطلب المرتبط، وعدد التنزيلات، وما "
|
"والوصول إليها. وتحتفظ بمعلومات حول منتج الطلب المرتبط، وعدد التنزيلات، وما "
|
||||||
"إذا كان الأصل مرئيًا للعامة. وتتضمن طريقة لإنشاء عنوان URL لتنزيل الأصل "
|
"إذا كان الأصل مرئيًا للعامة. وتتضمن طريقة لإنشاء عنوان URL لتنزيل الأصل عندما "
|
||||||
"عندما يكون الطلب المرتبط في حالة مكتملة."
|
"يكون الطلب المرتبط في حالة مكتملة."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2401,8 +2407,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "تعليقات على الملاحظات"
|
msgstr "تعليقات على الملاحظات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr "الإشارة إلى المنتج المحدد في الطلب الذي تدور حوله هذه الملاحظات"
|
msgstr "الإشارة إلى المنتج المحدد في الطلب الذي تدور حوله هذه الملاحظات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
|
|
@ -2467,7 +2472,8 @@ msgstr "مرحباً %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"شكرًا لك على طلبك #%(order.pk)s! يسعدنا إبلاغك بأننا قد أخذنا طلبك في العمل. "
|
"شكرًا لك على طلبك #%(order.pk)s! يسعدنا إبلاغك بأننا قد أخذنا طلبك في العمل. "
|
||||||
|
|
@ -2578,7 +2584,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr "شكرًا لك على طلبك! يسعدنا تأكيد طلبك. فيما يلي تفاصيل طلبك:"
|
msgstr "شكرًا لك على طلبك! يسعدنا تأكيد طلبك. فيما يلي تفاصيل طلبك:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2721,10 +2728,14 @@ msgstr "لا يحتوي منتج الطلب على منتج"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يتعامل مع تنزيل الأصل الرقمي المرتبط بأمر ما.\n"
|
"يتعامل مع تنزيل الأصل الرقمي المرتبط بأمر ما.\n"
|
||||||
"تحاول هذه الدالة خدمة ملف الأصل الرقمي الموجود في دليل التخزين الخاص بالمشروع. إذا لم يتم العثور على الملف، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى أن المورد غير متوفر."
|
"تحاول هذه الدالة خدمة ملف الأصل الرقمي الموجود في دليل التخزين الخاص "
|
||||||
|
"بالمشروع. إذا لم يتم العثور على الملف، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى أن "
|
||||||
|
"المورد غير متوفر."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2733,10 +2744,14 @@ msgstr "الرمز المفضل غير موجود"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يتعامل مع طلبات الرمز المفضل لموقع ويب.\n"
|
"يتعامل مع طلبات الرمز المفضل لموقع ويب.\n"
|
||||||
"تحاول هذه الدالة عرض ملف الأيقونة المفضلة الموجود في الدليل الثابت للمشروع. إذا لم يتم العثور على ملف الأيقونة المفضلة، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى أن المورد غير متوفر."
|
"تحاول هذه الدالة عرض ملف الأيقونة المفضلة الموجود في الدليل الثابت للمشروع. "
|
||||||
|
"إذا لم يتم العثور على ملف الأيقونة المفضلة، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى "
|
||||||
|
"أن المورد غير متوفر."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2762,21 +2777,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يحدد مجموعة طرق عرض لإدارة العمليات المتعلقة ب Evibes. يرث صنف EvibesViewSet "
|
"يحدد مجموعة طرق عرض لإدارة العمليات المتعلقة ب Evibes. يرث صنف EvibesViewSet "
|
||||||
"من ModelViewSet ويوفر وظائف للتعامل مع الإجراءات والعمليات على كيانات "
|
"من ModelViewSet ويوفر وظائف للتعامل مع الإجراءات والعمليات على كيانات "
|
||||||
"Evibes. وتتضمن دعمًا لفئات المتسلسلات الديناميكية استنادًا إلى الإجراء "
|
"Evibes. وتتضمن دعمًا لفئات المتسلسلات الديناميكية استنادًا إلى الإجراء الحالي، "
|
||||||
"الحالي، والأذونات القابلة للتخصيص، وتنسيقات العرض."
|
"والأذونات القابلة للتخصيص، وتنسيقات العرض."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يمثل مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات AttributeGroup. يتعامل مع العمليات "
|
"يمثل مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات AttributeGroup. يتعامل مع العمليات "
|
||||||
"المتعلقة ب AttributeGroup، بما في ذلك التصفية والتسلسل واسترجاع البيانات. "
|
"المتعلقة ب AttributeGroup، بما في ذلك التصفية والتسلسل واسترجاع البيانات. "
|
||||||
"تعد هذه الفئة جزءًا من طبقة واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالتطبيق وتوفر "
|
"تعد هذه الفئة جزءًا من طبقة واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالتطبيق وتوفر طريقة "
|
||||||
"طريقة موحدة لمعالجة الطلبات والاستجابات لبيانات AttributeGroup."
|
"موحدة لمعالجة الطلبات والاستجابات لبيانات AttributeGroup."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2802,10 +2816,9 @@ msgid ""
|
||||||
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات AttributeValue. توفر مجموعة طرق العرض هذه وظائف "
|
"مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات AttributeValue. توفر مجموعة طرق العرض هذه وظائف "
|
||||||
" لإدراج كائنات AttributeValue واسترجاعها وإنشائها وتحديثها وحذفها. وهي "
|
"لإدراج كائنات AttributeValue واسترجاعها وإنشائها وتحديثها وحذفها. وهي تتكامل "
|
||||||
"تتكامل مع آليات مجموعة طرق عرض Django REST Framework وتستخدم المتسلسلات "
|
"مع آليات مجموعة طرق عرض Django REST Framework وتستخدم المتسلسلات المناسبة "
|
||||||
"المناسبة للإجراءات المختلفة. يتم توفير إمكانيات التصفية من خلال "
|
"للإجراءات المختلفة. يتم توفير إمكانيات التصفية من خلال DjangoFilterBackend."
|
||||||
"DjangoFilterBackend."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:207
|
#: core/viewsets.py:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2857,10 +2870,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يمثل مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات المورد. تسمح مجموعة العرض هذه بجلب بيانات "
|
"يمثل مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات المورد. تسمح مجموعة العرض هذه بجلب بيانات "
|
||||||
"البائع وتصفيتها وتسلسلها. وهي تُعرِّف مجموعة الاستعلام، وتكوينات التصفية، "
|
"البائع وتصفيتها وتسلسلها. وهي تُعرِّف مجموعة الاستعلام، وتكوينات التصفية، وفئات "
|
||||||
"وفئات أداة التسلسل المستخدمة للتعامل مع الإجراءات المختلفة. الغرض من هذه "
|
"أداة التسلسل المستخدمة للتعامل مع الإجراءات المختلفة. الغرض من هذه الفئة هو "
|
||||||
"الفئة هو توفير وصول مبسط إلى الموارد المتعلقة بالمورد من خلال إطار عمل "
|
"توفير وصول مبسط إلى الموارد المتعلقة بالمورد من خلال إطار عمل Django REST."
|
||||||
"Django REST."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:579
|
#: core/viewsets.py:579
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Je aktivní"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pokud je nastaveno na false, nemohou tento objekt vidět uživatelé bez "
|
"Pokud je nastaveno na false, nemohou tento objekt vidět uživatelé bez "
|
||||||
"potřebného oprávnění."
|
"potřebného oprávnění."
|
||||||
|
|
@ -248,8 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
|
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
|
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
|
||||||
"neupravitelných položek"
|
"neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
@ -301,8 +299,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
|
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
|
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
|
||||||
"neupravitelných položek"
|
"neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
@ -358,12 +355,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vyhledávání podřetězců bez ohledu na velikost písmen v položkách "
|
"Vyhledávání podřetězců bez ohledu na velikost písmen v položkách "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name a "
|
"human_readable_id, order_products.product.name a order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber"
|
"partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -400,8 +397,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Řazení podle jedné z následujících možností: uuid, human_readable_id, "
|
"Řazení podle jedné z následujících možností: uuid, human_readable_id, "
|
||||||
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Pro sestupné "
|
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Pro sestupné "
|
||||||
|
|
@ -558,8 +555,7 @@ msgstr "Přidání mnoha produktů do seznamu přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:343
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:343
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
|
||||||
"Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:348
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:348
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
|
|
@ -575,18 +571,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrování podle jedné nebo více dvojic název/hodnota atributu. \n"
|
"Filtrování podle jedné nebo více dvojic název/hodnota atributu. \n"
|
||||||
"- **Syntaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
"- **Syntaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
||||||
"- **Metody** (pokud je vynecháno, výchozí hodnota je `obsahuje`): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Metody** (pokud je vynecháno, výchozí hodnota je `obsahuje`): `iexact`, "
|
||||||
"- **Typování hodnot**: Pro booleany, celá čísla, floaty se nejprve zkouší JSON (takže můžete předávat seznamy/dicty), `true`/`false`; jinak se s nimi zachází jako s řetězci. \n"
|
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: předpona `b64-` pro bezpečné zakódování surové hodnoty do URL base64. \n"
|
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- **Typování hodnot**: Pro booleany, celá čísla, floaty se nejprve zkouší "
|
||||||
|
"JSON (takže můžete předávat seznamy/dicty), `true`/`false`; jinak se s nimi "
|
||||||
|
"zachází jako s řetězci. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: předpona `b64-` pro bezpečné zakódování surové hodnoty do URL "
|
||||||
|
"base64. \n"
|
||||||
"Příklady: \n"
|
"Příklady: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -601,10 +607,12 @@ msgstr "(přesně) UUID produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seznam polí oddělených čárkou, podle kterých se má třídit. Pro sestupné řazení použijte předponu `-`. \n"
|
"Seznam polí oddělených čárkou, podle kterých se má třídit. Pro sestupné "
|
||||||
|
"řazení použijte předponu `-`. \n"
|
||||||
"**Povolené:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Povolené:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -963,11 +971,11 @@ msgstr "Koupit objednávku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu "
|
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu attr1=hodnota1,"
|
||||||
"attr1=hodnota1,attr2=hodnota2."
|
"attr2=hodnota2."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1038,11 +1046,9 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "Které atributy a hodnoty lze použít pro filtrování této kategorie."
|
msgstr "Které atributy a hodnoty lze použít pro filtrování této kategorie."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimální a maximální ceny produktů v této kategorii, pokud jsou k "
|
"Minimální a maximální ceny produktů v této kategorii, pokud jsou k dispozici."
|
||||||
"dispozici."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
msgid "tags for this category"
|
msgid "tags for this category"
|
||||||
|
|
@ -1512,8 +1518,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezentuje objekt značky v systému. Tato třída zpracovává informace a "
|
"Reprezentuje objekt značky v systému. Tato třída zpracovává informace a "
|
||||||
"atributy související se značkou, včetně jejího názvu, loga, popisu, "
|
"atributy související se značkou, včetně jejího názvu, loga, popisu, "
|
||||||
|
|
@ -1596,8 +1601,7 @@ msgstr "Prodejní cena"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produkt spojený s touto skladovou položkou"
|
msgstr "Produkt spojený s touto skladovou položkou"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Související produkt"
|
msgstr "Související produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1861,8 +1865,8 @@ msgid ""
|
||||||
"affected items in the campaign."
|
"affected items in the campaign."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Představuje propagační kampaň na produkty se slevou. Tato třída se používá k "
|
"Představuje propagační kampaň na produkty se slevou. Tato třída se používá k "
|
||||||
" definici a správě propagačních kampaní, které nabízejí procentuální slevu "
|
"definici a správě propagačních kampaní, které nabízejí procentuální slevu na "
|
||||||
"na produkty. Třída obsahuje atributy pro nastavení slevové sazby, poskytnutí"
|
"produkty. Třída obsahuje atributy pro nastavení slevové sazby, poskytnutí "
|
||||||
"podrobností o akci a její propojení s příslušnými produkty. Integruje se s "
|
"podrobností o akci a její propojení s příslušnými produkty. Integruje se s "
|
||||||
"katalogem produktů, aby bylo možné určit položky, kterých se kampaň týká."
|
"katalogem produktů, aby bylo možné určit položky, kterých se kampaň týká."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1956,13 +1960,13 @@ msgstr "Nevyřešené"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezentuje entitu adresy, která obsahuje údaje o umístění a asociace s "
|
"Reprezentuje entitu adresy, která obsahuje údaje o umístění a asociace s "
|
||||||
"uživatelem. Poskytuje funkce pro ukládání geografických a adresních dat a "
|
"uživatelem. Poskytuje funkce pro ukládání geografických a adresních dat a "
|
||||||
|
|
@ -2211,8 +2215,7 @@ msgstr "Uživatel smí mít vždy pouze jednu čekající objednávku!"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1252
|
#: core/models.py:1252
|
||||||
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Do objednávky, která není v procesu vyřizování, nelze přidat produkty."
|
||||||
"Do objednávky, která není v procesu vyřizování, nelze přidat produkty."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1257
|
#: core/models.py:1257
|
||||||
msgid "you cannot add inactive products to order"
|
msgid "you cannot add inactive products to order"
|
||||||
|
|
@ -2453,8 +2456,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Zpětná vazba"
|
msgstr "Zpětná vazba"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odkazuje na konkrétní produkt v objednávce, kterého se tato zpětná vazba "
|
"Odkazuje na konkrétní produkt v objednávce, kterého se tato zpětná vazba "
|
||||||
"týká."
|
"týká."
|
||||||
|
|
@ -2522,7 +2524,8 @@ msgstr "Ahoj %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Děkujeme vám za vaši objednávku #%(order.pk)s! S potěšením Vám oznamujeme, "
|
"Děkujeme vám za vaši objednávku #%(order.pk)s! S potěšením Vám oznamujeme, "
|
||||||
|
|
@ -2637,7 +2640,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Děkujeme vám za vaši objednávku! S potěšením potvrzujeme váš nákup. Níže "
|
"Děkujeme vám za vaši objednávku! S potěšením potvrzujeme váš nákup. Níže "
|
||||||
|
|
@ -2784,10 +2788,14 @@ msgstr "Objednaný produkt nemá produkt"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zpracovává stahování digitálního aktiva spojeného s objednávkou.\n"
|
"Zpracovává stahování digitálního aktiva spojeného s objednávkou.\n"
|
||||||
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor digitálního aktiva umístěný v adresáři úložiště projektu. Pokud soubor není nalezen, je vyvolána chyba HTTP 404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
|
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor digitálního aktiva umístěný v "
|
||||||
|
"adresáři úložiště projektu. Pokud soubor není nalezen, je vyvolána chyba "
|
||||||
|
"HTTP 404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2796,10 +2804,14 @@ msgstr "favicon nebyl nalezen"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zpracovává požadavky na favicon webové stránky.\n"
|
"Zpracovává požadavky na favicon webové stránky.\n"
|
||||||
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor favicon umístěný ve statickém adresáři projektu. Pokud soubor favicon není nalezen, je vyvolána chyba HTTP 404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
|
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor favicon umístěný ve statickém "
|
||||||
|
"adresáři projektu. Pokud soubor favicon není nalezen, je vyvolána chyba HTTP "
|
||||||
|
"404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2827,16 +2839,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Definuje sadu pohledů pro správu operací souvisejících s Evibes. Třída "
|
"Definuje sadu pohledů pro správu operací souvisejících s Evibes. Třída "
|
||||||
"EvibesViewSet dědí z ModelViewSet a poskytuje funkce pro zpracování akcí a "
|
"EvibesViewSet dědí z ModelViewSet a poskytuje funkce pro zpracování akcí a "
|
||||||
"operací s entitami Evibes. Zahrnuje podporu dynamických tříd serializátorů "
|
"operací s entitami Evibes. Zahrnuje podporu dynamických tříd serializátorů "
|
||||||
"na základě aktuální akce, přizpůsobitelných oprávnění a formátů "
|
"na základě aktuální akce, přizpůsobitelných oprávnění a formátů vykreslování."
|
||||||
"vykreslování."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Představuje sadu pohledů pro správu objektů AttributeGroup. Zpracovává "
|
"Představuje sadu pohledů pro správu objektů AttributeGroup. Zpracovává "
|
||||||
"operace související s AttributeGroup, včetně filtrování, serializace a "
|
"operace související s AttributeGroup, včetně filtrování, serializace a "
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Er aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvis det er sat til false, kan dette objekt ikke ses af brugere uden den "
|
"Hvis det er sat til false, kan dette objekt ikke ses af brugere uden den "
|
||||||
"nødvendige tilladelse."
|
"nødvendige tilladelse."
|
||||||
|
|
@ -190,7 +189,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Anvend kun en nøgle til at læse tilladte data fra cachen.\n"
|
"Anvend kun en nøgle til at læse tilladte data fra cachen.\n"
|
||||||
"Anvend nøgle, data og timeout med autentificering for at skrive data til cachen."
|
"Anvend nøgle, data og timeout med autentificering for at skrive data til "
|
||||||
|
"cachen."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -247,8 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"attributter"
|
"attributter"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributgruppe og gem ikke-"
|
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributgruppe og gem ikke-"
|
||||||
"redigerbare felter"
|
"redigerbare felter"
|
||||||
|
|
@ -301,8 +300,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Omskriv en eksisterende attributværdi, der gemmer ikke-redigerbare filer"
|
"Omskriv en eksisterende attributværdi, der gemmer ikke-redigerbare filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributværdi og gem ikke-redigerbare "
|
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributværdi og gem ikke-redigerbare "
|
||||||
"felter"
|
"felter"
|
||||||
|
|
@ -353,17 +351,16 @@ msgstr "Liste over alle kategorier (enkel visning)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:175
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:175
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "For ikke-ansatte brugere er det kun deres egne ordrer, der returneres."
|
||||||
"For ikke-ansatte brugere er det kun deres egne ordrer, der returneres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Substringsøgning uden brug af store og små bogstaver på tværs af "
|
"Substringsøgning uden brug af store og små bogstaver på tværs af "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name og "
|
"human_readable_id, order_products.product.name og order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber"
|
"partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -396,8 +393,8 @@ msgstr "Filtrer efter ordrestatus (case-insensitive substring match)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestil efter en af: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
|
"Bestil efter en af: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
|
||||||
"created, modified, buy_time, random. Præfiks med '-' for faldende rækkefølge "
|
"created, modified, buy_time, random. Præfiks med '-' for faldende rækkefølge "
|
||||||
|
|
@ -551,8 +548,7 @@ msgstr "Fjern et produkt fra ønskelisten"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:337
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:337
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjælp af den angivne "
|
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjælp af den angivne `product_uuid`."
|
||||||
"`product_uuid`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:342
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:342
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
|
|
@ -579,18 +575,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrer efter et eller flere attributnavn/værdipar. \n"
|
"Filtrer efter et eller flere attributnavn/værdipar. \n"
|
||||||
"- **Syntaks**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
|
"- **Syntaks**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
|
||||||
"- **Metoder** (standard er `icontains`, hvis udeladt): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
"- **Metoder** (standard er `icontains`, hvis udeladt): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- Værdiindtastning**: JSON forsøges først (så du kan sende lister/dikter), `true`/`false` for booleans, heltal, floats; ellers behandles de som strenge. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: præfiks med `b64-` for URL-sikker base64-kodning af den rå værdi. \n"
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
||||||
|
"- Værdiindtastning**: JSON forsøges først (så du kan sende lister/dikter), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, heltal, floats; ellers behandles de som "
|
||||||
|
"strenge. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: præfiks med `b64-` for URL-sikker base64-kodning af den rå "
|
||||||
|
"værdi. \n"
|
||||||
"Eksempler på dette: \n"
|
"Eksempler på dette: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
||||||
|
|
@ -605,10 +611,12 @@ msgstr "(præcis) Produkt-UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kommasepareret liste over felter, der skal sorteres efter. Præfiks med `-` for faldende. \n"
|
"Kommasepareret liste over felter, der skal sorteres efter. Præfiks med `-` "
|
||||||
|
"for faldende. \n"
|
||||||
"**Tilladt:** uuid, vurdering, navn, slug, oprettet, ændret, pris, tilfældig"
|
"**Tilladt:** uuid, vurdering, navn, slug, oprettet, ændret, pris, tilfældig"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -965,11 +973,11 @@ msgstr "Køb en ordre"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Send venligst attributterne som en streng formateret som "
|
"Send venligst attributterne som en streng formateret som attr1=værdi1,"
|
||||||
"attr1=værdi1,attr2=værdi2"
|
"attr2=værdi2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1038,12 +1046,10 @@ msgstr "Markup-procentdel"
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:199
|
#: core/graphene/object_types.py:199
|
||||||
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne "
|
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne kategori."
|
||||||
"kategori."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategori, hvis de er "
|
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategori, hvis de er "
|
||||||
"tilgængelige."
|
"tilgængelige."
|
||||||
|
|
@ -1468,8 +1474,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"fungerer som et fundament for kategorirelaterede funktioner. Denne klasse "
|
"fungerer som et fundament for kategorirelaterede funktioner. Denne klasse "
|
||||||
"bruges typisk til at definere og administrere produktkategorier eller andre "
|
"bruges typisk til at definere og administrere produktkategorier eller andre "
|
||||||
"lignende grupperinger i en applikation, så brugere eller administratorer kan "
|
"lignende grupperinger i en applikation, så brugere eller administratorer kan "
|
||||||
" angive navn, beskrivelse og hierarki for kategorier samt tildele "
|
"angive navn, beskrivelse og hierarki for kategorier samt tildele attributter "
|
||||||
"attributter som billeder, tags eller prioritet."
|
"som billeder, tags eller prioritet."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:273
|
#: core/models.py:273
|
||||||
msgid "upload an image representing this category"
|
msgid "upload an image representing this category"
|
||||||
|
|
@ -1520,8 +1526,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Repræsenterer et brand-objekt i systemet. Denne klasse håndterer oplysninger "
|
"Repræsenterer et brand-objekt i systemet. Denne klasse håndterer oplysninger "
|
||||||
"og attributter relateret til et brand, herunder dets navn, logoer, "
|
"og attributter relateret til et brand, herunder dets navn, logoer, "
|
||||||
|
|
@ -1605,8 +1610,7 @@ msgstr "Salgspris"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Det produkt, der er knyttet til denne lagerpost"
|
msgstr "Det produkt, der er knyttet til denne lagerpost"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Tilknyttet produkt"
|
msgstr "Tilknyttet produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1724,8 +1728,8 @@ msgid ""
|
||||||
"for dynamic and flexible data structuring."
|
"for dynamic and flexible data structuring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Repræsenterer en attribut i systemet. Denne klasse bruges til at definere og "
|
"Repræsenterer en attribut i systemet. Denne klasse bruges til at definere og "
|
||||||
" administrere attributter, som er data, der kan tilpasses, og som kan "
|
"administrere attributter, som er data, der kan tilpasses, og som kan knyttes "
|
||||||
"knyttes til andre enheder. Attributter har tilknyttede kategorier, grupper, "
|
"til andre enheder. Attributter har tilknyttede kategorier, grupper, "
|
||||||
"værdityper og navne. Modellen understøtter flere typer værdier, herunder "
|
"værdityper og navne. Modellen understøtter flere typer værdier, herunder "
|
||||||
"string, integer, float, boolean, array og object. Det giver mulighed for "
|
"string, integer, float, boolean, array og object. Det giver mulighed for "
|
||||||
"dynamisk og fleksibel datastrukturering."
|
"dynamisk og fleksibel datastrukturering."
|
||||||
|
|
@ -1785,8 +1789,7 @@ msgstr "er filtrerbar"
|
||||||
#: core/models.py:667
|
#: core/models.py:667
|
||||||
msgid "designates whether this attribute can be used for filtering or not"
|
msgid "designates whether this attribute can be used for filtering or not"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne "
|
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne kategori."
|
||||||
"kategori."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:679 core/models.py:697
|
#: core/models.py:679 core/models.py:697
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:134
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:134
|
||||||
|
|
@ -1970,13 +1973,13 @@ msgstr "Uafklaret"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Repræsenterer en adresseenhed, der indeholder placeringsoplysninger og "
|
"Repræsenterer en adresseenhed, der indeholder placeringsoplysninger og "
|
||||||
"tilknytninger til en bruger. Indeholder funktionalitet til lagring af "
|
"tilknytninger til en bruger. Indeholder funktionalitet til lagring af "
|
||||||
|
|
@ -2240,8 +2243,7 @@ msgstr "Du kan ikke tilføje flere produkter, end der er på lager"
|
||||||
#: core/models.py:1296 core/models.py:1321 core/models.py:1329
|
#: core/models.py:1296 core/models.py:1321 core/models.py:1329
|
||||||
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
|
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
|
||||||
"ordre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1317
|
#: core/models.py:1317
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2275,8 +2277,7 @@ msgstr "Du kan ikke købe en tom ordre!"
|
||||||
#: core/models.py:1423
|
#: core/models.py:1423
|
||||||
msgid "you cannot buy an order without a user"
|
msgid "you cannot buy an order without a user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
|
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
|
||||||
"ordre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1437
|
#: core/models.py:1437
|
||||||
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
|
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
|
||||||
|
|
@ -2391,8 +2392,7 @@ msgstr "Forkert handling angivet for feedback: {action}!"
|
||||||
#: core/models.py:1740
|
#: core/models.py:1740
|
||||||
msgid "you cannot feedback an order which is not received"
|
msgid "you cannot feedback an order which is not received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
|
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
|
||||||
"ordre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1746
|
#: core/models.py:1746
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
|
|
@ -2475,11 +2475,9 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Kommentarer til feedback"
|
msgstr "Kommentarer til feedback"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Henviser til det specifikke produkt i en ordre, som denne feedback handler "
|
"Henviser til det specifikke produkt i en ordre, som denne feedback handler om"
|
||||||
"om"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
msgid "related order product"
|
msgid "related order product"
|
||||||
|
|
@ -2545,7 +2543,8 @@ msgstr "Hej %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tak for din ordre #%(order.pk)s! Vi er glade for at kunne informere dig om, "
|
"Tak for din ordre #%(order.pk)s! Vi er glade for at kunne informere dig om, "
|
||||||
|
|
@ -2659,7 +2658,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tak for din bestilling! Vi er glade for at kunne bekræfte dit køb. Nedenfor "
|
"Tak for din bestilling! Vi er glade for at kunne bekræfte dit køb. Nedenfor "
|
||||||
|
|
@ -2730,8 +2730,7 @@ msgstr "Parameteren NOMINATIM_URL skal være konfigureret!"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
|
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Billedets dimensioner bør ikke overstige w{max_width} x h{max_height} "
|
"Billedets dimensioner bør ikke overstige w{max_width} x h{max_height} pixels."
|
||||||
"pixels."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:72
|
#: core/views.py:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2808,10 +2807,14 @@ msgstr "Ordreproduktet har ikke et produkt"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Håndterer download af et digitalt aktiv, der er knyttet til en ordre.\n"
|
"Håndterer download af et digitalt aktiv, der er knyttet til en ordre.\n"
|
||||||
"Denne funktion forsøger at betjene den digitale aktivfil, der ligger i projektets lagermappe. Hvis filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl som tegn på, at ressourcen ikke er tilgængelig."
|
"Denne funktion forsøger at betjene den digitale aktivfil, der ligger i "
|
||||||
|
"projektets lagermappe. Hvis filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl som "
|
||||||
|
"tegn på, at ressourcen ikke er tilgængelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2820,10 +2823,14 @@ msgstr "Favicon ikke fundet"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Håndterer anmodninger om et websteds favicon.\n"
|
"Håndterer anmodninger om et websteds favicon.\n"
|
||||||
"Denne funktion forsøger at servere favicon-filen, der ligger i projektets statiske mappe. Hvis favicon-filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl for at angive, at ressourcen ikke er tilgængelig."
|
"Denne funktion forsøger at servere favicon-filen, der ligger i projektets "
|
||||||
|
"statiske mappe. Hvis favicon-filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl for "
|
||||||
|
"at angive, at ressourcen ikke er tilgængelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2857,10 +2864,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Repræsenterer et visningssæt til håndtering af AttributeGroup-objekter. "
|
"Repræsenterer et visningssæt til håndtering af AttributeGroup-objekter. "
|
||||||
"Håndterer operationer relateret til AttributeGroup, herunder filtrering, "
|
"Håndterer operationer relateret til AttributeGroup, herunder filtrering, "
|
||||||
|
|
@ -3054,11 +3060,11 @@ msgid ""
|
||||||
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
||||||
"on the request context."
|
"on the request context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne klasse giver viewset-funktionalitet til håndtering af "
|
"Denne klasse giver viewset-funktionalitet til håndtering af `Address`-"
|
||||||
"`Address`-objekter. AddressViewSet-klassen muliggør CRUD-operationer, "
|
"objekter. AddressViewSet-klassen muliggør CRUD-operationer, filtrering og "
|
||||||
"filtrering og brugerdefinerede handlinger relateret til adresseenheder. Den "
|
"brugerdefinerede handlinger relateret til adresseenheder. Den omfatter "
|
||||||
"omfatter specialiseret adfærd for forskellige HTTP-metoder, tilsidesættelse "
|
"specialiseret adfærd for forskellige HTTP-metoder, tilsidesættelse af "
|
||||||
"af serializer og håndtering af tilladelser baseret på anmodningskonteksten."
|
"serializer og håndtering af tilladelser baseret på anmodningskonteksten."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1098
|
#: core/viewsets.py:1098
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Ist aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn auf false gesetzt, kann dieses Objekt von Benutzern ohne die "
|
"Wenn auf false gesetzt, kann dieses Objekt von Benutzern ohne die "
|
||||||
"erforderliche Berechtigung nicht gesehen werden."
|
"erforderliche Berechtigung nicht gesehen werden."
|
||||||
|
|
@ -191,8 +190,10 @@ msgid ""
|
||||||
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenden Sie nur einen Schlüssel an, um erlaubte Daten aus dem Cache zu lesen.\n"
|
"Wenden Sie nur einen Schlüssel an, um erlaubte Daten aus dem Cache zu "
|
||||||
"Schlüssel, Daten und Timeout mit Authentifizierung anwenden, um Daten in den Cache zu schreiben."
|
"lesen.\n"
|
||||||
|
"Schlüssel, Daten und Timeout mit Authentifizierung anwenden, um Daten in den "
|
||||||
|
"Cache zu schreiben."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -249,8 +250,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Editierbarkeit"
|
"Editierbarkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Attributgruppe, wobei nicht "
|
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Attributgruppe, wobei nicht "
|
||||||
"editierbare Felder gespeichert werden"
|
"editierbare Felder gespeichert werden"
|
||||||
|
|
@ -306,8 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Editierbarkeit"
|
"Editierbarkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributwerts, wobei nicht "
|
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributwerts, wobei nicht "
|
||||||
"bearbeitbare Daten gespeichert werden"
|
"bearbeitbare Daten gespeichert werden"
|
||||||
|
|
@ -364,12 +363,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Groß- und Kleinschreibung unempfindliche Teilstringsuche über "
|
"Groß- und Kleinschreibung unempfindliche Teilstringsuche über "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name und "
|
"human_readable_id, order_products.product.name und order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber"
|
"partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -406,8 +405,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sortierung nach einem von: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
"Sortierung nach einem von: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
||||||
"status, created, modified, buy_time, random. Präfix mit '-' für absteigend "
|
"status, created, modified, buy_time, random. Präfix mit '-' für absteigend "
|
||||||
|
|
@ -461,8 +460,7 @@ msgstr "eine Bestellung kaufen, ohne ein Konto anzulegen"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:269
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:269
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"schließt den Kauf einer Bestellung für einen nicht registrierten Benutzer "
|
"schließt den Kauf einer Bestellung für einen nicht registrierten Benutzer ab."
|
||||||
"ab."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:277
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:277
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
|
|
@ -597,18 +595,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtern Sie nach einem oder mehreren Attributnamen/Wertpaaren. \n"
|
"Filtern Sie nach einem oder mehreren Attributnamen/Wertpaaren. \n"
|
||||||
"- **Syntax**: `attr_name=Methode-Wert[;attr2=Methode2-Wert2]...`\n"
|
"- **Syntax**: `attr_name=Methode-Wert[;attr2=Methode2-Wert2]...`\n"
|
||||||
"- **Methoden** (Standardwert ist \"icontains\", wenn nicht angegeben): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Methoden** (Standardwert ist \"icontains\", wenn nicht angegeben): "
|
||||||
"- **Wert-Typisierung**: JSON wird zuerst versucht (damit man Listen/Dicts übergeben kann), `true`/`false` für Booleans, Integers, Floats; ansonsten als String behandelt. \n"
|
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
|
||||||
"- Base64**: Präfix \"b64-\" für URL-sichere Base64-Kodierung des Rohwertes. \n"
|
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
|
||||||
|
"`gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- **Wert-Typisierung**: JSON wird zuerst versucht (damit man Listen/Dicts "
|
||||||
|
"übergeben kann), `true`/`false` für Booleans, Integers, Floats; ansonsten "
|
||||||
|
"als String behandelt. \n"
|
||||||
|
"- Base64**: Präfix \"b64-\" für URL-sichere Base64-Kodierung des "
|
||||||
|
"Rohwertes. \n"
|
||||||
"Beispiele: \n"
|
"Beispiele: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -623,10 +632,12 @@ msgstr "(genaue) Produkt-UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Durch Kommata getrennte Liste der Felder, nach denen sortiert werden soll. Präfix mit \"-\" für absteigend. \n"
|
"Durch Kommata getrennte Liste der Felder, nach denen sortiert werden soll. "
|
||||||
|
"Präfix mit \"-\" für absteigend. \n"
|
||||||
"**Erlaubt:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Erlaubt:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -959,8 +970,7 @@ msgstr "Aktion muss entweder \"Hinzufügen\" oder \"Entfernen\" sein!"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:294
|
#: core/graphene/mutations.py:294
|
||||||
msgid "perform an action on a list of products in the wishlist"
|
msgid "perform an action on a list of products in the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ausführen einer Aktion für eine Liste von Produkten in der Wunschliste"
|
||||||
"Ausführen einer Aktion für eine Liste von Produkten in der Wunschliste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:312
|
#: core/graphene/mutations.py:312
|
||||||
msgid "please provide wishlist_uuid value"
|
msgid "please provide wishlist_uuid value"
|
||||||
|
|
@ -995,8 +1005,8 @@ msgstr "Eine Bestellung kaufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte senden Sie die Attribute als String im Format attr1=wert1,attr2=wert2"
|
"Bitte senden Sie die Attribute als String im Format attr1=wert1,attr2=wert2"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1072,11 +1082,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"verwendet werden."
|
"verwendet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mindest- und Höchstpreise für Produkte in dieser Kategorie, sofern "
|
"Mindest- und Höchstpreise für Produkte in dieser Kategorie, sofern verfügbar."
|
||||||
"verfügbar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
msgid "tags for this category"
|
msgid "tags for this category"
|
||||||
|
|
@ -1554,8 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stellt ein Markenobjekt im System dar. Diese Klasse verwaltet Informationen "
|
"Stellt ein Markenobjekt im System dar. Diese Klasse verwaltet Informationen "
|
||||||
"und Attribute in Bezug auf eine Marke, einschließlich ihres Namens, Logos, "
|
"und Attribute in Bezug auf eine Marke, einschließlich ihres Namens, Logos, "
|
||||||
|
|
@ -1640,8 +1647,7 @@ msgstr "Verkaufspreis"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Das mit diesem Bestandseintrag verbundene Produkt"
|
msgstr "Das mit diesem Bestandseintrag verbundene Produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Zugehöriges Produkt"
|
msgstr "Zugehöriges Produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1671,8 +1677,7 @@ msgstr "SKU des Verkäufers"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:469
|
#: core/models.py:469
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Digitale Datei, die mit diesem Bestand verbunden ist, falls zutreffend"
|
||||||
"Digitale Datei, die mit diesem Bestand verbunden ist, falls zutreffend"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:470
|
#: core/models.py:470
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
|
|
@ -1726,8 +1731,7 @@ msgstr "Ist das Produkt digital"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:524
|
#: core/models.py:524
|
||||||
msgid "provide a clear identifying name for the product"
|
msgid "provide a clear identifying name for the product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Namen zur Identifizierung des Produkts an."
|
||||||
"Geben Sie einen eindeutigen Namen zur Identifizierung des Produkts an."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:525
|
#: core/models.py:525
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
|
|
@ -2015,13 +2019,13 @@ msgstr "Ungelöst"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stellt eine Adresseinheit dar, die Standortdetails und Assoziationen mit "
|
"Stellt eine Adresseinheit dar, die Standortdetails und Assoziationen mit "
|
||||||
"einem Benutzer enthält. Bietet Funktionen für die Speicherung von "
|
"einem Benutzer enthält. Bietet Funktionen für die Speicherung von "
|
||||||
|
|
@ -2116,8 +2120,7 @@ msgstr "Kennung des Promo-Codes"
|
||||||
#: core/models.py:996
|
#: core/models.py:996
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fester Rabattbetrag, der angewandt wird, wenn kein Prozentsatz verwendet "
|
"Fester Rabattbetrag, der angewandt wird, wenn kein Prozentsatz verwendet wird"
|
||||||
"wird"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:997
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
|
|
@ -2372,8 +2375,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Product models and stores a reference to them."
|
"Product models and stores a reference to them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stellt die mit Bestellungen verbundenen Produkte und ihre Attribute dar. Das "
|
"Stellt die mit Bestellungen verbundenen Produkte und ihre Attribute dar. Das "
|
||||||
" OrderProduct-Modell verwaltet Informationen über ein Produkt, das Teil "
|
"OrderProduct-Modell verwaltet Informationen über ein Produkt, das Teil einer "
|
||||||
"einer Bestellung ist, einschließlich Details wie Kaufpreis, Menge, "
|
"Bestellung ist, einschließlich Details wie Kaufpreis, Menge, "
|
||||||
"Produktattribute und Status. Es verwaltet Benachrichtigungen für Benutzer "
|
"Produktattribute und Status. Es verwaltet Benachrichtigungen für Benutzer "
|
||||||
"und Administratoren und führt Vorgänge wie die Rückgabe des Produktsaldos "
|
"und Administratoren und führt Vorgänge wie die Rückgabe des Produktsaldos "
|
||||||
"oder das Hinzufügen von Feedback durch. Dieses Modell bietet auch Methoden "
|
"oder das Hinzufügen von Feedback durch. Dieses Modell bietet auch Methoden "
|
||||||
|
|
@ -2536,8 +2539,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Kommentare zum Feedback"
|
msgstr "Kommentare zum Feedback"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verweist auf das spezifische Produkt in einer Bestellung, auf das sich diese "
|
"Verweist auf das spezifische Produkt in einer Bestellung, auf das sich diese "
|
||||||
"Rückmeldung bezieht"
|
"Rückmeldung bezieht"
|
||||||
|
|
@ -2606,7 +2608,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vielen Dank für Ihre Bestellung #%(order.pk)s! Wir freuen uns, Ihnen "
|
"Vielen Dank für Ihre Bestellung #%(order.pk)s! Wir freuen uns, Ihnen "
|
||||||
|
|
@ -2721,7 +2724,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vielen Dank für Ihre Bestellung! Wir freuen uns, Ihren Kauf zu bestätigen. "
|
"Vielen Dank für Ihre Bestellung! Wir freuen uns, Ihren Kauf zu bestätigen. "
|
||||||
|
|
@ -2758,8 +2762,7 @@ msgstr "Sowohl Daten als auch Timeout sind erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/caching.py:46
|
#: core/utils/caching.py:46
|
||||||
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
|
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ungültiger Timeout-Wert, er muss zwischen 0 und 216000 Sekunden liegen"
|
||||||
"Ungültiger Timeout-Wert, er muss zwischen 0 und 216000 Sekunden liegen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:27
|
#: core/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2865,8 +2868,7 @@ msgstr "Sie können das digitale Asset nur einmal herunterladen"
|
||||||
#: core/views.py:318
|
#: core/views.py:318
|
||||||
msgid "the order must be paid before downloading the digital asset"
|
msgid "the order must be paid before downloading the digital asset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"die Bestellung muss vor dem Herunterladen des digitalen Assets bezahlt "
|
"die Bestellung muss vor dem Herunterladen des digitalen Assets bezahlt werden"
|
||||||
"werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:324
|
#: core/views.py:324
|
||||||
msgid "the order product does not have a product"
|
msgid "the order product does not have a product"
|
||||||
|
|
@ -2875,10 +2877,16 @@ msgstr "Das Bestellprodukt hat kein Produkt"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bearbeitet das Herunterladen eines digitalen Assets, das mit einem Auftrag verbunden ist.\n"
|
"Bearbeitet das Herunterladen eines digitalen Assets, das mit einem Auftrag "
|
||||||
"Diese Funktion versucht, die Datei des digitalen Assets, die sich im Speicherverzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Datei nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgelöst, um anzuzeigen, dass die Ressource nicht verfügbar ist."
|
"verbunden ist.\n"
|
||||||
|
"Diese Funktion versucht, die Datei des digitalen Assets, die sich im "
|
||||||
|
"Speicherverzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Datei "
|
||||||
|
"nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgelöst, um anzuzeigen, dass "
|
||||||
|
"die Ressource nicht verfügbar ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2887,10 +2895,15 @@ msgstr "Favicon nicht gefunden"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bearbeitet Anfragen nach dem Favicon einer Website.\n"
|
"Bearbeitet Anfragen nach dem Favicon einer Website.\n"
|
||||||
"Diese Funktion versucht, die Favicon-Datei, die sich im statischen Verzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Favicon-Datei nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgegeben, um anzuzeigen, dass die Ressource nicht verfügbar ist."
|
"Diese Funktion versucht, die Favicon-Datei, die sich im statischen "
|
||||||
|
"Verzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Favicon-Datei "
|
||||||
|
"nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgegeben, um anzuzeigen, "
|
||||||
|
"dass die Ressource nicht verfügbar ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2924,15 +2937,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stellt ein Viewset für die Verwaltung von AttributeGroup-Objekten dar. "
|
"Stellt ein Viewset für die Verwaltung von AttributeGroup-Objekten dar. "
|
||||||
"Bearbeitet Vorgänge im Zusammenhang mit AttributeGroup, einschließlich "
|
"Bearbeitet Vorgänge im Zusammenhang mit AttributeGroup, einschließlich "
|
||||||
"Filterung, Serialisierung und Abruf von Daten. Diese Klasse ist Teil der "
|
"Filterung, Serialisierung und Abruf von Daten. Diese Klasse ist Teil der API-"
|
||||||
"API-Schicht der Anwendung und bietet eine standardisierte Methode zur "
|
"Schicht der Anwendung und bietet eine standardisierte Methode zur "
|
||||||
"Verarbeitung von Anfragen und Antworten für AttributeGroup-Daten."
|
"Verarbeitung von Anfragen und Antworten für AttributeGroup-Daten."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
|
|
@ -3056,10 +3068,10 @@ msgid ""
|
||||||
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ViewSet zur Verwaltung von Aufträgen und zugehörigen Vorgängen. Diese Klasse "
|
"ViewSet zur Verwaltung von Aufträgen und zugehörigen Vorgängen. Diese Klasse "
|
||||||
" bietet Funktionen zum Abrufen, Ändern und Verwalten von Bestellobjekten. "
|
"bietet Funktionen zum Abrufen, Ändern und Verwalten von Bestellobjekten. Sie "
|
||||||
"Sie enthält verschiedene Endpunkte für die Handhabung von Bestellvorgängen "
|
"enthält verschiedene Endpunkte für die Handhabung von Bestellvorgängen wie "
|
||||||
"wie das Hinzufügen oder Entfernen von Produkten, die Durchführung von Käufen"
|
"das Hinzufügen oder Entfernen von Produkten, die Durchführung von Käufen für "
|
||||||
" für registrierte und nicht registrierte Benutzer und das Abrufen der "
|
"registrierte und nicht registrierte Benutzer und das Abrufen der "
|
||||||
"ausstehenden Bestellungen des aktuell authentifizierten Benutzers. Das "
|
"ausstehenden Bestellungen des aktuell authentifizierten Benutzers. Das "
|
||||||
"ViewSet verwendet mehrere Serialisierer, die auf der spezifischen Aktion "
|
"ViewSet verwendet mehrere Serialisierer, die auf der spezifischen Aktion "
|
||||||
"basieren, die durchgeführt wird, und erzwingt die entsprechenden "
|
"basieren, die durchgeführt wird, und erzwingt die entsprechenden "
|
||||||
|
|
@ -3151,6 +3163,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bearbeitet Vorgänge im Zusammenhang mit Produkt-Tags innerhalb der "
|
"Bearbeitet Vorgänge im Zusammenhang mit Produkt-Tags innerhalb der "
|
||||||
"Anwendung. Diese Klasse bietet Funktionen zum Abrufen, Filtern und "
|
"Anwendung. Diese Klasse bietet Funktionen zum Abrufen, Filtern und "
|
||||||
"Serialisieren von Produkt-Tag-Objekten. Sie unterstützt die flexible "
|
"Serialisieren von Produkt-Tag-Objekten. Sie unterstützt die flexible "
|
||||||
"Filterung nach bestimmten Attributen unter Verwendung des angegebenen "
|
"Filterung nach bestimmten Attributen unter Verwendung des angegebenen Filter-"
|
||||||
"Filter-Backends und verwendet dynamisch verschiedene Serialisierer auf der "
|
"Backends und verwendet dynamisch verschiedene Serialisierer auf der "
|
||||||
"Grundlage der durchgeführten Aktion."
|
"Grundlage der durchgeführten Aktion."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -31,11 +31,9 @@ msgstr "Is Active"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"If set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"If set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
||||||
msgid "created"
|
msgid "created"
|
||||||
|
|
@ -249,8 +247,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -299,8 +296,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -352,11 +348,11 @@ msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -389,12 +385,12 @@ msgstr "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -560,20 +556,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
|
|
@ -586,10 +592,12 @@ msgstr "(exact) Product UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -942,11 +950,11 @@ msgstr "Buy an order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Please send the attributes as the string formatted like "
|
"Please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1017,8 +1025,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
|
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1486,14 +1493,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:361
|
#: core/models.py:361
|
||||||
msgid "name of this brand"
|
msgid "name of this brand"
|
||||||
|
|
@ -1571,8 +1576,7 @@ msgstr "Selling price"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Associated product"
|
msgstr "Associated product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1932,22 +1936,22 @@ msgstr "Unresolved"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -2427,8 +2431,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Feedback comments"
|
msgstr "Feedback comments"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"References the specific product in an order that this feedback is about"
|
"References the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2495,7 +2498,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
|
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
|
||||||
|
|
@ -2609,7 +2613,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
|
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
|
||||||
|
|
@ -2757,10 +2762,14 @@ msgstr "The order product does not have a product"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2769,10 +2778,14 @@ msgstr "favicon not found"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2805,16 +2818,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,11 +27,9 @@ msgstr "Is Active"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"If set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"If set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
||||||
msgid "created"
|
msgid "created"
|
||||||
|
|
@ -245,8 +243,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -295,8 +292,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -348,11 +344,11 @@ msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -385,12 +381,12 @@ msgstr "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -556,17 +552,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…`\n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…`\n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
|
|
@ -582,10 +587,12 @@ msgstr "(exact) Product UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -938,11 +945,11 @@ msgstr "Buy an order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Please send the attributes as the string formatted like "
|
"Please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1013,8 +1020,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
|
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1482,14 +1488,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:361
|
#: core/models.py:361
|
||||||
msgid "name of this brand"
|
msgid "name of this brand"
|
||||||
|
|
@ -1567,8 +1571,7 @@ msgstr "Selling price"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Associated product"
|
msgstr "Associated product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1928,22 +1931,22 @@ msgstr "Unresolved"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -2423,8 +2426,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Feedback comments"
|
msgstr "Feedback comments"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"References the specific product in an order that this feedback is about"
|
"References the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2491,7 +2493,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
|
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
|
||||||
|
|
@ -2605,7 +2608,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
|
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
|
||||||
|
|
@ -2753,10 +2757,14 @@ msgstr "The order product does not have a product"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2765,10 +2773,14 @@ msgstr "favicon not found"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2801,16 +2813,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Está activo"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si se establece en false, este objeto no puede ser visto por los usuarios "
|
"Si se establece en false, este objeto no puede ser visto por los usuarios "
|
||||||
"sin el permiso necesario"
|
"sin el permiso necesario"
|
||||||
|
|
@ -192,7 +191,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aplicar sólo una clave para leer datos permitidos de la caché.\n"
|
"Aplicar sólo una clave para leer datos permitidos de la caché.\n"
|
||||||
"Aplicar clave, datos y tiempo de espera con autenticación para escribir datos en la caché."
|
"Aplicar clave, datos y tiempo de espera con autenticación para escribir "
|
||||||
|
"datos en la caché."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -248,8 +248,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Reescribir un grupo de atributos existente guardando los no editables"
|
msgstr "Reescribir un grupo de atributos existente guardando los no editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescribir algunos campos de un grupo de atributos existente guardando los "
|
"Reescribir algunos campos de un grupo de atributos existente guardando los "
|
||||||
"no editables"
|
"no editables"
|
||||||
|
|
@ -277,8 +276,7 @@ msgstr "Reescribir un atributo existente guardando los no editables"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:91
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:91
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no "
|
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no editables"
|
||||||
"editables"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:98
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:98
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -301,8 +299,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Reescribir un valor de atributo existente guardando los no editables"
|
msgstr "Reescribir un valor de atributo existente guardando los no editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescribir algunos campos de un valor de atributo existente guardando los no "
|
"Reescribir algunos campos de un valor de atributo existente guardando los no "
|
||||||
"editables"
|
"editables"
|
||||||
|
|
@ -359,12 +356,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Búsqueda de subcadenas sin distinción entre mayúsculas y minúsculas en "
|
"Búsqueda de subcadenas sin distinción entre mayúsculas y minúsculas en "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name y "
|
"human_readable_id, order_products.product.name y order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber"
|
"partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -401,8 +398,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ordenar por: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Ordenar por: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
"modified, buy_time, random. Utilice el prefijo '-' para orden descendente "
|
"modified, buy_time, random. Utilice el prefijo '-' para orden descendente "
|
||||||
|
|
@ -537,8 +534,7 @@ msgstr "Reescribir un atributo existente guardando los no editables"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no "
|
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no editables"
|
||||||
"editables"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:330
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:330
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
|
|
@ -585,20 +581,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrar por uno o varios pares nombre/valor de atributo. \n"
|
"Filtrar por uno o varios pares nombre/valor de atributo. \n"
|
||||||
"- Sintaxis**: `nombre_attr=método-valor[;attr2=método2-valor2]...`.\n"
|
"- Sintaxis**: `nombre_attr=método-valor[;attr2=método2-valor2]...`.\n"
|
||||||
"- Métodos** (por defecto `icontiene` si se omite): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
"- Métodos** (por defecto `icontiene` si se omite): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- Tipificación de valores**: Se intenta primero JSON (para poder pasar listas/dictos), `true`/`false` para booleanos, enteros, flotantes; en caso contrario se trata como cadena. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
"- Base64**: prefiérelo con `b64-` para codificar en base64 el valor sin procesar. \n"
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
||||||
|
"- Tipificación de valores**: Se intenta primero JSON (para poder pasar "
|
||||||
|
"listas/dictos), `true`/`false` para booleanos, enteros, flotantes; en caso "
|
||||||
|
"contrario se trata como cadena. \n"
|
||||||
|
"- Base64**: prefiérelo con `b64-` para codificar en base64 el valor sin "
|
||||||
|
"procesar. \n"
|
||||||
"Ejemplos: \n"
|
"Ejemplos: \n"
|
||||||
"`color=rojo exacto`, `tamaño=gt-10`, `características=en-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=rojo exacto`, `tamaño=gt-10`, `características=en-[\"wifi\", "
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
|
|
@ -611,10 +618,12 @@ msgstr "UUID (exacto) del producto"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lista separada por comas de campos por los que ordenar. Prefiérela con `-` para que sea descendente. \n"
|
"Lista separada por comas de campos por los que ordenar. Prefiérela con `-` "
|
||||||
|
"para que sea descendente. \n"
|
||||||
"**Permitido:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Permitido:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -821,8 +830,7 @@ msgstr "SKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/filters.py:173
|
#: core/filters.py:173
|
||||||
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
|
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
|
||||||
"Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/filters.py:339
|
#: core/filters.py:339
|
||||||
msgid "Search (ID, product name or part number)"
|
msgid "Search (ID, product name or part number)"
|
||||||
|
|
@ -922,8 +930,7 @@ msgstr "Indique order_uuid o order_hr_id, ¡se excluyen mutuamente!"
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
|
||||||
"Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:246
|
#: core/graphene/mutations.py:246
|
||||||
msgid "perform an action on a list of products in the order"
|
msgid "perform an action on a list of products in the order"
|
||||||
|
|
@ -974,11 +981,11 @@ msgstr "Comprar un pedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor, envíe los atributos como una cadena formateada como "
|
"Por favor, envíe los atributos como una cadena formateada como attr1=valor1,"
|
||||||
"attr1=valor1,attr2=valor2"
|
"attr2=valor2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1050,8 +1057,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Qué atributos y valores se pueden utilizar para filtrar esta categoría."
|
"Qué atributos y valores se pueden utilizar para filtrar esta categoría."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Precios mínimo y máximo de los productos de esta categoría, si están "
|
"Precios mínimo y máximo de los productos de esta categoría, si están "
|
||||||
"disponibles."
|
"disponibles."
|
||||||
|
|
@ -1083,8 +1089,7 @@ msgstr "Cómo"
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:386 core/graphene/object_types.py:510
|
#: core/graphene/object_types.py:386 core/graphene/object_types.py:510
|
||||||
msgid "rating value from 1 to 10, inclusive, or 0 if not set."
|
msgid "rating value from 1 to 10, inclusive, or 0 if not set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Valor de calificación de 1 a 10, ambos inclusive, o 0 si no está "
|
"Valor de calificación de 1 a 10, ambos inclusive, o 0 si no está configurado."
|
||||||
"configurado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:393
|
#: core/graphene/object_types.py:393
|
||||||
msgid "represents feedback from a user."
|
msgid "represents feedback from a user."
|
||||||
|
|
@ -1531,8 +1536,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa un objeto Marca en el sistema. Esta clase maneja información y "
|
"Representa un objeto Marca en el sistema. Esta clase maneja información y "
|
||||||
"atributos relacionados con una marca, incluyendo su nombre, logotipos, "
|
"atributos relacionados con una marca, incluyendo su nombre, logotipos, "
|
||||||
|
|
@ -1617,8 +1621,7 @@ msgstr "Precio de venta"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "El producto asociado a esta entrada en stock"
|
msgstr "El producto asociado a esta entrada en stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Producto asociado"
|
msgstr "Producto asociado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1673,12 +1676,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"estado digital, nombre, descripción, número de pieza y babosa. Proporciona "
|
"estado digital, nombre, descripción, número de pieza y babosa. Proporciona "
|
||||||
"propiedades de utilidad relacionadas para recuperar valoraciones, recuentos "
|
"propiedades de utilidad relacionadas para recuperar valoraciones, recuentos "
|
||||||
"de comentarios, precio, cantidad y total de pedidos. Diseñado para su uso en "
|
"de comentarios, precio, cantidad y total de pedidos. Diseñado para su uso en "
|
||||||
" un sistema que gestiona el comercio electrónico o la gestión de "
|
"un sistema que gestiona el comercio electrónico o la gestión de inventarios. "
|
||||||
"inventarios. Esta clase interactúa con modelos relacionados (como Category, "
|
"Esta clase interactúa con modelos relacionados (como Category, Brand y "
|
||||||
"Brand y ProductTag) y gestiona el almacenamiento en caché de las propiedades"
|
"ProductTag) y gestiona el almacenamiento en caché de las propiedades a las "
|
||||||
" a las que se accede con frecuencia para mejorar el rendimiento. Se utiliza "
|
"que se accede con frecuencia para mejorar el rendimiento. Se utiliza para "
|
||||||
"para definir y manipular datos de productos y su información asociada dentro"
|
"definir y manipular datos de productos y su información asociada dentro de "
|
||||||
" de una aplicación."
|
"una aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:497
|
#: core/models.py:497
|
||||||
msgid "category this product belongs to"
|
msgid "category this product belongs to"
|
||||||
|
|
@ -1983,13 +1986,13 @@ msgstr "Sin resolver"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa una entidad de dirección que incluye detalles de ubicación y "
|
"Representa una entidad de dirección que incluye detalles de ubicación y "
|
||||||
"asociaciones con un usuario. Proporciona funcionalidad para el "
|
"asociaciones con un usuario. Proporciona funcionalidad para el "
|
||||||
|
|
@ -2455,8 +2458,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"y acceder a descargas relacionadas con productos de pedidos. Mantiene "
|
"y acceder a descargas relacionadas con productos de pedidos. Mantiene "
|
||||||
"información sobre el producto del pedido asociado, el número de descargas y "
|
"información sobre el producto del pedido asociado, el número de descargas y "
|
||||||
"si el activo es visible públicamente. Incluye un método para generar una URL "
|
"si el activo es visible públicamente. Incluye un método para generar una URL "
|
||||||
" para descargar el activo cuando el pedido asociado está en estado "
|
"para descargar el activo cuando el pedido asociado está en estado completado."
|
||||||
"completado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2491,8 +2493,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Comentarios"
|
msgstr "Comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hace referencia al producto específico de un pedido sobre el que trata esta "
|
"Hace referencia al producto específico de un pedido sobre el que trata esta "
|
||||||
"opinión"
|
"opinión"
|
||||||
|
|
@ -2561,7 +2562,8 @@ msgstr "Hola %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¡Gracias por su pedido #%(order.pk)s! Nos complace informarle de que hemos "
|
"¡Gracias por su pedido #%(order.pk)s! Nos complace informarle de que hemos "
|
||||||
|
|
@ -2675,7 +2677,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gracias por su pedido. Nos complace confirmarle su compra. A continuación "
|
"Gracias por su pedido. Nos complace confirmarle su compra. A continuación "
|
||||||
|
|
@ -2773,8 +2776,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Returns a list of supported languages and their corresponding information."
|
"Returns a list of supported languages and their corresponding information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Devuelve una lista de los idiomas admitidos y su información "
|
"Devuelve una lista de los idiomas admitidos y su información correspondiente."
|
||||||
"correspondiente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:148
|
#: core/views.py:148
|
||||||
msgid "Returns the parameters of the website as a JSON object."
|
msgid "Returns the parameters of the website as a JSON object."
|
||||||
|
|
@ -2827,10 +2829,14 @@ msgstr "El producto del pedido no tiene un producto"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestiona la descarga de un activo digital asociado a un pedido.\n"
|
"Gestiona la descarga de un activo digital asociado a un pedido.\n"
|
||||||
"Esta función intenta servir el archivo del activo digital ubicado en el directorio de almacenamiento del proyecto. Si no se encuentra el archivo, se genera un error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
|
"Esta función intenta servir el archivo del activo digital ubicado en el "
|
||||||
|
"directorio de almacenamiento del proyecto. Si no se encuentra el archivo, se "
|
||||||
|
"genera un error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2839,10 +2845,14 @@ msgstr "favicon no encontrado"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestiona las peticiones del favicon de un sitio web.\n"
|
"Gestiona las peticiones del favicon de un sitio web.\n"
|
||||||
"Esta función intenta servir el archivo favicon ubicado en el directorio estático del proyecto. Si no se encuentra el archivo favicon, se genera un error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
|
"Esta función intenta servir el archivo favicon ubicado en el directorio "
|
||||||
|
"estático del proyecto. Si no se encuentra el archivo favicon, se genera un "
|
||||||
|
"error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2876,10 +2886,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa un conjunto de vistas para gestionar objetos AttributeGroup. "
|
"Representa un conjunto de vistas para gestionar objetos AttributeGroup. "
|
||||||
"Maneja operaciones relacionadas con AttributeGroup, incluyendo filtrado, "
|
"Maneja operaciones relacionadas con AttributeGroup, incluyendo filtrado, "
|
||||||
|
|
@ -2942,8 +2951,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa un conjunto de vistas para gestionar instancias de Brand. Esta "
|
"Representa un conjunto de vistas para gestionar instancias de Brand. Esta "
|
||||||
"clase proporciona funcionalidad para consultar, filtrar y serializar objetos "
|
"clase proporciona funcionalidad para consultar, filtrar y serializar objetos "
|
||||||
" Brand. Utiliza el marco ViewSet de Django para simplificar la "
|
"Brand. Utiliza el marco ViewSet de Django para simplificar la implementación "
|
||||||
"implementación de puntos finales de API para objetos Brand."
|
"de puntos finales de API para objetos Brand."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:430
|
#: core/viewsets.py:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2958,11 +2967,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Gestiona las operaciones relacionadas con el modelo `Producto` en el "
|
"Gestiona las operaciones relacionadas con el modelo `Producto` en el "
|
||||||
"sistema. Esta clase proporciona un conjunto de vistas para la gestión de "
|
"sistema. Esta clase proporciona un conjunto de vistas para la gestión de "
|
||||||
"productos, incluyendo su filtrado, serialización y operaciones en instancias "
|
"productos, incluyendo su filtrado, serialización y operaciones en instancias "
|
||||||
" específicas. Se extiende desde `EvibesViewSet` para utilizar "
|
"específicas. Se extiende desde `EvibesViewSet` para utilizar funcionalidades "
|
||||||
"funcionalidades comunes y se integra con el framework Django REST para "
|
"comunes y se integra con el framework Django REST para operaciones RESTful "
|
||||||
"operaciones RESTful API. Incluye métodos para recuperar detalles del "
|
"API. Incluye métodos para recuperar detalles del producto, aplicar permisos "
|
||||||
"producto, aplicar permisos y acceder a comentarios relacionados de un "
|
"y acceder a comentarios relacionados de un producto."
|
||||||
"producto."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:559
|
#: core/viewsets.py:559
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -3009,11 +3017,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"ViewSet para la gestión de pedidos y operaciones relacionadas. Esta clase "
|
"ViewSet para la gestión de pedidos y operaciones relacionadas. Esta clase "
|
||||||
"proporciona funcionalidad para recuperar, modificar y gestionar objetos de "
|
"proporciona funcionalidad para recuperar, modificar y gestionar objetos de "
|
||||||
"pedido. Incluye varios puntos finales para gestionar operaciones de pedidos, "
|
"pedido. Incluye varios puntos finales para gestionar operaciones de pedidos, "
|
||||||
" como añadir o eliminar productos, realizar compras para usuarios "
|
"como añadir o eliminar productos, realizar compras para usuarios registrados "
|
||||||
"registrados y no registrados, y recuperar los pedidos pendientes del usuario"
|
"y no registrados, y recuperar los pedidos pendientes del usuario autenticado "
|
||||||
" autenticado actual. ViewSet utiliza varios serializadores en función de la "
|
"actual. ViewSet utiliza varios serializadores en función de la acción "
|
||||||
"acción específica que se esté realizando y aplica los permisos "
|
"específica que se esté realizando y aplica los permisos correspondientes al "
|
||||||
"correspondientes al interactuar con los datos del pedido."
|
"interactuar con los datos del pedido."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:804
|
#: core/viewsets.py:804
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Est actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si la valeur est fixée à false, cet objet ne peut pas être vu par les "
|
"Si la valeur est fixée à false, cet objet ne peut pas être vu par les "
|
||||||
"utilisateurs qui n'ont pas l'autorisation nécessaire."
|
"utilisateurs qui n'ont pas l'autorisation nécessaire."
|
||||||
|
|
@ -191,8 +190,10 @@ msgid ""
|
||||||
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Appliquer uniquement une clé pour lire les données autorisées dans la mémoire cache.\n"
|
"Appliquer uniquement une clé pour lire les données autorisées dans la "
|
||||||
"Appliquer une clé, des données et un délai d'attente avec authentification pour écrire des données dans la mémoire cache."
|
"mémoire cache.\n"
|
||||||
|
"Appliquer une clé, des données et un délai d'attente avec authentification "
|
||||||
|
"pour écrire des données dans la mémoire cache."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -250,8 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"modifiables"
|
"modifiables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Réécrire certains champs d'un groupe d'attributs existant en sauvegardant "
|
"Réécrire certains champs d'un groupe d'attributs existant en sauvegardant "
|
||||||
"les non-éditables"
|
"les non-éditables"
|
||||||
|
|
@ -306,8 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"modifiables"
|
"modifiables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Réécrire certains champs d'une valeur d'attribut existante en sauvegardant "
|
"Réécrire certains champs d'une valeur d'attribut existante en sauvegardant "
|
||||||
"les éléments non modifiables"
|
"les éléments non modifiables"
|
||||||
|
|
@ -364,11 +363,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Recherche insensible à la casse dans human_readable_id, "
|
"Recherche insensible à la casse dans human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, et order_products.product.partnumber"
|
"product.name, et order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -405,8 +404,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ordonner par l'un des éléments suivants : uuid, human_readable_id, "
|
"Ordonner par l'un des éléments suivants : uuid, human_readable_id, "
|
||||||
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Préfixer avec "
|
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Préfixer avec "
|
||||||
|
|
@ -594,18 +593,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtre sur une ou plusieurs paires nom/valeur d'attribut. \n"
|
"Filtre sur une ou plusieurs paires nom/valeur d'attribut. \n"
|
||||||
"- **Syntaxe** : `nom_attr=méthode-valeur[;attr2=méthode2-valeur2]...`\n"
|
"- **Syntaxe** : `nom_attr=méthode-valeur[;attr2=méthode2-valeur2]...`\n"
|
||||||
"- **Méthodes** (la valeur par défaut est `icontains` si elle est omise) : `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Méthodes** (la valeur par défaut est `icontains` si elle est omise) : "
|
||||||
"- **Type de valeur** : JSON est essayé en premier (pour que vous puissiez passer des listes/dicts), `true`/`false` pour les booléens, les entiers, les flottants ; sinon traité comme une chaîne de caractères. \n"
|
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
|
||||||
"- **Base64** : préfixe avec `b64-` pour encoder la valeur brute en base64 de manière sûre pour l'URL. \n"
|
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
|
||||||
|
"`gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- **Type de valeur** : JSON est essayé en premier (pour que vous puissiez "
|
||||||
|
"passer des listes/dicts), `true`/`false` pour les booléens, les entiers, les "
|
||||||
|
"flottants ; sinon traité comme une chaîne de caractères. \n"
|
||||||
|
"- **Base64** : préfixe avec `b64-` pour encoder la valeur brute en base64 de "
|
||||||
|
"manière sûre pour l'URL. \n"
|
||||||
"Exemples : \n"
|
"Exemples : \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -620,10 +630,12 @@ msgstr "UUID (exact) du produit"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Liste de champs séparés par des virgules à trier. Préfixer avec `-` pour un tri descendant. \n"
|
"Liste de champs séparés par des virgules à trier. Préfixer avec `-` pour un "
|
||||||
|
"tri descendant. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -990,8 +1002,8 @@ msgstr "Acheter une commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Veuillez envoyer les attributs sous la forme d'une chaîne formatée comme "
|
"Veuillez envoyer les attributs sous la forme d'une chaîne formatée comme "
|
||||||
"attr1=valeur1,attr2=valeur2."
|
"attr1=valeur1,attr2=valeur2."
|
||||||
|
|
@ -1069,8 +1081,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"catégorie."
|
"catégorie."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prix minimum et maximum pour les produits de cette catégorie, s'ils sont "
|
"Prix minimum et maximum pour les produits de cette catégorie, s'ils sont "
|
||||||
"disponibles."
|
"disponibles."
|
||||||
|
|
@ -1551,8 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Représente un objet Marque dans le système. Cette classe gère les "
|
"Représente un objet Marque dans le système. Cette classe gère les "
|
||||||
"informations et les attributs liés à une marque, y compris son nom, ses "
|
"informations et les attributs liés à une marque, y compris son nom, ses "
|
||||||
|
|
@ -1636,8 +1646,7 @@ msgstr "Prix de vente"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Le produit associé à cette entrée de stock"
|
msgstr "Le produit associé à cette entrée de stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Produit associé"
|
msgstr "Produit associé"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1835,8 +1844,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Représente une valeur spécifique pour un attribut lié à un produit. Il relie "
|
"Représente une valeur spécifique pour un attribut lié à un produit. Il relie "
|
||||||
"l'\"attribut\" à une \"valeur\" unique, ce qui permet une meilleure "
|
"l'\"attribut\" à une \"valeur\" unique, ce qui permet une meilleure "
|
||||||
"organisation et une représentation dynamique des caractéristiques du "
|
"organisation et une représentation dynamique des caractéristiques du produit."
|
||||||
"produit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:696
|
#: core/models.py:696
|
||||||
msgid "attribute of this value"
|
msgid "attribute of this value"
|
||||||
|
|
@ -1957,8 +1965,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"gestion des produits souhaités. La classe fournit des fonctionnalités "
|
"gestion des produits souhaités. La classe fournit des fonctionnalités "
|
||||||
"permettant de gérer une collection de produits, en prenant en charge des "
|
"permettant de gérer une collection de produits, en prenant en charge des "
|
||||||
"opérations telles que l'ajout et la suppression de produits, ainsi que des "
|
"opérations telles que l'ajout et la suppression de produits, ainsi que des "
|
||||||
"opérations permettant d'ajouter et de supprimer plusieurs produits à la "
|
"opérations permettant d'ajouter et de supprimer plusieurs produits à la fois."
|
||||||
"fois."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:827
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
@ -2008,13 +2015,13 @@ msgstr "Non résolu"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Représente une entité d'adresse qui comprend des détails de localisation et "
|
"Représente une entité d'adresse qui comprend des détails de localisation et "
|
||||||
"des associations avec un utilisateur. Elle fournit des fonctionnalités de "
|
"des associations avec un utilisateur. Elle fournit des fonctionnalités de "
|
||||||
|
|
@ -2100,8 +2107,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:988
|
#: core/models.py:988
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Code unique utilisé par un utilisateur pour bénéficier d'une réduction"
|
||||||
"Code unique utilisé par un utilisateur pour bénéficier d'une réduction"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:989
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
|
|
@ -2109,8 +2115,7 @@ msgstr "Identifiant du code promotionnel"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:996
|
#: core/models.py:996
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant fixe de la remise appliqué si le pourcentage n'est pas utilisé"
|
||||||
"Montant fixe de la remise appliqué si le pourcentage n'est pas utilisé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:997
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
|
|
@ -2118,8 +2123,7 @@ msgstr "Montant de l'escompte fixe"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1003
|
#: core/models.py:1003
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pourcentage de réduction appliqué si le montant fixe n'est pas utilisé"
|
||||||
"Pourcentage de réduction appliqué si le montant fixe n'est pas utilisé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1004
|
#: core/models.py:1004
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
|
|
@ -2194,8 +2198,8 @@ msgid ""
|
||||||
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Représente une commande passée par un utilisateur. Cette classe modélise une "
|
"Représente une commande passée par un utilisateur. Cette classe modélise une "
|
||||||
" commande dans l'application, y compris ses différents attributs tels que "
|
"commande dans l'application, y compris ses différents attributs tels que les "
|
||||||
"les informations de facturation et d'expédition, le statut, l'utilisateur "
|
"informations de facturation et d'expédition, le statut, l'utilisateur "
|
||||||
"associé, les notifications et les opérations connexes. Les commandes peuvent "
|
"associé, les notifications et les opérations connexes. Les commandes peuvent "
|
||||||
"être associées à des produits, des promotions peuvent être appliquées, des "
|
"être associées à des produits, des promotions peuvent être appliquées, des "
|
||||||
"adresses peuvent être définies et les détails d'expédition ou de facturation "
|
"adresses peuvent être définies et les détails d'expédition ou de facturation "
|
||||||
|
|
@ -2275,8 +2279,7 @@ msgstr "Un utilisateur ne peut avoir qu'un seul ordre en cours à la fois !"
|
||||||
#: core/models.py:1252
|
#: core/models.py:1252
|
||||||
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits à une commande qui n'est pas en "
|
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits à une commande qui n'est pas en cours."
|
||||||
"cours."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1257
|
#: core/models.py:1257
|
||||||
msgid "you cannot add inactive products to order"
|
msgid "you cannot add inactive products to order"
|
||||||
|
|
@ -2370,16 +2373,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Product models and stores a reference to them."
|
"Product models and stores a reference to them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Représente les produits associés aux commandes et leurs attributs. Le modèle "
|
"Représente les produits associés aux commandes et leurs attributs. Le modèle "
|
||||||
" OrderProduct conserve les informations relatives à un produit faisant "
|
"OrderProduct conserve les informations relatives à un produit faisant partie "
|
||||||
"partie d'une commande, y compris des détails tels que le prix d'achat, la "
|
"d'une commande, y compris des détails tels que le prix d'achat, la quantité, "
|
||||||
"quantité, les attributs du produit et le statut. Il gère les notifications "
|
"les attributs du produit et le statut. Il gère les notifications destinées à "
|
||||||
"destinées à l'utilisateur et aux administrateurs, ainsi que des opérations "
|
"l'utilisateur et aux administrateurs, ainsi que des opérations telles que le "
|
||||||
"telles que le renvoi du solde du produit ou l'ajout de commentaires. Ce "
|
"renvoi du solde du produit ou l'ajout de commentaires. Ce modèle fournit "
|
||||||
"modèle fournit également des méthodes et des propriétés qui prennent en "
|
"également des méthodes et des propriétés qui prennent en charge la logique "
|
||||||
"charge la logique commerciale, comme le calcul du prix total ou la "
|
"commerciale, comme le calcul du prix total ou la génération d'une URL de "
|
||||||
"génération d'une URL de téléchargement pour les produits numériques. Le "
|
"téléchargement pour les produits numériques. Le modèle s'intègre aux modèles "
|
||||||
"modèle s'intègre aux modèles de commande et de produit et stocke une "
|
"de commande et de produit et stocke une référence à ces derniers."
|
||||||
"référence à ces derniers."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1609
|
#: core/models.py:1609
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
|
|
@ -2391,8 +2393,7 @@ msgstr "Prix d'achat au moment de la commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1615
|
#: core/models.py:1615
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Commentaires internes pour les administrateurs sur ce produit commandé"
|
||||||
"Commentaires internes pour les administrateurs sur ce produit commandé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1616
|
#: core/models.py:1616
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
|
|
@ -2535,8 +2536,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Commentaires"
|
msgstr "Commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fait référence au produit spécifique d'une commande sur lequel porte le "
|
"Fait référence au produit spécifique d'une commande sur lequel porte le "
|
||||||
"retour d'information."
|
"retour d'information."
|
||||||
|
|
@ -2605,7 +2605,8 @@ msgstr "Bonjour %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Merci pour votre commande #%(order.pk)s ! Nous avons le plaisir de vous "
|
"Merci pour votre commande #%(order.pk)s ! Nous avons le plaisir de vous "
|
||||||
|
|
@ -2720,7 +2721,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous vous remercions pour votre commande ! Nous avons le plaisir de "
|
"Nous vous remercions pour votre commande ! Nous avons le plaisir de "
|
||||||
|
|
@ -2873,10 +2875,15 @@ msgstr "Le produit de la commande n'a pas de produit"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gère le téléchargement d'un bien numérique associé à une commande.\n"
|
"Gère le téléchargement d'un bien numérique associé à une commande.\n"
|
||||||
"Cette fonction tente de servir le fichier de ressource numérique situé dans le répertoire de stockage du projet. Si le fichier n'est pas trouvé, une erreur HTTP 404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas disponible."
|
"Cette fonction tente de servir le fichier de ressource numérique situé dans "
|
||||||
|
"le répertoire de stockage du projet. Si le fichier n'est pas trouvé, une "
|
||||||
|
"erreur HTTP 404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas "
|
||||||
|
"disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2885,10 +2892,14 @@ msgstr "favicon introuvable"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gère les demandes de favicon d'un site web.\n"
|
"Gère les demandes de favicon d'un site web.\n"
|
||||||
"Cette fonction tente de servir le fichier favicon situé dans le répertoire statique du projet. Si le fichier favicon n'est pas trouvé, une erreur HTTP 404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas disponible."
|
"Cette fonction tente de servir le fichier favicon situé dans le répertoire "
|
||||||
|
"statique du projet. Si le fichier favicon n'est pas trouvé, une erreur HTTP "
|
||||||
|
"404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2923,10 +2934,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Représente un jeu de vues pour la gestion des objets AttributeGroup. Gère "
|
"Représente un jeu de vues pour la gestion des objets AttributeGroup. Gère "
|
||||||
"les opérations liées à l'AttributeGroup, notamment le filtrage, la "
|
"les opérations liées à l'AttributeGroup, notamment le filtrage, la "
|
||||||
|
|
@ -2963,8 +2973,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"fonctionnalités pour lister, récupérer, créer, mettre à jour et supprimer "
|
"fonctionnalités pour lister, récupérer, créer, mettre à jour et supprimer "
|
||||||
"des objets AttributeValue. Il s'intègre aux mécanismes de viewset du cadre "
|
"des objets AttributeValue. Il s'intègre aux mécanismes de viewset du cadre "
|
||||||
"REST de Django et utilise les sérialiseurs appropriés pour les différentes "
|
"REST de Django et utilise les sérialiseurs appropriés pour les différentes "
|
||||||
"actions. Les capacités de filtrage sont fournies par le backend "
|
"actions. Les capacités de filtrage sont fournies par le backend DjangoFilter."
|
||||||
"DjangoFilter."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:207
|
#: core/viewsets.py:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -3131,10 +3140,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette classe fournit une fonctionnalité de viewset pour la gestion des "
|
"Cette classe fournit une fonctionnalité de viewset pour la gestion des "
|
||||||
"objets `Address`. La classe AddressViewSet permet d'effectuer des opérations "
|
"objets `Address`. La classe AddressViewSet permet d'effectuer des opérations "
|
||||||
" CRUD, des filtrages et des actions personnalisées liées aux entités "
|
"CRUD, des filtrages et des actions personnalisées liées aux entités adresse. "
|
||||||
"adresse. Elle inclut des comportements spécialisés pour différentes méthodes"
|
"Elle inclut des comportements spécialisés pour différentes méthodes HTTP, "
|
||||||
" HTTP, des dérogations au sérialiseur et une gestion des autorisations basée"
|
"des dérogations au sérialiseur et une gestion des autorisations basée sur le "
|
||||||
" sur le contexte de la demande."
|
"contexte de la demande."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1098
|
#: core/viewsets.py:1098
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "פעיל"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr "אם מוגדר כ-false, אובייקט זה לא יהיה גלוי למשתמשים ללא ההרשאה הנדרשת."
|
msgstr "אם מוגדר כ-false, אובייקט זה לא יהיה גלוי למשתמשים ללא ההרשאה הנדרשת."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
||||||
|
|
@ -242,8 +241,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "שכתוב קבוצת תכונות קיימת תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
|
msgstr "שכתוב קבוצת תכונות קיימת תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"שכתוב שדות מסוימים בקבוצת תכונות קיימת תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
|
"שכתוב שדות מסוימים בקבוצת תכונות קיימת תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -292,8 +290,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "שכתוב ערך תכונה קיים תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
|
msgstr "שכתוב ערך תכונה קיים תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"שכתוב שדות מסוימים של ערך תכונה קיים תוך שמירת שדות שאינם ניתנים לעריכה"
|
"שכתוב שדות מסוימים של ערך תכונה קיים תוך שמירת שדות שאינם ניתנים לעריכה"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -345,8 +342,8 @@ msgstr "למשתמשים שאינם אנשי צוות, מוצגות רק ההז
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"חיפוש תת-מחרוזת ללא הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות ב-human_readable_id, "
|
"חיפוש תת-מחרוזת ללא הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות ב-human_readable_id, "
|
||||||
"order_products.product.name ו-order_products.product.partnumber"
|
"order_products.product.name ו-order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
@ -385,8 +382,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מיין לפי אחד מהפרמטרים הבאים: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
"מיין לפי אחד מהפרמטרים הבאים: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
||||||
"status, created, modified, buy_time, random. הוסף קידומת '-' עבור מיון יורד "
|
"status, created, modified, buy_time, random. הוסף קידומת '-' עבור מיון יורד "
|
||||||
|
|
@ -476,8 +473,7 @@ msgstr "הסר מוצר מההזמנה, הכמויות לא ייספרו"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
|
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
|
||||||
"and `attributes`"
|
"and `attributes`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מסיר רשימת מוצרים מהזמנה באמצעות `product_uuid` ו-`attributes` שסופקו."
|
||||||
"מסיר רשימת מוצרים מהזמנה באמצעות `product_uuid` ו-`attributes` שסופקו."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:304
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:304
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -548,15 +544,28 @@ msgstr "מסיר מוצרים רבים מרשימת המשאלות באמצעו
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"סינון לפי זוגות שם/ערך של תכונה אחת או יותר. • **תחביר**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` • **שיטות** (ברירת המחדל היא `icontains` אם לא צוין): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **הקלדת ערכים**: תחילה מתבצע ניסיון JSON (כך שניתן להעביר רשימות/מילונים), `true`/`false` עבור ערכי בוליאניים, מספרים שלמים, מספרים צפים; אחרת מטופל כמחרוזת. • **Base64**: קידומת עם `b64-` כדי לקודד את הערך הגולמי ב-base64 בטוח ל-URL. \n"
|
"סינון לפי זוגות שם/ערך של תכונה אחת או יותר. • **תחביר**: `attr_name=method-"
|
||||||
"דוגמאות: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"value[;attr2=method2-value2]…` • **שיטות** (ברירת המחדל היא `icontains` אם "
|
||||||
|
"לא צוין): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, "
|
||||||
|
"`startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, "
|
||||||
|
"`lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **הקלדת ערכים**: תחילה מתבצע ניסיון JSON "
|
||||||
|
"(כך שניתן להעביר רשימות/מילונים), `true`/`false` עבור ערכי בוליאניים, מספרים "
|
||||||
|
"שלמים, מספרים צפים; אחרת מטופל כמחרוזת. • **Base64**: קידומת עם `b64-` כדי "
|
||||||
|
"לקודד את הערך הגולמי ב-base64 בטוח ל-URL. \n"
|
||||||
|
"דוגמאות: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
msgid "list all products (simple view)"
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -568,7 +577,8 @@ msgstr "(מדויק) UUID של המוצר"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"רשימה של שדות למיון, מופרדים בפסיקים. קידומת `-` למיון יורד. **מותר:** uuid, "
|
"רשימה של שדות למיון, מופרדים בפסיקים. קידומת `-` למיון יורד. **מותר:** uuid, "
|
||||||
|
|
@ -923,8 +933,8 @@ msgstr "קנה הזמנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr "אנא שלחו את התכונות כמחרוזת מעוצבת כך: attr1=value1,attr2=value2"
|
msgstr "אנא שלחו את התכונות כמחרוזת מעוצבת כך: attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
|
|
@ -996,8 +1006,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "אילו תכונות וערכים ניתן להשתמש בהם לסינון קטגוריה זו."
|
msgstr "אילו תכונות וערכים ניתן להשתמש בהם לסינון קטגוריה זו."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr "מחירים מינימליים ומקסימליים עבור מוצרים בקטגוריה זו, אם זמינים."
|
msgstr "מחירים מינימליים ומקסימליים עבור מוצרים בקטגוריה זו, אם זמינים."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
|
|
@ -1455,8 +1464,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מייצג אובייקט מותג במערכת. מחלקה זו מטפלת במידע ובתכונות הקשורים למותג, כולל "
|
"מייצג אובייקט מותג במערכת. מחלקה זו מטפלת במידע ובתכונות הקשורים למותג, כולל "
|
||||||
"שמו, לוגואים, תיאור, קטגוריות קשורות, סלוגן ייחודי וסדר עדיפות. היא מאפשרת "
|
"שמו, לוגואים, תיאור, קטגוריות קשורות, סלוגן ייחודי וסדר עדיפות. היא מאפשרת "
|
||||||
|
|
@ -1536,8 +1544,7 @@ msgstr "מחיר המכירה"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "המוצר הקשור לרישום המלאי הזה"
|
msgstr "המוצר הקשור לרישום המלאי הזה"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "מוצר נלווה"
|
msgstr "מוצר נלווה"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1654,9 +1661,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מייצג תכונה במערכת. מחלקה זו משמשת להגדרת תכונות ולניהולן. תכונות הן נתונים "
|
"מייצג תכונה במערכת. מחלקה זו משמשת להגדרת תכונות ולניהולן. תכונות הן נתונים "
|
||||||
"הניתנים להתאמה אישית, שניתן לקשר לישויות אחרות. לתכונות יש קטגוריות, קבוצות, "
|
"הניתנים להתאמה אישית, שניתן לקשר לישויות אחרות. לתכונות יש קטגוריות, קבוצות, "
|
||||||
" סוגי ערכים ושמות משויכים. המודל תומך בסוגים רבים של ערכים, כולל מחרוזת, "
|
"סוגי ערכים ושמות משויכים. המודל תומך בסוגים רבים של ערכים, כולל מחרוזת, מספר "
|
||||||
"מספר שלם, מספר צף, בוליאני, מערך ואובייקט. הדבר מאפשר בניית נתונים דינמית "
|
"שלם, מספר צף, בוליאני, מערך ואובייקט. הדבר מאפשר בניית נתונים דינמית וגמישה."
|
||||||
"וגמישה."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:633
|
#: core/models.py:633
|
||||||
msgid "category of this attribute"
|
msgid "category of this attribute"
|
||||||
|
|
@ -1886,21 +1892,20 @@ msgstr "לא פתור"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מייצג ישות כתובת הכוללת פרטים על מיקום וקשרים עם משתמש. מספק פונקציונליות "
|
"מייצג ישות כתובת הכוללת פרטים על מיקום וקשרים עם משתמש. מספק פונקציונליות "
|
||||||
"לאחסון נתונים גיאוגרפיים וכתובות, וכן אינטגרציה עם שירותי קידוד גיאוגרפי. "
|
"לאחסון נתונים גיאוגרפיים וכתובות, וכן אינטגרציה עם שירותי קידוד גיאוגרפי. "
|
||||||
"מחלקה זו נועדה לאחסן מידע מפורט על כתובות, כולל רכיבים כגון רחוב, עיר, אזור, "
|
"מחלקה זו נועדה לאחסן מידע מפורט על כתובות, כולל רכיבים כגון רחוב, עיר, אזור, "
|
||||||
"מדינה ומיקום גיאוגרפי (קו אורך וקו רוחב). היא תומכת באינטגרציה עם ממשקי API "
|
"מדינה ומיקום גיאוגרפי (קו אורך וקו רוחב). היא תומכת באינטגרציה עם ממשקי API "
|
||||||
" לקידוד גיאוגרפי, ומאפשרת אחסון של תגובות API גולמיות לעיבוד או בדיקה "
|
"לקידוד גיאוגרפי, ומאפשרת אחסון של תגובות API גולמיות לעיבוד או בדיקה נוספים. "
|
||||||
"נוספים. הסוג גם מאפשר לקשר כתובת למשתמש, מה שמקל על טיפול בנתונים מותאמים "
|
"הסוג גם מאפשר לקשר כתובת למשתמש, מה שמקל על טיפול בנתונים מותאמים אישית."
|
||||||
"אישית."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -2370,8 +2375,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "הערות משוב"
|
msgstr "הערות משוב"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr "מתייחס למוצר הספציפי בהזמנה שעליה מתייחס משוב זה."
|
msgstr "מתייחס למוצר הספציפי בהזמנה שעליה מתייחס משוב זה."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
|
|
@ -2436,7 +2440,8 @@ msgstr "שלום %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"תודה על הזמנתך #%(order.pk)s! אנו שמחים להודיע לך שהזמנתך נכנסה לעיבוד. להלן "
|
"תודה על הזמנתך #%(order.pk)s! אנו שמחים להודיע לך שהזמנתך נכנסה לעיבוד. להלן "
|
||||||
|
|
@ -2541,7 +2546,8 @@ msgstr "תודה על שהייתכם איתנו! הענקנו לכם קוד קי
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr "תודה על הזמנתך! אנו שמחים לאשר את רכישתך. להלן פרטי הזמנתך:"
|
msgstr "תודה על הזמנתך! אנו שמחים לאשר את רכישתך. להלן פרטי הזמנתך:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2679,7 +2685,9 @@ msgstr "למוצר ההזמנה אין מוצר"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מטפל בהורדת נכס דיגיטלי הקשור להזמנה. פונקציה זו מנסה להציג את קובץ הנכס "
|
"מטפל בהורדת נכס דיגיטלי הקשור להזמנה. פונקציה זו מנסה להציג את קובץ הנכס "
|
||||||
"הדיגיטלי הנמצא בספריית האחסון של הפרויקט. אם הקובץ לא נמצא, מתקבלת שגיאת "
|
"הדיגיטלי הנמצא בספריית האחסון של הפרויקט. אם הקובץ לא נמצא, מתקבלת שגיאת "
|
||||||
|
|
@ -2692,7 +2700,9 @@ msgstr "לא נמצא סמל מועדף"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מטפל בבקשות לסמל המועדף של אתר אינטרנט. פונקציה זו מנסה להציג את קובץ הסמל "
|
"מטפל בבקשות לסמל המועדף של אתר אינטרנט. פונקציה זו מנסה להציג את קובץ הסמל "
|
||||||
"המועדף הנמצא בספרייה הסטטית של הפרויקט. אם קובץ הסמל המועדף לא נמצא, מתקבלת "
|
"המועדף הנמצא בספרייה הסטטית של הפרויקט. אם קובץ הסמל המועדף לא נמצא, מתקבלת "
|
||||||
|
|
@ -2705,8 +2715,8 @@ msgid ""
|
||||||
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מנתב את הבקשה לדף האינדקס של המנהל. הפונקציה מטפלת בבקשות HTTP נכנסות ומנתבת "
|
"מנתב את הבקשה לדף האינדקס של המנהל. הפונקציה מטפלת בבקשות HTTP נכנסות ומנתבת "
|
||||||
" אותן לדף האינדקס של ממשק המנהל של Django. היא משתמשת בפונקציית `redirect` "
|
"אותן לדף האינדקס של ממשק המנהל של Django. היא משתמשת בפונקציית `redirect` של "
|
||||||
"של Django לטיפול בהפניה HTTP."
|
"Django לטיפול בהפניה HTTP."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:401
|
#: core/views.py:401
|
||||||
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
||||||
|
|
@ -2721,17 +2731,16 @@ msgid ""
|
||||||
"and rendering formats."
|
"and rendering formats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מגדיר קבוצת תצוגות לניהול פעולות הקשורות ל-Evibes. מחלקת EvibesViewSet יורשת "
|
"מגדיר קבוצת תצוגות לניהול פעולות הקשורות ל-Evibes. מחלקת EvibesViewSet יורשת "
|
||||||
" מ-ModelViewSet ומספקת פונקציונליות לטיפול בפעולות ובפעולות על ישויות "
|
"מ-ModelViewSet ומספקת פונקציונליות לטיפול בפעולות ובפעולות על ישויות Evibes. "
|
||||||
"Evibes. היא כוללת תמיכה במחלוקות סריאליזציה דינמיות המבוססות על הפעולה "
|
"היא כוללת תמיכה במחלוקות סריאליזציה דינמיות המבוססות על הפעולה הנוכחית, "
|
||||||
"הנוכחית, הרשאות הניתנות להתאמה אישית ופורמטים של עיבוד."
|
"הרשאות הניתנות להתאמה אישית ופורמטים של עיבוד."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"מייצג קבוצת תצוגות לניהול אובייקטי AttributeGroup. מטפל בפעולות הקשורות "
|
"מייצג קבוצת תצוגות לניהול אובייקטי AttributeGroup. מטפל בפעולות הקשורות "
|
||||||
"ל-AttributeGroup, כולל סינון, סידור סדרתי ואחזור נתונים. מחלקה זו היא חלק "
|
"ל-AttributeGroup, כולל סינון, סידור סדרתי ואחזור נתונים. מחלקה זו היא חלק "
|
||||||
|
|
@ -2830,8 +2839,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"ייצוג של קבוצת תצוגה המטפלת באובייקטי משוב. מחלקה זו מנהלת פעולות הקשורות "
|
"ייצוג של קבוצת תצוגה המטפלת באובייקטי משוב. מחלקה זו מנהלת פעולות הקשורות "
|
||||||
"לאובייקטי משוב, כולל רישום, סינון ואחזור פרטים. מטרת קבוצת תצוגה זו היא לספק "
|
"לאובייקטי משוב, כולל רישום, סינון ואחזור פרטים. מטרת קבוצת תצוגה זו היא לספק "
|
||||||
"סדרנים שונים לפעולות שונות וליישם טיפול מבוסס הרשאות באובייקטי משוב נגישים. "
|
"סדרנים שונים לפעולות שונות וליישם טיפול מבוסס הרשאות באובייקטי משוב נגישים. "
|
||||||
" היא מרחיבה את `EvibesViewSet` הבסיסי ומשתמשת במערכת הסינון של Django "
|
"היא מרחיבה את `EvibesViewSet` הבסיסי ומשתמשת במערכת הסינון של Django לשאילתת "
|
||||||
"לשאילתת נתונים."
|
"נתונים."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:606
|
#: core/viewsets.py:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "ID unik"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:13
|
#: core/abstract.py:13
|
||||||
msgid "unique id is used to surely identify any database object"
|
msgid "unique id is used to surely identify any database object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID unik digunakan untuk mengidentifikasi objek basis data secara pasti"
|
||||||
"ID unik digunakan untuk mengidentifikasi objek basis data secara pasti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:20
|
#: core/abstract.py:20
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
|
|
@ -28,8 +27,7 @@ msgstr "Aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jika diset ke false, objek ini tidak dapat dilihat oleh pengguna tanpa izin "
|
"Jika diset ke false, objek ini tidak dapat dilihat oleh pengguna tanpa izin "
|
||||||
"yang diperlukan"
|
"yang diperlukan"
|
||||||
|
|
@ -191,7 +189,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Terapkan hanya kunci untuk membaca data yang diizinkan dari cache.\n"
|
"Terapkan hanya kunci untuk membaca data yang diizinkan dari cache.\n"
|
||||||
"Menerapkan kunci, data, dan batas waktu dengan autentikasi untuk menulis data ke cache."
|
"Menerapkan kunci, data, dan batas waktu dengan autentikasi untuk menulis "
|
||||||
|
"data ke cache."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -249,8 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"dapat diedit"
|
"dapat diedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Menulis ulang beberapa bidang dari grup atribut yang sudah ada sehingga "
|
"Menulis ulang beberapa bidang dari grup atribut yang sudah ada sehingga "
|
||||||
"tidak dapat diedit"
|
"tidak dapat diedit"
|
||||||
|
|
@ -306,8 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"dapat diedit"
|
"dapat diedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Menulis ulang beberapa bidang dari nilai atribut yang sudah ada sehingga "
|
"Menulis ulang beberapa bidang dari nilai atribut yang sudah ada sehingga "
|
||||||
"tidak dapat diedit"
|
"tidak dapat diedit"
|
||||||
|
|
@ -365,8 +362,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pencarian substring yang tidak peka huruf besar/kecil di human_readable_id, "
|
"Pencarian substring yang tidak peka huruf besar/kecil di human_readable_id, "
|
||||||
"order_produk.product.name, dan order_produk.product.partnumber"
|
"order_produk.product.name, dan order_produk.product.partnumber"
|
||||||
|
|
@ -390,8 +387,7 @@ msgstr "Filter berdasarkan ID pesanan yang dapat dibaca manusia"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
|
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filter berdasarkan email pengguna (pencocokan persis tanpa huruf besar-"
|
"Filter berdasarkan email pengguna (pencocokan persis tanpa huruf besar-kecil)"
|
||||||
"kecil)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "Filter by user's UUID"
|
msgid "Filter by user's UUID"
|
||||||
|
|
@ -406,8 +402,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Urutkan berdasarkan salah satu dari: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
"Urutkan berdasarkan salah satu dari: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
||||||
"user, status, created, modified, buy_time, random. Awalan dengan '-' untuk "
|
"user, status, created, modified, buy_time, random. Awalan dengan '-' untuk "
|
||||||
|
|
@ -594,20 +590,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Memfilter berdasarkan satu atau beberapa pasangan nama/nilai atribut. \n"
|
"Memfilter berdasarkan satu atau beberapa pasangan nama/nilai atribut. \n"
|
||||||
"- **Sintaks**: `attr_name = metode-nilai[;attr2 = metode2-nilai2]...`\n"
|
"- **Sintaks**: `attr_name = metode-nilai[;attr2 = metode2-nilai2]...`\n"
|
||||||
"- **Metode** (default ke `icontains` jika dihilangkan): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Metode** (default ke `icontains` jika dihilangkan): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- Pengetikan nilai**: JSON dicoba terlebih dahulu (sehingga Anda dapat mengoper daftar/diktat), `true`/`false` untuk boolean, bilangan bulat, float; jika tidak, maka akan diperlakukan sebagai string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: awalan dengan `b64-` untuk menyandikan base64 yang aman bagi URL untuk menyandikan nilai mentah. \n"
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- Pengetikan nilai**: JSON dicoba terlebih dahulu (sehingga Anda dapat "
|
||||||
|
"mengoper daftar/diktat), `true`/`false` untuk boolean, bilangan bulat, "
|
||||||
|
"float; jika tidak, maka akan diperlakukan sebagai string. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: awalan dengan `b64-` untuk menyandikan base64 yang aman bagi "
|
||||||
|
"URL untuk menyandikan nilai mentah. \n"
|
||||||
"Contoh: \n"
|
"Contoh: \n"
|
||||||
"`warna=merah-pasti`, `ukuran=gt-10`, `fitur=dalam-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`warna=merah-pasti`, `ukuran=gt-10`, `fitur=dalam-[\"wifi\", "
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description = berisi-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description = berisi-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
|
|
@ -620,11 +627,14 @@ msgstr "UUID Produk (persis)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Daftar bidang yang dipisahkan koma untuk mengurutkan. Awalan dengan `-` untuk mengurutkan. \n"
|
"Daftar bidang yang dipisahkan koma untuk mengurutkan. Awalan dengan `-` "
|
||||||
"**Diizinkan:** uuid, peringkat, nama, siput, dibuat, dimodifikasi, harga, acak"
|
"untuk mengurutkan. \n"
|
||||||
|
"**Diizinkan:** uuid, peringkat, nama, siput, dibuat, dimodifikasi, harga, "
|
||||||
|
"acak"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -696,8 +706,7 @@ msgstr "Masukan alamat pelengkapan otomatis"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:556
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:556
|
||||||
msgid "raw data query string, please append with data from geo-IP endpoint"
|
msgid "raw data query string, please append with data from geo-IP endpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"String kueri data mentah, harap tambahkan dengan data dari titik akhir geo-"
|
"String kueri data mentah, harap tambahkan dengan data dari titik akhir geo-IP"
|
||||||
"IP"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:562
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:562
|
||||||
msgid "limit the results amount, 1 < limit < 10, default: 5"
|
msgid "limit the results amount, 1 < limit < 10, default: 5"
|
||||||
|
|
@ -984,8 +993,8 @@ msgstr "Beli pesanan"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kirimkan atribut dalam bentuk string seperti attr1 = nilai1, attr2 = nilai2"
|
"Kirimkan atribut dalam bentuk string seperti attr1 = nilai1, attr2 = nilai2"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1059,8 +1068,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Atribut dan nilai mana yang dapat digunakan untuk memfilter kategori ini."
|
"Atribut dan nilai mana yang dapat digunakan untuk memfilter kategori ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Harga minimum dan maksimum untuk produk dalam kategori ini, jika tersedia."
|
"Harga minimum dan maksimum untuk produk dalam kategori ini, jika tersedia."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1269,8 +1277,7 @@ msgstr "Nomor Telepon Perusahaan"
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:704
|
#: core/graphene/object_types.py:704
|
||||||
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'email from', terkadang harus digunakan sebagai pengganti nilai pengguna "
|
"'email from', terkadang harus digunakan sebagai pengganti nilai pengguna host"
|
||||||
"host"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:705
|
#: core/graphene/object_types.py:705
|
||||||
msgid "email host user"
|
msgid "email host user"
|
||||||
|
|
@ -1331,8 +1338,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mewakili sekelompok atribut, yang dapat berupa hirarki. Kelas ini digunakan "
|
"Mewakili sekelompok atribut, yang dapat berupa hirarki. Kelas ini digunakan "
|
||||||
"untuk mengelola dan mengatur grup atribut. Sebuah grup atribut dapat "
|
"untuk mengelola dan mengatur grup atribut. Sebuah grup atribut dapat "
|
||||||
"memiliki grup induk, membentuk struktur hirarki. Hal ini dapat berguna untuk "
|
"memiliki grup induk, membentuk struktur hirarki. Hal ini dapat berguna untuk "
|
||||||
" mengkategorikan dan mengelola atribut secara lebih efektif dalam sistem "
|
"mengkategorikan dan mengelola atribut secara lebih efektif dalam sistem yang "
|
||||||
"yang kompleks."
|
"kompleks."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:90
|
#: core/models.py:90
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
|
|
@ -1480,8 +1487,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Merupakan entitas kategori untuk mengatur dan mengelompokkan item terkait "
|
"Merupakan entitas kategori untuk mengatur dan mengelompokkan item terkait "
|
||||||
"dalam struktur hierarki. Kategori dapat memiliki hubungan hierarkis dengan "
|
"dalam struktur hierarki. Kategori dapat memiliki hubungan hierarkis dengan "
|
||||||
"kategori lain, yang mendukung hubungan induk-anak. Kelas ini mencakup bidang "
|
"kategori lain, yang mendukung hubungan induk-anak. Kelas ini mencakup bidang "
|
||||||
" untuk metadata dan representasi visual, yang berfungsi sebagai fondasi "
|
"untuk metadata dan representasi visual, yang berfungsi sebagai fondasi untuk "
|
||||||
"untuk fitur-fitur terkait kategori. Kelas ini biasanya digunakan untuk "
|
"fitur-fitur terkait kategori. Kelas ini biasanya digunakan untuk "
|
||||||
"mendefinisikan dan mengelola kategori produk atau pengelompokan serupa "
|
"mendefinisikan dan mengelola kategori produk atau pengelompokan serupa "
|
||||||
"lainnya dalam aplikasi, yang memungkinkan pengguna atau administrator "
|
"lainnya dalam aplikasi, yang memungkinkan pengguna atau administrator "
|
||||||
"menentukan nama, deskripsi, dan hierarki kategori, serta menetapkan atribut "
|
"menentukan nama, deskripsi, dan hierarki kategori, serta menetapkan atribut "
|
||||||
|
|
@ -1536,13 +1543,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mewakili objek Merek dalam sistem. Kelas ini menangani informasi dan atribut "
|
"Mewakili objek Merek dalam sistem. Kelas ini menangani informasi dan atribut "
|
||||||
" yang terkait dengan merek, termasuk nama, logo, deskripsi, kategori "
|
"yang terkait dengan merek, termasuk nama, logo, deskripsi, kategori terkait, "
|
||||||
"terkait, siput unik, dan urutan prioritas. Kelas ini memungkinkan pengaturan"
|
"siput unik, dan urutan prioritas. Kelas ini memungkinkan pengaturan dan "
|
||||||
" dan representasi data yang terkait dengan merek di dalam aplikasi."
|
"representasi data yang terkait dengan merek di dalam aplikasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:361
|
#: core/models.py:361
|
||||||
msgid "name of this brand"
|
msgid "name of this brand"
|
||||||
|
|
@ -1620,8 +1626,7 @@ msgstr "Harga jual"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produk yang terkait dengan entri saham ini"
|
msgstr "Produk yang terkait dengan entri saham ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Produk terkait"
|
msgstr "Produk terkait"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1984,13 +1989,13 @@ msgstr "Belum terselesaikan"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mewakili entitas alamat yang mencakup detail lokasi dan asosiasi dengan "
|
"Mewakili entitas alamat yang mencakup detail lokasi dan asosiasi dengan "
|
||||||
"pengguna. Menyediakan fungsionalitas untuk penyimpanan data geografis dan "
|
"pengguna. Menyediakan fungsionalitas untuk penyimpanan data geografis dan "
|
||||||
|
|
@ -2497,8 +2502,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Komentar umpan balik"
|
msgstr "Komentar umpan balik"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr "Merujuk ke produk tertentu sesuai dengan urutan umpan balik ini"
|
msgstr "Merujuk ke produk tertentu sesuai dengan urutan umpan balik ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
|
|
@ -2565,7 +2569,8 @@ msgstr "Halo %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Terima kasih atas pesanan Anda #%(order.pk)s! Dengan senang hati kami "
|
"Terima kasih atas pesanan Anda #%(order.pk)s! Dengan senang hati kami "
|
||||||
|
|
@ -2674,13 +2679,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Thank you for staying with us! We have granted you with a promocode\n"
|
"Thank you for staying with us! We have granted you with a promocode\n"
|
||||||
" for "
|
" for "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Terima kasih telah tinggal bersama kami! Kami telah memberikan Anda kode promo\n"
|
"Terima kasih telah tinggal bersama kami! Kami telah memberikan Anda kode "
|
||||||
|
"promo\n"
|
||||||
" untuk"
|
" untuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Terima kasih atas pesanan Anda! Dengan senang hati kami mengkonfirmasi "
|
"Terima kasih atas pesanan Anda! Dengan senang hati kami mengkonfirmasi "
|
||||||
|
|
@ -2827,10 +2834,14 @@ msgstr "Produk pesanan tidak memiliki produk"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Menangani pengunduhan aset digital yang terkait dengan pesanan.\n"
|
"Menangani pengunduhan aset digital yang terkait dengan pesanan.\n"
|
||||||
"Fungsi ini mencoba untuk menyajikan file aset digital yang terletak di direktori penyimpanan proyek. Jika file tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 akan muncul untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
|
"Fungsi ini mencoba untuk menyajikan file aset digital yang terletak di "
|
||||||
|
"direktori penyimpanan proyek. Jika file tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 "
|
||||||
|
"akan muncul untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2839,10 +2850,14 @@ msgstr "favicon tidak ditemukan"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Menangani permintaan favicon dari sebuah situs web.\n"
|
"Menangani permintaan favicon dari sebuah situs web.\n"
|
||||||
"Fungsi ini mencoba menyajikan file favicon yang terletak di direktori statis proyek. Jika file favicon tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 akan dimunculkan untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
|
"Fungsi ini mencoba menyajikan file favicon yang terletak di direktori statis "
|
||||||
|
"proyek. Jika file favicon tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 akan "
|
||||||
|
"dimunculkan untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2876,10 +2891,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mewakili sebuah viewset untuk mengelola objek AttributeGroup. Menangani "
|
"Mewakili sebuah viewset untuk mengelola objek AttributeGroup. Menangani "
|
||||||
"operasi yang terkait dengan AttributeGroup, termasuk pemfilteran, "
|
"operasi yang terkait dengan AttributeGroup, termasuk pemfilteran, "
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "È attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se impostato a false, questo oggetto non può essere visto dagli utenti senza "
|
"Se impostato a false, questo oggetto non può essere visto dagli utenti senza "
|
||||||
"i necessari permessi."
|
"i necessari permessi."
|
||||||
|
|
@ -192,7 +191,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Applicare solo una chiave per leggere i dati consentiti dalla cache.\n"
|
"Applicare solo una chiave per leggere i dati consentiti dalla cache.\n"
|
||||||
"Applicare chiave, dati e timeout con autenticazione per scrivere dati nella cache."
|
"Applicare chiave, dati e timeout con autenticazione per scrivere dati nella "
|
||||||
|
"cache."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -249,8 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Riscrivere un gruppo di attributi esistente salvando i non modificabili"
|
"Riscrivere un gruppo di attributi esistente salvando i non modificabili"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Riscrivere alcuni campi di un gruppo di attributi esistente salvando quelli "
|
"Riscrivere alcuni campi di un gruppo di attributi esistente salvando quelli "
|
||||||
"non modificabili"
|
"non modificabili"
|
||||||
|
|
@ -305,8 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"modificabili"
|
"modificabili"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Riscrivere alcuni campi di un valore di attributo esistente salvando i "
|
"Riscrivere alcuni campi di un valore di attributo esistente salvando i "
|
||||||
"valori non modificabili"
|
"valori non modificabili"
|
||||||
|
|
@ -364,12 +362,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ricerca di sottostringhe senza distinzione di maiuscole e minuscole tra "
|
"Ricerca di sottostringhe senza distinzione di maiuscole e minuscole tra "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name e "
|
"human_readable_id, order_products.product.name e order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber"
|
"partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -406,8 +404,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ordinare per uno dei seguenti criteri: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
"Ordinare per uno dei seguenti criteri: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
||||||
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefisso con '-' per la "
|
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefisso con '-' per la "
|
||||||
|
|
@ -594,18 +592,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrare in base a una o più coppie nome/valore dell'attributo. \n"
|
"Filtrare in base a una o più coppie nome/valore dell'attributo. \n"
|
||||||
"- **Sintassi**: `nome_attraverso=metodo-valore[;attr2=metodo2-valore2]...`\n"
|
"- **Sintassi**: `nome_attraverso=metodo-valore[;attr2=metodo2-valore2]...`\n"
|
||||||
"- **Metodi** (predefiniti a `icontains` se omessi): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
"- **Metodi** (predefiniti a `icontains` se omessi): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- **Tipo di valore**: JSON viene tentato per primo (in modo da poter passare liste/dict), `true`/`false` per booleani, interi, float; altrimenti viene trattato come stringa. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: prefisso con `b64-` per codificare in base64 il valore grezzo. \n"
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
||||||
|
"- **Tipo di valore**: JSON viene tentato per primo (in modo da poter passare "
|
||||||
|
"liste/dict), `true`/`false` per booleani, interi, float; altrimenti viene "
|
||||||
|
"trattato come stringa. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: prefisso con `b64-` per codificare in base64 il valore "
|
||||||
|
"grezzo. \n"
|
||||||
"Esempi: \n"
|
"Esempi: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -620,10 +628,12 @@ msgstr "(esatto) UUID del prodotto"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Elenco separato da virgole dei campi da ordinare. Prefisso con `-` per l'ordinamento discendente. \n"
|
"Elenco separato da virgole dei campi da ordinare. Prefisso con `-` per "
|
||||||
|
"l'ordinamento discendente. \n"
|
||||||
"**Consentito:** uuid, rating, nome, slug, creato, modificato, prezzo, casuale"
|
"**Consentito:** uuid, rating, nome, slug, creato, modificato, prezzo, casuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -642,8 +652,7 @@ msgstr "Creare un prodotto"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:423 core/docs/drf/viewsets.py:424
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:423 core/docs/drf/viewsets.py:424
|
||||||
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Riscrivere un prodotto esistente, preservando i campi non modificabili"
|
||||||
"Riscrivere un prodotto esistente, preservando i campi non modificabili"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:439 core/docs/drf/viewsets.py:440
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:439 core/docs/drf/viewsets.py:440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -933,8 +942,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
|
||||||
"Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:246
|
#: core/graphene/mutations.py:246
|
||||||
msgid "perform an action on a list of products in the order"
|
msgid "perform an action on a list of products in the order"
|
||||||
|
|
@ -985,11 +993,11 @@ msgstr "Acquistare un ordine"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inviare gli attributi come stringa formattata come "
|
"Inviare gli attributi come stringa formattata come attr1=valore1,"
|
||||||
"attr1=valore1,attr2=valore2"
|
"attr2=valore2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1062,8 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"categoria."
|
"categoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prezzi minimi e massimi per i prodotti di questa categoria, se disponibili."
|
"Prezzi minimi e massimi per i prodotti di questa categoria, se disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1480,12 +1487,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rappresenta un'entità di categoria per organizzare e raggruppare gli "
|
"Rappresenta un'entità di categoria per organizzare e raggruppare gli "
|
||||||
"elementi correlati in una struttura gerarchica. Le categorie possono avere "
|
"elementi correlati in una struttura gerarchica. Le categorie possono avere "
|
||||||
"relazioni gerarchiche con altre categorie, supportando le relazioni "
|
"relazioni gerarchiche con altre categorie, supportando le relazioni genitore-"
|
||||||
"genitore-figlio. La classe include campi per i metadati e per la "
|
"figlio. La classe include campi per i metadati e per la rappresentazione "
|
||||||
"rappresentazione visiva, che servono come base per le funzionalità legate "
|
"visiva, che servono come base per le funzionalità legate alle categorie. "
|
||||||
"alle categorie. Questa classe viene tipicamente utilizzata per definire e "
|
"Questa classe viene tipicamente utilizzata per definire e gestire le "
|
||||||
"gestire le categorie di prodotti o altri raggruppamenti simili all'interno "
|
"categorie di prodotti o altri raggruppamenti simili all'interno di "
|
||||||
"di un'applicazione, consentendo agli utenti o agli amministratori di "
|
"un'applicazione, consentendo agli utenti o agli amministratori di "
|
||||||
"specificare il nome, la descrizione e la gerarchia delle categorie, nonché "
|
"specificare il nome, la descrizione e la gerarchia delle categorie, nonché "
|
||||||
"di assegnare attributi come immagini, tag o priorità."
|
"di assegnare attributi come immagini, tag o priorità."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1539,8 +1546,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rappresenta un oggetto Marchio nel sistema. Questa classe gestisce le "
|
"Rappresenta un oggetto Marchio nel sistema. Questa classe gestisce le "
|
||||||
"informazioni e gli attributi relativi a un marchio, tra cui il nome, il "
|
"informazioni e gli attributi relativi a un marchio, tra cui il nome, il "
|
||||||
|
|
@ -1624,8 +1630,7 @@ msgstr "Prezzo di vendita"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Il prodotto associato a questa voce di magazzino"
|
msgstr "Il prodotto associato a questa voce di magazzino"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Prodotto associato"
|
msgstr "Prodotto associato"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1972,8 +1977,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rappresenta un record documentario legato a un prodotto. Questa classe viene "
|
"Rappresenta un record documentario legato a un prodotto. Questa classe viene "
|
||||||
"utilizzata per memorizzare informazioni sui documentari relativi a prodotti "
|
"utilizzata per memorizzare informazioni sui documentari relativi a prodotti "
|
||||||
" specifici, compresi i file caricati e i relativi metadati. Contiene metodi "
|
"specifici, compresi i file caricati e i relativi metadati. Contiene metodi e "
|
||||||
"e proprietà per gestire il tipo di file e il percorso di archiviazione dei "
|
"proprietà per gestire il tipo di file e il percorso di archiviazione dei "
|
||||||
"file documentari. Estende le funzionalità di mixin specifici e fornisce "
|
"file documentari. Estende le funzionalità di mixin specifici e fornisce "
|
||||||
"ulteriori caratteristiche personalizzate."
|
"ulteriori caratteristiche personalizzate."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1992,13 +1997,13 @@ msgstr "Non risolto"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rappresenta un'entità indirizzo che include dettagli sulla posizione e "
|
"Rappresenta un'entità indirizzo che include dettagli sulla posizione e "
|
||||||
"associazioni con un utente. Fornisce funzionalità per la memorizzazione di "
|
"associazioni con un utente. Fornisce funzionalità per la memorizzazione di "
|
||||||
|
|
@ -2090,8 +2095,7 @@ msgstr "Identificatore del codice promozionale"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:996
|
#: core/models.py:996
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importo fisso dello sconto applicato se non si utilizza la percentuale"
|
||||||
"Importo fisso dello sconto applicato se non si utilizza la percentuale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:997
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
|
|
@ -2179,8 +2183,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"le notifiche e le operazioni correlate. Gli ordini possono avere prodotti "
|
"le notifiche e le operazioni correlate. Gli ordini possono avere prodotti "
|
||||||
"associati, possono essere applicate promozioni, impostati indirizzi e "
|
"associati, possono essere applicate promozioni, impostati indirizzi e "
|
||||||
"aggiornati i dettagli di spedizione o fatturazione. Allo stesso modo, la "
|
"aggiornati i dettagli di spedizione o fatturazione. Allo stesso modo, la "
|
||||||
"funzionalità supporta la gestione dei prodotti nel ciclo di vita "
|
"funzionalità supporta la gestione dei prodotti nel ciclo di vita dell'ordine."
|
||||||
"dell'ordine."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1114
|
#: core/models.py:1114
|
||||||
msgid "the billing address used for this order"
|
msgid "the billing address used for this order"
|
||||||
|
|
@ -2505,8 +2508,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Commenti di feedback"
|
msgstr "Commenti di feedback"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Riferisce il prodotto specifico in un ordine di cui si tratta il feedback."
|
"Riferisce il prodotto specifico in un ordine di cui si tratta il feedback."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2574,7 +2576,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Grazie per il vostro ordine #%(order.pk)s! Siamo lieti di informarla che "
|
"Grazie per il vostro ordine #%(order.pk)s! Siamo lieti di informarla che "
|
||||||
|
|
@ -2689,7 +2692,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Grazie per il vostro ordine! Siamo lieti di confermare il suo acquisto. Di "
|
"Grazie per il vostro ordine! Siamo lieti di confermare il suo acquisto. Di "
|
||||||
|
|
@ -2840,10 +2844,15 @@ msgstr "Il prodotto dell'ordine non ha un prodotto"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestisce il download di una risorsa digitale associata a un ordine.\n"
|
"Gestisce il download di una risorsa digitale associata a un ordine.\n"
|
||||||
"Questa funzione tenta di servire il file della risorsa digitale che si trova nella directory di archiviazione del progetto. Se il file non viene trovato, viene generato un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è disponibile."
|
"Questa funzione tenta di servire il file della risorsa digitale che si trova "
|
||||||
|
"nella directory di archiviazione del progetto. Se il file non viene trovato, "
|
||||||
|
"viene generato un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è "
|
||||||
|
"disponibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2852,10 +2861,14 @@ msgstr "favicon non trovata"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestisce le richieste per la favicon di un sito web.\n"
|
"Gestisce le richieste per la favicon di un sito web.\n"
|
||||||
"Questa funzione tenta di servire il file favicon situato nella cartella statica del progetto. Se il file favicon non viene trovato, viene generato un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è disponibile."
|
"Questa funzione tenta di servire il file favicon situato nella cartella "
|
||||||
|
"statica del progetto. Se il file favicon non viene trovato, viene generato "
|
||||||
|
"un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è disponibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2889,10 +2902,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rappresenta un insieme di viste per la gestione degli oggetti "
|
"Rappresenta un insieme di viste per la gestione degli oggetti "
|
||||||
"AttributeGroup. Gestisce le operazioni relative agli AttributeGroup, tra cui "
|
"AttributeGroup. Gestisce le operazioni relative agli AttributeGroup, tra cui "
|
||||||
|
|
@ -3045,8 +3057,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:857
|
#: core/viewsets.py:857
|
||||||
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestisce le operazioni relative alle immagini dei prodotti "
|
"Gestisce le operazioni relative alle immagini dei prodotti nell'applicazione."
|
||||||
"nell'applicazione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:869
|
#: core/viewsets.py:869
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "활성 상태"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr "false로 설정하면 필요한 권한이 없는 사용자는 이 개체를 볼 수 없습니다."
|
msgstr "false로 설정하면 필요한 권한이 없는 사용자는 이 개체를 볼 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
||||||
|
|
@ -218,7 +217,9 @@ msgstr "비즈니스로 주문 구매"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr "제공된 '제품'과 '제품_uuid' 및 '속성'을 사용하여 비즈니스로서 주문을 구매합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제공된 '제품'과 '제품_uuid' 및 '속성'을 사용하여 비즈니스로서 주문을 구매합니"
|
||||||
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:44
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:44
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -241,9 +242,9 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "편집할 수 없는 항목을 저장하는 기존 속성 그룹 다시 작성하기"
|
msgstr "편집할 수 없는 항목을 저장하는 기존 속성 그룹 다시 작성하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "기존 속성 그룹의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
|
"기존 속성 그룹의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -290,9 +291,9 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "편집할 수 없는 기존 속성 값을 저장하여 다시 작성하기"
|
msgstr "편집할 수 없는 기존 속성 값을 저장하여 다시 작성하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "기존 속성 값의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
|
"기존 속성 값의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -342,11 +343,11 @@ msgstr "직원이 아닌 사용자의 경우 자신의 주문만 반환됩니다
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"대소문자를 구분하지 않는 하위 문자열 검색(human_readable_id, order_products.product.name 및 "
|
"대소문자를 구분하지 않는 하위 문자열 검색(human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.partnerumber)"
|
"product.name 및 order_products.product.partnerumber)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -379,11 +380,12 @@ msgstr "주문 상태별 필터링(대소문자를 구분하지 않는 하위
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"uuid, human_readable_id, user_email, 사용자, 상태, 생성됨, 수정됨, 구매 시간, 무작위 중 하나로 "
|
"uuid, human_readable_id, user_email, 사용자, 상태, 생성됨, 수정됨, 구매 시"
|
||||||
"정렬합니다. 접두사 앞에 '-'를 붙여 내림차순으로 정렬합니다(예: '-buy_time')."
|
"간, 무작위 중 하나로 정렬합니다. 접두사 앞에 '-'를 붙여 내림차순으로 정렬합니"
|
||||||
|
"다(예: '-buy_time')."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -419,7 +421,8 @@ msgid ""
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문 구매를 완료합니다. 강제 잔액`을 사용하면 사용자의 잔액을 사용하여 구매가 완료되고, `강제 결제`를 사용하면 거래가 시작됩니다."
|
"주문 구매를 완료합니다. 강제 잔액`을 사용하면 사용자의 잔액을 사용하여 구매"
|
||||||
|
"가 완료되고, `강제 결제`를 사용하면 거래가 시작됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:268 core/graphene/mutations.py:335
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268 core/graphene/mutations.py:335
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
|
|
@ -437,7 +440,8 @@ msgstr "주문에 제품 추가"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품을 추가합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품을 추가합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:283
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:283
|
||||||
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
|
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
|
||||||
|
|
@ -447,7 +451,9 @@ msgstr "주문할 제품 목록을 추가하면 수량은 계산되지 않습니
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품 목록을 추가합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품 목록을 추가합니"
|
||||||
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:289
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:289
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
|
|
@ -457,7 +463,8 @@ msgstr "주문에서 제품 제거"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품을 제거합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품을 제거합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:295
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:295
|
||||||
msgid "remove product from order, quantities will not count"
|
msgid "remove product from order, quantities will not count"
|
||||||
|
|
@ -467,7 +474,9 @@ msgstr "주문에서 제품을 제거하면 수량이 계산되지 않습니다.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
|
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
|
||||||
"and `attributes`"
|
"and `attributes`"
|
||||||
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품 목록을 제거합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품 목록을 제거합"
|
||||||
|
"니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:304
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:304
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -532,24 +541,34 @@ msgstr "주문에서 제품 제거"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:349
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "제공된 `product_uuids`를 사용하여 위시리스트에서 많은 제품을 제거합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제공된 `product_uuids`를 사용하여 위시리스트에서 많은 제품을 제거합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:356
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:356
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"하나 이상의 속성 이름/값 쌍을 기준으로 필터링합니다. \n"
|
"하나 이상의 속성 이름/값 쌍을 기준으로 필터링합니다. \n"
|
||||||
"- 구문**: `attr_name=메소드-값[;attr2=메소드2-값2]...`\n"
|
"- 구문**: `attr_name=메소드-값[;attr2=메소드2-값2]...`\n"
|
||||||
"- **방법**(생략 시 기본값은 `icontains`): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **방법**(생략 시 기본값은 `icontains`): `iexact`, `exact`, `icontains`, "
|
||||||
"- **값 입력**: JSON이 먼저 시도되며(목록/딕을 전달할 수 있도록), 부울, 정수, 부동 소수점의 경우 `true`/`false`, 그렇지 않으면 문자열로 처리됩니다. \n"
|
"`contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, "
|
||||||
"- Base64**: 접두사 앞에 `b64-`를 추가하여 URL에 안전한 base64로 원시 값을 인코딩합니다. \n"
|
"`regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- **값 입력**: JSON이 먼저 시도되며(목록/딕을 전달할 수 있도록), 부울, 정수, "
|
||||||
|
"부동 소수점의 경우 `true`/`false`, 그렇지 않으면 문자열로 처리됩니다. \n"
|
||||||
|
"- Base64**: 접두사 앞에 `b64-`를 추가하여 URL에 안전한 base64로 원시 값을 인"
|
||||||
|
"코딩합니다. \n"
|
||||||
"예시: \n"
|
"예시: \n"
|
||||||
"색상=정확-빨간색`, `크기=gt-10`, `기능=in-[\"wifi\",\"블루투스\"]`,\n"
|
"색상=정확-빨간색`, `크기=gt-10`, `기능=in-[\"wifi\",\"블루투스\"]`,\n"
|
||||||
"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -564,10 +583,12 @@ msgstr "(정확한) 제품 UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"정렬할 필드의 쉼표로 구분된 목록입니다. 접두사 앞에 `-`를 붙여 내림차순으로 정렬합니다. \n"
|
"정렬할 필드의 쉼표로 구분된 목록입니다. 접두사 앞에 `-`를 붙여 내림차순으로 "
|
||||||
|
"정렬합니다. \n"
|
||||||
"**허용됨:** uuid, 등급, 이름, 슬러그, 생성, 수정, 가격, 랜덤"
|
"**허용됨:** uuid, 등급, 이름, 슬러그, 생성, 수정, 가격, 랜덤"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -663,7 +684,8 @@ msgstr "편집할 수 없는 기존 피드백을 다시 작성합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:595
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:595
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
|
||||||
msgstr "기존 피드백의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"기존 피드백의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:602
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:602
|
||||||
msgid "list all order–product relations (simple view)"
|
msgid "list all order–product relations (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -768,7 +790,8 @@ msgstr "SKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/filters.py:173
|
#: core/filters.py:173
|
||||||
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
|
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
|
||||||
msgstr "include_subcategories 플래그를 사용하려면 category_uuid가 있어야 합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"include_subcategories 플래그를 사용하려면 category_uuid가 있어야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/filters.py:339
|
#: core/filters.py:339
|
||||||
msgid "Search (ID, product name or part number)"
|
msgid "Search (ID, product name or part number)"
|
||||||
|
|
@ -919,8 +942,8 @@ msgstr "주문 구매"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr "속성을 attr1=value1,attr2=value2와 같은 형식의 문자열로 보내주세요."
|
msgstr "속성을 attr1=value1,attr2=value2와 같은 형식의 문자열로 보내주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
|
|
@ -992,8 +1015,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "이 카테고리를 필터링하는 데 사용할 수 있는 속성 및 값입니다."
|
msgstr "이 카테고리를 필터링하는 데 사용할 수 있는 속성 및 값입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr "이 카테고리의 제품에 대한 최소 및 최대 가격(가능한 경우)."
|
msgstr "이 카테고리의 제품에 대한 최소 및 최대 가격(가능한 경우)."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
|
|
@ -1053,7 +1075,9 @@ msgstr "청구서 수신 주소"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"shipping address for this order, leave blank if same as billing address or "
|
"shipping address for this order, leave blank if same as billing address or "
|
||||||
"if not applicable"
|
"if not applicable"
|
||||||
msgstr "이 주문의 배송 주소는 청구지 주소와 동일하거나 해당되지 않는 경우 비워 둡니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"이 주문의 배송 주소는 청구지 주소와 동일하거나 해당되지 않는 경우 비워 둡니"
|
||||||
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:441
|
#: core/graphene/object_types.py:441
|
||||||
msgid "total price of this order"
|
msgid "total price of this order"
|
||||||
|
|
@ -1197,7 +1221,8 @@ msgstr "회사 전화번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:704
|
#: core/graphene/object_types.py:704
|
||||||
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
||||||
msgstr "'이메일 보낸 사람'을 호스트 사용자 값 대신 사용해야 하는 경우가 있습니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'이메일 보낸 사람'을 호스트 사용자 값 대신 사용해야 하는 경우가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:705
|
#: core/graphene/object_types.py:705
|
||||||
msgid "email host user"
|
msgid "email host user"
|
||||||
|
|
@ -1255,8 +1280,10 @@ msgid ""
|
||||||
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
|
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
|
||||||
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"계층적일 수 있는 속성 그룹을 나타냅니다. 이 클래스는 속성 그룹을 관리하고 구성하는 데 사용됩니다. 속성 그룹은 상위 그룹을 가질 수 "
|
"계층적일 수 있는 속성 그룹을 나타냅니다. 이 클래스는 속성 그룹을 관리하고 구"
|
||||||
"있으며 계층 구조를 형성할 수 있습니다. 이는 복잡한 시스템에서 속성을 보다 효과적으로 분류하고 관리하는 데 유용할 수 있습니다."
|
"성하는 데 사용됩니다. 속성 그룹은 상위 그룹을 가질 수 있으며 계층 구조를 형성"
|
||||||
|
"할 수 있습니다. 이는 복잡한 시스템에서 속성을 보다 효과적으로 분류하고 관리하"
|
||||||
|
"는 데 유용할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:90
|
#: core/models.py:90
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
|
|
@ -1284,10 +1311,12 @@ msgid ""
|
||||||
"also maintains additional metadata and constraints, making it suitable for "
|
"also maintains additional metadata and constraints, making it suitable for "
|
||||||
"use in systems that interact with third-party vendors."
|
"use in systems that interact with third-party vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"외부 공급업체 및 해당 공급업체의 상호 작용 요구 사항에 대한 정보를 저장할 수 있는 공급업체 엔티티를 나타냅니다. 공급업체 클래스는 "
|
"외부 공급업체 및 해당 공급업체의 상호 작용 요구 사항에 대한 정보를 저장할 수 "
|
||||||
"외부 공급업체와 관련된 정보를 정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 공급업체의 이름, 통신에 필요한 인증 세부 정보, 공급업체에서 검색한 "
|
"있는 공급업체 엔티티를 나타냅니다. 공급업체 클래스는 외부 공급업체와 관련된 "
|
||||||
"제품에 적용된 마크업 비율을 저장합니다. 또한 이 모델은 추가 메타데이터 및 제약 조건을 유지하므로 타사 공급업체와 상호 작용하는 "
|
"정보를 정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 공급업체의 이름, 통신에 필요한 인증 "
|
||||||
"시스템에서 사용하기에 적합합니다."
|
"세부 정보, 공급업체에서 검색한 제품에 적용된 마크업 비율을 저장합니다. 또한 "
|
||||||
|
"이 모델은 추가 메타데이터 및 제약 조건을 유지하므로 타사 공급업체와 상호 작용"
|
||||||
|
"하는 시스템에서 사용하기에 적합합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:123
|
#: core/models.py:123
|
||||||
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
||||||
|
|
@ -1337,9 +1366,10 @@ msgid ""
|
||||||
"display name. It supports operations exported through mixins and provides "
|
"display name. It supports operations exported through mixins and provides "
|
||||||
"metadata customization for administrative purposes."
|
"metadata customization for administrative purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"제품을 분류하거나 식별하는 데 사용되는 제품 태그를 나타냅니다. ProductTag 클래스는 내부 태그 식별자와 사용자 친화적인 표시 "
|
"제품을 분류하거나 식별하는 데 사용되는 제품 태그를 나타냅니다. ProductTag 클"
|
||||||
"이름의 조합을 통해 제품을 고유하게 식별하고 분류하도록 설계되었습니다. 믹스인을 통해 내보낸 작업을 지원하며 관리 목적으로 메타데이터 "
|
"래스는 내부 태그 식별자와 사용자 친화적인 표시 이름의 조합을 통해 제품을 고유"
|
||||||
"사용자 지정을 제공합니다."
|
"하게 식별하고 분류하도록 설계되었습니다. 믹스인을 통해 내보낸 작업을 지원하"
|
||||||
|
"며 관리 목적으로 메타데이터 사용자 지정을 제공합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
@ -1367,8 +1397,9 @@ msgid ""
|
||||||
"tag that can be used to associate and classify products. It includes "
|
"tag that can be used to associate and classify products. It includes "
|
||||||
"attributes for an internal tag identifier and a user-friendly display name."
|
"attributes for an internal tag identifier and a user-friendly display name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"제품에 사용되는 카테고리 태그를 나타냅니다. 이 클래스는 제품을 연결하고 분류하는 데 사용할 수 있는 카테고리 태그를 모델링합니다. 내부"
|
"제품에 사용되는 카테고리 태그를 나타냅니다. 이 클래스는 제품을 연결하고 분류"
|
||||||
" 태그 식별자 및 사용자 친화적인 표시 이름에 대한 속성을 포함합니다."
|
"하는 데 사용할 수 있는 카테고리 태그를 모델링합니다. 내부 태그 식별자 및 사용"
|
||||||
|
"자 친화적인 표시 이름에 대한 속성을 포함합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:253
|
#: core/models.py:253
|
||||||
msgid "category tag"
|
msgid "category tag"
|
||||||
|
|
@ -1390,10 +1421,13 @@ msgid ""
|
||||||
"hierarchy of categories, as well as assign attributes like images, tags, or "
|
"hierarchy of categories, as well as assign attributes like images, tags, or "
|
||||||
"priority."
|
"priority."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"관련 항목을 계층 구조로 정리하고 그룹화할 카테고리 엔티티를 나타냅니다. 카테고리는 다른 카테고리와 계층적 관계를 가질 수 있으며, "
|
"관련 항목을 계층 구조로 정리하고 그룹화할 카테고리 엔티티를 나타냅니다. 카테"
|
||||||
"상위-하위 관계를 지원합니다. 이 클래스에는 카테고리 관련 기능의 기반이 되는 메타데이터 및 시각적 표현을 위한 필드가 포함되어 "
|
"고리는 다른 카테고리와 계층적 관계를 가질 수 있으며, 상위-하위 관계를 지원합"
|
||||||
"있습니다. 이 클래스는 일반적으로 애플리케이션 내에서 제품 카테고리 또는 기타 유사한 그룹을 정의하고 관리하는 데 사용되며, 사용자나 "
|
"니다. 이 클래스에는 카테고리 관련 기능의 기반이 되는 메타데이터 및 시각적 표"
|
||||||
"관리자가 카테고리의 이름, 설명 및 계층 구조를 지정하고 이미지, 태그 또는 우선순위와 같은 속성을 할당할 수 있도록 합니다."
|
"현을 위한 필드가 포함되어 있습니다. 이 클래스는 일반적으로 애플리케이션 내에"
|
||||||
|
"서 제품 카테고리 또는 기타 유사한 그룹을 정의하고 관리하는 데 사용되며, 사용"
|
||||||
|
"자나 관리자가 카테고리의 이름, 설명 및 계층 구조를 지정하고 이미지, 태그 또"
|
||||||
|
"는 우선순위와 같은 속성을 할당할 수 있도록 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:273
|
#: core/models.py:273
|
||||||
msgid "upload an image representing this category"
|
msgid "upload an image representing this category"
|
||||||
|
|
@ -1444,11 +1478,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"시스템에서 브랜드 객체를 나타냅니다. 이 클래스는 이름, 로고, 설명, 관련 카테고리, 고유 슬러그, 우선순위 등 브랜드와 관련된 정보 "
|
"시스템에서 브랜드 객체를 나타냅니다. 이 클래스는 이름, 로고, 설명, 관련 카테"
|
||||||
"및 속성을 처리합니다. 이를 통해 애플리케이션 내에서 브랜드 관련 데이터를 구성하고 표현할 수 있습니다."
|
"고리, 고유 슬러그, 우선순위 등 브랜드와 관련된 정보 및 속성을 처리합니다. 이"
|
||||||
|
"를 통해 애플리케이션 내에서 브랜드 관련 데이터를 구성하고 표현할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:361
|
#: core/models.py:361
|
||||||
msgid "name of this brand"
|
msgid "name of this brand"
|
||||||
|
|
@ -1499,9 +1533,10 @@ msgid ""
|
||||||
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
|
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
|
||||||
"from various vendors."
|
"from various vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"시스템에서 관리되는 제품의 재고를 나타냅니다. 이 클래스는 공급업체, 제품, 재고 정보 간의 관계와 가격, 구매 가격, 수량, SKU 및"
|
"시스템에서 관리되는 제품의 재고를 나타냅니다. 이 클래스는 공급업체, 제품, 재"
|
||||||
" 디지털 자산과 같은 재고 관련 속성에 대한 세부 정보를 제공합니다. 다양한 공급업체에서 제공하는 제품을 추적하고 평가할 수 있도록 하는"
|
"고 정보 간의 관계와 가격, 구매 가격, 수량, SKU 및 디지털 자산과 같은 재고 관"
|
||||||
" 재고 관리 시스템의 일부입니다."
|
"련 속성에 대한 세부 정보를 제공합니다. 다양한 공급업체에서 제공하는 제품을 추"
|
||||||
|
"적하고 평가할 수 있도록 하는 재고 관리 시스템의 일부입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:433
|
#: core/models.py:433
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
|
|
@ -1523,8 +1558,7 @@ msgstr "판매 가격"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "이 주식 항목과 관련된 제품"
|
msgstr "이 주식 항목과 관련된 제품"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "관련 제품"
|
msgstr "관련 제품"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1575,10 +1609,13 @@ msgid ""
|
||||||
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
|
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
|
||||||
"product data and its associated information within an application."
|
"product data and its associated information within an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"카테고리, 브랜드, 태그, 디지털 상태, 이름, 설명, 부품 번호, 슬러그 등의 속성을 가진 제품을 나타냅니다. 평점, 피드백 수, "
|
"카테고리, 브랜드, 태그, 디지털 상태, 이름, 설명, 부품 번호, 슬러그 등의 속성"
|
||||||
"가격, 수량, 총 주문 수 등을 검색할 수 있는 관련 유틸리티 속성을 제공합니다. 이커머스 또는 재고 관리를 처리하는 시스템에서 "
|
"을 가진 제품을 나타냅니다. 평점, 피드백 수, 가격, 수량, 총 주문 수 등을 검색"
|
||||||
"사용하도록 설계되었습니다. 이 클래스는 관련 모델(예: 카테고리, 브랜드, 제품 태그)과 상호 작용하고 자주 액세스하는 속성에 대한 "
|
"할 수 있는 관련 유틸리티 속성을 제공합니다. 이커머스 또는 재고 관리를 처리하"
|
||||||
"캐싱을 관리하여 성능을 개선합니다. 애플리케이션 내에서 제품 데이터 및 관련 정보를 정의하고 조작하는 데 사용됩니다."
|
"는 시스템에서 사용하도록 설계되었습니다. 이 클래스는 관련 모델(예: 카테고리, "
|
||||||
|
"브랜드, 제품 태그)과 상호 작용하고 자주 액세스하는 속성에 대한 캐싱을 관리하"
|
||||||
|
"여 성능을 개선합니다. 애플리케이션 내에서 제품 데이터 및 관련 정보를 정의하"
|
||||||
|
"고 조작하는 데 사용됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:497
|
#: core/models.py:497
|
||||||
msgid "category this product belongs to"
|
msgid "category this product belongs to"
|
||||||
|
|
@ -1637,9 +1674,11 @@ msgid ""
|
||||||
"including string, integer, float, boolean, array, and object. This allows "
|
"including string, integer, float, boolean, array, and object. This allows "
|
||||||
"for dynamic and flexible data structuring."
|
"for dynamic and flexible data structuring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"시스템의 속성을 나타냅니다. 이 클래스는 다른 엔티티와 연결할 수 있는 사용자 지정 가능한 데이터 조각인 속성을 정의하고 관리하는 데 "
|
"시스템의 속성을 나타냅니다. 이 클래스는 다른 엔티티와 연결할 수 있는 사용자 "
|
||||||
"사용됩니다. 속성에는 연관된 카테고리, 그룹, 값 유형 및 이름이 있습니다. 이 모델은 문자열, 정수, 실수, 부울, 배열, 객체 등 "
|
"지정 가능한 데이터 조각인 속성을 정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 속성에는 연"
|
||||||
"여러 유형의 값을 지원합니다. 이를 통해 동적이고 유연한 데이터 구조화가 가능합니다."
|
"관된 카테고리, 그룹, 값 유형 및 이름이 있습니다. 이 모델은 문자열, 정수, 실"
|
||||||
|
"수, 부울, 배열, 객체 등 여러 유형의 값을 지원합니다. 이를 통해 동적이고 유연"
|
||||||
|
"한 데이터 구조화가 가능합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:633
|
#: core/models.py:633
|
||||||
msgid "category of this attribute"
|
msgid "category of this attribute"
|
||||||
|
|
@ -1708,8 +1747,8 @@ msgid ""
|
||||||
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
|
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
|
||||||
"dynamic representation of product characteristics."
|
"dynamic representation of product characteristics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"상품에 연결된 속성의 특정 값을 나타냅니다. '속성'을 고유한 '값'에 연결하여 제품 특성을 더 잘 구성하고 동적으로 표현할 수 "
|
"상품에 연결된 속성의 특정 값을 나타냅니다. '속성'을 고유한 '값'에 연결하여 제"
|
||||||
"있습니다."
|
"품 특성을 더 잘 구성하고 동적으로 표현할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:696
|
#: core/models.py:696
|
||||||
msgid "attribute of this value"
|
msgid "attribute of this value"
|
||||||
|
|
@ -1731,8 +1770,10 @@ msgid ""
|
||||||
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
|
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
|
||||||
"with alternative text for the images."
|
"with alternative text for the images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"시스템에서 제품과 연관된 제품 이미지를 나타냅니다. 이 클래스는 이미지 파일 업로드, 특정 제품과의 연결, 표시 순서 결정 등의 기능을 "
|
"시스템에서 제품과 연관된 제품 이미지를 나타냅니다. 이 클래스는 이미지 파일 업"
|
||||||
"포함하여 제품의 이미지를 관리하도록 설계되었습니다. 또한 이미지에 대한 대체 텍스트가 포함된 접근성 기능도 포함되어 있습니다."
|
"로드, 특정 제품과의 연결, 표시 순서 결정 등의 기능을 포함하여 제품의 이미지"
|
||||||
|
"를 관리하도록 설계되었습니다. 또한 이미지에 대한 대체 텍스트가 포함된 접근성 "
|
||||||
|
"기능도 포함되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:734
|
#: core/models.py:734
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
|
|
@ -1775,9 +1816,11 @@ msgid ""
|
||||||
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
|
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
|
||||||
"affected items in the campaign."
|
"affected items in the campaign."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"할인이 적용되는 제품에 대한 프로모션 캠페인을 나타냅니다. 이 클래스는 제품에 대해 백분율 기반 할인을 제공하는 프로모션 캠페인을 "
|
"할인이 적용되는 제품에 대한 프로모션 캠페인을 나타냅니다. 이 클래스는 제품에 "
|
||||||
"정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 이 클래스에는 할인율 설정, 프로모션에 대한 세부 정보 제공 및 해당 제품에 대한 링크를 위한 속성이 "
|
"대해 백분율 기반 할인을 제공하는 프로모션 캠페인을 정의하고 관리하는 데 사용"
|
||||||
"포함되어 있습니다. 제품 카탈로그와 통합되어 캠페인에서 영향을 받는 품목을 결정합니다."
|
"됩니다. 이 클래스에는 할인율 설정, 프로모션에 대한 세부 정보 제공 및 해당 제"
|
||||||
|
"품에 대한 링크를 위한 속성이 포함되어 있습니다. 제품 카탈로그와 통합되어 캠페"
|
||||||
|
"인에서 영향을 받는 품목을 결정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:781
|
#: core/models.py:781
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
|
|
@ -1818,8 +1861,9 @@ msgid ""
|
||||||
"operations such as adding and removing products, as well as supporting "
|
"operations such as adding and removing products, as well as supporting "
|
||||||
"operations for adding and removing multiple products at once."
|
"operations for adding and removing multiple products at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"원하는 상품을 저장하고 관리하기 위한 사용자의 위시리스트를 나타냅니다. 이 클래스는 제품 컬렉션을 관리하는 기능을 제공하여 제품 추가 및"
|
"원하는 상품을 저장하고 관리하기 위한 사용자의 위시리스트를 나타냅니다. 이 클"
|
||||||
" 제거와 같은 작업을 지원할 뿐만 아니라 여러 제품을 한 번에 추가 및 제거하는 작업도 지원합니다."
|
"래스는 제품 컬렉션을 관리하는 기능을 제공하여 제품 추가 및 제거와 같은 작업"
|
||||||
|
"을 지원할 뿐만 아니라 여러 제품을 한 번에 추가 및 제거하는 작업도 지원합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:827
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
@ -1846,9 +1890,11 @@ msgid ""
|
||||||
"files. It extends functionality from specific mixins and provides additional "
|
"files. It extends functionality from specific mixins and provides additional "
|
||||||
"custom features."
|
"custom features."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"상품에 연결된 다큐멘터리 레코드를 나타냅니다. 이 클래스는 파일 업로드 및 메타데이터를 포함하여 특정 제품과 관련된 다큐멘터리에 대한 "
|
"상품에 연결된 다큐멘터리 레코드를 나타냅니다. 이 클래스는 파일 업로드 및 메타"
|
||||||
"정보를 저장하는 데 사용됩니다. 여기에는 다큐멘터리 파일의 파일 유형과 저장 경로를 처리하는 메서드와 프로퍼티가 포함되어 있습니다. 특정"
|
"데이터를 포함하여 특정 제품과 관련된 다큐멘터리에 대한 정보를 저장하는 데 사"
|
||||||
" 믹스인의 기능을 확장하고 추가 사용자 정의 기능을 제공합니다."
|
"용됩니다. 여기에는 다큐멘터리 파일의 파일 유형과 저장 경로를 처리하는 메서드"
|
||||||
|
"와 프로퍼티가 포함되어 있습니다. 특정 믹스인의 기능을 확장하고 추가 사용자 정"
|
||||||
|
"의 기능을 제공합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:899
|
#: core/models.py:899
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
|
|
@ -1865,18 +1911,21 @@ msgstr "해결되지 않음"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"위치 세부 정보 및 사용자와의 연결을 포함하는 주소 엔티티를 나타냅니다. 지리적 및 주소 데이터 저장과 지오코딩 서비스와의 통합을 위한 "
|
"위치 세부 정보 및 사용자와의 연결을 포함하는 주소 엔티티를 나타냅니다. 지리"
|
||||||
"기능을 제공합니다. 이 클래스는 거리, 도시, 지역, 국가, 지리적 위치(경도 및 위도)와 같은 구성 요소를 포함한 상세한 주소 정보를 "
|
"적 및 주소 데이터 저장과 지오코딩 서비스와의 통합을 위한 기능을 제공합니다. "
|
||||||
"저장하도록 설계되었습니다. 지오코딩 API와의 통합을 지원하여 추가 처리 또는 검사를 위해 원시 API 응답을 저장할 수 있습니다. 또한"
|
"이 클래스는 거리, 도시, 지역, 국가, 지리적 위치(경도 및 위도)와 같은 구성 요"
|
||||||
" 이 클래스를 사용하면 주소를 사용자와 연결하여 개인화된 데이터 처리를 용이하게 할 수 있습니다."
|
"소를 포함한 상세한 주소 정보를 저장하도록 설계되었습니다. 지오코딩 API와의 통"
|
||||||
|
"합을 지원하여 추가 처리 또는 검사를 위해 원시 API 응답을 저장할 수 있습니다. "
|
||||||
|
"또한 이 클래스를 사용하면 주소를 사용자와 연결하여 개인화된 데이터 처리를 용"
|
||||||
|
"이하게 할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -1939,9 +1988,11 @@ msgid ""
|
||||||
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
|
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
|
||||||
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"할인에 사용할 수 있는 프로모션 코드를 나타내며, 유효 기간, 할인 유형 및 적용을 관리합니다. 프로모션 코드 클래스는 고유 식별자, "
|
"할인에 사용할 수 있는 프로모션 코드를 나타내며, 유효 기간, 할인 유형 및 적용"
|
||||||
"할인 속성(금액 또는 백분율), 유효 기간, 관련 사용자(있는 경우), 사용 상태 등 프로모션 코드에 대한 세부 정보를 저장합니다. "
|
"을 관리합니다. 프로모션 코드 클래스는 고유 식별자, 할인 속성(금액 또는 백분"
|
||||||
"여기에는 제약 조건이 충족되는지 확인하면서 프로모션 코드의 유효성을 검사하고 주문에 적용하는 기능이 포함되어 있습니다."
|
"율), 유효 기간, 관련 사용자(있는 경우), 사용 상태 등 프로모션 코드에 대한 세"
|
||||||
|
"부 정보를 저장합니다. 여기에는 제약 조건이 충족되는지 확인하면서 프로모션 코"
|
||||||
|
"드의 유효성을 검사하고 주문에 적용하는 기능이 포함되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:988
|
#: core/models.py:988
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
|
|
@ -2011,7 +2062,9 @@ msgstr "프로모션 코드"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
msgstr "할인 유형(금액 또는 백분율)은 한 가지 유형만 정의해야 하며, 두 가지 모두 또는 둘 다 정의해서는 안 됩니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"할인 유형(금액 또는 백분율)은 한 가지 유형만 정의해야 하며, 두 가지 모두 또"
|
||||||
|
"는 둘 다 정의해서는 안 됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1072
|
#: core/models.py:1072
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
|
|
@ -2031,9 +2084,11 @@ msgid ""
|
||||||
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
|
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
|
||||||
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"사용자가 진행한 주문을 나타냅니다. 이 클래스는 청구 및 배송 정보, 상태, 연결된 사용자, 알림 및 관련 작업과 같은 다양한 속성을 "
|
"사용자가 진행한 주문을 나타냅니다. 이 클래스는 청구 및 배송 정보, 상태, 연결"
|
||||||
"포함하여 애플리케이션 내에서 주문을 모델링합니다. 주문에는 연결된 제품, 프로모션 적용, 주소 설정, 배송 또는 청구 세부 정보 "
|
"된 사용자, 알림 및 관련 작업과 같은 다양한 속성을 포함하여 애플리케이션 내에"
|
||||||
"업데이트가 가능합니다. 또한 주문 수명 주기에서 제품을 관리하는 기능도 지원합니다."
|
"서 주문을 모델링합니다. 주문에는 연결된 제품, 프로모션 적용, 주소 설정, 배송 "
|
||||||
|
"또는 청구 세부 정보 업데이트가 가능합니다. 또한 주문 수명 주기에서 제품을 관"
|
||||||
|
"리하는 기능도 지원합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1114
|
#: core/models.py:1114
|
||||||
msgid "the billing address used for this order"
|
msgid "the billing address used for this order"
|
||||||
|
|
@ -2065,7 +2120,8 @@ msgstr "주문 상태"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144 core/models.py:1621
|
#: core/models.py:1144 core/models.py:1621
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr "사용자에게 표시할 알림의 JSON 구조, 관리자 UI에서는 테이블 보기가 사용됩니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"사용자에게 표시할 알림의 JSON 구조, 관리자 UI에서는 테이블 보기가 사용됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1150
|
#: core/models.py:1150
|
||||||
msgid "json representation of order attributes for this order"
|
msgid "json representation of order attributes for this order"
|
||||||
|
|
@ -2164,13 +2220,17 @@ msgstr "주문을 완료하기에 자금이 부족합니다."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"you cannot buy without registration, please provide the following "
|
"you cannot buy without registration, please provide the following "
|
||||||
"information: customer name, customer email, customer phone number"
|
"information: customer name, customer email, customer phone number"
|
||||||
msgstr "등록하지 않으면 구매할 수 없으므로 고객 이름, 고객 이메일, 고객 전화 번호 등의 정보를 제공하세요."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"등록하지 않으면 구매할 수 없으므로 고객 이름, 고객 이메일, 고객 전화 번호 등"
|
||||||
|
"의 정보를 제공하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1485
|
#: core/models.py:1485
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
||||||
msgstr "결제 방법이 잘못되었습니다: {payment_method}에서 {available_payment_methods}로!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"결제 방법이 잘못되었습니다: {payment_method}에서 {available_payment_methods}"
|
||||||
|
"로!"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1594
|
#: core/models.py:1594
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2184,10 +2244,13 @@ msgid ""
|
||||||
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
|
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
|
||||||
"Product models and stores a reference to them."
|
"Product models and stores a reference to them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문과 관련된 제품 및 해당 속성을 나타냅니다. 주문 제품 모델은 구매 가격, 수량, 제품 속성 및 상태 등의 세부 정보를 포함하여 "
|
"주문과 관련된 제품 및 해당 속성을 나타냅니다. 주문 제품 모델은 구매 가격, 수"
|
||||||
"주문의 일부인 제품에 대한 정보를 유지 관리합니다. 사용자 및 관리자에 대한 알림을 관리하고 제품 잔액 반환 또는 피드백 추가와 같은 "
|
"량, 제품 속성 및 상태 등의 세부 정보를 포함하여 주문의 일부인 제품에 대한 정"
|
||||||
"작업을 처리합니다. 또한 이 모델은 총 가격 계산이나 디지털 제품의 다운로드 URL 생성 등 비즈니스 로직을 지원하는 메서드와 속성을 "
|
"보를 유지 관리합니다. 사용자 및 관리자에 대한 알림을 관리하고 제품 잔액 반환 "
|
||||||
"제공합니다. 이 모델은 주문 및 제품 모델과 통합되며 해당 모델에 대한 참조를 저장합니다."
|
"또는 피드백 추가와 같은 작업을 처리합니다. 또한 이 모델은 총 가격 계산이나 디"
|
||||||
|
"지털 제품의 다운로드 URL 생성 등 비즈니스 로직을 지원하는 메서드와 속성을 제"
|
||||||
|
"공합니다. 이 모델은 주문 및 제품 모델과 통합되며 해당 모델에 대한 참조를 저장"
|
||||||
|
"합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1609
|
#: core/models.py:1609
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
|
|
@ -2299,9 +2362,11 @@ msgid ""
|
||||||
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
|
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
|
||||||
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드 기능을 나타냅니다. 디지털 자산 다운로드 클래스는 주문 상품과 관련된 다운로드를 관리하고 액세스할 "
|
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드 기능을 나타냅니다. 디지털 자산 다운로드 "
|
||||||
"수 있는 기능을 제공합니다. 연결된 주문 상품, 다운로드 횟수, 자산이 공개적으로 표시되는지 여부에 대한 정보를 유지 관리합니다. "
|
"클래스는 주문 상품과 관련된 다운로드를 관리하고 액세스할 수 있는 기능을 제공"
|
||||||
"여기에는 연결된 주문이 완료 상태일 때 자산을 다운로드할 수 있는 URL을 생성하는 메서드가 포함되어 있습니다."
|
"합니다. 연결된 주문 상품, 다운로드 횟수, 자산이 공개적으로 표시되는지 여부에 "
|
||||||
|
"대한 정보를 유지 관리합니다. 여기에는 연결된 주문이 완료 상태일 때 자산을 다"
|
||||||
|
"운로드할 수 있는 URL을 생성하는 메서드가 포함되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2319,9 +2384,11 @@ msgid ""
|
||||||
"product in the order, and a user-assigned rating. The class uses database "
|
"product in the order, and a user-assigned rating. The class uses database "
|
||||||
"fields to effectively model and manage feedback data."
|
"fields to effectively model and manage feedback data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"제품에 대한 사용자 피드백을 관리합니다. 이 클래스는 사용자가 구매한 특정 제품에 대한 사용자 피드백을 캡처하고 저장하도록 "
|
"제품에 대한 사용자 피드백을 관리합니다. 이 클래스는 사용자가 구매한 특정 제품"
|
||||||
"설계되었습니다. 여기에는 사용자 댓글, 주문에서 관련 제품에 대한 참조 및 사용자가 지정한 등급을 저장하는 속성이 포함되어 있습니다. 이"
|
"에 대한 사용자 피드백을 캡처하고 저장하도록 설계되었습니다. 여기에는 사용자 "
|
||||||
" 클래스는 데이터베이스 필드를 사용하여 피드백 데이터를 효과적으로 모델링하고 관리합니다."
|
"댓글, 주문에서 관련 제품에 대한 참조 및 사용자가 지정한 등급을 저장하는 속성"
|
||||||
|
"이 포함되어 있습니다. 이 클래스는 데이터베이스 필드를 사용하여 피드백 데이터"
|
||||||
|
"를 효과적으로 모델링하고 관리합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1840
|
#: core/models.py:1840
|
||||||
msgid "user-provided comments about their experience with the product"
|
msgid "user-provided comments about their experience with the product"
|
||||||
|
|
@ -2332,8 +2399,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "피드백 댓글"
|
msgstr "피드백 댓글"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr "이 피드백에 대한 순서대로 특정 제품을 참조합니다."
|
msgstr "이 피드백에 대한 순서대로 특정 제품을 참조합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
|
|
@ -2398,10 +2464,12 @@ msgstr "안녕하세요 %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문해 주셔서 감사합니다 #%(order.pk)s! 주문하신 상품이 입고되었음을 알려드립니다. 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
|
"주문해 주셔서 감사합니다 #%(order.pk)s! 주문하신 상품이 입고되었음을 알려드립"
|
||||||
|
"니다. 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
|
||||||
|
|
@ -2424,7 +2492,8 @@ msgstr "총 가격"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
||||||
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
|
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
|
||||||
msgstr "궁금한 점이 있으면 언제든지 %(config.EMAIL_HOST_USER)s로 지원팀에 문의하세요."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"궁금한 점이 있으면 언제든지 %(config.EMAIL_HOST_USER)s로 지원팀에 문의하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
@ -2452,7 +2521,9 @@ msgstr "안녕하세요 %(user_first_name)s,"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"we have successfully processed your order №%(order_uuid)s! below are the\n"
|
"we have successfully processed your order №%(order_uuid)s! below are the\n"
|
||||||
" details of your order:"
|
" details of your order:"
|
||||||
msgstr "주문이 성공적으로 처리되었습니다 №%(order_uuid)s! 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"주문이 성공적으로 처리되었습니다 №%(order_uuid)s! 주문 세부 정보는 아래와 같"
|
||||||
|
"습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:128
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2505,9 +2576,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr "주문해 주셔서 감사합니다! 구매를 확인하게 되어 기쁩니다. 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"주문해 주셔서 감사합니다! 구매를 확인하게 되어 기쁩니다. 주문 세부 정보는 아"
|
||||||
|
"래와 같습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:123
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:123
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:123
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:123
|
||||||
|
|
@ -2573,14 +2647,16 @@ msgstr "NOMINATIM_URL 파라미터를 설정해야 합니다!"
|
||||||
#: core/validators.py:16
|
#: core/validators.py:16
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
|
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
|
||||||
msgstr "이미지 크기는 w{max_width} x h{max_height} 픽셀을 초과하지 않아야 합니다!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"이미지 크기는 w{max_width} x h{max_height} 픽셀을 초과하지 않아야 합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:72
|
#: core/views.py:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the request for the sitemap index and returns an XML response. It "
|
"Handles the request for the sitemap index and returns an XML response. It "
|
||||||
"ensures the response includes the appropriate content type header for XML."
|
"ensures the response includes the appropriate content type header for XML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"사이트맵 색인에 대한 요청을 처리하고 XML 응답을 반환합니다. 응답에 XML에 적합한 콘텐츠 유형 헤더가 포함되어 있는지 확인합니다."
|
"사이트맵 색인에 대한 요청을 처리하고 XML 응답을 반환합니다. 응답에 XML에 적합"
|
||||||
|
"한 콘텐츠 유형 헤더가 포함되어 있는지 확인합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:87
|
#: core/views.py:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2588,8 +2664,9 @@ msgid ""
|
||||||
"the request, fetches the appropriate sitemap detail response, and sets the "
|
"the request, fetches the appropriate sitemap detail response, and sets the "
|
||||||
"Content-Type header for XML."
|
"Content-Type header for XML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"사이트맵에 대한 상세 보기 응답을 처리합니다. 이 함수는 요청을 처리하고 적절한 사이트맵 상세 보기 응답을 가져온 다음 XML의 "
|
"사이트맵에 대한 상세 보기 응답을 처리합니다. 이 함수는 요청을 처리하고 적절"
|
||||||
"Content-Type 헤더를 설정합니다."
|
"한 사이트맵 상세 보기 응답을 가져온 다음 XML의 Content-Type 헤더를 설정합니"
|
||||||
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:116
|
#: core/views.py:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2604,7 +2681,9 @@ msgstr "웹사이트의 매개변수를 JSON 객체로 반환합니다."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles cache operations such as reading and setting cache data with a "
|
"Handles cache operations such as reading and setting cache data with a "
|
||||||
"specified key and timeout."
|
"specified key and timeout."
|
||||||
msgstr "지정된 키와 시간 초과로 캐시 데이터를 읽고 설정하는 등의 캐시 작업을 처리합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"지정된 키와 시간 초과로 캐시 데이터를 읽고 설정하는 등의 캐시 작업을 처리합니"
|
||||||
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:194
|
#: core/views.py:194
|
||||||
msgid "Handles `contact us` form submissions."
|
msgid "Handles `contact us` form submissions."
|
||||||
|
|
@ -2643,10 +2722,14 @@ msgstr "주문 제품에 제품이 없습니다."
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드를 처리합니다.\n"
|
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드를 처리합니다.\n"
|
||||||
"이 함수는 프로젝트의 저장소 디렉토리에 있는 디지털 자산 파일을 제공하려고 시도합니다. 파일을 찾을 수 없으면 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 수 없음을 나타냅니다."
|
"이 함수는 프로젝트의 저장소 디렉토리에 있는 디지털 자산 파일을 제공하려고 시"
|
||||||
|
"도합니다. 파일을 찾을 수 없으면 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 수 "
|
||||||
|
"없음을 나타냅니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2655,10 +2738,14 @@ msgstr "파비콘을 찾을 수 없습니다."
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"웹사이트의 파비콘 요청을 처리합니다.\n"
|
"웹사이트의 파비콘 요청을 처리합니다.\n"
|
||||||
"이 함수는 프로젝트의 정적 디렉토리에 있는 파비콘 파일을 제공하려고 시도합니다. 파비콘 파일을 찾을 수 없는 경우 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 수 없음을 나타냅니다."
|
"이 함수는 프로젝트의 정적 디렉토리에 있는 파비콘 파일을 제공하려고 시도합니"
|
||||||
|
"다. 파비콘 파일을 찾을 수 없는 경우 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 "
|
||||||
|
"수 없음을 나타냅니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2666,8 +2753,9 @@ msgid ""
|
||||||
"HTTP requests and redirects them to the Django admin interface index page. "
|
"HTTP requests and redirects them to the Django admin interface index page. "
|
||||||
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"요청을 관리자 색인 페이지로 리디렉션합니다. 이 함수는 들어오는 HTTP 요청을 처리하여 Django 관리자 인터페이스 인덱스 페이지로 "
|
"요청을 관리자 색인 페이지로 리디렉션합니다. 이 함수는 들어오는 HTTP 요청을 처"
|
||||||
"리디렉션합니다. HTTP 리디렉션을 처리하기 위해 Django의 `redirect` 함수를 사용합니다."
|
"리하여 Django 관리자 인터페이스 인덱스 페이지로 리디렉션합니다. HTTP 리디렉션"
|
||||||
|
"을 처리하기 위해 Django의 `redirect` 함수를 사용합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:401
|
#: core/views.py:401
|
||||||
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
||||||
|
|
@ -2681,21 +2769,22 @@ msgid ""
|
||||||
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
|
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
|
||||||
"and rendering formats."
|
"and rendering formats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evibes 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋을 정의합니다. EvibesViewSet 클래스는 ModelViewSet에서 상속되며 "
|
"Evibes 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋을 정의합니다. EvibesViewSet 클래스는 "
|
||||||
"Evibes 엔티티에 대한 액션 및 연산을 처리하는 기능을 제공합니다. 여기에는 현재 작업을 기반으로 하는 동적 직렬화기 클래스, 사용자"
|
"ModelViewSet에서 상속되며 Evibes 엔티티에 대한 액션 및 연산을 처리하는 기능"
|
||||||
" 지정 가능한 권한 및 렌더링 형식에 대한 지원이 포함됩니다."
|
"을 제공합니다. 여기에는 현재 작업을 기반으로 하는 동적 직렬화기 클래스, 사용"
|
||||||
|
"자 지정 가능한 권한 및 렌더링 형식에 대한 지원이 포함됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"속성 그룹 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 데이터의 필터링, 직렬화, 검색 등 AttributeGroup과 관련된 작업을 "
|
"속성 그룹 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 데이터의 필터링, 직렬화, 검"
|
||||||
"처리합니다. 이 클래스는 애플리케이션의 API 계층의 일부이며 AttributeGroup 데이터에 대한 요청 및 응답을 처리하는 표준화된"
|
"색 등 AttributeGroup과 관련된 작업을 처리합니다. 이 클래스는 애플리케이션의 "
|
||||||
" 방법을 제공합니다."
|
"API 계층의 일부이며 AttributeGroup 데이터에 대한 요청 및 응답을 처리하는 표준"
|
||||||
|
"화된 방법을 제공합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2706,9 +2795,11 @@ msgid ""
|
||||||
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
|
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
|
||||||
"depending on the request."
|
"depending on the request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"애플리케이션 내에서 속성 개체와 관련된 작업을 처리합니다. 속성 데이터와 상호 작용할 수 있는 API 엔드포인트 세트를 제공합니다. 이 "
|
"애플리케이션 내에서 속성 개체와 관련된 작업을 처리합니다. 속성 데이터와 상호 "
|
||||||
"클래스는 속성 개체의 쿼리, 필터링 및 직렬화를 관리하여 특정 필드별로 필터링하거나 요청에 따라 단순화된 정보와 상세한 정보를 검색하는 "
|
"작용할 수 있는 API 엔드포인트 세트를 제공합니다. 이 클래스는 속성 개체의 쿼"
|
||||||
"등 반환되는 데이터를 동적으로 제어할 수 있도록 합니다."
|
"리, 필터링 및 직렬화를 관리하여 특정 필드별로 필터링하거나 요청에 따라 단순화"
|
||||||
|
"된 정보와 상세한 정보를 검색하는 등 반환되는 데이터를 동적으로 제어할 수 있도"
|
||||||
|
"록 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:188
|
#: core/viewsets.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2718,9 +2809,10 @@ msgid ""
|
||||||
"mechanisms and uses appropriate serializers for different actions. Filtering "
|
"mechanisms and uses appropriate serializers for different actions. Filtering "
|
||||||
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"속성값 객체를 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 뷰셋은 AttributeValue 객체를 나열, 검색, 생성, 업데이트 및 삭제하기 위한 "
|
"속성값 객체를 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 뷰셋은 AttributeValue 객체를 나"
|
||||||
"기능을 제공합니다. 이 뷰셋은 장고 REST 프레임워크의 뷰셋 메커니즘과 통합되며 다양한 작업에 적절한 직렬화기를 사용합니다. 필터링 "
|
"열, 검색, 생성, 업데이트 및 삭제하기 위한 기능을 제공합니다. 이 뷰셋은 장고 "
|
||||||
"기능은 DjangoFilterBackend를 통해 제공됩니다."
|
"REST 프레임워크의 뷰셋 메커니즘과 통합되며 다양한 작업에 적절한 직렬화기를 사"
|
||||||
|
"용합니다. 필터링 기능은 DjangoFilterBackend를 통해 제공됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:207
|
#: core/viewsets.py:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2730,9 +2822,10 @@ msgid ""
|
||||||
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
|
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
|
||||||
"can access specific data."
|
"can access specific data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"카테고리 관련 작업에 대한 보기를 관리합니다. CategoryViewSet 클래스는 시스템에서 카테고리 모델과 관련된 작업을 처리하는 "
|
"카테고리 관련 작업에 대한 보기를 관리합니다. CategoryViewSet 클래스는 시스템"
|
||||||
"역할을 담당합니다. 카테고리 데이터 검색, 필터링 및 직렬화를 지원합니다. 또한 이 뷰 집합은 권한이 부여된 사용자만 특정 데이터에 "
|
"에서 카테고리 모델과 관련된 작업을 처리하는 역할을 담당합니다. 카테고리 데이"
|
||||||
"액세스할 수 있도록 권한을 적용합니다."
|
"터 검색, 필터링 및 직렬화를 지원합니다. 또한 이 뷰 집합은 권한이 부여된 사용"
|
||||||
|
"자만 특정 데이터에 액세스할 수 있도록 권한을 적용합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:318
|
#: core/viewsets.py:318
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2741,8 +2834,9 @@ msgid ""
|
||||||
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
|
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
|
||||||
"endpoints for Brand objects."
|
"endpoints for Brand objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"브랜드 인스턴스를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 클래스는 브랜드 객체를 쿼리, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 제공합니다. 이 "
|
"브랜드 인스턴스를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 클래스는 브랜드 객체를 "
|
||||||
"클래스는 장고의 뷰셋 프레임워크를 사용하여 브랜드 객체에 대한 API 엔드포인트의 구현을 간소화합니다."
|
"쿼리, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 제공합니다. 이 클래스는 장고의 뷰셋 프"
|
||||||
|
"레임워크를 사용하여 브랜드 객체에 대한 API 엔드포인트의 구현을 간소화합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:430
|
#: core/viewsets.py:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2754,10 +2848,11 @@ msgid ""
|
||||||
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
|
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
|
||||||
"product."
|
"product."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"시스템에서 `Product` 모델과 관련된 작업을 관리합니다. 이 클래스는 필터링, 직렬화 및 특정 인스턴스에 대한 작업을 포함하여 "
|
"시스템에서 `Product` 모델과 관련된 작업을 관리합니다. 이 클래스는 필터링, 직"
|
||||||
"제품을 관리하기 위한 뷰셋을 제공합니다. 이 클래스는 공통 기능을 사용하기 위해 `EvibesViewSet`에서 확장되며 RESTful "
|
"렬화 및 특정 인스턴스에 대한 작업을 포함하여 제품을 관리하기 위한 뷰셋을 제공"
|
||||||
"API 작업을 위해 Django REST 프레임워크와 통합됩니다. 제품 세부 정보 검색, 권한 적용, 제품의 관련 피드백에 액세스하는 "
|
"합니다. 이 클래스는 공통 기능을 사용하기 위해 `EvibesViewSet`에서 확장되며 "
|
||||||
"메서드가 포함되어 있습니다."
|
"RESTful API 작업을 위해 Django REST 프레임워크와 통합됩니다. 제품 세부 정보 "
|
||||||
|
"검색, 권한 적용, 제품의 관련 피드백에 액세스하는 메서드가 포함되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:559
|
#: core/viewsets.py:559
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2767,9 +2862,11 @@ msgid ""
|
||||||
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
|
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
|
||||||
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"벤더 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 뷰셋을 통해 벤더 데이터를 가져오고, 필터링하고, 직렬화할 수 있습니다. 다양한 작업을"
|
"벤더 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 뷰셋을 통해 벤더 데이터를 가"
|
||||||
" 처리하는 데 사용되는 쿼리 집합, 필터 구성 및 직렬화기 클래스를 정의합니다. 이 클래스의 목적은 Django REST 프레임워크를 "
|
"져오고, 필터링하고, 직렬화할 수 있습니다. 다양한 작업을 처리하는 데 사용되는 "
|
||||||
"통해 공급업체 관련 리소스에 대한 간소화된 액세스를 제공하는 것입니다."
|
"쿼리 집합, 필터 구성 및 직렬화기 클래스를 정의합니다. 이 클래스의 목적은 "
|
||||||
|
"Django REST 프레임워크를 통해 공급업체 관련 리소스에 대한 간소화된 액세스를 "
|
||||||
|
"제공하는 것입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:579
|
#: core/viewsets.py:579
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2780,10 +2877,11 @@ msgid ""
|
||||||
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
|
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
|
||||||
"use of Django's filtering system for querying data."
|
"use of Django's filtering system for querying data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"피드백 개체를 처리하는 뷰 집합의 표현입니다. 이 클래스는 세부 정보 나열, 필터링 및 검색을 포함하여 피드백 개체에 관련된 작업을 "
|
"피드백 개체를 처리하는 뷰 집합의 표현입니다. 이 클래스는 세부 정보 나열, 필터"
|
||||||
"관리합니다. 이 뷰 세트의 목적은 다양한 작업에 대해 서로 다른 직렬화기를 제공하고 접근 가능한 피드백 객체에 대한 권한 기반 처리를 "
|
"링 및 검색을 포함하여 피드백 개체에 관련된 작업을 관리합니다. 이 뷰 세트의 목"
|
||||||
"구현하는 것입니다. 이 클래스는 기본 `EvibesViewSet`을 확장하고 데이터 쿼리를 위해 Django의 필터링 시스템을 "
|
"적은 다양한 작업에 대해 서로 다른 직렬화기를 제공하고 접근 가능한 피드백 객체"
|
||||||
"사용합니다."
|
"에 대한 권한 기반 처리를 구현하는 것입니다. 이 클래스는 기본 `EvibesViewSet`"
|
||||||
|
"을 확장하고 데이터 쿼리를 위해 Django의 필터링 시스템을 사용합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:606
|
#: core/viewsets.py:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2795,10 +2893,12 @@ msgid ""
|
||||||
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
|
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
|
||||||
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문 및 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 클래스는 주문 객체를 검색, 수정, 관리하는 기능을 제공합니다. 여기에는 제품 추가 "
|
"주문 및 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 클래스는 주문 객체를 검색, "
|
||||||
"또는 제거, 등록 및 미등록 사용자에 대한 구매 수행, 현재 인증된 사용자의 보류 중인 주문 검색 등 주문 작업을 처리하기 위한 다양한 "
|
"수정, 관리하는 기능을 제공합니다. 여기에는 제품 추가 또는 제거, 등록 및 미등"
|
||||||
"엔드포인트가 포함되어 있습니다. 뷰셋은 수행되는 특정 작업에 따라 여러 직렬화기를 사용하며 주문 데이터와 상호 작용하는 동안 그에 따라 "
|
"록 사용자에 대한 구매 수행, 현재 인증된 사용자의 보류 중인 주문 검색 등 주문 "
|
||||||
"권한을 적용합니다."
|
"작업을 처리하기 위한 다양한 엔드포인트가 포함되어 있습니다. 뷰셋은 수행되는 "
|
||||||
|
"특정 작업에 따라 여러 직렬화기를 사용하며 주문 데이터와 상호 작용하는 동안 그"
|
||||||
|
"에 따라 권한을 적용합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:804
|
#: core/viewsets.py:804
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2808,9 +2908,10 @@ msgid ""
|
||||||
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
|
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
|
||||||
"feedback on OrderProduct instances"
|
"feedback on OrderProduct instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"주문 제품 엔티티를 관리하기 위한 뷰셋을 제공합니다. 이 뷰셋을 사용하면 주문 제품 모델에 특정한 CRUD 작업 및 사용자 지정 작업을 "
|
"주문 제품 엔티티를 관리하기 위한 뷰셋을 제공합니다. 이 뷰셋을 사용하면 주문 "
|
||||||
"수행할 수 있습니다. 여기에는 요청된 작업을 기반으로 필터링, 권한 확인 및 직렬화기 전환이 포함됩니다. 또한 주문 제품 인스턴스에 대한"
|
"제품 모델에 특정한 CRUD 작업 및 사용자 지정 작업을 수행할 수 있습니다. 여기에"
|
||||||
" 피드백 처리를 위한 세부 작업도 제공합니다."
|
"는 요청된 작업을 기반으로 필터링, 권한 확인 및 직렬화기 전환이 포함됩니다. 또"
|
||||||
|
"한 주문 제품 인스턴스에 대한 피드백 처리를 위한 세부 작업도 제공합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:857
|
#: core/viewsets.py:857
|
||||||
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
||||||
|
|
@ -2820,7 +2921,8 @@ msgstr "애플리케이션에서 제품 이미지와 관련된 작업을 관리
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
|
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
|
||||||
"API actions."
|
"API actions."
|
||||||
msgstr "다양한 API 작업을 통해 프로모션 코드 인스턴스의 검색 및 처리를 관리합니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"다양한 API 작업을 통해 프로모션 코드 인스턴스의 검색 및 처리를 관리합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:890
|
#: core/viewsets.py:890
|
||||||
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
|
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
|
||||||
|
|
@ -2840,9 +2942,12 @@ msgid ""
|
||||||
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
|
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
|
||||||
"are granted."
|
"are granted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"위시리스트 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 위시리스트뷰셋은 사용자의 위시리스트와 상호 작용할 수 있는 엔드포인트를 제공하여 위시리스트 "
|
"위시리스트 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 위시리스트뷰셋은 사용자의 위시리"
|
||||||
"내의 제품을 검색, 수정 및 사용자 지정할 수 있도록 합니다. 이 뷰셋은 위시리스트 제품에 대한 추가, 제거 및 대량 작업과 같은 기능을"
|
"스트와 상호 작용할 수 있는 엔드포인트를 제공하여 위시리스트 내의 제품을 검"
|
||||||
" 용이하게 합니다. 명시적인 권한이 부여되지 않는 한 사용자가 자신의 위시리스트만 관리할 수 있도록 권한 검사가 통합되어 있습니다."
|
"색, 수정 및 사용자 지정할 수 있도록 합니다. 이 뷰셋은 위시리스트 제품에 대한 "
|
||||||
|
"추가, 제거 및 대량 작업과 같은 기능을 용이하게 합니다. 명시적인 권한이 부여되"
|
||||||
|
"지 않는 한 사용자가 자신의 위시리스트만 관리할 수 있도록 권한 검사가 통합되"
|
||||||
|
"어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1031
|
#: core/viewsets.py:1031
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2852,9 +2957,10 @@ msgid ""
|
||||||
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
||||||
"on the request context."
|
"on the request context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"이 클래스는 `주소` 객체를 관리하기 위한 뷰셋 기능을 제공합니다. 주소 뷰셋 클래스는 주소 엔티티와 관련된 CRUD 작업, 필터링 및 "
|
"이 클래스는 `주소` 객체를 관리하기 위한 뷰셋 기능을 제공합니다. 주소 뷰셋 클"
|
||||||
"사용자 정의 작업을 가능하게 합니다. 여기에는 다양한 HTTP 메서드, 직렬화기 재정의, 요청 컨텍스트에 따른 권한 처리를 위한 특수 "
|
"래스는 주소 엔티티와 관련된 CRUD 작업, 필터링 및 사용자 정의 작업을 가능하게 "
|
||||||
"동작이 포함되어 있습니다."
|
"합니다. 여기에는 다양한 HTTP 메서드, 직렬화기 재정의, 요청 컨텍스트에 따른 권"
|
||||||
|
"한 처리를 위한 특수 동작이 포함되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1098
|
#: core/viewsets.py:1098
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2869,6 +2975,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using the specified filter backend and dynamically uses different "
|
"using the specified filter backend and dynamically uses different "
|
||||||
"serializers based on the action being performed."
|
"serializers based on the action being performed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"애플리케이션 내에서 제품 태그와 관련된 작업을 처리합니다. 이 클래스는 제품 태그 객체를 검색, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 "
|
"애플리케이션 내에서 제품 태그와 관련된 작업을 처리합니다. 이 클래스는 제품 태"
|
||||||
"제공합니다. 지정된 필터 백엔드를 사용하여 특정 속성에 대한 유연한 필터링을 지원하며 수행 중인 작업에 따라 다양한 직렬화기를 동적으로 "
|
"그 객체를 검색, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 제공합니다. 지정된 필터 백엔"
|
||||||
"사용합니다."
|
"드를 사용하여 특정 속성에 대한 유연한 필터링을 지원하며 수행 중인 작업에 따"
|
||||||
|
"라 다양한 직렬화기를 동적으로 사용합니다."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Is actief"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Als false is ingesteld, kan dit object niet worden gezien door gebruikers "
|
"Als false is ingesteld, kan dit object niet worden gezien door gebruikers "
|
||||||
"zonder de benodigde toestemming"
|
"zonder de benodigde toestemming"
|
||||||
|
|
@ -190,7 +189,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alleen een sleutel gebruiken om toegestane gegevens uit de cache te lezen.\n"
|
"Alleen een sleutel gebruiken om toegestane gegevens uit de cache te lezen.\n"
|
||||||
"Sleutel, gegevens en time-out met verificatie toepassen om gegevens naar de cache te schrijven."
|
"Sleutel, gegevens en time-out met verificatie toepassen om gegevens naar de "
|
||||||
|
"cache te schrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -248,8 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"opslaan"
|
"opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enkele velden van een bestaande attribuutgroep herschrijven door niet-"
|
"Enkele velden van een bestaande attribuutgroep herschrijven door niet-"
|
||||||
"wijzigbare velden op te slaan"
|
"wijzigbare velden op te slaan"
|
||||||
|
|
@ -304,8 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"attributen worden opgeslagen"
|
"attributen worden opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Herschrijf sommige velden van een bestaande attribuutwaarde door niet-"
|
"Herschrijf sommige velden van een bestaande attribuutwaarde door niet-"
|
||||||
"wijzigbare velden op te slaan"
|
"wijzigbare velden op te slaan"
|
||||||
|
|
@ -345,8 +343,7 @@ msgstr "SEO Meta momentopname"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "returns a snapshot of the category's SEO meta data"
|
msgid "returns a snapshot of the category's SEO meta data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geeft als resultaat een momentopname van de SEO-metagegevens van de "
|
"Geeft als resultaat een momentopname van de SEO-metagegevens van de categorie"
|
||||||
"categorie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:161
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:161
|
||||||
msgid "Category UUID or slug"
|
msgid "Category UUID or slug"
|
||||||
|
|
@ -359,16 +356,15 @@ msgstr "Alle categorieën weergeven (eenvoudige weergave)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:175
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:175
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voor niet-personeelsleden worden alleen hun eigen bestellingen "
|
"Voor niet-personeelsleden worden alleen hun eigen bestellingen geretourneerd."
|
||||||
"geretourneerd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hoofdlettergevoelig substring zoeken in human_readable_id, "
|
"Hoofdlettergevoelig substring zoeken in human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name en order_products.product.partnumber"
|
"product.name en order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -402,8 +398,8 @@ msgstr "Filter op bestelstatus (hoofdlettergevoelige substringmatch)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sorteer op een van: uuid, human_readable_id, user_email, gebruiker, status, "
|
"Sorteer op een van: uuid, human_readable_id, user_email, gebruiker, status, "
|
||||||
"gemaakt, gewijzigd, buy_time, willekeurig. Voorvoegsel met '-' voor aflopend "
|
"gemaakt, gewijzigd, buy_time, willekeurig. Voorvoegsel met '-' voor aflopend "
|
||||||
|
|
@ -456,8 +452,7 @@ msgstr "een bestelling kopen zonder een account aan te maken"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:269
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:269
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rondt de aankoop van de bestelling af voor een niet-geregistreerde "
|
"Rondt de aankoop van de bestelling af voor een niet-geregistreerde gebruiker."
|
||||||
"gebruiker."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:277
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:277
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
|
|
@ -591,18 +586,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filter op een of meer attribuutnaam-/waardeparen. \n"
|
"Filter op een of meer attribuutnaam-/waardeparen. \n"
|
||||||
"- **Syntaxis**: `attr_name=methode-waarde[;attr2=methode2-waarde2]...`\n"
|
"- **Syntaxis**: `attr_name=methode-waarde[;attr2=methode2-waarde2]...`\n"
|
||||||
"- **Methodes** (standaard op `icontains` indien weggelaten): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
"- **Methodes** (standaard op `icontains` indien weggelaten): `iexact`, "
|
||||||
"- Waarde typen**: JSON wordt eerst geprobeerd (zodat je lijsten/dicten kunt doorgeven), `true`/`false` voor booleans, integers, floats; anders behandeld als string. \n"
|
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: prefix met `b64-` om URL-veilige base64-encodering van de ruwe waarde. \n"
|
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
||||||
|
"- Waarde typen**: JSON wordt eerst geprobeerd (zodat je lijsten/dicten kunt "
|
||||||
|
"doorgeven), `true`/`false` voor booleans, integers, floats; anders behandeld "
|
||||||
|
"als string. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: prefix met `b64-` om URL-veilige base64-encodering van de ruwe "
|
||||||
|
"waarde. \n"
|
||||||
"Voorbeelden: \n"
|
"Voorbeelden: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
||||||
|
|
@ -617,11 +622,14 @@ msgstr "(exacte) UUID van product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Door komma's gescheiden lijst van velden om op te sorteren. Voorvoegsel met `-` voor aflopend. \n"
|
"Door komma's gescheiden lijst van velden om op te sorteren. Voorvoegsel met "
|
||||||
"**Toegestaan:** uuid, beoordeling, naam, slug, gemaakt, gewijzigd, prijs, willekeurig"
|
"`-` voor aflopend. \n"
|
||||||
|
"**Toegestaan:** uuid, beoordeling, naam, slug, gemaakt, gewijzigd, prijs, "
|
||||||
|
"willekeurig"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -734,8 +742,7 @@ msgstr "alle order-productrelaties weergeven (eenvoudige weergave)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:609
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:609
|
||||||
msgid "retrieve a single order–product relation (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order–product relation (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "een enkele bestelling-productrelatie ophalen (gedetailleerde weergave)"
|
||||||
"een enkele bestelling-productrelatie ophalen (gedetailleerde weergave)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:616
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:616
|
||||||
msgid "create a new order–product relation"
|
msgid "create a new order–product relation"
|
||||||
|
|
@ -984,8 +991,8 @@ msgstr "Een bestelling kopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stuur de attributen als de string opgemaakt als attr1=waarde1,attr2=waarde2"
|
"Stuur de attributen als de string opgemaakt als attr1=waarde1,attr2=waarde2"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1060,8 +1067,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"filteren."
|
"filteren."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimale en maximale prijzen voor producten in deze categorie, indien "
|
"Minimale en maximale prijzen voor producten in deze categorie, indien "
|
||||||
"beschikbaar."
|
"beschikbaar."
|
||||||
|
|
@ -1539,8 +1545,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vertegenwoordigt een merkobject in het systeem. Deze klasse behandelt "
|
"Vertegenwoordigt een merkobject in het systeem. Deze klasse behandelt "
|
||||||
"informatie en attributen met betrekking tot een merk, inclusief de naam, "
|
"informatie en attributen met betrekking tot een merk, inclusief de naam, "
|
||||||
|
|
@ -1625,8 +1630,7 @@ msgstr "Verkoopprijs"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Het product dat bij deze voorraadvermelding hoort"
|
msgstr "Het product dat bij deze voorraadvermelding hoort"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Bijbehorend product"
|
msgstr "Bijbehorend product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1745,8 +1749,8 @@ msgid ""
|
||||||
"for dynamic and flexible data structuring."
|
"for dynamic and flexible data structuring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vertegenwoordigt een attribuut in het systeem. Deze klasse wordt gebruikt om "
|
"Vertegenwoordigt een attribuut in het systeem. Deze klasse wordt gebruikt om "
|
||||||
" attributen te definiëren en te beheren. Dit zijn aanpasbare stukjes data "
|
"attributen te definiëren en te beheren. Dit zijn aanpasbare stukjes data die "
|
||||||
"die kunnen worden geassocieerd met andere entiteiten. Attributen hebben "
|
"kunnen worden geassocieerd met andere entiteiten. Attributen hebben "
|
||||||
"geassocieerde categorieën, groepen, waardetypes en namen. Het model "
|
"geassocieerde categorieën, groepen, waardetypes en namen. Het model "
|
||||||
"ondersteunt meerdere typen waarden, waaronder string, integer, float, "
|
"ondersteunt meerdere typen waarden, waaronder string, integer, float, "
|
||||||
"boolean, array en object. Dit maakt dynamische en flexibele "
|
"boolean, array en object. Dit maakt dynamische en flexibele "
|
||||||
|
|
@ -1995,13 +1999,13 @@ msgstr "Onopgelost"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vertegenwoordigt een adresentiteit met locatiegegevens en associaties met "
|
"Vertegenwoordigt een adresentiteit met locatiegegevens en associaties met "
|
||||||
"een gebruiker. Biedt functionaliteit voor het opslaan van geografische en "
|
"een gebruiker. Biedt functionaliteit voor het opslaan van geografische en "
|
||||||
|
|
@ -2129,8 +2133,7 @@ msgstr "Begin geldigheidsduur"
|
||||||
#: core/models.py:1021
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tijdstempel wanneer de promocode werd gebruikt, leeg indien nog niet "
|
"Tijdstempel wanneer de promocode werd gebruikt, leeg indien nog niet gebruikt"
|
||||||
"gebruikt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1022
|
#: core/models.py:1022
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
|
|
@ -2334,8 +2337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ongeldige betalingsmethode: {payment_method} van "
|
"Ongeldige betalingsmethode: {payment_method} van {available_payment_methods}!"
|
||||||
"{available_payment_methods}!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1594
|
#: core/models.py:1594
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2513,8 +2515,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Reacties"
|
msgstr "Reacties"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verwijst naar het specifieke product in een bestelling waar deze feedback "
|
"Verwijst naar het specifieke product in een bestelling waar deze feedback "
|
||||||
"over gaat"
|
"over gaat"
|
||||||
|
|
@ -2583,7 +2584,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hartelijk dank voor uw bestelling #%(order.pk)s! We zijn blij om u te "
|
"Hartelijk dank voor uw bestelling #%(order.pk)s! We zijn blij om u te "
|
||||||
|
|
@ -2698,7 +2700,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bedankt voor uw bestelling! We zijn blij om uw aankoop te bevestigen. "
|
"Bedankt voor uw bestelling! We zijn blij om uw aankoop te bevestigen. "
|
||||||
|
|
@ -2735,8 +2738,7 @@ msgstr "Zowel gegevens als time-out zijn vereist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/caching.py:46
|
#: core/utils/caching.py:46
|
||||||
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
|
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ongeldige time-outwaarde, deze moet tussen 0 en 216000 seconden liggen"
|
||||||
"Ongeldige time-outwaarde, deze moet tussen 0 en 216000 seconden liggen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:27
|
#: core/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2850,10 +2852,16 @@ msgstr "Het bestelde product heeft geen product"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Handelt het downloaden af van een digitaal actief dat is gekoppeld aan een bestelling.\n"
|
"Handelt het downloaden af van een digitaal actief dat is gekoppeld aan een "
|
||||||
"Deze functie probeert het digitale activabestand te serveren dat zich in de opslagmap van het project bevindt. Als het bestand niet wordt gevonden, wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron niet beschikbaar is."
|
"bestelling.\n"
|
||||||
|
"Deze functie probeert het digitale activabestand te serveren dat zich in de "
|
||||||
|
"opslagmap van het project bevindt. Als het bestand niet wordt gevonden, "
|
||||||
|
"wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron niet "
|
||||||
|
"beschikbaar is."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2862,10 +2870,15 @@ msgstr "favicon niet gevonden"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Handelt verzoeken af voor de favicon van een website.\n"
|
"Handelt verzoeken af voor de favicon van een website.\n"
|
||||||
"Deze functie probeert het favicon-bestand te serveren dat zich in de statische map van het project bevindt. Als het favicon-bestand niet wordt gevonden, wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron niet beschikbaar is."
|
"Deze functie probeert het favicon-bestand te serveren dat zich in de "
|
||||||
|
"statische map van het project bevindt. Als het favicon-bestand niet wordt "
|
||||||
|
"gevonden, wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron "
|
||||||
|
"niet beschikbaar is."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2899,10 +2912,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vertegenwoordigt een viewset voor het beheren van AttributeGroup objecten. "
|
"Vertegenwoordigt een viewset voor het beheren van AttributeGroup objecten. "
|
||||||
"Verwerkt bewerkingen met betrekking tot AttributeGroup, inclusief filteren, "
|
"Verwerkt bewerkingen met betrekking tot AttributeGroup, inclusief filteren, "
|
||||||
|
|
@ -2924,8 +2936,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Attribuutgegevens. Deze klasse beheert het opvragen, filteren en seriëren "
|
"Attribuutgegevens. Deze klasse beheert het opvragen, filteren en seriëren "
|
||||||
"van Attribuutobjecten, waardoor dynamische controle over de geretourneerde "
|
"van Attribuutobjecten, waardoor dynamische controle over de geretourneerde "
|
||||||
"gegevens mogelijk is, zoals filteren op specifieke velden of het ophalen van "
|
"gegevens mogelijk is, zoals filteren op specifieke velden of het ophalen van "
|
||||||
" gedetailleerde versus vereenvoudigde informatie afhankelijk van het "
|
"gedetailleerde versus vereenvoudigde informatie afhankelijk van het verzoek."
|
||||||
"verzoek."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:188
|
#: core/viewsets.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -3048,8 +3059,8 @@ msgid ""
|
||||||
"feedback on OrderProduct instances"
|
"feedback on OrderProduct instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Biedt een viewset voor het beheren van OrderProduct-entiteiten. Deze viewset "
|
"Biedt een viewset voor het beheren van OrderProduct-entiteiten. Deze viewset "
|
||||||
" maakt CRUD-bewerkingen en aangepaste acties mogelijk die specifiek zijn "
|
"maakt CRUD-bewerkingen en aangepaste acties mogelijk die specifiek zijn voor "
|
||||||
"voor het OrderProduct-model. Het omvat filteren, toestemmingscontroles en "
|
"het OrderProduct-model. Het omvat filteren, toestemmingscontroles en "
|
||||||
"serializer-omschakeling op basis van de gevraagde actie. Bovendien biedt het "
|
"serializer-omschakeling op basis van de gevraagde actie. Bovendien biedt het "
|
||||||
"een gedetailleerde actie voor het afhandelen van feedback op OrderProduct "
|
"een gedetailleerde actie voor het afhandelen van feedback op OrderProduct "
|
||||||
"instanties"
|
"instanties"
|
||||||
|
|
@ -3103,9 +3114,9 @@ msgid ""
|
||||||
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
||||||
"on the request context."
|
"on the request context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze klasse biedt viewsetfunctionaliteit voor het beheren van "
|
"Deze klasse biedt viewsetfunctionaliteit voor het beheren van `Adres`-"
|
||||||
"`Adres`-objecten. De klasse AddressViewSet maakt CRUD-bewerkingen, filteren "
|
"objecten. De klasse AddressViewSet maakt CRUD-bewerkingen, filteren en "
|
||||||
"en aangepaste acties met betrekking tot adresentiteiten mogelijk. Het bevat "
|
"aangepaste acties met betrekking tot adresentiteiten mogelijk. Het bevat "
|
||||||
"gespecialiseerde gedragingen voor verschillende HTTP methoden, serializer "
|
"gespecialiseerde gedragingen voor verschillende HTTP methoden, serializer "
|
||||||
"omzeilingen en toestemmingsafhandeling gebaseerd op de verzoekcontext."
|
"omzeilingen en toestemmingsafhandeling gebaseerd op de verzoekcontext."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Er aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvis dette objektet er satt til false, kan det ikke ses av brukere uten "
|
"Hvis dette objektet er satt til false, kan det ikke ses av brukere uten "
|
||||||
"nødvendig tillatelse"
|
"nødvendig tillatelse"
|
||||||
|
|
@ -191,7 +190,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bruk bare en nøkkel for å lese tillatte data fra hurtigbufferen.\n"
|
"Bruk bare en nøkkel for å lese tillatte data fra hurtigbufferen.\n"
|
||||||
"Bruk nøkkel, data og tidsavbrudd med autentisering for å skrive data til hurtigbufferen."
|
"Bruk nøkkel, data og tidsavbrudd med autentisering for å skrive data til "
|
||||||
|
"hurtigbufferen."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -248,8 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"attributter"
|
"attributter"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skriv om noen av feltene i en eksisterende attributtgruppe for å lagre ikke-"
|
"Skriv om noen av feltene i en eksisterende attributtgruppe for å lagre ikke-"
|
||||||
"redigerbare felt"
|
"redigerbare felt"
|
||||||
|
|
@ -304,8 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"attributter"
|
"attributter"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skriv om noen av feltene i en eksisterende attributtverdi og lagre ikke-"
|
"Skriv om noen av feltene i en eksisterende attributtverdi og lagre ikke-"
|
||||||
"redigerbare felt"
|
"redigerbare felt"
|
||||||
|
|
@ -360,8 +358,8 @@ msgstr "For ikke-ansatte brukere returneres bare deres egne bestillinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Søk etter store og små bokstaver på tvers av human_readable_id, "
|
"Søk etter store og små bokstaver på tvers av human_readable_id, "
|
||||||
"order_products.product.name og order_products.product.partnumber"
|
"order_products.product.name og order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
@ -397,8 +395,8 @@ msgstr "Filtrer etter ordrestatus (skiller mellom store og små bokstaver)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestill etter en av: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
|
"Bestill etter en av: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
|
||||||
"created, modified, buy_time, random. Prefiks med '-' for synkende rekkefølge "
|
"created, modified, buy_time, random. Prefiks med '-' for synkende rekkefølge "
|
||||||
|
|
@ -554,8 +552,7 @@ msgstr "Fjern et produkt fra ønskelisten"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:337
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:337
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjelp av den angitte "
|
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjelp av den angitte `product_uuid`."
|
||||||
"`product_uuid`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:342
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:342
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
|
|
@ -582,18 +579,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrer etter ett eller flere attributtnavn/verdipar. \n"
|
"Filtrer etter ett eller flere attributtnavn/verdipar. \n"
|
||||||
"- **Syntaks**: `attr_name=metode-verdi[;attr2=metode2-verdi2]...`.\n"
|
"- **Syntaks**: `attr_name=metode-verdi[;attr2=metode2-verdi2]...`.\n"
|
||||||
"- **Metoder** (standardinnstilling er `icontains` hvis utelatt): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
"- **Metoder** (standardinnstilling er `icontains` hvis utelatt): `iexact`, "
|
||||||
"- **Vertyping av verdi**: JSON forsøkes først (slik at du kan sende lister/dikter), `true`/`false` for booleans, heltall, floats; ellers behandlet som streng. \n"
|
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: prefiks med `b64-` for URL-sikker base64-koding av råverdien. \n"
|
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
||||||
|
"- **Vertyping av verdi**: JSON forsøkes først (slik at du kan sende lister/"
|
||||||
|
"dikter), `true`/`false` for booleans, heltall, floats; ellers behandlet som "
|
||||||
|
"streng. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: prefiks med `b64-` for URL-sikker base64-koding av "
|
||||||
|
"råverdien. \n"
|
||||||
"Eksempler: \n"
|
"Eksempler: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-beskrivelse=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-beskrivelse=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -608,10 +615,12 @@ msgstr "(nøyaktig) Produkt UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kommaseparert liste over felt som skal sorteres etter. Prefiks med `-` for synkende sortering. \n"
|
"Kommaseparert liste over felt som skal sorteres etter. Prefiks med `-` for "
|
||||||
|
"synkende sortering. \n"
|
||||||
"**Tillatt:** uuid, vurdering, navn, slug, opprettet, endret, pris, tilfeldig"
|
"**Tillatt:** uuid, vurdering, navn, slug, opprettet, endret, pris, tilfeldig"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -971,8 +980,8 @@ msgstr "Kjøp en ordre"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Send attributtene som en streng formatert som attr1=verdi1,attr2=verdi2"
|
"Send attributtene som en streng formatert som attr1=verdi1,attr2=verdi2"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1043,12 +1052,10 @@ msgstr "Påslag i prosent"
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:199
|
#: core/graphene/object_types.py:199
|
||||||
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne "
|
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne kategorien."
|
||||||
"kategorien."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategorien, hvis "
|
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategorien, hvis "
|
||||||
"tilgjengelig."
|
"tilgjengelig."
|
||||||
|
|
@ -1256,7 +1263,8 @@ msgstr "Telefonnummer til selskapet"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:704
|
#: core/graphene/object_types.py:704
|
||||||
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
||||||
msgstr "\"e-post fra\", noen ganger må den brukes i stedet for vertsbrukerverdien"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"e-post fra\", noen ganger må den brukes i stedet for vertsbrukerverdien"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:705
|
#: core/graphene/object_types.py:705
|
||||||
msgid "email host user"
|
msgid "email host user"
|
||||||
|
|
@ -1315,10 +1323,10 @@ msgid ""
|
||||||
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerer en gruppe attributter, som kan være hierarkiske. Denne klassen "
|
"Representerer en gruppe attributter, som kan være hierarkiske. Denne klassen "
|
||||||
" brukes til å administrere og organisere attributtgrupper. En "
|
"brukes til å administrere og organisere attributtgrupper. En attributtgruppe "
|
||||||
"attributtgruppe kan ha en overordnet gruppe som danner en hierarkisk "
|
"kan ha en overordnet gruppe som danner en hierarkisk struktur. Dette kan "
|
||||||
"struktur. Dette kan være nyttig for å kategorisere og administrere "
|
"være nyttig for å kategorisere og administrere attributter på en mer "
|
||||||
"attributter på en mer effektiv måte i et komplekst system."
|
"effektiv måte i et komplekst system."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:90
|
#: core/models.py:90
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
|
|
@ -1522,8 +1530,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerer et merkevareobjekt i systemet. Denne klassen håndterer "
|
"Representerer et merkevareobjekt i systemet. Denne klassen håndterer "
|
||||||
"informasjon og attributter knyttet til et merke, inkludert navn, logoer, "
|
"informasjon og attributter knyttet til et merke, inkludert navn, logoer, "
|
||||||
|
|
@ -1581,8 +1588,8 @@ msgid ""
|
||||||
"from various vendors."
|
"from various vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerer lagerbeholdningen til et produkt som administreres i systemet. "
|
"Representerer lagerbeholdningen til et produkt som administreres i systemet. "
|
||||||
" Denne klassen gir informasjon om forholdet mellom leverandører, produkter "
|
"Denne klassen gir informasjon om forholdet mellom leverandører, produkter og "
|
||||||
"og deres lagerinformasjon, samt lagerrelaterte egenskaper som pris, "
|
"deres lagerinformasjon, samt lagerrelaterte egenskaper som pris, "
|
||||||
"innkjøpspris, antall, SKU og digitale eiendeler. Den er en del av "
|
"innkjøpspris, antall, SKU og digitale eiendeler. Den er en del av "
|
||||||
"lagerstyringssystemet for å muliggjøre sporing og evaluering av produkter "
|
"lagerstyringssystemet for å muliggjøre sporing og evaluering av produkter "
|
||||||
"som er tilgjengelige fra ulike leverandører."
|
"som er tilgjengelige fra ulike leverandører."
|
||||||
|
|
@ -1607,8 +1614,7 @@ msgstr "Salgspris"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produktet som er knyttet til denne lagerposten"
|
msgstr "Produktet som er knyttet til denne lagerposten"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Tilhørende produkt"
|
msgstr "Tilhørende produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1788,8 +1794,7 @@ msgstr "er filtrerbar"
|
||||||
#: core/models.py:667
|
#: core/models.py:667
|
||||||
msgid "designates whether this attribute can be used for filtering or not"
|
msgid "designates whether this attribute can be used for filtering or not"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne "
|
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne kategorien."
|
||||||
"kategorien."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:679 core/models.py:697
|
#: core/models.py:679 core/models.py:697
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:134
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:134
|
||||||
|
|
@ -1971,13 +1976,13 @@ msgstr "Uavklart"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerer en adresseenhet som inneholder stedsdetaljer og assosiasjoner "
|
"Representerer en adresseenhet som inneholder stedsdetaljer og assosiasjoner "
|
||||||
"til en bruker. Tilbyr funksjonalitet for lagring av geografiske data og "
|
"til en bruker. Tilbyr funksjonalitet for lagring av geografiske data og "
|
||||||
|
|
@ -2101,8 +2106,7 @@ msgstr "Start gyldighetstid"
|
||||||
#: core/models.py:1021
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tidsstempel for når kampanjekoden ble brukt, tomt hvis den ikke er brukt "
|
"Tidsstempel for når kampanjekoden ble brukt, tomt hvis den ikke er brukt ennå"
|
||||||
"ennå"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1022
|
#: core/models.py:1022
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
|
|
@ -2154,9 +2158,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"modellerer en bestilling i applikasjonen, inkludert ulike attributter som "
|
"modellerer en bestilling i applikasjonen, inkludert ulike attributter som "
|
||||||
"fakturerings- og leveringsinformasjon, status, tilknyttet bruker, varsler og "
|
"fakturerings- og leveringsinformasjon, status, tilknyttet bruker, varsler og "
|
||||||
"relaterte operasjoner. Bestillinger kan ha tilknyttede produkter, kampanjer "
|
"relaterte operasjoner. Bestillinger kan ha tilknyttede produkter, kampanjer "
|
||||||
" kan brukes, adresser kan angis, og frakt- eller faktureringsopplysninger "
|
"kan brukes, adresser kan angis, og frakt- eller faktureringsopplysninger kan "
|
||||||
"kan oppdateres. På samme måte støtter funksjonaliteten håndtering av "
|
"oppdateres. På samme måte støtter funksjonaliteten håndtering av produktene "
|
||||||
"produktene i bestillingens livssyklus."
|
"i bestillingens livssyklus."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1114
|
#: core/models.py:1114
|
||||||
msgid "the billing address used for this order"
|
msgid "the billing address used for this order"
|
||||||
|
|
@ -2480,8 +2484,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Tilbakemeldinger og kommentarer"
|
msgstr "Tilbakemeldinger og kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Refererer til det spesifikke produktet i en ordre som denne tilbakemeldingen "
|
"Refererer til det spesifikke produktet i en ordre som denne tilbakemeldingen "
|
||||||
"handler om"
|
"handler om"
|
||||||
|
|
@ -2550,7 +2553,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Takk for din bestilling #%(order.pk)s! Vi er glade for å informere deg om at "
|
"Takk for din bestilling #%(order.pk)s! Vi er glade for å informere deg om at "
|
||||||
|
|
@ -2665,7 +2669,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Takk for bestillingen din! Vi er glade for å kunne bekrefte kjøpet ditt. "
|
"Takk for bestillingen din! Vi er glade for å kunne bekrefte kjøpet ditt. "
|
||||||
|
|
@ -2813,10 +2818,15 @@ msgstr "Ordreproduktet har ikke et produkt"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Håndterer nedlastingen av en digital ressurs som er knyttet til en bestilling.\n"
|
"Håndterer nedlastingen av en digital ressurs som er knyttet til en "
|
||||||
"Denne funksjonen forsøker å levere den digitale ressursfilen som ligger i lagringskatalogen til prosjektet. Hvis filen ikke blir funnet, vises en HTTP 404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
|
"bestilling.\n"
|
||||||
|
"Denne funksjonen forsøker å levere den digitale ressursfilen som ligger i "
|
||||||
|
"lagringskatalogen til prosjektet. Hvis filen ikke blir funnet, vises en HTTP "
|
||||||
|
"404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2825,10 +2835,14 @@ msgstr "favicon ble ikke funnet"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Håndterer forespørsler om faviconet til et nettsted.\n"
|
"Håndterer forespørsler om faviconet til et nettsted.\n"
|
||||||
"Denne funksjonen forsøker å vise favicon-filen som ligger i den statiske katalogen i prosjektet. Hvis favicon-filen ikke blir funnet, vises en HTTP 404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
|
"Denne funksjonen forsøker å vise favicon-filen som ligger i den statiske "
|
||||||
|
"katalogen i prosjektet. Hvis favicon-filen ikke blir funnet, vises en HTTP "
|
||||||
|
"404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2862,10 +2876,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerer et visningssett for håndtering av AttributeGroup-objekter. "
|
"Representerer et visningssett for håndtering av AttributeGroup-objekter. "
|
||||||
"Håndterer operasjoner knyttet til AttributeGroup, inkludert filtrering, "
|
"Håndterer operasjoner knyttet til AttributeGroup, inkludert filtrering, "
|
||||||
|
|
@ -2883,11 +2896,11 @@ msgid ""
|
||||||
"depending on the request."
|
"depending on the request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Håndterer operasjoner knyttet til Attribute-objekter i applikasjonen. Tilbyr "
|
"Håndterer operasjoner knyttet til Attribute-objekter i applikasjonen. Tilbyr "
|
||||||
" et sett med API-endepunkter for interaksjon med attributtdata. Denne "
|
"et sett med API-endepunkter for interaksjon med attributtdata. Denne klassen "
|
||||||
"klassen håndterer spørring, filtrering og serialisering av Attribute-"
|
"håndterer spørring, filtrering og serialisering av Attribute-objekter, noe "
|
||||||
"objekter, noe som gir dynamisk kontroll over dataene som returneres, for "
|
"som gir dynamisk kontroll over dataene som returneres, for eksempel "
|
||||||
"eksempel filtrering etter bestemte felt eller henting av detaljert versus "
|
"filtrering etter bestemte felt eller henting av detaljert versus forenklet "
|
||||||
"forenklet informasjon avhengig av forespørselen."
|
"informasjon avhengig av forespørselen."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:188
|
#: core/viewsets.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -3008,8 +3021,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tilbyr et visningssett for håndtering av OrderProduct-enheter. Dette "
|
"Tilbyr et visningssett for håndtering av OrderProduct-enheter. Dette "
|
||||||
"visningssettet muliggjør CRUD-operasjoner og egendefinerte handlinger som er "
|
"visningssettet muliggjør CRUD-operasjoner og egendefinerte handlinger som er "
|
||||||
" spesifikke for OrderProduct-modellen. Det inkluderer filtrering, kontroll "
|
"spesifikke for OrderProduct-modellen. Det inkluderer filtrering, kontroll av "
|
||||||
"av tillatelser og bytte av serializer basert på den forespurte handlingen. I"
|
"tillatelser og bytte av serializer basert på den forespurte handlingen. I "
|
||||||
"tillegg inneholder det en detaljert handling for håndtering av "
|
"tillegg inneholder det en detaljert handling for håndtering av "
|
||||||
"tilbakemeldinger på OrderProduct-instanser"
|
"tilbakemeldinger på OrderProduct-instanser"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3022,8 +3035,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
|
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
|
||||||
"API actions."
|
"API actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Administrerer henting og håndtering av PromoCode-instanser gjennom ulike "
|
"Administrerer henting og håndtering av PromoCode-instanser gjennom ulike API-"
|
||||||
"API-handlinger."
|
"handlinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:890
|
#: core/viewsets.py:890
|
||||||
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
|
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
|
||||||
|
|
@ -3059,11 +3072,11 @@ msgid ""
|
||||||
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
||||||
"on the request context."
|
"on the request context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne klassen tilbyr visningssettfunksjonalitet for håndtering av "
|
"Denne klassen tilbyr visningssettfunksjonalitet for håndtering av `Address`-"
|
||||||
"`Address`-objekter. AddressViewSet-klassen muliggjør CRUD-operasjoner, "
|
"objekter. AddressViewSet-klassen muliggjør CRUD-operasjoner, filtrering og "
|
||||||
"filtrering og egendefinerte handlinger knyttet til adresseenheter. Den "
|
"egendefinerte handlinger knyttet til adresseenheter. Den inkluderer "
|
||||||
"inkluderer spesialisert atferd for ulike HTTP-metoder, overstyring av "
|
"spesialisert atferd for ulike HTTP-metoder, overstyring av serializer og "
|
||||||
"serializer og håndtering av tillatelser basert på forespørselskonteksten."
|
"håndtering av tillatelser basert på forespørselskonteksten."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1098
|
#: core/viewsets.py:1098
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Jest aktywny"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jeśli ustawione na false, obiekt ten nie może być widoczny dla użytkowników "
|
"Jeśli ustawione na false, obiekt ten nie może być widoczny dla użytkowników "
|
||||||
"bez wymaganych uprawnień."
|
"bez wymaganych uprawnień."
|
||||||
|
|
@ -192,7 +191,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zastosuj tylko klucz, aby odczytać dozwolone dane z pamięci podręcznej.\n"
|
"Zastosuj tylko klucz, aby odczytać dozwolone dane z pamięci podręcznej.\n"
|
||||||
"Zastosuj klucz, dane i limit czasu z uwierzytelnianiem, aby zapisać dane w pamięci podręcznej."
|
"Zastosuj klucz, dane i limit czasu z uwierzytelnianiem, aby zapisać dane w "
|
||||||
|
"pamięci podręcznej."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -249,8 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nieedytowalnych"
|
"nieedytowalnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Przepisanie niektórych pól istniejącej grupy atrybutów z zachowaniem "
|
"Przepisanie niektórych pól istniejącej grupy atrybutów z zachowaniem "
|
||||||
"atrybutów nieedytowalnych"
|
"atrybutów nieedytowalnych"
|
||||||
|
|
@ -305,8 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nieedytowalnych"
|
"nieedytowalnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Przepisz niektóre pola istniejącej wartości atrybutu, zapisując wartości "
|
"Przepisz niektóre pola istniejącej wartości atrybutu, zapisując wartości "
|
||||||
"nieedytowalne"
|
"nieedytowalne"
|
||||||
|
|
@ -363,8 +361,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wyszukiwanie podciągów z uwzględnieniem wielkości liter w human_readable_id, "
|
"Wyszukiwanie podciągów z uwzględnieniem wielkości liter w human_readable_id, "
|
||||||
"order_products.product.name i order_products.product.partnumber."
|
"order_products.product.name i order_products.product.partnumber."
|
||||||
|
|
@ -406,8 +404,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kolejność według jednego z: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
"Kolejność według jednego z: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
||||||
"status, created, modified, buy_time, random. Prefiks z \"-\" dla malejącego "
|
"status, created, modified, buy_time, random. Prefiks z \"-\" dla malejącego "
|
||||||
|
|
@ -587,18 +585,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrowanie według jednej lub więcej par atrybut/wartość. \n"
|
"Filtrowanie według jednej lub więcej par atrybut/wartość. \n"
|
||||||
"- Składnia**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
"- Składnia**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
||||||
"- **Metody** (domyślnie `icontains` jeśli pominięte): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Metody** (domyślnie `icontains` jeśli pominięte): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- Wpisywanie wartości**: JSON jest próbowany jako pierwszy (więc można przekazywać listy/dykty), `true`/`false` dla booleans, integers, floats; w przeciwnym razie traktowane jako string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
"- Base64**: prefiks z `b64-` do bezpiecznego dla adresów URL kodowania base64 surowej wartości. \n"
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- Wpisywanie wartości**: JSON jest próbowany jako pierwszy (więc można "
|
||||||
|
"przekazywać listy/dykty), `true`/`false` dla booleans, integers, floats; w "
|
||||||
|
"przeciwnym razie traktowane jako string. \n"
|
||||||
|
"- Base64**: prefiks z `b64-` do bezpiecznego dla adresów URL kodowania "
|
||||||
|
"base64 surowej wartości. \n"
|
||||||
"Przykłady: \n"
|
"Przykłady: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -613,10 +621,12 @@ msgstr "(dokładny) UUID produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rozdzielana przecinkami lista pól do posortowania. Prefiks z `-` dla sortowania malejącego. \n"
|
"Rozdzielana przecinkami lista pól do posortowania. Prefiks z `-` dla "
|
||||||
|
"sortowania malejącego. \n"
|
||||||
"**Dozwolone:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Dozwolone:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -976,8 +986,8 @@ msgstr "Kup zamówienie"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prześlij atrybuty jako ciąg znaków sformatowany w następujący sposób: "
|
"Prześlij atrybuty jako ciąg znaków sformatowany w następujący sposób: "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
@ -1052,8 +1062,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Które atrybuty i wartości mogą być używane do filtrowania tej kategorii."
|
"Które atrybuty i wartości mogą być używane do filtrowania tej kategorii."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minimalne i maksymalne ceny produktów w tej kategorii, jeśli są dostępne."
|
"Minimalne i maksymalne ceny produktów w tej kategorii, jeśli są dostępne."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1260,7 +1269,8 @@ msgstr "Numer telefonu firmy"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:704
|
#: core/graphene/object_types.py:704
|
||||||
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
||||||
msgstr "\"email from\", czasami musi być użyty zamiast wartości użytkownika hosta"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"email from\", czasami musi być użyty zamiast wartości użytkownika hosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:705
|
#: core/graphene/object_types.py:705
|
||||||
msgid "email host user"
|
msgid "email host user"
|
||||||
|
|
@ -1526,8 +1536,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezentuje obiekt marki w systemie. Ta klasa obsługuje informacje i "
|
"Reprezentuje obiekt marki w systemie. Ta klasa obsługuje informacje i "
|
||||||
"atrybuty związane z marką, w tym jej nazwę, logo, opis, powiązane kategorie, "
|
"atrybuty związane z marką, w tym jej nazwę, logo, opis, powiązane kategorie, "
|
||||||
|
|
@ -1610,8 +1619,7 @@ msgstr "Cena sprzedaży"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produkt powiązany z tym wpisem magazynowym"
|
msgstr "Produkt powiązany z tym wpisem magazynowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Produkt powiązany"
|
msgstr "Produkt powiązany"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1836,8 +1844,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:734
|
#: core/models.py:734
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapewnienie alternatywnego tekstu dla obrazu w celu ułatwienia dostępu"
|
||||||
"Zapewnienie alternatywnego tekstu dla obrazu w celu ułatwienia dostępu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:735
|
#: core/models.py:735
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
|
|
@ -1974,13 +1981,13 @@ msgstr "Nierozwiązany"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezentuje jednostkę adresu, która zawiera szczegóły lokalizacji i "
|
"Reprezentuje jednostkę adresu, która zawiera szczegóły lokalizacji i "
|
||||||
"powiązania z użytkownikiem. Zapewnia funkcjonalność przechowywania danych "
|
"powiązania z użytkownikiem. Zapewnia funkcjonalność przechowywania danych "
|
||||||
|
|
@ -2230,8 +2237,7 @@ msgstr "Zamówienie"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1220
|
#: core/models.py:1220
|
||||||
msgid "a user must have only one pending order at a time"
|
msgid "a user must have only one pending order at a time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Użytkownik może mieć tylko jedno oczekujące zlecenie w danym momencie!"
|
||||||
"Użytkownik może mieć tylko jedno oczekujące zlecenie w danym momencie!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1252
|
#: core/models.py:1252
|
||||||
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
||||||
|
|
@ -2347,8 +2353,7 @@ msgstr "Cena zakupu w momencie zamówienia"
|
||||||
#: core/models.py:1615
|
#: core/models.py:1615
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wewnętrzne komentarze dla administratorów dotyczące tego zamówionego "
|
"Wewnętrzne komentarze dla administratorów dotyczące tego zamówionego produktu"
|
||||||
"produktu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1616
|
#: core/models.py:1616
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
|
|
@ -2491,8 +2496,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Komentarze zwrotne"
|
msgstr "Komentarze zwrotne"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odnosi się do konkretnego produktu w zamówieniu, którego dotyczy ta "
|
"Odnosi się do konkretnego produktu w zamówieniu, którego dotyczy ta "
|
||||||
"informacja zwrotna."
|
"informacja zwrotna."
|
||||||
|
|
@ -2561,7 +2565,8 @@ msgstr "Witaj %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dziękujemy za zamówienie #%(order.pk)s! Z przyjemnością informujemy, że "
|
"Dziękujemy za zamówienie #%(order.pk)s! Z przyjemnością informujemy, że "
|
||||||
|
|
@ -2676,7 +2681,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dziękujemy za zamówienie! Z przyjemnością potwierdzamy zakup. Poniżej "
|
"Dziękujemy za zamówienie! Z przyjemnością potwierdzamy zakup. Poniżej "
|
||||||
|
|
@ -2825,10 +2831,14 @@ msgstr "Produkt zamówienia nie ma produktu"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Obsługuje pobieranie zasobu cyfrowego powiązanego z zamówieniem.\n"
|
"Obsługuje pobieranie zasobu cyfrowego powiązanego z zamówieniem.\n"
|
||||||
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik zasobu cyfrowego znajdujący się w katalogu przechowywania projektu. Jeśli plik nie zostanie znaleziony, zgłaszany jest błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
|
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik zasobu cyfrowego znajdujący się w katalogu "
|
||||||
|
"przechowywania projektu. Jeśli plik nie zostanie znaleziony, zgłaszany jest "
|
||||||
|
"błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2837,10 +2847,14 @@ msgstr "nie znaleziono favicon"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Obsługuje żądania favicon strony internetowej.\n"
|
"Obsługuje żądania favicon strony internetowej.\n"
|
||||||
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik favicon znajdujący się w katalogu statycznym projektu. Jeśli plik favicon nie zostanie znaleziony, zgłaszany jest błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
|
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik favicon znajdujący się w katalogu "
|
||||||
|
"statycznym projektu. Jeśli plik favicon nie zostanie znaleziony, zgłaszany "
|
||||||
|
"jest błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2874,10 +2888,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezentuje zestaw widoków do zarządzania obiektami AttributeGroup. "
|
"Reprezentuje zestaw widoków do zarządzania obiektami AttributeGroup. "
|
||||||
"Obsługuje operacje związane z AttributeGroup, w tym filtrowanie, "
|
"Obsługuje operacje związane z AttributeGroup, w tym filtrowanie, "
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Está ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se definido como false, esse objeto não poderá ser visto por usuários sem a "
|
"Se definido como false, esse objeto não poderá ser visto por usuários sem a "
|
||||||
"permissão necessária"
|
"permissão necessária"
|
||||||
|
|
@ -192,7 +191,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aplicar somente uma chave para ler dados permitidos do cache.\n"
|
"Aplicar somente uma chave para ler dados permitidos do cache.\n"
|
||||||
"Aplicar chave, dados e tempo limite com autenticação para gravar dados no cache."
|
"Aplicar chave, dados e tempo limite com autenticação para gravar dados no "
|
||||||
|
"cache."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -248,8 +248,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Reescrever um grupo de atributos existente salvando os não editáveis"
|
msgstr "Reescrever um grupo de atributos existente salvando os não editáveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescreva alguns campos de um grupo de atributos existente salvando os não "
|
"Reescreva alguns campos de um grupo de atributos existente salvando os não "
|
||||||
"editáveis"
|
"editáveis"
|
||||||
|
|
@ -300,8 +299,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Reescreva um valor de atributo existente salvando os não editáveis"
|
msgstr "Reescreva um valor de atributo existente salvando os não editáveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reescreva alguns campos de um valor de atributo existente salvando os não "
|
"Reescreva alguns campos de um valor de atributo existente salvando os não "
|
||||||
"editáveis"
|
"editáveis"
|
||||||
|
|
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pesquisa de substring sem distinção entre maiúsculas e minúsculas em "
|
"Pesquisa de substring sem distinção entre maiúsculas e minúsculas em "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name e "
|
"human_readable_id, order_products.product.name e order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber"
|
"partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -398,8 +396,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ordene por uma das seguintes opções: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
"Ordene por uma das seguintes opções: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
||||||
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefixe com '-' para "
|
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefixe com '-' para "
|
||||||
|
|
@ -580,18 +578,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrar por um ou mais pares de nome/valor de atributo. \n"
|
"Filtrar por um ou mais pares de nome/valor de atributo. \n"
|
||||||
"- **Sintaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
"- **Sintaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
||||||
"- Métodos** (o padrão é `icontains` se omitido): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- Métodos** (o padrão é `icontains` se omitido): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- Digitação de valores**: JSON é tentado primeiro (para que você possa passar listas/dicas), `true`/`false` para booleanos, inteiros, flutuantes; caso contrário, é tratado como string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
"- Base64**: prefixo com `b64-` para codificar o valor bruto com base64 de forma segura para a URL. \n"
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- Digitação de valores**: JSON é tentado primeiro (para que você possa "
|
||||||
|
"passar listas/dicas), `true`/`false` para booleanos, inteiros, flutuantes; "
|
||||||
|
"caso contrário, é tratado como string. \n"
|
||||||
|
"- Base64**: prefixo com `b64-` para codificar o valor bruto com base64 de "
|
||||||
|
"forma segura para a URL. \n"
|
||||||
"Exemplos: \n"
|
"Exemplos: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -606,11 +614,14 @@ msgstr "UUID (exato) do produto"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lista de campos separada por vírgulas para classificação. Prefixe com `-` para classificação decrescente. \n"
|
"Lista de campos separada por vírgulas para classificação. Prefixe com `-` "
|
||||||
"**Permitido:** uuid, classificação, nome, slug, criado, modificado, preço, aleatório"
|
"para classificação decrescente. \n"
|
||||||
|
"**Permitido:** uuid, classificação, nome, slug, criado, modificado, preço, "
|
||||||
|
"aleatório"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -967,8 +978,8 @@ msgstr "Comprar um pedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Envie os atributos como uma string formatada como attr1=value1,attr2=value2"
|
"Envie os atributos como uma string formatada como attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1042,8 +1053,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Quais atributos e valores podem ser usados para filtrar essa categoria."
|
"Quais atributos e valores podem ser usados para filtrar essa categoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr "Preços mínimo e máximo dos produtos dessa categoria, se disponíveis."
|
msgstr "Preços mínimo e máximo dos produtos dessa categoria, se disponíveis."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
|
|
@ -1518,8 +1528,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa um objeto de marca no sistema. Essa classe lida com informações e "
|
"Representa um objeto de marca no sistema. Essa classe lida com informações e "
|
||||||
"atributos relacionados a uma marca, incluindo seu nome, logotipos, "
|
"atributos relacionados a uma marca, incluindo seu nome, logotipos, "
|
||||||
|
|
@ -1603,8 +1612,7 @@ msgstr "Preço de venda"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "O produto associado a essa entrada em estoque"
|
msgstr "O produto associado a essa entrada em estoque"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Produto associado"
|
msgstr "Produto associado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1829,8 +1837,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:734
|
#: core/models.py:734
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forneça um texto alternativo para a imagem para fins de acessibilidade"
|
||||||
"Forneça um texto alternativo para a imagem para fins de acessibilidade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:735
|
#: core/models.py:735
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
|
|
@ -1947,11 +1954,11 @@ msgid ""
|
||||||
"custom features."
|
"custom features."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa um registro de documentário vinculado a um produto. Essa classe é "
|
"Representa um registro de documentário vinculado a um produto. Essa classe é "
|
||||||
" usada para armazenar informações sobre documentários relacionados a "
|
"usada para armazenar informações sobre documentários relacionados a produtos "
|
||||||
"produtos específicos, incluindo uploads de arquivos e seus metadados. Ela "
|
"específicos, incluindo uploads de arquivos e seus metadados. Ela contém "
|
||||||
"contém métodos e propriedades para lidar com o tipo de arquivo e o caminho "
|
"métodos e propriedades para lidar com o tipo de arquivo e o caminho de "
|
||||||
"de armazenamento dos arquivos do documentário. Ela estende a funcionalidade "
|
"armazenamento dos arquivos do documentário. Ela estende a funcionalidade de "
|
||||||
"de mixins específicos e fornece recursos personalizados adicionais."
|
"mixins específicos e fornece recursos personalizados adicionais."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:899
|
#: core/models.py:899
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
|
|
@ -1968,13 +1975,13 @@ msgstr "Não resolvido"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa uma entidade de endereço que inclui detalhes de localização e "
|
"Representa uma entidade de endereço que inclui detalhes de localização e "
|
||||||
"associações com um usuário. Fornece funcionalidade para armazenamento de "
|
"associações com um usuário. Fornece funcionalidade para armazenamento de "
|
||||||
|
|
@ -2256,8 +2263,7 @@ msgstr "O código promocional não existe"
|
||||||
#: core/models.py:1355
|
#: core/models.py:1355
|
||||||
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
|
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Você só pode comprar produtos físicos com o endereço de entrega "
|
"Você só pode comprar produtos físicos com o endereço de entrega especificado!"
|
||||||
"especificado!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1374
|
#: core/models.py:1374
|
||||||
msgid "address does not exist"
|
msgid "address does not exist"
|
||||||
|
|
@ -2440,9 +2446,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Representa a funcionalidade de download de ativos digitais associados a "
|
"Representa a funcionalidade de download de ativos digitais associados a "
|
||||||
"pedidos. A classe DigitalAssetDownload oferece a capacidade de gerenciar e "
|
"pedidos. A classe DigitalAssetDownload oferece a capacidade de gerenciar e "
|
||||||
"acessar downloads relacionados a produtos de pedidos. Ela mantém informações "
|
"acessar downloads relacionados a produtos de pedidos. Ela mantém informações "
|
||||||
" sobre o produto do pedido associado, o número de downloads e se o ativo "
|
"sobre o produto do pedido associado, o número de downloads e se o ativo está "
|
||||||
"está visível publicamente. Ela inclui um método para gerar um URL para "
|
"visível publicamente. Ela inclui um método para gerar um URL para download "
|
||||||
"download do ativo quando o pedido associado estiver em um status concluído."
|
"do ativo quando o pedido associado estiver em um status concluído."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2477,8 +2483,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Comentários de feedback"
|
msgstr "Comentários de feedback"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Faz referência ao produto específico em um pedido sobre o qual se trata esse "
|
"Faz referência ao produto específico em um pedido sobre o qual se trata esse "
|
||||||
"feedback"
|
"feedback"
|
||||||
|
|
@ -2547,7 +2552,8 @@ msgstr "Olá %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Obrigado por seu pedido #%(order.pk)s! Temos o prazer de informá-lo de que "
|
"Obrigado por seu pedido #%(order.pk)s! Temos o prazer de informá-lo de que "
|
||||||
|
|
@ -2661,7 +2667,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Obrigado por seu pedido! Temos o prazer de confirmar sua compra. Abaixo "
|
"Obrigado por seu pedido! Temos o prazer de confirmar sua compra. Abaixo "
|
||||||
|
|
@ -2810,10 +2817,14 @@ msgstr "O produto do pedido não tem um produto"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Trata do download de um ativo digital associado a um pedido.\n"
|
"Trata do download de um ativo digital associado a um pedido.\n"
|
||||||
"Essa função tenta servir o arquivo de ativo digital localizado no diretório de armazenamento do projeto. Se o arquivo não for encontrado, será gerado um erro HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
|
"Essa função tenta servir o arquivo de ativo digital localizado no diretório "
|
||||||
|
"de armazenamento do projeto. Se o arquivo não for encontrado, será gerado um "
|
||||||
|
"erro HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2822,10 +2833,14 @@ msgstr "favicon não encontrado"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Trata as solicitações do favicon de um site.\n"
|
"Trata as solicitações do favicon de um site.\n"
|
||||||
"Essa função tenta servir o arquivo favicon localizado no diretório estático do projeto. Se o arquivo favicon não for encontrado, será gerado um erro HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
|
"Essa função tenta servir o arquivo favicon localizado no diretório estático "
|
||||||
|
"do projeto. Se o arquivo favicon não for encontrado, será gerado um erro "
|
||||||
|
"HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2859,10 +2874,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representa um conjunto de visualizações para gerenciar objetos "
|
"Representa um conjunto de visualizações para gerenciar objetos "
|
||||||
"AttributeGroup. Trata das operações relacionadas ao AttributeGroup, "
|
"AttributeGroup. Trata das operações relacionadas ao AttributeGroup, "
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Este activ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dacă este setat la false, acest obiect nu poate fi văzut de utilizatori fără "
|
"Dacă este setat la false, acest obiect nu poate fi văzut de utilizatori fără "
|
||||||
"permisiunea necesară"
|
"permisiunea necesară"
|
||||||
|
|
@ -192,7 +191,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aplicați doar o cheie pentru a citi datele permise din cache.\n"
|
"Aplicați doar o cheie pentru a citi datele permise din cache.\n"
|
||||||
"Aplicați o cheie, date și timeout cu autentificare pentru a scrie date în cache."
|
"Aplicați o cheie, date și timeout cu autentificare pentru a scrie date în "
|
||||||
|
"cache."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -247,12 +247,10 @@ msgstr "Ștergerea unui grup de atribute"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:60
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:60
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rescrierea unui grup de atribute existent cu salvarea elementelor "
|
"Rescrierea unui grup de atribute existent cu salvarea elementelor needitabile"
|
||||||
"needitabile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rescrierea unor câmpuri ale unui grup de atribute existent, cu salvarea "
|
"Rescrierea unor câmpuri ale unui grup de atribute existent, cu salvarea "
|
||||||
"elementelor needitabile"
|
"elementelor needitabile"
|
||||||
|
|
@ -305,8 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Rescrierea unei valori de atribut existente care salvează non-editabile"
|
"Rescrierea unei valori de atribut existente care salvează non-editabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rescrierea unor câmpuri ale unei valori de atribut existente salvând "
|
"Rescrierea unor câmpuri ale unei valori de atribut existente salvând "
|
||||||
"elementele needitabile"
|
"elementele needitabile"
|
||||||
|
|
@ -363,8 +360,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Căutare de substring insensibilă la majuscule în human_readable_id, "
|
"Căutare de substring insensibilă la majuscule în human_readable_id, "
|
||||||
"order_products.product.name și order_products.product.partnumber"
|
"order_products.product.name și order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
@ -404,8 +401,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ordonați după unul dintre: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
"Ordonați după unul dintre: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
||||||
"status, created, modified, buy_time, random. Prefixați cu \"-\" pentru "
|
"status, created, modified, buy_time, random. Prefixați cu \"-\" pentru "
|
||||||
|
|
@ -587,18 +584,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrați după una sau mai multe perechi nume de atribut/valoare. \n"
|
"Filtrați după una sau mai multe perechi nume de atribut/valoare. \n"
|
||||||
"- **Sintaxa**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
"- **Sintaxa**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
||||||
"- **Metode** (valoarea implicită este `icontains` dacă este omisă): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Metode** (valoarea implicită este `icontains` dacă este omisă): "
|
||||||
"- **Value typing**: JSON este încercat în primul rând (astfel încât să puteți trece liste/dicte), `true`/`false` pentru booleeni, întregi, float; în caz contrar tratat ca string. \n"
|
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: prefix cu `b64-` pentru a codifica valoarea brută în baza64 în condiții de siguranță URL. \n"
|
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
|
||||||
|
"`gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- **Value typing**: JSON este încercat în primul rând (astfel încât să "
|
||||||
|
"puteți trece liste/dicte), `true`/`false` pentru booleeni, întregi, float; "
|
||||||
|
"în caz contrar tratat ca string. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: prefix cu `b64-` pentru a codifica valoarea brută în baza64 în "
|
||||||
|
"condiții de siguranță URL. \n"
|
||||||
"Exemple: \n"
|
"Exemple: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -613,10 +621,12 @@ msgstr "(exact) UUID al produsului"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lista de câmpuri separate prin virgulă după care se face sortarea. Prefixați cu `-` pentru descrescător. \n"
|
"Lista de câmpuri separate prin virgulă după care se face sortarea. Prefixați "
|
||||||
|
"cu `-` pentru descrescător. \n"
|
||||||
"**Autorizate:** uuid, rating, nume, slug, creat, modificat, preț, aleatoriu"
|
"**Autorizate:** uuid, rating, nume, slug, creat, modificat, preț, aleatoriu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -980,8 +990,8 @@ msgstr "Cumpărați o comandă"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vă rugăm să trimiteți atributele sub formă de șir format ca attr1=valoare1, "
|
"Vă rugăm să trimiteți atributele sub formă de șir format ca attr1=valoare1, "
|
||||||
"attr2=valoare2"
|
"attr2=valoare2"
|
||||||
|
|
@ -1057,8 +1067,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"categorii."
|
"categorii."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prețurile minime și maxime pentru produsele din această categorie, dacă sunt "
|
"Prețurile minime și maxime pentru produsele din această categorie, dacă sunt "
|
||||||
"disponibile."
|
"disponibile."
|
||||||
|
|
@ -1496,8 +1505,7 @@ msgstr "Categorie imagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:281
|
#: core/models.py:281
|
||||||
msgid "define a markup percentage for products in this category"
|
msgid "define a markup percentage for products in this category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definiți un procent de majorare pentru produsele din această categorie"
|
||||||
"Definiți un procent de majorare pentru produsele din această categorie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:290
|
#: core/models.py:290
|
||||||
msgid "parent of this category to form a hierarchical structure"
|
msgid "parent of this category to form a hierarchical structure"
|
||||||
|
|
@ -1536,8 +1544,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezintă un obiect Brand în sistem. Această clasă gestionează informațiile "
|
"Reprezintă un obiect Brand în sistem. Această clasă gestionează informațiile "
|
||||||
"și atributele legate de o marcă, inclusiv numele acesteia, logo-urile, "
|
"și atributele legate de o marcă, inclusiv numele acesteia, logo-urile, "
|
||||||
|
|
@ -1621,8 +1628,7 @@ msgstr "Prețul de vânzare"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produsul asociat cu această intrare în stoc"
|
msgstr "Produsul asociat cu această intrare în stoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Produs asociat"
|
msgstr "Produs asociat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1988,13 +1994,13 @@ msgstr "Nerezolvat"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezintă o entitate de adresă care include detalii despre locație și "
|
"Reprezintă o entitate de adresă care include detalii despre locație și "
|
||||||
"asocieri cu un utilizator. Oferă funcționalitate pentru stocarea datelor "
|
"asocieri cu un utilizator. Oferă funcționalitate pentru stocarea datelor "
|
||||||
|
|
@ -2004,8 +2010,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"geolocalizarea (longitudine și latitudine). Aceasta suportă integrarea cu "
|
"geolocalizarea (longitudine și latitudine). Aceasta suportă integrarea cu "
|
||||||
"API-urile de geocodare, permițând stocarea răspunsurilor API brute pentru "
|
"API-urile de geocodare, permițând stocarea răspunsurilor API brute pentru "
|
||||||
"procesare sau inspecție ulterioară. De asemenea, clasa permite asocierea "
|
"procesare sau inspecție ulterioară. De asemenea, clasa permite asocierea "
|
||||||
"unei adrese cu un utilizator, facilitând gestionarea personalizată a "
|
"unei adrese cu un utilizator, facilitând gestionarea personalizată a datelor."
|
||||||
"datelor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -2172,9 +2177,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Reprezintă o comandă plasată de un utilizator. Această clasă modelează o "
|
"Reprezintă o comandă plasată de un utilizator. Această clasă modelează o "
|
||||||
"comandă în cadrul aplicației, inclusiv diferitele sale atribute, cum ar fi "
|
"comandă în cadrul aplicației, inclusiv diferitele sale atribute, cum ar fi "
|
||||||
"informațiile privind facturarea și expedierea, starea, utilizatorul asociat, "
|
"informațiile privind facturarea și expedierea, starea, utilizatorul asociat, "
|
||||||
" notificările și operațiunile conexe. Comenzile pot avea produse asociate, "
|
"notificările și operațiunile conexe. Comenzile pot avea produse asociate, se "
|
||||||
"se pot aplica promoții, se pot stabili adrese și se pot actualiza detaliile "
|
"pot aplica promoții, se pot stabili adrese și se pot actualiza detaliile de "
|
||||||
"de expediere sau de facturare. În egală măsură, funcționalitatea sprijină "
|
"expediere sau de facturare. În egală măsură, funcționalitatea sprijină "
|
||||||
"gestionarea produselor în ciclul de viață al comenzii."
|
"gestionarea produselor în ciclul de viață al comenzii."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1114
|
#: core/models.py:1114
|
||||||
|
|
@ -2323,8 +2328,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Metodă de plată invalidă: {payment_method} de la "
|
"Metodă de plată invalidă: {payment_method} de la {available_payment_methods}!"
|
||||||
"{available_payment_methods}!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1594
|
#: core/models.py:1594
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2502,8 +2506,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Comentarii de feedback"
|
msgstr "Comentarii de feedback"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Face referire la produsul specific dintr-o comandă despre care este vorba în "
|
"Face referire la produsul specific dintr-o comandă despre care este vorba în "
|
||||||
"acest feedback"
|
"acest feedback"
|
||||||
|
|
@ -2572,7 +2575,8 @@ msgstr "Bună ziua %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vă mulțumim pentru comanda dvs. #%(order.pk)s! Suntem încântați să vă "
|
"Vă mulțumim pentru comanda dvs. #%(order.pk)s! Suntem încântați să vă "
|
||||||
|
|
@ -2687,7 +2691,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vă mulțumim pentru comanda dvs.! Suntem încântați să vă confirmăm achiziția. "
|
"Vă mulțumim pentru comanda dvs.! Suntem încântați să vă confirmăm achiziția. "
|
||||||
|
|
@ -2836,10 +2841,15 @@ msgstr "Produsul de comandă nu are un produs"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestionează descărcarea unui bun digital asociat cu o comandă.\n"
|
"Gestionează descărcarea unui bun digital asociat cu o comandă.\n"
|
||||||
"Această funcție încearcă să servească fișierul activului digital situat în directorul de stocare al proiectului. Dacă fișierul nu este găsit, este generată o eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este disponibilă."
|
"Această funcție încearcă să servească fișierul activului digital situat în "
|
||||||
|
"directorul de stocare al proiectului. Dacă fișierul nu este găsit, este "
|
||||||
|
"generată o eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este "
|
||||||
|
"disponibilă."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2848,10 +2858,14 @@ msgstr "favicon nu a fost găsit"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestionează cererile pentru favicon-ul unui site web.\n"
|
"Gestionează cererile pentru favicon-ul unui site web.\n"
|
||||||
"Această funcție încearcă să servească fișierul favicon situat în directorul static al proiectului. Dacă fișierul favicon nu este găsit, este generată o eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este disponibilă."
|
"Această funcție încearcă să servească fișierul favicon situat în directorul "
|
||||||
|
"static al proiectului. Dacă fișierul favicon nu este găsit, este generată o "
|
||||||
|
"eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este disponibilă."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2886,10 +2900,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reprezintă un set de vizualizări pentru gestionarea obiectelor "
|
"Reprezintă un set de vizualizări pentru gestionarea obiectelor "
|
||||||
"AttributeGroup. Gestionează operațiunile legate de AttributeGroup, inclusiv "
|
"AttributeGroup. Gestionează operațiunile legate de AttributeGroup, inclusiv "
|
||||||
|
|
@ -2907,11 +2920,11 @@ msgid ""
|
||||||
"depending on the request."
|
"depending on the request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gestionează operațiunile legate de obiectele Attribute în cadrul aplicației. "
|
"Gestionează operațiunile legate de obiectele Attribute în cadrul aplicației. "
|
||||||
" Oferă un set de puncte finale API pentru a interacționa cu datele "
|
"Oferă un set de puncte finale API pentru a interacționa cu datele Attribute. "
|
||||||
"Attribute. Această clasă gestionează interogarea, filtrarea și serializarea "
|
"Această clasă gestionează interogarea, filtrarea și serializarea obiectelor "
|
||||||
"obiectelor Attribute, permițând controlul dinamic asupra datelor returnate, "
|
"Attribute, permițând controlul dinamic asupra datelor returnate, cum ar fi "
|
||||||
"cum ar fi filtrarea după câmpuri specifice sau recuperarea de informații "
|
"filtrarea după câmpuri specifice sau recuperarea de informații detaliate sau "
|
||||||
"detaliate sau simplificate în funcție de cerere."
|
"simplificate în funcție de cerere."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:188
|
#: core/viewsets.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -3042,8 +3055,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:857
|
#: core/viewsets.py:857
|
||||||
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gestionează operațiunile legate de imaginile produselor din aplicație."
|
||||||
"Gestionează operațiunile legate de imaginile produselor din aplicație."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:869
|
#: core/viewsets.py:869
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Активен"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Если установлено значение false, этот объект не может быть виден "
|
"Если установлено значение false, этот объект не может быть виден "
|
||||||
"пользователям без необходимого разрешения"
|
"пользователям без необходимого разрешения"
|
||||||
|
|
@ -250,8 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"элементов"
|
"элементов"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Переписывание некоторых полей существующей группы атрибутов с сохранением "
|
"Переписывание некоторых полей существующей группы атрибутов с сохранением "
|
||||||
"нередактируемых полей"
|
"нередактируемых полей"
|
||||||
|
|
@ -305,8 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"значений"
|
"значений"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Переписывание некоторых полей существующего значения атрибута с сохранением "
|
"Переписывание некоторых полей существующего значения атрибута с сохранением "
|
||||||
"нередактируемых значений"
|
"нередактируемых значений"
|
||||||
|
|
@ -364,11 +361,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поиск подстроки с учетом регистра в human_readable_id, "
|
"Поиск подстроки с учетом регистра в human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name и order_products.product.partnumber"
|
"product.name и order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -405,8 +402,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Упорядочивайте по одному из следующих признаков: uuid, human_readable_id, "
|
"Упорядочивайте по одному из следующих признаков: uuid, human_readable_id, "
|
||||||
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Префикс '-' "
|
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Префикс '-' "
|
||||||
|
|
@ -588,18 +585,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Фильтр по одной или нескольким парам имя/значение атрибута. \n"
|
"Фильтр по одной или нескольким парам имя/значение атрибута. \n"
|
||||||
"- **Синтаксис**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
|
"- **Синтаксис**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
|
||||||
"- **Методы** (по умолчанию используется `icontains`, если опущено): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
|
"- **Методы** (по умолчанию используется `icontains`, если опущено): "
|
||||||
"- **Типизация значений**: JSON сначала пытается принять значение (так что вы можете передавать списки/дискреты), `true`/`false` для булевых, целых чисел, плавающих; в противном случае обрабатывается как строка. \n"
|
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: префикс `b64-` для безопасного для URL base64-кодирования исходного значения. \n"
|
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
|
||||||
|
"`gt`, `gte`, `in`.\n"
|
||||||
|
"- **Типизация значений**: JSON сначала пытается принять значение (так что вы "
|
||||||
|
"можете передавать списки/дискреты), `true`/`false` для булевых, целых чисел, "
|
||||||
|
"плавающих; в противном случае обрабатывается как строка. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: префикс `b64-` для безопасного для URL base64-кодирования "
|
||||||
|
"исходного значения. \n"
|
||||||
"Примеры: \n"
|
"Примеры: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
|
||||||
|
|
@ -614,11 +622,14 @@ msgstr "(точный) UUID продукта"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Список полей для сортировки, разделенных запятыми. Для сортировки по убыванию используйте префикс `-`. \n"
|
"Список полей для сортировки, разделенных запятыми. Для сортировки по "
|
||||||
"**Разрешенные:** uuid, рейтинг, название, slug, created, modified, price, random"
|
"убыванию используйте префикс `-`. \n"
|
||||||
|
"**Разрешенные:** uuid, рейтинг, название, slug, created, modified, price, "
|
||||||
|
"random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -980,8 +991,8 @@ msgstr "Купить заказ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Пожалуйста, отправьте атрибуты в виде строки, отформатированной как "
|
"Пожалуйста, отправьте атрибуты в виде строки, отформатированной как "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
@ -1056,8 +1067,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Какие атрибуты и значения можно использовать для фильтрации этой категории."
|
"Какие атрибуты и значения можно использовать для фильтрации этой категории."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Минимальные и максимальные цены на товары в этой категории, если они "
|
"Минимальные и максимальные цены на товары в этой категории, если они "
|
||||||
"доступны."
|
"доступны."
|
||||||
|
|
@ -1534,8 +1544,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Представляет объект Brand в системе. Этот класс обрабатывает информацию и "
|
"Представляет объект Brand в системе. Этот класс обрабатывает информацию и "
|
||||||
"атрибуты, связанные с брендом, включая его название, логотипы, описание, "
|
"атрибуты, связанные с брендом, включая его название, логотипы, описание, "
|
||||||
|
|
@ -1618,8 +1627,7 @@ msgstr "Цена продажи"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Продукт, связанный с этой складской записью"
|
msgstr "Продукт, связанный с этой складской записью"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Сопутствующий товар"
|
msgstr "Сопутствующий товар"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1985,13 +1993,13 @@ msgstr "Неразрешенные"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Представляет адресную сущность, включающую сведения о местоположении и "
|
"Представляет адресную сущность, включающую сведения о местоположении и "
|
||||||
"ассоциации с пользователем. Обеспечивает функциональность для хранения "
|
"ассоциации с пользователем. Обеспечивает функциональность для хранения "
|
||||||
|
|
@ -2257,8 +2265,7 @@ msgstr "Вы не можете добавить больше товаров, ч
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1296 core/models.py:1321 core/models.py:1329
|
#: core/models.py:1296 core/models.py:1321 core/models.py:1329
|
||||||
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы не можете удалить товары из заказа, который не является отложенным."
|
||||||
"Вы не можете удалить товары из заказа, который не является отложенным."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1317
|
#: core/models.py:1317
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2351,8 +2358,7 @@ msgstr "Покупная цена на момент заказа"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1615
|
#: core/models.py:1615
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Внутренние комментарии для администраторов об этом заказанном продукте"
|
||||||
"Внутренние комментарии для администраторов об этом заказанном продукте"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1616
|
#: core/models.py:1616
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
|
|
@ -2491,8 +2497,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Комментарии к отзывам"
|
msgstr "Комментарии к отзывам"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ссылка на конкретный продукт в заказе, о котором идет речь в этом отзыве"
|
"Ссылка на конкретный продукт в заказе, о котором идет речь в этом отзыве"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2560,7 +2565,8 @@ msgstr "Привет %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Благодарим вас за заказ #%(order.pk)s! Мы рады сообщить Вам, что приняли Ваш "
|
"Благодарим вас за заказ #%(order.pk)s! Мы рады сообщить Вам, что приняли Ваш "
|
||||||
|
|
@ -2674,7 +2680,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Спасибо за ваш заказ! Мы рады подтвердить вашу покупку. Ниже приведены "
|
"Спасибо за ваш заказ! Мы рады подтвердить вашу покупку. Ниже приведены "
|
||||||
|
|
@ -2747,8 +2754,7 @@ msgstr "Параметр NOMINATIM_URL должен быть настроен!"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
|
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Размеры изображения не должны превышать w{max_width} x h{max_height} "
|
"Размеры изображения не должны превышать w{max_width} x h{max_height} пикселей"
|
||||||
"пикселей"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:72
|
#: core/views.py:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2825,10 +2831,14 @@ msgstr "У заказанного продукта нет продукта"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Обрабатывает загрузку цифрового актива, связанного с заказом.\n"
|
"Обрабатывает загрузку цифрового актива, связанного с заказом.\n"
|
||||||
"Эта функция пытается обслужить файл цифрового актива, расположенный в каталоге хранения проекта. Если файл не найден, выдается ошибка HTTP 404, указывающая на недоступность ресурса."
|
"Эта функция пытается обслужить файл цифрового актива, расположенный в "
|
||||||
|
"каталоге хранения проекта. Если файл не найден, выдается ошибка HTTP 404, "
|
||||||
|
"указывающая на недоступность ресурса."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2837,10 +2847,14 @@ msgstr "favicon не найден"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Обрабатывает запросы на фавикон веб-сайта.\n"
|
"Обрабатывает запросы на фавикон веб-сайта.\n"
|
||||||
"Эта функция пытается обслужить файл favicon, расположенный в статической директории проекта. Если файл favicon не найден, выдается ошибка HTTP 404, указывающая на недоступность ресурса."
|
"Эта функция пытается обслужить файл favicon, расположенный в статической "
|
||||||
|
"директории проекта. Если файл favicon не найден, выдается ошибка HTTP 404, "
|
||||||
|
"указывающая на недоступность ресурса."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2874,10 +2888,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Представляет собой набор представлений для управления объектами "
|
"Представляет собой набор представлений для управления объектами "
|
||||||
"AttributeGroup. Обрабатывает операции, связанные с AttributeGroup, включая "
|
"AttributeGroup. Обрабатывает операции, связанные с AttributeGroup, включая "
|
||||||
|
|
@ -2970,8 +2983,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Представляет собой набор представлений для управления объектами Vendor. Этот "
|
"Представляет собой набор представлений для управления объектами Vendor. Этот "
|
||||||
" набор представлений позволяет получать, фильтровать и сериализовать данные "
|
"набор представлений позволяет получать, фильтровать и сериализовать данные о "
|
||||||
"о поставщиках. Он определяет наборы запросов, конфигурации фильтров и классы"
|
"поставщиках. Он определяет наборы запросов, конфигурации фильтров и классы "
|
||||||
"сериализаторов, используемые для выполнения различных действий. Цель этого "
|
"сериализаторов, используемые для выполнения различных действий. Цель этого "
|
||||||
"класса - обеспечить упрощенный доступ к ресурсам, связанным с Vendor, через "
|
"класса - обеспечить упрощенный доступ к ресурсам, связанным с Vendor, через "
|
||||||
"фреймворк Django REST."
|
"фреймворк Django REST."
|
||||||
|
|
@ -3006,13 +3019,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"ViewSet для управления заказами и связанными с ними операциями. Этот класс "
|
"ViewSet для управления заказами и связанными с ними операциями. Этот класс "
|
||||||
"предоставляет функциональность для получения, изменения и управления "
|
"предоставляет функциональность для получения, изменения и управления "
|
||||||
"объектами заказов. Он включает в себя различные конечные точки для обработки "
|
"объектами заказов. Он включает в себя различные конечные точки для обработки "
|
||||||
" операций с заказами, таких как добавление или удаление продуктов, "
|
"операций с заказами, таких как добавление или удаление продуктов, выполнение "
|
||||||
"выполнение покупок для зарегистрированных и незарегистрированных "
|
"покупок для зарегистрированных и незарегистрированных пользователей, а также "
|
||||||
"пользователей, а также получение информации о текущих заказах "
|
"получение информации о текущих заказах аутентифицированного пользователя. "
|
||||||
"аутентифицированного пользователя. ViewSet использует несколько "
|
"ViewSet использует несколько сериализаторов в зависимости от конкретного "
|
||||||
"сериализаторов в зависимости от конкретного выполняемого действия и "
|
"выполняемого действия и соответствующим образом устанавливает разрешения при "
|
||||||
"соответствующим образом устанавливает разрешения при взаимодействии с "
|
"взаимодействии с данными заказа."
|
||||||
"данными заказа."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:804
|
#: core/viewsets.py:804
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Är aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Om det är inställt på false kan objektet inte ses av användare utan "
|
"Om det är inställt på false kan objektet inte ses av användare utan "
|
||||||
"nödvändigt tillstånd"
|
"nödvändigt tillstånd"
|
||||||
|
|
@ -190,7 +189,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Använd endast en nyckel för att läsa tillåtna data från cacheminnet.\n"
|
"Använd endast en nyckel för att läsa tillåtna data från cacheminnet.\n"
|
||||||
"Använd nyckel, data och timeout med autentisering för att skriva data till cacheminnet."
|
"Använd nyckel, data och timeout med autentisering för att skriva data till "
|
||||||
|
"cacheminnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -246,8 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Skriva om en befintlig attributgrupp och spara icke-redigerbara attribut"
|
"Skriva om en befintlig attributgrupp och spara icke-redigerbara attribut"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skriv om vissa fält i en befintlig attributgrupp och spara icke-redigerbara "
|
"Skriv om vissa fält i en befintlig attributgrupp och spara icke-redigerbara "
|
||||||
"fält"
|
"fält"
|
||||||
|
|
@ -275,8 +274,7 @@ msgstr "Skriva om ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:91
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:91
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara "
|
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara fält"
|
||||||
"fält"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:98
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:98
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -299,8 +297,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Skriva om ett befintligt attributvärde som sparar icke-redigerbara"
|
msgstr "Skriva om ett befintligt attributvärde som sparar icke-redigerbara"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skriva om vissa fält i ett befintligt attributvärde och spara icke-"
|
"Skriva om vissa fält i ett befintligt attributvärde och spara icke-"
|
||||||
"redigerbara fält"
|
"redigerbara fält"
|
||||||
|
|
@ -355,8 +352,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Substringsökning utan skiftlägeskänslighet över human_readable_id, "
|
"Substringsökning utan skiftlägeskänslighet över human_readable_id, "
|
||||||
"order_products.product.name och order_products.product.partnumber"
|
"order_products.product.name och order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
@ -380,8 +377,7 @@ msgstr "Filtrera efter exakt mänskligt läsbart order-ID"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
|
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrera efter användarens e-post (exakt matchning utan "
|
"Filtrera efter användarens e-post (exakt matchning utan skiftlägeskänslighet)"
|
||||||
"skiftlägeskänslighet)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "Filter by user's UUID"
|
msgid "Filter by user's UUID"
|
||||||
|
|
@ -394,8 +390,8 @@ msgstr "Filtrera efter orderstatus (skiftlägeskänslig matchning av delsträng)
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ordna efter en av följande: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
"Ordna efter en av följande: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
||||||
"status, created, modified, buy_time, random. Prefix med \"-\" för fallande "
|
"status, created, modified, buy_time, random. Prefix med \"-\" för fallande "
|
||||||
|
|
@ -501,8 +497,7 @@ msgstr "Lista alla attribut (enkel vy)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"För användare som inte är anställda returneras endast deras egna "
|
"För användare som inte är anställda returneras endast deras egna önskelistor."
|
||||||
"önskelistor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:309
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:309
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -527,8 +522,7 @@ msgstr "Skriva om ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara "
|
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara fält"
|
||||||
"fält"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:330
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:330
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
|
|
@ -575,17 +569,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtrera efter ett eller flera attributnamn/värdepar. \n"
|
"Filtrera efter ett eller flera attributnamn/värdepar. \n"
|
||||||
"- **Syntax**: `attr_namn=metod-värde[;attr2=metod2-värde2]...`\n"
|
"- **Syntax**: `attr_namn=metod-värde[;attr2=metod2-värde2]...`\n"
|
||||||
"- **Metoder** (standard är `icontains` om den utelämnas): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Metoder** (standard är `icontains` om den utelämnas): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"- **Värde typning**: JSON prövas först (så att du kan skicka listor/dikter), `true`/`false` för booleaner, heltal, flottörer; annars behandlas som sträng. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- **Värde typning**: JSON prövas först (så att du kan skicka listor/dikter), "
|
||||||
|
"`true`/`false` för booleaner, heltal, flottörer; annars behandlas som "
|
||||||
|
"sträng. \n"
|
||||||
"- **Base64**: prefix med `b64-` för URL-säker base64-kodning av råvärdet. \n"
|
"- **Base64**: prefix med `b64-` för URL-säker base64-kodning av råvärdet. \n"
|
||||||
"Exempel på detta: \n"
|
"Exempel på detta: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
|
|
@ -601,10 +604,12 @@ msgstr "(exakt) UUID för produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kommaseparerad lista över fält att sortera efter. Prefix med `-` för fallande. \n"
|
"Kommaseparerad lista över fält att sortera efter. Prefix med `-` för "
|
||||||
|
"fallande. \n"
|
||||||
"**Tillåtna:** uuid, betyg, namn, slug, skapad, modifierad, pris, slumpmässig"
|
"**Tillåtna:** uuid, betyg, namn, slug, skapad, modifierad, pris, slumpmässig"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
|
|
@ -905,8 +910,7 @@ msgstr "Köpa en order"
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:212 core/graphene/mutations.py:266
|
#: core/graphene/mutations.py:212 core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vänligen ange antingen order_uuid eller order_hr_id - ömsesidigt "
|
"Vänligen ange antingen order_uuid eller order_hr_id - ömsesidigt uteslutande!"
|
||||||
"uteslutande!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
||||||
|
|
@ -962,8 +966,8 @@ msgstr "Köpa en order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skicka attributen som en sträng formaterad som attr1=värde1,attr2=värde2"
|
"Skicka attributen som en sträng formaterad som attr1=värde1,attr2=värde2"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1037,8 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vilka attribut och värden som kan användas för att filtrera denna kategori."
|
"Vilka attribut och värden som kan användas för att filtrera denna kategori."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Minsta och högsta pris för produkter i denna kategori, om tillgängligt."
|
"Minsta och högsta pris för produkter i denna kategori, om tillgängligt."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1245,7 +1248,8 @@ msgstr "Företagets telefonnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:704
|
#: core/graphene/object_types.py:704
|
||||||
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
|
||||||
msgstr "\"email from\", ibland måste det användas istället för host user-värdet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"email from\", ibland måste det användas istället för host user-värdet"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:705
|
#: core/graphene/object_types.py:705
|
||||||
msgid "email host user"
|
msgid "email host user"
|
||||||
|
|
@ -1340,8 +1344,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"definiera och hantera information som är relaterad till en extern "
|
"definiera och hantera information som är relaterad till en extern "
|
||||||
"leverantör. Den lagrar leverantörens namn, autentiseringsuppgifter som krävs "
|
"leverantör. Den lagrar leverantörens namn, autentiseringsuppgifter som krävs "
|
||||||
"för kommunikation och den procentuella markering som tillämpas på produkter "
|
"för kommunikation och den procentuella markering som tillämpas på produkter "
|
||||||
" som hämtas från leverantören. Modellen innehåller också ytterligare "
|
"som hämtas från leverantören. Modellen innehåller också ytterligare metadata "
|
||||||
"metadata och begränsningar, vilket gör den lämplig att använda i system som "
|
"och begränsningar, vilket gör den lämplig att använda i system som "
|
||||||
"interagerar med tredjepartsleverantörer."
|
"interagerar med tredjepartsleverantörer."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:123
|
#: core/models.py:123
|
||||||
|
|
@ -1512,8 +1516,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerar ett Brand-objekt i systemet. Klassen hanterar information och "
|
"Representerar ett Brand-objekt i systemet. Klassen hanterar information och "
|
||||||
"attribut som är relaterade till ett varumärke, inklusive dess namn, "
|
"attribut som är relaterade till ett varumärke, inklusive dess namn, "
|
||||||
|
|
@ -1597,8 +1600,7 @@ msgstr "Försäljningspris"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produkten som är associerad med denna lagerpost"
|
msgstr "Produkten som är associerad med denna lagerpost"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Tillhörande produkt"
|
msgstr "Tillhörande produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1962,23 +1964,23 @@ msgstr "Olöst"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerar en adressentitet som innehåller platsinformation och "
|
"Representerar en adressentitet som innehåller platsinformation och "
|
||||||
"associationer med en användare. Tillhandahåller funktionalitet för lagring "
|
"associationer med en användare. Tillhandahåller funktionalitet för lagring "
|
||||||
"av geografiska data och adressdata samt integration med geokodningstjänster. "
|
"av geografiska data och adressdata samt integration med geokodningstjänster. "
|
||||||
" Denna klass är utformad för att lagra detaljerad adressinformation "
|
"Denna klass är utformad för att lagra detaljerad adressinformation inklusive "
|
||||||
"inklusive komponenter som gata, stad, region, land och geolokalisering "
|
"komponenter som gata, stad, region, land och geolokalisering (longitud och "
|
||||||
"(longitud och latitud). Den stöder integration med API:er för geokodning, "
|
"latitud). Den stöder integration med API:er för geokodning, vilket möjliggör "
|
||||||
"vilket möjliggör lagring av råa API-svar för vidare bearbetning eller "
|
"lagring av råa API-svar för vidare bearbetning eller inspektion. Klassen gör "
|
||||||
"inspektion. Klassen gör det också möjligt att associera en adress med en "
|
"det också möjligt att associera en adress med en användare, vilket "
|
||||||
"användare, vilket underlättar personlig datahantering."
|
"underlättar personlig datahantering."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -2309,8 +2311,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"order, inklusive detaljer som inköpspris, kvantitet, produktattribut och "
|
"order, inklusive detaljer som inköpspris, kvantitet, produktattribut och "
|
||||||
"status. Den hanterar meddelanden till användaren och administratörer och "
|
"status. Den hanterar meddelanden till användaren och administratörer och "
|
||||||
"hanterar åtgärder som att returnera produktsaldot eller lägga till feedback. "
|
"hanterar åtgärder som att returnera produktsaldot eller lägga till feedback. "
|
||||||
" Modellen innehåller också metoder och egenskaper som stöder affärslogik, "
|
"Modellen innehåller också metoder och egenskaper som stöder affärslogik, t."
|
||||||
"t.ex. beräkning av totalpriset eller generering av en URL för nedladdning av"
|
"ex. beräkning av totalpriset eller generering av en URL för nedladdning av "
|
||||||
"digitala produkter. Modellen integreras med Order- och Product-modellerna "
|
"digitala produkter. Modellen integreras med Order- och Product-modellerna "
|
||||||
"och lagrar en referens till dem."
|
"och lagrar en referens till dem."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2425,12 +2427,12 @@ msgid ""
|
||||||
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerar nedladdningsfunktionen för digitala tillgångar som är kopplade "
|
"Representerar nedladdningsfunktionen för digitala tillgångar som är kopplade "
|
||||||
" till order. Klassen DigitalAssetDownload ger möjlighet att hantera och "
|
"till order. Klassen DigitalAssetDownload ger möjlighet att hantera och komma "
|
||||||
"komma åt nedladdningar som är relaterade till orderprodukter. Den "
|
"åt nedladdningar som är relaterade till orderprodukter. Den upprätthåller "
|
||||||
"upprätthåller information om den associerade orderprodukten, antalet "
|
"information om den associerade orderprodukten, antalet nedladdningar och om "
|
||||||
"nedladdningar och om tillgången är offentligt synlig. Den innehåller en "
|
"tillgången är offentligt synlig. Den innehåller en metod för att generera en "
|
||||||
"metod för att generera en URL för nedladdning av tillgången när den "
|
"URL för nedladdning av tillgången när den associerade ordern har statusen "
|
||||||
"associerade ordern har statusen slutförd."
|
"slutförd."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2464,8 +2466,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Återkoppling av kommentarer"
|
msgstr "Återkoppling av kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Refererar till den specifika produkten i en order som denna feedback handlar "
|
"Refererar till den specifika produkten i en order som denna feedback handlar "
|
||||||
"om"
|
"om"
|
||||||
|
|
@ -2534,7 +2535,8 @@ msgstr "Hej %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tack för din beställning #%(order.pk)s! Vi är glada att kunna informera dig "
|
"Tack för din beställning #%(order.pk)s! Vi är glada att kunna informera dig "
|
||||||
|
|
@ -2649,7 +2651,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tack för din beställning! Vi är glada att kunna bekräfta ditt köp. Nedan "
|
"Tack för din beställning! Vi är glada att kunna bekräfta ditt köp. Nedan "
|
||||||
|
|
@ -2795,10 +2798,14 @@ msgstr "Beställningens produkt har ingen produkt"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hanterar nedladdning av en digital tillgång som är kopplad till en order.\n"
|
"Hanterar nedladdning av en digital tillgång som är kopplad till en order.\n"
|
||||||
"Denna funktion försöker servera den digitala tillgångsfilen som finns i lagringskatalogen för projektet. Om filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel som indikerar att resursen inte är tillgänglig."
|
"Denna funktion försöker servera den digitala tillgångsfilen som finns i "
|
||||||
|
"lagringskatalogen för projektet. Om filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel "
|
||||||
|
"som indikerar att resursen inte är tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2807,10 +2814,14 @@ msgstr "favicon hittades inte"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hanterar förfrågningar om favicon på en webbplats.\n"
|
"Hanterar förfrågningar om favicon på en webbplats.\n"
|
||||||
"Denna funktion försöker servera favicon-filen som finns i den statiska katalogen i projektet. Om favicon-filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel som anger att resursen inte är tillgänglig."
|
"Denna funktion försöker servera favicon-filen som finns i den statiska "
|
||||||
|
"katalogen i projektet. Om favicon-filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel "
|
||||||
|
"som anger att resursen inte är tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2844,10 +2855,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerar en vy för hantering av AttributeGroup-objekt. Hanterar "
|
"Representerar en vy för hantering av AttributeGroup-objekt. Hanterar "
|
||||||
"åtgärder relaterade till AttributeGroup, inklusive filtrering, serialisering "
|
"åtgärder relaterade till AttributeGroup, inklusive filtrering, serialisering "
|
||||||
|
|
@ -2907,8 +2917,8 @@ msgid ""
|
||||||
"endpoints for Brand objects."
|
"endpoints for Brand objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Representerar en vy för hantering av varumärkesinstanser. Denna klass "
|
"Representerar en vy för hantering av varumärkesinstanser. Denna klass "
|
||||||
"tillhandahåller funktionalitet för att fråga, filtrera och serialisera "
|
"tillhandahåller funktionalitet för att fråga, filtrera och serialisera Brand-"
|
||||||
"Brand-objekt. Den använder Djangos ViewSet-ramverk för att förenkla "
|
"objekt. Den använder Djangos ViewSet-ramverk för att förenkla "
|
||||||
"implementeringen av API-slutpunkter för varumärkesobjekt."
|
"implementeringen av API-slutpunkter för varumärkesobjekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:430
|
#: core/viewsets.py:430
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,11 +27,8 @@ msgstr "กำลังใช้งานอยู่"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
msgstr "หากตั้งค่าเป็น false, วัตถุนี้ไม่สามารถมองเห็นได้โดยผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ที่ต้องการ"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"หากตั้งค่าเป็น false, "
|
|
||||||
"วัตถุนี้ไม่สามารถมองเห็นได้โดยผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ที่ต้องการ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
||||||
msgid "created"
|
msgid "created"
|
||||||
|
|
@ -189,8 +186,8 @@ msgid ""
|
||||||
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ใช้เฉพาะคีย์เพื่ออ่านข้อมูลที่ได้รับอนุญาตจากแคช ใช้คีย์ ข้อมูล "
|
"ใช้เฉพาะคีย์เพื่ออ่านข้อมูลที่ได้รับอนุญาตจากแคช ใช้คีย์ ข้อมูล และระยะเวลาหมดอายุ "
|
||||||
"และระยะเวลาหมดอายุ พร้อมการยืนยันตัวตนเพื่อเขียนข้อมูลลงในแคช"
|
"พร้อมการยืนยันตัวตนเพื่อเขียนข้อมูลลงในแคช"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -221,8 +218,7 @@ msgid ""
|
||||||
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ซื้อสินค้าในฐานะธุรกิจ โดยใช้ `products` ที่ให้มาพร้อมกับ `product_uuid` และ"
|
"ซื้อสินค้าในฐานะธุรกิจ โดยใช้ `products` ที่ให้มาพร้อมกับ `product_uuid` และ `attributes`"
|
||||||
" `attributes`"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:44
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:44
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -242,15 +238,11 @@ msgstr "ลบกลุ่มแอตทริบิวต์"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:60
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:60
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เขียนกลุ่มคุณลักษณะที่มีอยู่ใหม่โดยเก็บรักษาข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
||||||
"เขียนกลุ่มคุณลักษณะที่มีอยู่ใหม่โดยเก็บรักษาข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
msgstr "เขียนฟิลด์บางส่วนของกลุ่มแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ โดยเก็บรักษาข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"เขียนฟิลด์บางส่วนของกลุ่มแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ "
|
|
||||||
"โดยเก็บรักษาข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -274,9 +266,7 @@ msgstr "เขียนแอตทริบิวต์ที่มีอยู
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:91
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:91
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เขียนฟิลด์บางส่วนของแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่มีการแก้ไข"
|
||||||
"เขียนฟิลด์บางส่วนของแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ "
|
|
||||||
"โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่มีการแก้ไข"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:98
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:98
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -299,11 +289,8 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "เขียนค่าแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่โดยเก็บค่าที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
msgstr "เขียนค่าแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่โดยเก็บค่าที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
msgstr "เขียนฟิลด์บางส่วนของค่าแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ โดยเก็บค่าที่ไม่สามารถแก้ไขได้ไว้"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"เขียนฟิลด์บางส่วนของค่าแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ "
|
|
||||||
"โดยเก็บค่าที่ไม่สามารถแก้ไขได้ไว้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -327,9 +314,7 @@ msgstr "เขียนหมวดหมู่ที่มีอยู่ให
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:150 core/docs/drf/viewsets.py:151
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:150 core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เขียนฟิลด์บางส่วนของหมวดหมู่ที่มีอยู่แล้วใหม่ โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
||||||
"เขียนฟิลด์บางส่วนของหมวดหมู่ที่มีอยู่แล้วใหม่ "
|
|
||||||
"โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:155 core/docs/drf/viewsets.py:487
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:155 core/docs/drf/viewsets.py:487
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:117 core/graphene/object_types.py:207
|
#: core/graphene/object_types.py:117 core/graphene/object_types.py:207
|
||||||
|
|
@ -355,11 +340,11 @@ msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ใช่พนั
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"การค้นหาส่วนย่อยโดยไม่คำนึงถึงตัวพิมพ์เล็กหรือใหญ่ใน human_readable_id, "
|
"การค้นหาส่วนย่อยโดยไม่คำนึงถึงตัวพิมพ์เล็กหรือใหญ่ใน human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name และ order_products.product.partnumber"
|
"product.name และ order_products.product.partnumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -379,8 +364,7 @@ msgstr "กรองตามหมายเลขคำสั่งซื้อ
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
|
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "กรองตามอีเมลของผู้ใช้ (ตรงตามตัวอักษรโดยไม่คำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่หรือเล็ก)"
|
||||||
"กรองตามอีเมลของผู้ใช้ (ตรงตามตัวอักษรโดยไม่คำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่หรือเล็ก)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "Filter by user's UUID"
|
msgid "Filter by user's UUID"
|
||||||
|
|
@ -388,18 +372,17 @@ msgstr "กรองตาม UUID ของผู้ใช้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
|
msgid "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "กรองตามสถานะคำสั่งซื้อ (การจับคู่สตริงย่อยโดยไม่คำนึงตัวพิมพ์ใหญ่/เล็ก)"
|
||||||
"กรองตามสถานะคำสั่งซื้อ (การจับคู่สตริงย่อยโดยไม่คำนึงตัวพิมพ์ใหญ่/เล็ก)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"เรียงลำดับโดยหนึ่งใน: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
|
"เรียงลำดับโดยหนึ่งใน: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
|
||||||
"created, modified, buy_time, random. นำหน้าด้วย '-' "
|
"created, modified, buy_time, random. นำหน้าด้วย '-' สำหรับเรียงลำดับจากมากไปน้อย "
|
||||||
"สำหรับเรียงลำดับจากมากไปน้อย (เช่น '-buy_time')."
|
"(เช่น '-buy_time')."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -423,9 +406,7 @@ msgstr "เขียนหมวดหมู่ที่มีอยู่ให
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:250
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:250
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เขียนฟิลด์บางส่วนของหมวดหมู่ที่มีอยู่แล้วใหม่ โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
||||||
"เขียนฟิลด์บางส่วนของหมวดหมู่ที่มีอยู่แล้วใหม่ "
|
|
||||||
"โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:254
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:254
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
|
|
@ -438,8 +419,8 @@ msgid ""
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"สรุปการสั่งซื้อสินค้า หากใช้ `force_balance` "
|
"สรุปการสั่งซื้อสินค้า หากใช้ `force_balance` "
|
||||||
"การสั่งซื้อจะเสร็จสมบูรณ์โดยใช้ยอดเงินคงเหลือของผู้ใช้ หากใช้ "
|
"การสั่งซื้อจะเสร็จสมบูรณ์โดยใช้ยอดเงินคงเหลือของผู้ใช้ หากใช้ `force_payment` "
|
||||||
"`force_payment` จะเริ่มการทำธุรกรรม"
|
"จะเริ่มการทำธุรกรรม"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:268 core/graphene/mutations.py:335
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268 core/graphene/mutations.py:335
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
|
|
@ -457,8 +438,7 @@ msgstr "เพิ่มสินค้าในคำสั่งซื้อ"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เพิ่มสินค้าไปยังคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` ที่ให้มา"
|
||||||
"เพิ่มสินค้าไปยังคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` ที่ให้มา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:283
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:283
|
||||||
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
|
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
|
||||||
|
|
@ -468,9 +448,7 @@ msgstr "เพิ่มรายการสินค้าที่ต้อง
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เพิ่มรายการสินค้าไปยังคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` ที่ให้มา"
|
||||||
"เพิ่มรายการสินค้าไปยังคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` "
|
|
||||||
"ที่ให้มา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:289
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:289
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
|
|
@ -480,8 +458,7 @@ msgstr "ลบสินค้าออกจากคำสั่งซื้อ
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ลบผลิตภัณฑ์ออกจากคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` ที่ให้มา"
|
||||||
"ลบผลิตภัณฑ์ออกจากคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` ที่ให้มา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:295
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:295
|
||||||
msgid "remove product from order, quantities will not count"
|
msgid "remove product from order, quantities will not count"
|
||||||
|
|
@ -491,9 +468,7 @@ msgstr "นำสินค้าออกจากคำสั่งซื้อ
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
|
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
|
||||||
"and `attributes`"
|
"and `attributes`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ลบรายการสินค้าออกจากคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` ที่ให้มา"
|
||||||
"ลบรายการสินค้าออกจากคำสั่งซื้อโดยใช้ `product_uuid` และ `attributes` "
|
|
||||||
"ที่ให้มา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:304
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:304
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -501,9 +476,7 @@ msgstr "แสดงรายการคุณลักษณะทั้งห
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ใช่บุคลากร จะแสดงเฉพาะรายการที่อยู่ในรายการสิ่งที่ต้องการของตนเองเท่านั้น"
|
||||||
"สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ใช่บุคลากร "
|
|
||||||
"จะแสดงเฉพาะรายการที่อยู่ในรายการสิ่งที่ต้องการของตนเองเท่านั้น"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:309
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:309
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -527,9 +500,7 @@ msgstr "เขียนแอตทริบิวต์ที่มีอยู
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เขียนฟิลด์บางส่วนของแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่มีการแก้ไข"
|
||||||
"เขียนฟิลด์บางส่วนของแอตทริบิวต์ที่มีอยู่ใหม่ "
|
|
||||||
"โดยบันทึกเฉพาะข้อมูลที่ไม่มีการแก้ไข"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:330
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:330
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
|
|
@ -553,9 +524,7 @@ msgstr "เพิ่มสินค้าหลายรายการลงใ
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:343
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:343
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เพิ่มสินค้าหลายรายการลงในรายการสินค้าที่ต้องการโดยใช้ `product_uuids` ที่ให้มา"
|
||||||
"เพิ่มสินค้าหลายรายการลงในรายการสินค้าที่ต้องการโดยใช้ `product_uuids` "
|
|
||||||
"ที่ให้มา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:348
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:348
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
|
|
@ -564,22 +533,34 @@ msgstr "ลบสินค้าออกจากคำสั่งซื้อ
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:349
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ลบผลิตภัณฑ์หลายรายการออกจากรายการที่ต้องการโดยใช้ `product_uuids` ที่ให้มา"
|
||||||
"ลบผลิตภัณฑ์หลายรายการออกจากรายการที่ต้องการโดยใช้ `product_uuids` ที่ให้มา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:356
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:356
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"กรองตามชื่อ/ค่าของแอตทริบิวต์หนึ่งรายการหรือมากกว่า • **ไวยากรณ์**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` •**วิธีการ** (ค่าเริ่มต้นคือ `icontains` หากไม่ได้ระบุ): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` •**การกำหนดประเภทข้อมูล**: JSON จะถูกพยายามแปลงก่อน (ดังนั้นคุณสามารถส่งรายการ/ดิคชันนารีได้), `true`/`false` สำหรับบูลีน, จำนวนเต็ม, จำนวนทศนิยม; มิฉะนั้นจะถือว่าเป็นสตริง. • **Base64**: นำหน้าด้วย `b64-` เพื่อเข้ารหัส base64 ที่ปลอดภัยสำหรับ URL ของค่าดิบ. \n"
|
"กรองตามชื่อ/ค่าของแอตทริบิวต์หนึ่งรายการหรือมากกว่า • **ไวยากรณ์**: `attr_name=method-"
|
||||||
"ตัวอย่าง: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"value[;attr2=method2-value2]…` •**วิธีการ** (ค่าเริ่มต้นคือ `icontains` "
|
||||||
|
"หากไม่ได้ระบุ): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, "
|
||||||
|
"`startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, "
|
||||||
|
"`lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` •**การกำหนดประเภทข้อมูล**: JSON "
|
||||||
|
"จะถูกพยายามแปลงก่อน (ดังนั้นคุณสามารถส่งรายการ/ดิคชันนารีได้), `true`/`false` สำหรับบูลีน, "
|
||||||
|
"จำนวนเต็ม, จำนวนทศนิยม; มิฉะนั้นจะถือว่าเป็นสตริง. • **Base64**: นำหน้าด้วย `b64-` "
|
||||||
|
"เพื่อเข้ารหัส base64 ที่ปลอดภัยสำหรับ URL ของค่าดิบ. \n"
|
||||||
|
"ตัวอย่าง: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
msgid "list all products (simple view)"
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -591,12 +572,13 @@ msgstr "(exact) รหัส UUID ของผลิตภัณฑ์"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"รายการฟิลด์ที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคเพื่อเรียงลำดับ โดยให้ขึ้นต้นด้วย `-` "
|
"รายการฟิลด์ที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคเพื่อเรียงลำดับ โดยให้ขึ้นต้นด้วย `-` "
|
||||||
" สำหรับการเรียงลำดับจากน้อยไปมาก **ที่อนุญาต:** uuid, rating, name, slug, "
|
"สำหรับการเรียงลำดับจากน้อยไปมาก **ที่อนุญาต:** uuid, rating, name, slug, created, "
|
||||||
"created, modified, price, random"
|
"modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -619,8 +601,7 @@ msgstr "เขียนใหม่ผลิตภัณฑ์ที่มีอ
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:439 core/docs/drf/viewsets.py:440
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:439 core/docs/drf/viewsets.py:440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "อัปเดตบางฟิลด์ของสินค้าที่มีอยู่แล้ว โดยคงฟิลด์ที่ไม่สามารถแก้ไขได้ไว้"
|
||||||
"อัปเดตบางฟิลด์ของสินค้าที่มีอยู่แล้ว โดยคงฟิลด์ที่ไม่สามารถแก้ไขได้ไว้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:455 core/docs/drf/viewsets.py:456
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:455 core/docs/drf/viewsets.py:456
|
||||||
msgid "delete a product"
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
|
@ -692,9 +673,7 @@ msgstr "เขียนใหม่ข้อเสนอแนะที่มี
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:595
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:595
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เขียนข้อมูลบางส่วนของฟิลด์ในข้อเสนอแนะที่มีอยู่ใหม่ โดยเก็บรักษาข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
||||||
"เขียนข้อมูลบางส่วนของฟิลด์ในข้อเสนอแนะที่มีอยู่ใหม่ "
|
|
||||||
"โดยเก็บรักษาข้อมูลที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:602
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:602
|
||||||
msgid "list all order–product relations (simple view)"
|
msgid "list all order–product relations (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -702,9 +681,7 @@ msgstr "แสดงความสัมพันธ์ระหว่างค
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:609
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:609
|
||||||
msgid "retrieve a single order–product relation (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order–product relation (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ดึงความสัมพันธ์ระหว่างคำสั่งซื้อและผลิตภัณฑ์เพียงรายการเดียว (มุมมองรายละเอียด)"
|
||||||
"ดึงความสัมพันธ์ระหว่างคำสั่งซื้อและผลิตภัณฑ์เพียงรายการเดียว "
|
|
||||||
"(มุมมองรายละเอียด)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:616
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:616
|
||||||
msgid "create a new order–product relation"
|
msgid "create a new order–product relation"
|
||||||
|
|
@ -724,8 +701,7 @@ msgstr "ลบความสัมพันธ์ระหว่างคำส
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:644
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:644
|
||||||
msgid "add or remove feedback on an order–product relation"
|
msgid "add or remove feedback on an order–product relation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เพิ่มหรือลบความคิดเห็นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างคำสั่งซื้อและผลิตภัณฑ์"
|
||||||
"เพิ่มหรือลบความคิดเห็นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างคำสั่งซื้อและผลิตภัณฑ์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:118 core/elasticsearch/__init__.py:550
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:118 core/elasticsearch/__init__.py:550
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
|
|
@ -897,8 +873,7 @@ msgstr "ซื้อคำสั่ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:212 core/graphene/mutations.py:266
|
#: core/graphene/mutations.py:212 core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "กรุณาให้ order_uuid หรือ order_hr_id - ต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งเท่านั้น!"
|
||||||
"กรุณาให้ order_uuid หรือ order_hr_id - ต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งเท่านั้น!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
||||||
|
|
@ -954,10 +929,9 @@ msgstr "ซื้อคำสั่ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "กรุณาส่งแอตทริบิวต์ในรูปแบบสตริงที่จัดรูปแบบดังนี้ attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
"กรุณาส่งแอตทริบิวต์ในรูปแบบสตริงที่จัดรูปแบบดังนี้ attr1=value1,attr2=value2"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
|
||||||
|
|
@ -1028,8 +1002,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "คุณลักษณะและคุณค่าใดที่สามารถใช้สำหรับกรองหมวดหมู่นี้ได้"
|
msgstr "คุณลักษณะและคุณค่าใดที่สามารถใช้สำหรับกรองหมวดหมู่นี้ได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr "ราคาต่ำสุดและราคาสูงสุดสำหรับสินค้าในหมวดนี้ (หากมี)"
|
msgstr "ราคาต่ำสุดและราคาสูงสุดสำหรับสินค้าในหมวดนี้ (หากมี)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
|
|
@ -1293,8 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||||
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
|
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
|
||||||
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนกลุ่มของแอตทริบิวต์ ซึ่งสามารถมีลำดับชั้นได้ "
|
"แทนกลุ่มของแอตทริบิวต์ ซึ่งสามารถมีลำดับชั้นได้ คลาสนี้ใช้เพื่อจัดการและจัดระเบียบกลุ่มแอตทริบิวต์ "
|
||||||
"คลาสนี้ใช้เพื่อจัดการและจัดระเบียบกลุ่มแอตทริบิวต์ "
|
|
||||||
"กลุ่มแอตทริบิวต์สามารถมีกลุ่มแม่ได้ ทำให้เกิดโครงสร้างลำดับชั้น "
|
"กลุ่มแอตทริบิวต์สามารถมีกลุ่มแม่ได้ ทำให้เกิดโครงสร้างลำดับชั้น "
|
||||||
"ซึ่งสามารถมีประโยชน์ในการจัดหมวดหมู่และจัดการแอตทริบิวต์ได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นในระบบที่ซับซ้อน"
|
"ซึ่งสามารถมีประโยชน์ในการจัดหมวดหมู่และจัดการแอตทริบิวต์ได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นในระบบที่ซับซ้อน"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1325,16 +1297,15 @@ msgid ""
|
||||||
"use in systems that interact with third-party vendors."
|
"use in systems that interact with third-party vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนหน่วยงานผู้ขายที่สามารถจัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับผู้ขายภายนอกและข้อกำหนดในการโต้ตอบของพวกเขาได้ "
|
"แทนหน่วยงานผู้ขายที่สามารถจัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับผู้ขายภายนอกและข้อกำหนดในการโต้ตอบของพวกเขาได้ "
|
||||||
" คลาสผู้ขายถูกใช้เพื่อกำหนดและจัดการข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ขายภายนอก "
|
"คลาสผู้ขายถูกใช้เพื่อกำหนดและจัดการข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ขายภายนอก มันจัดเก็บชื่อผู้ขาย "
|
||||||
"มันจัดเก็บชื่อผู้ขาย รายละเอียดการตรวจสอบสิทธิ์ที่จำเป็นสำหรับการสื่อสาร "
|
"รายละเอียดการตรวจสอบสิทธิ์ที่จำเป็นสำหรับการสื่อสาร "
|
||||||
"และเปอร์เซ็นต์การเพิ่มราคาที่นำไปใช้กับสินค้าที่นำมาจากผู้ขาย "
|
"และเปอร์เซ็นต์การเพิ่มราคาที่นำไปใช้กับสินค้าที่นำมาจากผู้ขาย "
|
||||||
"โมเดลนี้ยังรักษาข้อมูลเมตาเพิ่มเติมและข้อจำกัด "
|
"โมเดลนี้ยังรักษาข้อมูลเมตาเพิ่มเติมและข้อจำกัด "
|
||||||
"ทำให้เหมาะสำหรับการใช้งานในระบบที่มีการโต้ตอบกับผู้ขายภายนอก"
|
"ทำให้เหมาะสำหรับการใช้งานในระบบที่มีการโต้ตอบกับผู้ขายภายนอก"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:123
|
#: core/models.py:123
|
||||||
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เก็บรักษาข้อมูลประจำตัวและจุดสิ้นสุดที่จำเป็นสำหรับการสื่อสาร API ของผู้ขาย"
|
||||||
"เก็บรักษาข้อมูลประจำตัวและจุดสิ้นสุดที่จำเป็นสำหรับการสื่อสาร API ของผู้ขาย"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:124
|
#: core/models.py:124
|
||||||
msgid "authentication info"
|
msgid "authentication info"
|
||||||
|
|
@ -1436,8 +1407,8 @@ msgid ""
|
||||||
"priority."
|
"priority."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนถึงเอนทิตีประเภทเพื่อจัดระเบียบและจัดกลุ่มรายการที่เกี่ยวข้องในโครงสร้างลำดับชั้น "
|
"แทนถึงเอนทิตีประเภทเพื่อจัดระเบียบและจัดกลุ่มรายการที่เกี่ยวข้องในโครงสร้างลำดับชั้น "
|
||||||
" หมวดหมู่สามารถมีความสัมพันธ์ลำดับชั้นกับหมวดหมู่อื่น ๆ ได้ "
|
"หมวดหมู่สามารถมีความสัมพันธ์ลำดับชั้นกับหมวดหมู่อื่น ๆ ได้ ซึ่งสนับสนุนความสัมพันธ์แบบพ่อแม่-"
|
||||||
"ซึ่งสนับสนุนความสัมพันธ์แบบพ่อแม่-ลูกคลาสนี้ประกอบด้วยฟิลด์สำหรับข้อมูลเมตาและตัวแทนภาพ"
|
"ลูกคลาสนี้ประกอบด้วยฟิลด์สำหรับข้อมูลเมตาและตัวแทนภาพ "
|
||||||
"ซึ่งทำหน้าที่เป็นพื้นฐานสำหรับคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ "
|
"ซึ่งทำหน้าที่เป็นพื้นฐานสำหรับคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ "
|
||||||
"คลาสนี้มักใช้เพื่อกำหนดและจัดการหมวดหมู่สินค้าหรือการจัดกลุ่มที่คล้ายกันภายในแอปพลิเคชัน "
|
"คลาสนี้มักใช้เพื่อกำหนดและจัดการหมวดหมู่สินค้าหรือการจัดกลุ่มที่คล้ายกันภายในแอปพลิเคชัน "
|
||||||
"ช่วยให้ผู้ใช้หรือผู้ดูแลระบบสามารถระบุชื่อ คำอธิบาย และลำดับชั้นของหมวดหมู่ "
|
"ช่วยให้ผู้ใช้หรือผู้ดูแลระบบสามารถระบุชื่อ คำอธิบาย และลำดับชั้นของหมวดหมู่ "
|
||||||
|
|
@ -1492,11 +1463,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนวัตถุแบรนด์ในระบบ คลาสนี้จัดการข้อมูลและคุณลักษณะที่เกี่ยวข้องกับแบรนด์ "
|
"แทนวัตถุแบรนด์ในระบบ คลาสนี้จัดการข้อมูลและคุณลักษณะที่เกี่ยวข้องกับแบรนด์ รวมถึงชื่อ โลโก้ "
|
||||||
"รวมถึงชื่อ โลโก้ คำอธิบาย หมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง สลักเฉพาะ และลำดับความสำคัญ "
|
"คำอธิบาย หมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง สลักเฉพาะ และลำดับความสำคัญ "
|
||||||
"ช่วยให้สามารถจัดระเบียบและแสดงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับแบรนด์ภายในแอปพลิเคชันได้"
|
"ช่วยให้สามารถจัดระเบียบและแสดงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับแบรนด์ภายในแอปพลิเคชันได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:361
|
#: core/models.py:361
|
||||||
|
|
@ -1548,10 +1518,9 @@ msgid ""
|
||||||
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
|
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
|
||||||
"from various vendors."
|
"from various vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงถึงสต็อกของสินค้าที่จัดการในระบบ "
|
"แสดงถึงสต็อกของสินค้าที่จัดการในระบบ คลาสนี้ให้รายละเอียดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างผู้จำหน่าย, "
|
||||||
"คลาสนี้ให้รายละเอียดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างผู้จำหน่าย, สินค้า, "
|
"สินค้า, และข้อมูลสต็อกของพวกเขา รวมถึงคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับสินค้าคงคลัง เช่น ราคา, ราคาซื้อ, "
|
||||||
"และข้อมูลสต็อกของพวกเขา รวมถึงคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับสินค้าคงคลัง เช่น "
|
"จำนวน, รหัสสินค้า (SKU), และสินทรัพย์ดิจิทัล "
|
||||||
"ราคา, ราคาซื้อ, จำนวน, รหัสสินค้า (SKU), และสินทรัพย์ดิจิทัล "
|
|
||||||
"เป็นส่วนหนึ่งของระบบการจัดการสินค้าคงคลังเพื่อให้สามารถติดตามและประเมินสินค้าที่มีจากผู้จำหน่ายต่างๆ "
|
"เป็นส่วนหนึ่งของระบบการจัดการสินค้าคงคลังเพื่อให้สามารถติดตามและประเมินสินค้าที่มีจากผู้จำหน่ายต่างๆ "
|
||||||
"ได้"
|
"ได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1575,8 +1544,7 @@ msgstr "ราคาขาย"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "สินค้าที่เกี่ยวข้องกับรายการสินค้าคงคลังนี้"
|
msgstr "สินค้าที่เกี่ยวข้องกับรายการสินค้าคงคลังนี้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้อง"
|
msgstr "ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1627,13 +1595,11 @@ msgid ""
|
||||||
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
|
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
|
||||||
"product data and its associated information within an application."
|
"product data and its associated information within an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงถึงผลิตภัณฑ์ที่มีคุณลักษณะต่างๆ เช่น หมวดหมู่, แบรนด์, แท็ก, "
|
"แสดงถึงผลิตภัณฑ์ที่มีคุณลักษณะต่างๆ เช่น หมวดหมู่, แบรนด์, แท็ก, สถานะดิจิทัล, ชื่อ, คำอธิบาย, "
|
||||||
"สถานะดิจิทัล, ชื่อ, คำอธิบาย, หมายเลขชิ้นส่วน, และ slug "
|
"หมายเลขชิ้นส่วน, และ slug ให้คุณสมบัติประโยชน์ที่เกี่ยวข้องเพื่อดึงคะแนน, จำนวนความคิดเห็น, "
|
||||||
"ให้คุณสมบัติประโยชน์ที่เกี่ยวข้องเพื่อดึงคะแนน, จำนวนความคิดเห็น, ราคา, "
|
"ราคา, จำนวนสินค้า, และยอดสั่งซื้อทั้งหมด "
|
||||||
"จำนวนสินค้า, และยอดสั่งซื้อทั้งหมด "
|
|
||||||
"ออกแบบมาเพื่อใช้ในระบบที่จัดการอีคอมเมิร์ซหรือการจัดการสินค้าคงคลัง "
|
"ออกแบบมาเพื่อใช้ในระบบที่จัดการอีคอมเมิร์ซหรือการจัดการสินค้าคงคลัง "
|
||||||
"คลาสนี้โต้ตอบกับโมเดลที่เกี่ยวข้อง (เช่น หมวดหมู่, แบรนด์, และแท็กผลิตภัณฑ์) "
|
"คลาสนี้โต้ตอบกับโมเดลที่เกี่ยวข้อง (เช่น หมวดหมู่, แบรนด์, และแท็กผลิตภัณฑ์) "
|
||||||
" "
|
|
||||||
"และจัดการการแคชสำหรับคุณสมบัติที่เข้าถึงบ่อยเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพใช้เพื่อกำหนดและจัดการข้อมูลผลิตภัณฑ์และข้อมูลที่เกี่ยวข้องภายในแอปพลิเคชัน"
|
"และจัดการการแคชสำหรับคุณสมบัติที่เข้าถึงบ่อยเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพใช้เพื่อกำหนดและจัดการข้อมูลผลิตภัณฑ์และข้อมูลที่เกี่ยวข้องภายในแอปพลิเคชัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:497
|
#: core/models.py:497
|
||||||
|
|
@ -1694,10 +1660,9 @@ msgid ""
|
||||||
"for dynamic and flexible data structuring."
|
"for dynamic and flexible data structuring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนคุณสมบัติในระบบ. คลาสนี้ใช้เพื่อกำหนดและจัดการคุณสมบัติ "
|
"แทนคุณสมบัติในระบบ. คลาสนี้ใช้เพื่อกำหนดและจัดการคุณสมบัติ "
|
||||||
"ซึ่งเป็นข้อมูลที่สามารถปรับแต่งได้ซึ่งสามารถเชื่อมโยงกับเอนทิตีอื่น ๆ ได้. "
|
"ซึ่งเป็นข้อมูลที่สามารถปรับแต่งได้ซึ่งสามารถเชื่อมโยงกับเอนทิตีอื่น ๆ ได้. คุณสมบัติมีหมวดหมู่, กลุ่ม, "
|
||||||
"คุณสมบัติมีหมวดหมู่, กลุ่ม, ประเภทค่า, และชื่อที่เกี่ยวข้อง. "
|
"ประเภทค่า, และชื่อที่เกี่ยวข้อง. แบบจำลองรองรับหลายประเภทของค่า รวมถึงสตริง, จำนวนเต็ม, "
|
||||||
"แบบจำลองรองรับหลายประเภทของค่า รวมถึงสตริง, จำนวนเต็ม, จำนวนทศนิยม, บูลีน, "
|
"จำนวนทศนิยม, บูลีน, อาร์เรย์, และออบเจ็กต์. "
|
||||||
"อาร์เรย์, และออบเจ็กต์. "
|
|
||||||
"ซึ่งช่วยให้สามารถจัดโครงสร้างข้อมูลได้ไดนามิกและยืดหยุ่น."
|
"ซึ่งช่วยให้สามารถจัดโครงสร้างข้อมูลได้ไดนามิกและยืดหยุ่น."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:633
|
#: core/models.py:633
|
||||||
|
|
@ -1767,8 +1732,7 @@ msgid ""
|
||||||
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
|
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
|
||||||
"dynamic representation of product characteristics."
|
"dynamic representation of product characteristics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนค่าเฉพาะสำหรับคุณลักษณะที่เชื่อมโยงกับผลิตภัณฑ์ มันเชื่อมโยง 'คุณลักษณะ' "
|
"แทนค่าเฉพาะสำหรับคุณลักษณะที่เชื่อมโยงกับผลิตภัณฑ์ มันเชื่อมโยง 'คุณลักษณะ' กับ 'ค่า' ที่ไม่ซ้ำกัน "
|
||||||
"กับ 'ค่า' ที่ไม่ซ้ำกัน "
|
|
||||||
"ทำให้การจัดระเบียบและการแสดงลักษณะของผลิตภัณฑ์เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพและยืดหยุ่นมากขึ้น"
|
"ทำให้การจัดระเบียบและการแสดงลักษณะของผลิตภัณฑ์เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพและยืดหยุ่นมากขึ้น"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:696
|
#: core/models.py:696
|
||||||
|
|
@ -1791,11 +1755,9 @@ msgid ""
|
||||||
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
|
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
|
||||||
"with alternative text for the images."
|
"with alternative text for the images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงภาพสินค้าที่เกี่ยวข้องกับสินค้าในระบบ. "
|
"แสดงภาพสินค้าที่เกี่ยวข้องกับสินค้าในระบบ. คลาสนี้ออกแบบมาเพื่อจัดการภาพสำหรับสินค้า "
|
||||||
"คลาสนี้ออกแบบมาเพื่อจัดการภาพสำหรับสินค้า "
|
|
||||||
"รวมถึงฟังก์ชันสำหรับการอัปโหลดไฟล์ภาพ, การเชื่อมโยงกับสินค้าเฉพาะ, "
|
"รวมถึงฟังก์ชันสำหรับการอัปโหลดไฟล์ภาพ, การเชื่อมโยงกับสินค้าเฉพาะ, "
|
||||||
"และการกำหนดลำดับการแสดงผล. "
|
"และการกำหนดลำดับการแสดงผล. นอกจากนี้ยังมีคุณสมบัติการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่มีความต้องการพิเศษ "
|
||||||
"นอกจากนี้ยังมีคุณสมบัติการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่มีความต้องการพิเศษ "
|
|
||||||
"โดยให้ข้อความทางเลือกสำหรับภาพ."
|
"โดยให้ข้อความทางเลือกสำหรับภาพ."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:734
|
#: core/models.py:734
|
||||||
|
|
@ -1841,8 +1803,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงถึงแคมเปญส่งเสริมการขายสำหรับสินค้าที่มีส่วนลด. "
|
"แสดงถึงแคมเปญส่งเสริมการขายสำหรับสินค้าที่มีส่วนลด. "
|
||||||
"คลาสนี้ใช้เพื่อกำหนดและจัดการแคมเปญส่งเสริมการขายที่มอบส่วนลดเป็นเปอร์เซ็นต์สำหรับสินค้า. "
|
"คลาสนี้ใช้เพื่อกำหนดและจัดการแคมเปญส่งเสริมการขายที่มอบส่วนลดเป็นเปอร์เซ็นต์สำหรับสินค้า. "
|
||||||
" คลาสนี้ประกอบด้วยคุณสมบัติสำหรับการตั้งค่าอัตราส่วนลด, "
|
"คลาสนี้ประกอบด้วยคุณสมบัติสำหรับการตั้งค่าอัตราส่วนลด, ให้รายละเอียดเกี่ยวกับโปรโมชั่น, "
|
||||||
"ให้รายละเอียดเกี่ยวกับโปรโมชั่น, และเชื่อมโยงกับสินค้าที่เกี่ยวข้อง. "
|
"และเชื่อมโยงกับสินค้าที่เกี่ยวข้อง. "
|
||||||
"คลาสนี้ผสานการทำงานกับแคตตาล็อกสินค้าเพื่อกำหนดสินค้าที่ได้รับผลกระทบในแคมเปญ."
|
"คลาสนี้ผสานการทำงานกับแคตตาล็อกสินค้าเพื่อกำหนดสินค้าที่ได้รับผลกระทบในแคมเปญ."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:781
|
#: core/models.py:781
|
||||||
|
|
@ -1886,8 +1848,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงรายการสินค้าที่ผู้ใช้ต้องการเก็บไว้เพื่อจัดการและค้นหาสินค้าที่ต้องการในอนาคต "
|
"แสดงรายการสินค้าที่ผู้ใช้ต้องการเก็บไว้เพื่อจัดการและค้นหาสินค้าที่ต้องการในอนาคต "
|
||||||
"คลาสนี้ให้บริการฟังก์ชันสำหรับการจัดการคอลเลกชันของสินค้า "
|
"คลาสนี้ให้บริการฟังก์ชันสำหรับการจัดการคอลเลกชันของสินค้า "
|
||||||
"ซึ่งรวมถึงการเพิ่มและลบสินค้าออกจากคอลเลกชัน "
|
"ซึ่งรวมถึงการเพิ่มและลบสินค้าออกจากคอลเลกชัน ตลอดจนการเพิ่มและลบสินค้าหลายรายการพร้อมกัน"
|
||||||
"ตลอดจนการเพิ่มและลบสินค้าหลายรายการพร้อมกัน"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:827
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
@ -1918,8 +1879,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"คลาสนี้ใช้เพื่อเก็บข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์เฉพาะ "
|
"คลาสนี้ใช้เพื่อเก็บข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์เฉพาะ "
|
||||||
"รวมถึงการอัปโหลดไฟล์และข้อมูลเมตาของไฟล์. "
|
"รวมถึงการอัปโหลดไฟล์และข้อมูลเมตาของไฟล์. "
|
||||||
"คลาสนี้มีเมธอดและคุณสมบัติเพื่อจัดการกับประเภทไฟล์และเส้นทางจัดเก็บสำหรับไฟล์เอกสาร. "
|
"คลาสนี้มีเมธอดและคุณสมบัติเพื่อจัดการกับประเภทไฟล์และเส้นทางจัดเก็บสำหรับไฟล์เอกสาร. "
|
||||||
" คลาสนี้ขยายฟังก์ชันการทำงานจากมิกซ์อินเฉพาะ "
|
"คลาสนี้ขยายฟังก์ชันการทำงานจากมิกซ์อินเฉพาะ และให้คุณสมบัติเพิ่มเติมตามความต้องการ."
|
||||||
"และให้คุณสมบัติเพิ่มเติมตามความต้องการ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:899
|
#: core/models.py:899
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
|
|
@ -1936,21 +1896,20 @@ msgstr "ยังไม่ได้รับการแก้ไข"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนที่หน่วยงานที่อยู่ซึ่งรวมถึงรายละเอียดตำแหน่งและความสัมพันธ์กับผู้ใช้ "
|
"แทนที่หน่วยงานที่อยู่ซึ่งรวมถึงรายละเอียดตำแหน่งและความสัมพันธ์กับผู้ใช้ "
|
||||||
"ให้ฟังก์ชันสำหรับการจัดเก็บข้อมูลทางภูมิศาสตร์และที่อยู่ "
|
"ให้ฟังก์ชันสำหรับการจัดเก็บข้อมูลทางภูมิศาสตร์และที่อยู่ "
|
||||||
"รวมถึงการผสานรวมกับบริการการเข้ารหัสทางภูมิศาสตร์ "
|
"รวมถึงการผสานรวมกับบริการการเข้ารหัสทางภูมิศาสตร์ "
|
||||||
"คลาสนี้ถูกออกแบบมาเพื่อจัดเก็บข้อมูลที่อยู่โดยละเอียด รวมถึงองค์ประกอบเช่น "
|
"คลาสนี้ถูกออกแบบมาเพื่อจัดเก็บข้อมูลที่อยู่โดยละเอียด รวมถึงองค์ประกอบเช่น ถนน เมือง ภูมิภาค "
|
||||||
"ถนน เมือง ภูมิภาค ประเทศ และตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ (ลองจิจูดและละติจูด) "
|
"ประเทศ และตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ (ลองจิจูดและละติจูด) รองรับการผสานรวมกับ API "
|
||||||
"รองรับการผสานรวมกับ API การเข้ารหัสทางภูมิศาสตร์ "
|
"การเข้ารหัสทางภูมิศาสตร์ ทำให้สามารถจัดเก็บการตอบสนองของ API "
|
||||||
"ทำให้สามารถจัดเก็บการตอบสนองของ API "
|
|
||||||
"ดิบเพื่อการประมวลผลหรือตรวจสอบเพิ่มเติมได้คลาสนี้ยังอนุญาตให้เชื่อมโยงที่อยู่กับผู้ใช้ได้ "
|
"ดิบเพื่อการประมวลผลหรือตรวจสอบเพิ่มเติมได้คลาสนี้ยังอนุญาตให้เชื่อมโยงที่อยู่กับผู้ใช้ได้ "
|
||||||
"ซึ่งช่วยให้การจัดการข้อมูลส่วนบุคคลเป็นไปอย่างสะดวก"
|
"ซึ่งช่วยให้การจัดการข้อมูลส่วนบุคคลเป็นไปอย่างสะดวก"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2015,11 +1974,10 @@ msgid ""
|
||||||
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
|
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
|
||||||
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงรหัสโปรโมชั่นที่สามารถใช้เพื่อรับส่วนลด การจัดการความถูกต้อง "
|
"แสดงรหัสโปรโมชั่นที่สามารถใช้เพื่อรับส่วนลด การจัดการความถูกต้อง ประเภทของส่วนลด "
|
||||||
"ประเภทของส่วนลด และการใช้งาน คลาส PromoCode "
|
"และการใช้งาน คลาส PromoCode จัดเก็บรายละเอียดเกี่ยวกับรหัสโปรโมชั่น รวมถึงตัวระบุที่ไม่ซ้ำกัน "
|
||||||
"จัดเก็บรายละเอียดเกี่ยวกับรหัสโปรโมชั่น รวมถึงตัวระบุที่ไม่ซ้ำกัน "
|
"คุณสมบัติของส่วนลด (จำนวนหรือเปอร์เซ็นต์) ระยะเวลาการใช้งาน ผู้ใช้ที่เกี่ยวข้อง (ถ้ามี) "
|
||||||
"คุณสมบัติของส่วนลด (จำนวนหรือเปอร์เซ็นต์) ระยะเวลาการใช้งาน "
|
"และสถานะการใช้งาน "
|
||||||
"ผู้ใช้ที่เกี่ยวข้อง (ถ้ามี) และสถานะการใช้งาน "
|
|
||||||
"รวมถึงฟังก์ชันการทำงานเพื่อตรวจสอบและใช้รหัสโปรโมชั่นกับคำสั่งซื้อในขณะที่ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อจำกัดต่างๆ "
|
"รวมถึงฟังก์ชันการทำงานเพื่อตรวจสอบและใช้รหัสโปรโมชั่นกับคำสั่งซื้อในขณะที่ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อจำกัดต่างๆ "
|
||||||
"ได้รับการปฏิบัติตาม"
|
"ได้รับการปฏิบัติตาม"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2113,14 +2071,11 @@ msgid ""
|
||||||
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
|
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
|
||||||
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนคำสั่งซื้อที่ผู้ใช้ได้ทำการสั่งซื้อไว้ "
|
"แทนคำสั่งซื้อที่ผู้ใช้ได้ทำการสั่งซื้อไว้ คลาสนี้จำลองคำสั่งซื้อภายในแอปพลิเคชัน รวมถึงคุณสมบัติต่าง ๆ "
|
||||||
"คลาสนี้จำลองคำสั่งซื้อภายในแอปพลิเคชัน รวมถึงคุณสมบัติต่าง ๆ เช่น "
|
"เช่น ข้อมูลการเรียกเก็บเงิน ข้อมูลการจัดส่ง สถานะ ผู้ใช้ที่เกี่ยวข้อง การแจ้งเตือน "
|
||||||
"ข้อมูลการเรียกเก็บเงิน ข้อมูลการจัดส่ง สถานะ ผู้ใช้ที่เกี่ยวข้อง "
|
"และการดำเนินการที่เกี่ยวข้อง คำสั่งซื้อสามารถมีสินค้าที่เกี่ยวข้องได้ โปรโมชั่นสามารถนำมาใช้ได้ "
|
||||||
"การแจ้งเตือน และการดำเนินการที่เกี่ยวข้อง "
|
"ที่อยู่สามารถตั้งค่าได้ และรายละเอียดการจัดส่งหรือการเรียกเก็บเงินสามารถอัปเดตได้เช่นกัน "
|
||||||
"คำสั่งซื้อสามารถมีสินค้าที่เกี่ยวข้องได้ โปรโมชั่นสามารถนำมาใช้ได้ "
|
"นอกจากนี้ ฟังก์ชันการทำงานยังรองรับการจัดการสินค้าในวงจรชีวิตของคำสั่งซื้อ"
|
||||||
"ที่อยู่สามารถตั้งค่าได้ "
|
|
||||||
"และรายละเอียดการจัดส่งหรือการเรียกเก็บเงินสามารถอัปเดตได้เช่นกัน นอกจากนี้ "
|
|
||||||
"ฟังก์ชันการทำงานยังรองรับการจัดการสินค้าในวงจรชีวิตของคำสั่งซื้อ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1114
|
#: core/models.py:1114
|
||||||
msgid "the billing address used for this order"
|
msgid "the billing address used for this order"
|
||||||
|
|
@ -2190,13 +2145,11 @@ msgstr "คำสั่ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1220
|
#: core/models.py:1220
|
||||||
msgid "a user must have only one pending order at a time"
|
msgid "a user must have only one pending order at a time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ผู้ใช้ต้องมีคำสั่งซื้อที่รอดำเนินการเพียงหนึ่งรายการเท่านั้นในแต่ละครั้ง!"
|
||||||
"ผู้ใช้ต้องมีคำสั่งซื้อที่รอดำเนินการเพียงหนึ่งรายการเท่านั้นในแต่ละครั้ง!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1252
|
#: core/models.py:1252
|
||||||
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มสินค้าในคำสั่งซื้อที่ไม่ใช่คำสั่งซื้อที่รอดำเนินการได้"
|
||||||
"คุณไม่สามารถเพิ่มสินค้าในคำสั่งซื้อที่ไม่ใช่คำสั่งซื้อที่รอดำเนินการได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1257
|
#: core/models.py:1257
|
||||||
msgid "you cannot add inactive products to order"
|
msgid "you cannot add inactive products to order"
|
||||||
|
|
@ -2208,8 +2161,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มสินค้าไ
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1296 core/models.py:1321 core/models.py:1329
|
#: core/models.py:1296 core/models.py:1321 core/models.py:1329
|
||||||
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
|
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "คุณไม่สามารถลบสินค้าออกจากคำสั่งซื้อที่ไม่ใช่คำสั่งซื้อที่อยู่ในสถานะรอดำเนินการได้"
|
||||||
"คุณไม่สามารถลบสินค้าออกจากคำสั่งซื้อที่ไม่ใช่คำสั่งซื้อที่อยู่ในสถานะรอดำเนินการได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1317
|
#: core/models.py:1317
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2222,8 +2174,7 @@ msgstr "รหัสโปรโมชั่นไม่มีอยู่"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1355
|
#: core/models.py:1355
|
||||||
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
|
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "คุณสามารถซื้อได้เฉพาะสินค้าทางกายภาพที่มีที่อยู่สำหรับจัดส่งระบุไว้เท่านั้น!"
|
||||||
"คุณสามารถซื้อได้เฉพาะสินค้าทางกายภาพที่มีที่อยู่สำหรับจัดส่งระบุไว้เท่านั้น!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1374
|
#: core/models.py:1374
|
||||||
msgid "address does not exist"
|
msgid "address does not exist"
|
||||||
|
|
@ -2258,15 +2209,14 @@ msgid ""
|
||||||
"you cannot buy without registration, please provide the following "
|
"you cannot buy without registration, please provide the following "
|
||||||
"information: customer name, customer email, customer phone number"
|
"information: customer name, customer email, customer phone number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"คุณไม่สามารถซื้อได้หากไม่มีการลงทะเบียน กรุณาให้ข้อมูลต่อไปนี้: ชื่อลูกค้า, "
|
"คุณไม่สามารถซื้อได้หากไม่มีการลงทะเบียน กรุณาให้ข้อมูลต่อไปนี้: ชื่อลูกค้า, อีเมลลูกค้า, "
|
||||||
"อีเมลลูกค้า, หมายเลขโทรศัพท์ลูกค้า"
|
"หมายเลขโทรศัพท์ลูกค้า"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1485
|
#: core/models.py:1485
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "วิธีการชำระเงินไม่ถูกต้อง: {payment_method} จาก {available_payment_methods}!"
|
||||||
"วิธีการชำระเงินไม่ถูกต้อง: {payment_method} จาก {available_payment_methods}!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1594
|
#: core/models.py:1594
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2280,14 +2230,12 @@ msgid ""
|
||||||
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
|
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
|
||||||
"Product models and stores a reference to them."
|
"Product models and stores a reference to them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งซื้อและคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์โมเดล "
|
"แสดงผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งซื้อและคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์โมเดล OrderProduct "
|
||||||
"OrderProduct ดูแลข้อมูลเกี่ยวกับสินค้าที่เป็นส่วนหนึ่งของคำสั่งซื้อ "
|
"ดูแลข้อมูลเกี่ยวกับสินค้าที่เป็นส่วนหนึ่งของคำสั่งซื้อ รวมถึงรายละเอียดเช่น ราคาซื้อ จำนวน "
|
||||||
"รวมถึงรายละเอียดเช่น ราคาซื้อ จำนวน คุณสมบัติของสินค้า และสถานะ "
|
"คุณสมบัติของสินค้า และสถานะ โมเดลนี้จัดการการแจ้งเตือนสำหรับผู้ใช้และผู้ดูแลระบบ "
|
||||||
"โมเดลนี้จัดการการแจ้งเตือนสำหรับผู้ใช้และผู้ดูแลระบบ "
|
|
||||||
"และจัดการการดำเนินการเช่น การคืนสินค้าคงเหลือหรือการเพิ่มความคิดเห็น "
|
"และจัดการการดำเนินการเช่น การคืนสินค้าคงเหลือหรือการเพิ่มความคิดเห็น "
|
||||||
"โมเดลนี้ยังมีวิธีการและคุณสมบัติที่สนับสนุนตรรกะทางธุรกิจ เช่น "
|
"โมเดลนี้ยังมีวิธีการและคุณสมบัติที่สนับสนุนตรรกะทางธุรกิจ เช่น การคำนวณราคารวมหรือการสร้าง URL "
|
||||||
"การคำนวณราคารวมหรือการสร้าง URL สำหรับดาวน์โหลดสินค้าดิจิทัล "
|
"สำหรับดาวน์โหลดสินค้าดิจิทัล โมเดลนี้ผสานรวมกับโมเดล Order และ Product "
|
||||||
"โมเดลนี้ผสานรวมกับโมเดล Order และ Product "
|
|
||||||
"และเก็บการอ้างอิงถึงโมเดลเหล่านี้ไว้"
|
"และเก็บการอ้างอิงถึงโมเดลเหล่านี้ไว้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1609
|
#: core/models.py:1609
|
||||||
|
|
@ -2400,8 +2348,8 @@ msgid ""
|
||||||
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
|
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
|
||||||
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงถึงฟังก์ชันการดาวน์โหลดสำหรับสินทรัพย์ดิจิทัลที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งซื้อ "
|
"แสดงถึงฟังก์ชันการดาวน์โหลดสำหรับสินทรัพย์ดิจิทัลที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งซื้อ คลาส "
|
||||||
"คลาส DigitalAssetDownload "
|
"DigitalAssetDownload "
|
||||||
"ให้ความสามารถในการจัดการและเข้าถึงการดาวน์โหลดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ในคำสั่งซื้อ "
|
"ให้ความสามารถในการจัดการและเข้าถึงการดาวน์โหลดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ในคำสั่งซื้อ "
|
||||||
"มันเก็บข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ในคำสั่งซื้อที่เกี่ยวข้อง จำนวนการดาวน์โหลด "
|
"มันเก็บข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ในคำสั่งซื้อที่เกี่ยวข้อง จำนวนการดาวน์โหลด "
|
||||||
"และว่าสินทรัพย์นั้นสามารถมองเห็นได้สาธารณะหรือไม่ รวมถึงวิธีการสร้าง URL "
|
"และว่าสินทรัพย์นั้นสามารถมองเห็นได้สาธารณะหรือไม่ รวมถึงวิธีการสร้าง URL "
|
||||||
|
|
@ -2425,8 +2373,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการข้อเสนอแนะของผู้ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์ "
|
"จัดการข้อเสนอแนะของผู้ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์ "
|
||||||
"คลาสนี้ถูกออกแบบมาเพื่อรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลข้อเสนอแนะของผู้ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์เฉพาะที่พวกเขาได้ซื้อ "
|
"คลาสนี้ถูกออกแบบมาเพื่อรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลข้อเสนอแนะของผู้ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์เฉพาะที่พวกเขาได้ซื้อ "
|
||||||
" ประกอบด้วยแอตทริบิวต์สำหรับจัดเก็บความคิดเห็นของผู้ใช้ "
|
"ประกอบด้วยแอตทริบิวต์สำหรับจัดเก็บความคิดเห็นของผู้ใช้ การอ้างอิงถึงผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องในคำสั่งซื้อ "
|
||||||
"การอ้างอิงถึงผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องในคำสั่งซื้อ และคะแนนที่ผู้ใช้กำหนด "
|
"และคะแนนที่ผู้ใช้กำหนด "
|
||||||
"คลาสนี้ใช้ฟิลด์ในฐานข้อมูลเพื่อสร้างแบบจำลองและจัดการข้อมูลข้อเสนอแนะอย่างมีประสิทธิภาพ"
|
"คลาสนี้ใช้ฟิลด์ในฐานข้อมูลเพื่อสร้างแบบจำลองและจัดการข้อมูลข้อเสนอแนะอย่างมีประสิทธิภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1840
|
#: core/models.py:1840
|
||||||
|
|
@ -2438,8 +2386,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "ความคิดเห็นจากผู้ตอบแบบสอบถาม"
|
msgstr "ความคิดเห็นจากผู้ตอบแบบสอบถาม"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr "อ้างอิงถึงผลิตภัณฑ์เฉพาะในคำสั่งซื้อที่ความคิดเห็นนี้เกี่ยวข้อง"
|
msgstr "อ้างอิงถึงผลิตภัณฑ์เฉพาะในคำสั่งซื้อที่ความคิดเห็นนี้เกี่ยวข้อง"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
|
|
@ -2457,8 +2404,7 @@ msgstr "การให้คะแนนสินค้า"
|
||||||
#: core/serializers/utility.py:89
|
#: core/serializers/utility.py:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"you must provide a comment, rating, and order product uuid to add feedback."
|
"you must provide a comment, rating, and order product uuid to add feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "คุณต้องแสดงความคิดเห็น, ให้คะแนน, และระบุ uuid ของสินค้าเพื่อเพิ่มคำแนะนำ"
|
||||||
"คุณต้องแสดงความคิดเห็น, ให้คะแนน, และระบุ uuid ของสินค้าเพื่อเพิ่มคำแนะนำ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:73
|
#: core/signals.py:73
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
|
|
@ -2505,12 +2451,12 @@ msgstr "สวัสดีครับ/ค่ะ %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ขอบคุณสำหรับคำสั่งซื้อของคุณ #%(order.pk)s! "
|
"ขอบคุณสำหรับคำสั่งซื้อของคุณ #%(order.pk)s! "
|
||||||
"เราขอแจ้งให้คุณทราบว่าเราได้ดำเนินการตามคำสั่งซื้อของคุณแล้ว "
|
"เราขอแจ้งให้คุณทราบว่าเราได้ดำเนินการตามคำสั่งซื้อของคุณแล้ว รายละเอียดของคำสั่งซื้อของคุณมีดังนี้:"
|
||||||
"รายละเอียดของคำสั่งซื้อของคุณมีดังนี้:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
|
||||||
|
|
@ -2533,9 +2479,7 @@ msgstr "ราคาทั้งหมด"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
||||||
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
|
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "หากคุณมีคำถามใด ๆ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของเราได้ที่ %(config.EMAIL_HOST_USER)s"
|
||||||
"หากคุณมีคำถามใด ๆ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของเราได้ที่ "
|
|
||||||
"%(config.EMAIL_HOST_USER)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
@ -2614,7 +2558,8 @@ msgstr "ขอบคุณที่เข้าพักกับเรา! เ
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ขอบคุณสำหรับการสั่งซื้อของคุณ! เราขอแจ้งยืนยันการสั่งซื้อของคุณเรียบร้อยแล้ว "
|
"ขอบคุณสำหรับการสั่งซื้อของคุณ! เราขอแจ้งยืนยันการสั่งซื้อของคุณเรียบร้อยแล้ว "
|
||||||
|
|
@ -2699,8 +2644,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Content-Type header for XML."
|
"Content-Type header for XML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการการตอบสนองมุมมองรายละเอียดสำหรับแผนผังเว็บไซต์ ฟังก์ชันนี้ประมวลผลคำขอ "
|
"จัดการการตอบสนองมุมมองรายละเอียดสำหรับแผนผังเว็บไซต์ ฟังก์ชันนี้ประมวลผลคำขอ "
|
||||||
" ดึงการตอบสนองรายละเอียดแผนผังเว็บไซต์ที่เหมาะสม และตั้งค่าส่วนหัว Content-"
|
"ดึงการตอบสนองรายละเอียดแผนผังเว็บไซต์ที่เหมาะสม และตั้งค่าส่วนหัว Content-Type สำหรับ XML"
|
||||||
"Type สำหรับ XML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:116
|
#: core/views.py:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2716,8 +2660,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Handles cache operations such as reading and setting cache data with a "
|
"Handles cache operations such as reading and setting cache data with a "
|
||||||
"specified key and timeout."
|
"specified key and timeout."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการการดำเนินการแคช เช่น "
|
"จัดการการดำเนินการแคช เช่น การอ่านและการตั้งค่าข้อมูลแคชด้วยคีย์ที่กำหนดและเวลาหมดอายุ"
|
||||||
"การอ่านและการตั้งค่าข้อมูลแคชด้วยคีย์ที่กำหนดและเวลาหมดอายุ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:194
|
#: core/views.py:194
|
||||||
msgid "Handles `contact us` form submissions."
|
msgid "Handles `contact us` form submissions."
|
||||||
|
|
@ -2728,8 +2671,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Handles requests for processing and validating URLs from incoming POST "
|
"Handles requests for processing and validating URLs from incoming POST "
|
||||||
"requests."
|
"requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการคำขอสำหรับการประมวลผลและตรวจสอบความถูกต้องของ URL จากคำขอ POST "
|
"จัดการคำขอสำหรับการประมวลผลและตรวจสอบความถูกต้องของ URL จากคำขอ POST ที่เข้ามา"
|
||||||
"ที่เข้ามา"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:255
|
#: core/views.py:255
|
||||||
msgid "Handles global search queries."
|
msgid "Handles global search queries."
|
||||||
|
|
@ -2758,11 +2700,13 @@ msgstr "สินค้าตามคำสั่งซื้อไม่มี
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการการดาวน์โหลดสินทรัพย์ดิจิทัลที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งซื้อ "
|
"จัดการการดาวน์โหลดสินทรัพย์ดิจิทัลที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งซื้อ "
|
||||||
"ฟังก์ชันนี้พยายามให้บริการไฟล์สินทรัพย์ดิจิทัลที่อยู่ในไดเรกทอรีจัดเก็บของโครงการ"
|
"ฟังก์ชันนี้พยายามให้บริการไฟล์สินทรัพย์ดิจิทัลที่อยู่ในไดเรกทอรีจัดเก็บของโครงการ หากไม่พบไฟล์ "
|
||||||
" หากไม่พบไฟล์ จะเกิดข้อผิดพลาด HTTP 404 เพื่อระบุว่าทรัพยากรไม่พร้อมใช้งาน"
|
"จะเกิดข้อผิดพลาด HTTP 404 เพื่อระบุว่าทรัพยากรไม่พร้อมใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2771,11 +2715,13 @@ msgstr "ไม่พบไอคอนเว็บไซต์"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการคำขอสำหรับไอคอนเว็บไซต์ (favicon) ฟังก์ชันนี้พยายามให้บริการไฟล์ "
|
"จัดการคำขอสำหรับไอคอนเว็บไซต์ (favicon) ฟังก์ชันนี้พยายามให้บริการไฟล์ favicon "
|
||||||
"favicon ที่อยู่ในไดเรกทอรีแบบคงที่ของโปรเจกต์ หากไม่พบไฟล์ favicon "
|
"ที่อยู่ในไดเรกทอรีแบบคงที่ของโปรเจกต์ หากไม่พบไฟล์ favicon จะเกิดข้อผิดพลาด HTTP 404 "
|
||||||
"จะเกิดข้อผิดพลาด HTTP 404 เพื่อแสดงว่าทรัพยากรไม่พร้อมใช้งาน"
|
"เพื่อแสดงว่าทรัพยากรไม่พร้อมใช้งาน"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2784,8 +2730,8 @@ msgid ""
|
||||||
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"เปลี่ยนเส้นทางคำขอไปยังหน้าดัชนีของผู้ดูแลระบบ ฟังก์ชันนี้จัดการคำขอ HTTP "
|
"เปลี่ยนเส้นทางคำขอไปยังหน้าดัชนีของผู้ดูแลระบบ ฟังก์ชันนี้จัดการคำขอ HTTP "
|
||||||
"ที่เข้ามาและเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าดัชนีของอินเทอร์เฟซผู้ดูแลระบบ Django "
|
"ที่เข้ามาและเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าดัชนีของอินเทอร์เฟซผู้ดูแลระบบ Django โดยใช้ฟังก์ชัน "
|
||||||
"โดยใช้ฟังก์ชัน `redirect` ของ Django สำหรับการเปลี่ยนเส้นทาง HTTP"
|
"`redirect` ของ Django สำหรับการเปลี่ยนเส้นทาง HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:401
|
#: core/views.py:401
|
||||||
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
||||||
|
|
@ -2799,24 +2745,22 @@ msgid ""
|
||||||
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
|
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
|
||||||
"and rendering formats."
|
"and rendering formats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"กำหนดชุดมุมมองสำหรับการจัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับ Evibes คลาส "
|
"กำหนดชุดมุมมองสำหรับการจัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับ Evibes คลาส EvibesViewSet "
|
||||||
"EvibesViewSet สืบทอดมาจาก ModelViewSet "
|
"สืบทอดมาจาก ModelViewSet "
|
||||||
"และให้ฟังก์ชันการทำงานสำหรับการจัดการการกระทำและการดำเนินการบนเอนทิตีของ "
|
"และให้ฟังก์ชันการทำงานสำหรับการจัดการการกระทำและการดำเนินการบนเอนทิตีของ Evibes "
|
||||||
"Evibes รวมถึงการรองรับคลาสตัวแปลงแบบไดนามิกตามการกระทำปัจจุบัน "
|
"รวมถึงการรองรับคลาสตัวแปลงแบบไดนามิกตามการกระทำปัจจุบัน การอนุญาตที่ปรับแต่งได้ "
|
||||||
"การอนุญาตที่ปรับแต่งได้ และรูปแบบการแสดงผล"
|
"และรูปแบบการแสดงผล"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงชุดมุมมองสำหรับการจัดการวัตถุ AttributeGroup ดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับ "
|
"แสดงชุดมุมมองสำหรับการจัดการวัตถุ AttributeGroup ดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับ AttributeGroup "
|
||||||
"AttributeGroup รวมถึงการกรอง การแปลงข้อมูลเป็นรูปแบบที่ส่งผ่านได้ "
|
"รวมถึงการกรอง การแปลงข้อมูลเป็นรูปแบบที่ส่งผ่านได้ และการดึงข้อมูล คลาสนี้เป็นส่วนหนึ่งของชั้น "
|
||||||
"และการดึงข้อมูล คลาสนี้เป็นส่วนหนึ่งของชั้น API "
|
"API ของแอปพลิเคชันและให้วิธีการมาตรฐานในการประมวลผลคำขอและการตอบสนองสำหรับข้อมูล "
|
||||||
"ของแอปพลิเคชันและให้วิธีการมาตรฐานในการประมวลผลคำขอและการตอบสนองสำหรับข้อมูล"
|
|
||||||
"AttributeGroup"
|
"AttributeGroup"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
|
|
@ -2828,12 +2772,10 @@ msgid ""
|
||||||
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
|
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
|
||||||
"depending on the request."
|
"depending on the request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับวัตถุ Attribute ภายในแอปพลิเคชัน "
|
"จัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับวัตถุ Attribute ภายในแอปพลิเคชัน ให้ชุดของจุดสิ้นสุด API "
|
||||||
"ให้ชุดของจุดสิ้นสุด API สำหรับการโต้ตอบกับข้อมูล Attribute "
|
"สำหรับการโต้ตอบกับข้อมูล Attribute คลาสนี้จัดการการค้นหา การกรอง และการแปลงวัตถุ "
|
||||||
"คลาสนี้จัดการการค้นหา การกรอง และการแปลงวัตถุ Attribute เป็นรูปแบบที่อ่านได้"
|
"Attribute เป็นรูปแบบที่อ่านได้ ช่วยให้สามารถควบคุมข้อมูลที่ส่งคืนได้อย่างยืดหยุ่น เช่น "
|
||||||
" ช่วยให้สามารถควบคุมข้อมูลที่ส่งคืนได้อย่างยืดหยุ่น เช่น "
|
"การกรองตามฟิลด์เฉพาะ หรือการดึงข้อมูลแบบละเอียดหรือแบบย่อ ขึ้นอยู่กับความต้องการของคำขอ"
|
||||||
"การกรองตามฟิลด์เฉพาะ หรือการดึงข้อมูลแบบละเอียดหรือแบบย่อ "
|
|
||||||
"ขึ้นอยู่กับความต้องการของคำขอ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:188
|
#: core/viewsets.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2844,10 +2786,10 @@ msgid ""
|
||||||
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ชุดมุมมองสำหรับการจัดการวัตถุ AttributeValue "
|
"ชุดมุมมองสำหรับการจัดการวัตถุ AttributeValue "
|
||||||
"ชุดมุมมองนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานสำหรับการแสดงรายการ การดึงข้อมูล การสร้าง "
|
"ชุดมุมมองนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานสำหรับการแสดงรายการ การดึงข้อมูล การสร้าง การอัปเดต "
|
||||||
"การอัปเดต และการลบวัตถุ AttributeValue มันผสานรวมกับกลไกชุดมุมมองของ Django "
|
"และการลบวัตถุ AttributeValue มันผสานรวมกับกลไกชุดมุมมองของ Django REST Framework "
|
||||||
"REST Framework และใช้ตัวแปลงข้อมูลที่เหมาะสมสำหรับแต่ละการกระทำ "
|
"และใช้ตัวแปลงข้อมูลที่เหมาะสมสำหรับแต่ละการกระทำ ความสามารถในการกรองข้อมูลมีให้ผ่าน "
|
||||||
"ความสามารถในการกรองข้อมูลมีให้ผ่าน DjangoFilterBackend"
|
"DjangoFilterBackend"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:207
|
#: core/viewsets.py:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2858,9 +2800,8 @@ msgid ""
|
||||||
"can access specific data."
|
"can access specific data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"จัดการมุมมองสำหรับการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ คลาส CategoryViewSet "
|
"จัดการมุมมองสำหรับการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ คลาส CategoryViewSet "
|
||||||
"รับผิดชอบในการจัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับโมเดลหมวดหมู่ในระบบ "
|
"รับผิดชอบในการจัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับโมเดลหมวดหมู่ในระบบ มันรองรับการดึงข้อมูล "
|
||||||
"มันรองรับการดึงข้อมูล การกรอง และการแปลงข้อมูลหมวดหมู่เป็นรูปแบบที่ส่งต่อได้"
|
"การกรอง และการแปลงข้อมูลหมวดหมู่เป็นรูปแบบที่ส่งต่อได้ "
|
||||||
" "
|
|
||||||
"ชุดมุมมองนี้ยังบังคับใช้สิทธิ์การเข้าถึงเพื่อให้แน่ใจว่าเฉพาะผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงข้อมูลเฉพาะได้"
|
"ชุดมุมมองนี้ยังบังคับใช้สิทธิ์การเข้าถึงเพื่อให้แน่ใจว่าเฉพาะผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงข้อมูลเฉพาะได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:318
|
#: core/viewsets.py:318
|
||||||
|
|
@ -2870,11 +2811,9 @@ msgid ""
|
||||||
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
|
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
|
||||||
"endpoints for Brand objects."
|
"endpoints for Brand objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทนชุดมุมมองสำหรับการจัดการอินสแตนซ์ของแบรนด์ "
|
"แทนชุดมุมมองสำหรับการจัดการอินสแตนซ์ของแบรนด์ คลาสนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานสำหรับการค้นหา "
|
||||||
"คลาสนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานสำหรับการค้นหา การกรอง "
|
"การกรอง และการแปลงออบเจ็กต์แบรนด์เป็นรูปแบบที่ส่งผ่านได้ โดยใช้เฟรมเวิร์ก ViewSet ของ "
|
||||||
"และการแปลงออบเจ็กต์แบรนด์เป็นรูปแบบที่ส่งผ่านได้ โดยใช้เฟรมเวิร์ก ViewSet "
|
"Django เพื่อทำให้การพัฒนาระบบจุดสิ้นสุด API สำหรับออบเจ็กต์แบรนด์เป็นเรื่องง่ายขึ้น"
|
||||||
"ของ Django เพื่อทำให้การพัฒนาระบบจุดสิ้นสุด API "
|
|
||||||
"สำหรับออบเจ็กต์แบรนด์เป็นเรื่องง่ายขึ้น"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:430
|
#: core/viewsets.py:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2889,8 +2828,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"จัดการการดำเนินงานที่เกี่ยวข้องกับโมเดล `Product` ในระบบ "
|
"จัดการการดำเนินงานที่เกี่ยวข้องกับโมเดล `Product` ในระบบ "
|
||||||
"คลาสนี้ให้ชุดมุมมองสำหรับการจัดการผลิตภัณฑ์ รวมถึงการกรอง การแปลงเป็นลำดับ "
|
"คลาสนี้ให้ชุดมุมมองสำหรับการจัดการผลิตภัณฑ์ รวมถึงการกรอง การแปลงเป็นลำดับ "
|
||||||
"และปฏิบัติการบนอินสแตนซ์เฉพาะ มันขยายจาก `EvibesViewSet` "
|
"และปฏิบัติการบนอินสแตนซ์เฉพาะ มันขยายจาก `EvibesViewSet` "
|
||||||
"เพื่อใช้ฟังก์ชันทั่วไปและผสานรวมกับเฟรมเวิร์ก Django REST สำหรับการดำเนินการ"
|
"เพื่อใช้ฟังก์ชันทั่วไปและผสานรวมกับเฟรมเวิร์ก Django REST สำหรับการดำเนินการ API แบบ "
|
||||||
" API แบบ RESTful รวมถึงวิธีการสำหรับการดึงรายละเอียดผลิตภัณฑ์ การใช้สิทธิ์ "
|
"RESTful รวมถึงวิธีการสำหรับการดึงรายละเอียดผลิตภัณฑ์ การใช้สิทธิ์ "
|
||||||
"และการเข้าถึงข้อเสนอแนะที่เกี่ยวข้องของผลิตภัณฑ์"
|
"และการเข้าถึงข้อเสนอแนะที่เกี่ยวข้องของผลิตภัณฑ์"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:559
|
#: core/viewsets.py:559
|
||||||
|
|
@ -2901,9 +2840,9 @@ msgid ""
|
||||||
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
|
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
|
||||||
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แสดงชุดมุมมองสำหรับการจัดการวัตถุ Vendor ชุดมุมมองนี้อนุญาตให้ดึงข้อมูล กรอง"
|
"แสดงชุดมุมมองสำหรับการจัดการวัตถุ Vendor ชุดมุมมองนี้อนุญาตให้ดึงข้อมูล กรอง และแปลงข้อมูล "
|
||||||
" และแปลงข้อมูล Vendor เป็นรูปแบบที่อ่านได้ ชุดมุมมองนี้กำหนด queryset "
|
"Vendor เป็นรูปแบบที่อ่านได้ ชุดมุมมองนี้กำหนด queryset การกำหนดค่าตัวกรอง และคลาส "
|
||||||
"การกำหนดค่าตัวกรอง และคลาส serializer ที่ใช้จัดการการดำเนินการต่างๆ "
|
"serializer ที่ใช้จัดการการดำเนินการต่างๆ "
|
||||||
"วัตถุประสงค์ของคลาสนี้คือการให้การเข้าถึงทรัพยากรที่เกี่ยวข้องกับ Vendor "
|
"วัตถุประสงค์ของคลาสนี้คือการให้การเข้าถึงทรัพยากรที่เกี่ยวข้องกับ Vendor "
|
||||||
"อย่างมีประสิทธิภาพผ่านกรอบงาน Django REST"
|
"อย่างมีประสิทธิภาพผ่านกรอบงาน Django REST"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2916,12 +2855,11 @@ msgid ""
|
||||||
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
|
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
|
||||||
"use of Django's filtering system for querying data."
|
"use of Django's filtering system for querying data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"การแสดงชุดมุมมองที่จัดการวัตถุข้อเสนอแนะ "
|
"การแสดงชุดมุมมองที่จัดการวัตถุข้อเสนอแนะ คลาสนี้จัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับวัตถุข้อเสนอแนะ "
|
||||||
"คลาสนี้จัดการการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับวัตถุข้อเสนอแนะ รวมถึงการแสดงรายการ"
|
"รวมถึงการแสดงรายการ การกรอง และการดึงรายละเอียด "
|
||||||
" การกรอง และการดึงรายละเอียด "
|
|
||||||
"วัตถุประสงค์ของชุดมุมมองนี้คือการจัดเตรียมตัวแปลงอนุกรมที่แตกต่างกันสำหรับการดำเนินการต่างๆ "
|
"วัตถุประสงค์ของชุดมุมมองนี้คือการจัดเตรียมตัวแปลงอนุกรมที่แตกต่างกันสำหรับการดำเนินการต่างๆ "
|
||||||
" และจัดการวัตถุข้อเสนอแนะที่เข้าถึงได้บนพื้นฐานของสิทธิ์ มันขยายคลาสพื้นฐาน "
|
"และจัดการวัตถุข้อเสนอแนะที่เข้าถึงได้บนพื้นฐานของสิทธิ์ มันขยายคลาสพื้นฐาน `EvibesViewSet` "
|
||||||
"`EvibesViewSet` และใช้ระบบกรองของ Django สำหรับการสืบค้นข้อมูล"
|
"และใช้ระบบกรองของ Django สำหรับการสืบค้นข้อมูล"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:606
|
#: core/viewsets.py:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2933,11 +2871,9 @@ msgid ""
|
||||||
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
|
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
|
||||||
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ViewSet สำหรับการจัดการคำสั่งซื้อและกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง "
|
"ViewSet สำหรับการจัดการคำสั่งซื้อและกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง คลาสนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานในการดึงข้อมูล "
|
||||||
"คลาสนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานในการดึงข้อมูล แก้ไข และจัดการอ็อบเจ็กต์คำสั่งซื้อ"
|
"แก้ไข และจัดการอ็อบเจ็กต์คำสั่งซื้อ รวมถึงจุดสิ้นสุดต่างๆ สำหรับการจัดการคำสั่งซื้อ เช่น "
|
||||||
" รวมถึงจุดสิ้นสุดต่างๆ สำหรับการจัดการคำสั่งซื้อ เช่น "
|
"การเพิ่มหรือลบผลิตภัณฑ์ การดำเนินการซื้อสำหรับผู้ใช้ที่ลงทะเบียนและไม่ได้ลงทะเบียน "
|
||||||
"การเพิ่มหรือลบผลิตภัณฑ์ "
|
|
||||||
"การดำเนินการซื้อสำหรับผู้ใช้ที่ลงทะเบียนและไม่ได้ลงทะเบียน "
|
|
||||||
"และการดึงคำสั่งซื้อที่รอดำเนินการของผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบปัจจุบัน ViewSet "
|
"และการดึงคำสั่งซื้อที่รอดำเนินการของผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบปัจจุบัน ViewSet "
|
||||||
"ใช้ตัวแปลงข้อมูลหลายแบบตามการกระทำที่เฉพาะเจาะจงและบังคับใช้สิทธิ์การเข้าถึงอย่างเหมาะสมขณะโต้ตอบกับข้อมูลคำสั่งซื้อ"
|
"ใช้ตัวแปลงข้อมูลหลายแบบตามการกระทำที่เฉพาะเจาะจงและบังคับใช้สิทธิ์การเข้าถึงอย่างเหมาะสมขณะโต้ตอบกับข้อมูลคำสั่งซื้อ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2949,9 +2885,8 @@ msgid ""
|
||||||
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
|
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
|
||||||
"feedback on OrderProduct instances"
|
"feedback on OrderProduct instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ให้ชุดมุมมองสำหรับการจัดการเอนทิตี OrderProduct "
|
"ให้ชุดมุมมองสำหรับการจัดการเอนทิตี OrderProduct ชุดมุมมองนี้ช่วยให้สามารถดำเนินการ CRUD "
|
||||||
"ชุดมุมมองนี้ช่วยให้สามารถดำเนินการ CRUD และดำเนินการเฉพาะที่เกี่ยวกับโมเดล "
|
"และดำเนินการเฉพาะที่เกี่ยวกับโมเดล OrderProduct รวมถึงการกรอง การตรวจสอบสิทธิ์ "
|
||||||
"OrderProduct รวมถึงการกรอง การตรวจสอบสิทธิ์ "
|
|
||||||
"และการสลับตัวแปลงตามการดำเนินการที่ร้องขอ "
|
"และการสลับตัวแปลงตามการดำเนินการที่ร้องขอ "
|
||||||
"นอกจากนี้ยังมีรายละเอียดการดำเนินการสำหรับการจัดการข้อเสนอแนะเกี่ยวกับอินสแตนซ์ของ "
|
"นอกจากนี้ยังมีรายละเอียดการดำเนินการสำหรับการจัดการข้อเสนอแนะเกี่ยวกับอินสแตนซ์ของ "
|
||||||
"OrderProduct"
|
"OrderProduct"
|
||||||
|
|
@ -2964,8 +2899,7 @@ msgstr "จัดการการดำเนินงานที่เกี
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
|
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
|
||||||
"API actions."
|
"API actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "จัดการการดึงและการจัดการของตัวอย่าง PromoCode ผ่านการกระทำของ API ต่าง ๆ"
|
||||||
"จัดการการดึงและการจัดการของตัวอย่าง PromoCode ผ่านการกระทำของ API ต่าง ๆ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:890
|
#: core/viewsets.py:890
|
||||||
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
|
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
|
||||||
|
|
@ -2985,11 +2919,10 @@ msgid ""
|
||||||
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
|
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
|
||||||
"are granted."
|
"are granted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ViewSet สำหรับการจัดการการดำเนินการในรายการที่ต้องการ (Wishlist) "
|
"ViewSet สำหรับการจัดการการดำเนินการในรายการที่ต้องการ (Wishlist) WishlistViewSet "
|
||||||
"WishlistViewSet ให้จุดเชื่อมต่อสำหรับการโต้ตอบกับรายการที่ต้องการของผู้ใช้ "
|
"ให้จุดเชื่อมต่อสำหรับการโต้ตอบกับรายการที่ต้องการของผู้ใช้ ซึ่งช่วยให้สามารถดึงข้อมูล แก้ไข "
|
||||||
"ซึ่งช่วยให้สามารถดึงข้อมูล แก้ไข และปรับแต่งผลิตภัณฑ์ในรายการที่ต้องการได้ "
|
"และปรับแต่งผลิตภัณฑ์ในรายการที่ต้องการได้ ViewSet นี้อำนวยความสะดวกในการทำงาน เช่น "
|
||||||
"ViewSet นี้อำนวยความสะดวกในการทำงาน เช่น การเพิ่ม การลบ "
|
"การเพิ่ม การลบ และการดำเนินการแบบกลุ่มสำหรับผลิตภัณฑ์ในรายการที่ต้องการ "
|
||||||
"และการดำเนินการแบบกลุ่มสำหรับผลิตภัณฑ์ในรายการที่ต้องการ "
|
|
||||||
"มีการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อรับรองว่าผู้ใช้สามารถจัดการรายการที่ต้องการของตนเองเท่านั้น "
|
"มีการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อรับรองว่าผู้ใช้สามารถจัดการรายการที่ต้องการของตนเองเท่านั้น "
|
||||||
"เว้นแต่จะได้รับสิทธิ์อนุญาตอย่างชัดเจน"
|
"เว้นแต่จะได้รับสิทธิ์อนุญาตอย่างชัดเจน"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3003,9 +2936,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"คลาสนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานของ viewset สำหรับจัดการออบเจ็กต์ `Address` คลาส "
|
"คลาสนี้ให้ฟังก์ชันการทำงานของ viewset สำหรับจัดการออบเจ็กต์ `Address` คลาส "
|
||||||
"AddressViewSet ช่วยให้สามารถดำเนินการ CRUD การกรอง "
|
"AddressViewSet ช่วยให้สามารถดำเนินการ CRUD การกรอง "
|
||||||
"และการดำเนินการที่กำหนดเองที่เกี่ยวข้องกับเอนทิตีที่อยู่ "
|
"และการดำเนินการที่กำหนดเองที่เกี่ยวข้องกับเอนทิตีที่อยู่ รวมถึงพฤติกรรมเฉพาะสำหรับวิธีการ HTTP "
|
||||||
"รวมถึงพฤติกรรมเฉพาะสำหรับวิธีการ HTTP ที่แตกต่างกัน การแทนที่ตัวแปลงข้อมูล "
|
"ที่แตกต่างกัน การแทนที่ตัวแปลงข้อมูล และการจัดการสิทธิ์ตามบริบทของคำขอ"
|
||||||
"และการจัดการสิทธิ์ตามบริบทของคำขอ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1098
|
#: core/viewsets.py:1098
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Aktif mi"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"false olarak ayarlanırsa, bu nesne gerekli izne sahip olmayan kullanıcılar "
|
"false olarak ayarlanırsa, bu nesne gerekli izne sahip olmayan kullanıcılar "
|
||||||
"tarafından görülemez"
|
"tarafından görülemez"
|
||||||
|
|
@ -191,8 +190,10 @@ msgid ""
|
||||||
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
|
||||||
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Önbellekten izin verilen verileri okumak için yalnızca bir anahtar uygulayın.\n"
|
"Önbellekten izin verilen verileri okumak için yalnızca bir anahtar "
|
||||||
"Önbelleğe veri yazmak için kimlik doğrulama ile anahtar, veri ve zaman aşımı uygulayın."
|
"uygulayın.\n"
|
||||||
|
"Önbelleğe veri yazmak için kimlik doğrulama ile anahtar, veri ve zaman aşımı "
|
||||||
|
"uygulayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:32
|
#: core/docs/drf/views.py:32
|
||||||
msgid "get a list of supported languages"
|
msgid "get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
@ -212,8 +213,7 @@ msgstr "CORS'lu bir URL isteyin. Yalnızca https'ye izin verilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:85
|
#: core/docs/drf/views.py:85
|
||||||
msgid "global search endpoint to query across project's tables"
|
msgid "global search endpoint to query across project's tables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proje tabloları arasında sorgulama yapmak için global arama uç noktası"
|
||||||
"Proje tabloları arasında sorgulama yapmak için global arama uç noktası"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/views.py:91
|
#: core/docs/drf/views.py:91
|
||||||
msgid "purchase an order as a business"
|
msgid "purchase an order as a business"
|
||||||
|
|
@ -249,8 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Düzenlenemeyenleri kaydederek mevcut bir öznitelik grubunu yeniden yazma"
|
"Düzenlenemeyenleri kaydederek mevcut bir öznitelik grubunu yeniden yazma"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mevcut bir öznitelik grubunun bazı alanlarını düzenlenemez olarak kaydederek "
|
"Mevcut bir öznitelik grubunun bazı alanlarını düzenlenemez olarak kaydederek "
|
||||||
"yeniden yazın"
|
"yeniden yazın"
|
||||||
|
|
@ -303,8 +302,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Düzenlenemeyenleri kaydederek mevcut bir öznitelik değerini yeniden yazma"
|
"Düzenlenemeyenleri kaydederek mevcut bir öznitelik değerini yeniden yazma"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mevcut bir öznitelik değerinin bazı alanlarını düzenlenemeyenleri kaydederek "
|
"Mevcut bir öznitelik değerinin bazı alanlarını düzenlenemeyenleri kaydederek "
|
||||||
"yeniden yazın"
|
"yeniden yazın"
|
||||||
|
|
@ -360,12 +358,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name ve "
|
"human_readable_id, order_products.product.name ve order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber arasında büyük/küçük harfe duyarlı olmayan"
|
"partnumber arasında büyük/küçük harfe duyarlı olmayan alt dize araması"
|
||||||
" alt dize araması"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -403,8 +400,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Şunlardan birine göre sıralayın: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
"Şunlardan birine göre sıralayın: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
|
||||||
"status, created, modified, buy_time, random. Azalan için '-' ile önekleyin "
|
"status, created, modified, buy_time, random. Azalan için '-' ile önekleyin "
|
||||||
|
|
@ -514,8 +511,7 @@ msgstr "Tüm öznitelikleri listele (basit görünüm)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Personel olmayan kullanıcılar için yalnızca kendi istek listeleri "
|
"Personel olmayan kullanıcılar için yalnızca kendi istek listeleri döndürülür."
|
||||||
"döndürülür."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:309
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:309
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -587,18 +583,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir veya daha fazla öznitelik adı/değer çiftine göre filtreleyin. \n"
|
"Bir veya daha fazla öznitelik adı/değer çiftine göre filtreleyin. \n"
|
||||||
"- Sözdizimi**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
"- Sözdizimi**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
||||||
"- **Metotlar** (atlanırsa varsayılan olarak `icontains` olur): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
"- **Metotlar** (atlanırsa varsayılan olarak `icontains` olur): `iexact`, "
|
||||||
"- Değer tipleme**: JSON ilk olarak denenir (böylece listeleri/dicts'leri geçirebilirsiniz), booleanlar, tamsayılar, floatlar için `true`/`false`; aksi takdirde string olarak ele alınır. \n"
|
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
|
||||||
"- **Base64**: ham değeri URL güvenli base64 kodlamak için `b64-` ile önekleyin. \n"
|
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
|
||||||
|
"- Değer tipleme**: JSON ilk olarak denenir (böylece listeleri/dicts'leri "
|
||||||
|
"geçirebilirsiniz), booleanlar, tamsayılar, floatlar için `true`/`false`; "
|
||||||
|
"aksi takdirde string olarak ele alınır. \n"
|
||||||
|
"- **Base64**: ham değeri URL güvenli base64 kodlamak için `b64-` ile "
|
||||||
|
"önekleyin. \n"
|
||||||
"Örnekler: \n"
|
"Örnekler: \n"
|
||||||
"color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
"color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
@ -613,11 +619,14 @@ msgstr "(tam) Ürün UUID'si"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sıralanacak alanların virgülle ayrılmış listesi. Azalan için `-` ile ön ek. \n"
|
"Sıralanacak alanların virgülle ayrılmış listesi. Azalan için `-` ile ön "
|
||||||
"**İzin verilenler:** uuid, derecelendirme, ad, slug, oluşturuldu, değiştirildi, fiyat, rastgele"
|
"ek. \n"
|
||||||
|
"**İzin verilenler:** uuid, derecelendirme, ad, slug, oluşturuldu, "
|
||||||
|
"değiştirildi, fiyat, rastgele"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -976,8 +985,8 @@ msgstr "Bir sipariş satın alın"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lütfen öznitelikleri attr1=value1,attr2=value2 şeklinde biçimlendirilmiş "
|
"Lütfen öznitelikleri attr1=value1,attr2=value2 şeklinde biçimlendirilmiş "
|
||||||
"dize olarak gönderin"
|
"dize olarak gönderin"
|
||||||
|
|
@ -1052,8 +1061,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bu kategoriyi filtrelemek için hangi nitelikler ve değerler kullanılabilir."
|
"Bu kategoriyi filtrelemek için hangi nitelikler ve değerler kullanılabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr "Varsa, bu kategorideki ürünler için minimum ve maksimum fiyatlar."
|
msgstr "Varsa, bu kategorideki ürünler için minimum ve maksimum fiyatlar."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
|
|
@ -1409,10 +1417,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ürünleri sınıflandırmak veya tanımlamak için kullanılan bir ürün etiketini "
|
"Ürünleri sınıflandırmak veya tanımlamak için kullanılan bir ürün etiketini "
|
||||||
"temsil eder. ProductTag sınıfı, dahili bir etiket tanımlayıcısı ve kullanıcı "
|
"temsil eder. ProductTag sınıfı, dahili bir etiket tanımlayıcısı ve kullanıcı "
|
||||||
" dostu bir ekran adı kombinasyonu aracılığıyla ürünleri benzersiz bir "
|
"dostu bir ekran adı kombinasyonu aracılığıyla ürünleri benzersiz bir şekilde "
|
||||||
"şekilde tanımlamak ve sınıflandırmak için tasarlanmıştır. Mixin'ler "
|
"tanımlamak ve sınıflandırmak için tasarlanmıştır. Mixin'ler aracılığıyla "
|
||||||
"aracılığıyla dışa aktarılan işlemleri destekler ve yönetimsel amaçlar için "
|
"dışa aktarılan işlemleri destekler ve yönetimsel amaçlar için meta veri "
|
||||||
"meta veri özelleştirmesi sağlar."
|
"özelleştirmesi sağlar."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
@ -1524,8 +1532,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sistemdeki bir Marka nesnesini temsil eder. Bu sınıf, adı, logoları, "
|
"Sistemdeki bir Marka nesnesini temsil eder. Bu sınıf, adı, logoları, "
|
||||||
"açıklaması, ilişkili kategorileri, benzersiz bir slug ve öncelik sırası "
|
"açıklaması, ilişkili kategorileri, benzersiz bir slug ve öncelik sırası "
|
||||||
|
|
@ -1609,8 +1616,7 @@ msgstr "Satış fiyatı"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Bu stok girişi ile ilişkili ürün"
|
msgstr "Bu stok girişi ile ilişkili ürün"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "İlişkili ürün"
|
msgstr "İlişkili ürün"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1921,9 +1927,9 @@ msgid ""
|
||||||
"operations for adding and removing multiple products at once."
|
"operations for adding and removing multiple products at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"İstenen ürünleri depolamak ve yönetmek için bir kullanıcının istek listesini "
|
"İstenen ürünleri depolamak ve yönetmek için bir kullanıcının istek listesini "
|
||||||
" temsil eder. Sınıf, bir ürün koleksiyonunu yönetmek için işlevsellik "
|
"temsil eder. Sınıf, bir ürün koleksiyonunu yönetmek için işlevsellik sağlar, "
|
||||||
"sağlar, ürün ekleme ve kaldırma gibi işlemlerin yanı sıra aynı anda birden "
|
"ürün ekleme ve kaldırma gibi işlemlerin yanı sıra aynı anda birden fazla "
|
||||||
"fazla ürün ekleme ve kaldırma işlemlerini destekler."
|
"ürün ekleme ve kaldırma işlemlerini destekler."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:827
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
@ -1971,18 +1977,18 @@ msgstr "Çözümlenmemiş"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Konum ayrıntılarını ve bir kullanıcıyla ilişkileri içeren bir adres "
|
"Konum ayrıntılarını ve bir kullanıcıyla ilişkileri içeren bir adres "
|
||||||
"varlığını temsil eder. Coğrafi ve adres verilerinin depolanmasının yanı sıra "
|
"varlığını temsil eder. Coğrafi ve adres verilerinin depolanmasının yanı sıra "
|
||||||
" coğrafi kodlama hizmetleriyle entegrasyon için işlevsellik sağlar. Bu "
|
"coğrafi kodlama hizmetleriyle entegrasyon için işlevsellik sağlar. Bu sınıf, "
|
||||||
"sınıf, sokak, şehir, bölge, ülke ve coğrafi konum (enlem ve boylam) gibi "
|
"sokak, şehir, bölge, ülke ve coğrafi konum (enlem ve boylam) gibi "
|
||||||
"bileşenleri içeren ayrıntılı adres bilgilerini depolamak için "
|
"bileşenleri içeren ayrıntılı adres bilgilerini depolamak için "
|
||||||
"tasarlanmıştır. Coğrafi kodlama API'leri ile entegrasyonu destekler ve daha "
|
"tasarlanmıştır. Coğrafi kodlama API'leri ile entegrasyonu destekler ve daha "
|
||||||
"fazla işleme veya inceleme için ham API yanıtlarının depolanmasını sağlar. "
|
"fazla işleme veya inceleme için ham API yanıtlarının depolanmasını sağlar. "
|
||||||
|
|
@ -2061,8 +2067,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/models.py:988
|
#: core/models.py:988
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir kullanıcı tarafından indirimden yararlanmak için kullanılan benzersiz "
|
"Bir kullanıcı tarafından indirimden yararlanmak için kullanılan benzersiz kod"
|
||||||
"kod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:989
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
|
|
@ -2265,8 +2270,7 @@ msgstr "Adres mevcut değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1395 core/models.py:1464
|
#: core/models.py:1395 core/models.py:1464
|
||||||
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
|
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Şu anda satın alamazsınız, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin."
|
||||||
"Şu anda satın alamazsınız, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1398 core/models.py:1460
|
#: core/models.py:1398 core/models.py:1460
|
||||||
msgid "invalid force value"
|
msgid "invalid force value"
|
||||||
|
|
@ -2475,11 +2479,9 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Geri bildirim yorumları"
|
msgstr "Geri bildirim yorumları"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bu geri bildirimin ilgili olduğu siparişteki belirli bir ürüne atıfta "
|
"Bu geri bildirimin ilgili olduğu siparişteki belirli bir ürüne atıfta bulunur"
|
||||||
"bulunur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
msgid "related order product"
|
msgid "related order product"
|
||||||
|
|
@ -2545,7 +2547,8 @@ msgstr "Merhaba %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Siparişiniz için teşekkür ederiz #%(order.pk)s! Siparişinizi işleme "
|
"Siparişiniz için teşekkür ederiz #%(order.pk)s! Siparişinizi işleme "
|
||||||
|
|
@ -2660,7 +2663,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Siparişiniz için teşekkür ederiz! Satın alma işleminizi onaylamaktan "
|
"Siparişiniz için teşekkür ederiz! Satın alma işleminizi onaylamaktan "
|
||||||
|
|
@ -2747,8 +2751,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Content-Type header for XML."
|
"Content-Type header for XML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir site haritası için ayrıntılı görünüm yanıtını işler. Bu fonksiyon isteği "
|
"Bir site haritası için ayrıntılı görünüm yanıtını işler. Bu fonksiyon isteği "
|
||||||
" işler, uygun site haritası ayrıntı yanıtını getirir ve XML için Content-"
|
"işler, uygun site haritası ayrıntı yanıtını getirir ve XML için Content-Type "
|
||||||
"Type başlığını ayarlar."
|
"başlığını ayarlar."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:116
|
#: core/views.py:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2808,10 +2812,14 @@ msgstr "Sipariş ürününün bir ürünü yok"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir siparişle ilişkili bir dijital varlığın indirilmesini yönetir.\n"
|
"Bir siparişle ilişkili bir dijital varlığın indirilmesini yönetir.\n"
|
||||||
"Bu fonksiyon, projenin depolama dizininde bulunan dijital varlık dosyasını sunmaya çalışır. Dosya bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek için bir HTTP 404 hatası verilir."
|
"Bu fonksiyon, projenin depolama dizininde bulunan dijital varlık dosyasını "
|
||||||
|
"sunmaya çalışır. Dosya bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek "
|
||||||
|
"için bir HTTP 404 hatası verilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2820,10 +2828,14 @@ msgstr "favicon bulunamadı"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir web sitesinin favicon'u için istekleri işler.\n"
|
"Bir web sitesinin favicon'u için istekleri işler.\n"
|
||||||
"Bu fonksiyon, projenin statik dizininde bulunan favicon dosyasını sunmaya çalışır. Favicon dosyası bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek için bir HTTP 404 hatası verilir."
|
"Bu fonksiyon, projenin statik dizininde bulunan favicon dosyasını sunmaya "
|
||||||
|
"çalışır. Favicon dosyası bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek "
|
||||||
|
"için bir HTTP 404 hatası verilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2857,10 +2869,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"AttributeGroup nesnelerini yönetmek için bir görünüm kümesini temsil eder. "
|
"AttributeGroup nesnelerini yönetmek için bir görünüm kümesini temsil eder. "
|
||||||
"Filtreleme, serileştirme ve veri alma dahil olmak üzere AttributeGroup ile "
|
"Filtreleme, serileştirme ve veri alma dahil olmak üzere AttributeGroup ile "
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Đang hoạt động"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nếu được đặt thành false, đối tượng này sẽ không hiển thị cho người dùng "
|
"Nếu được đặt thành false, đối tượng này sẽ không hiển thị cho người dùng "
|
||||||
"không có quyền truy cập cần thiết."
|
"không có quyền truy cập cần thiết."
|
||||||
|
|
@ -249,8 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"chỉnh sửa."
|
"chỉnh sửa."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cập nhật một số trường trong nhóm thuộc tính hiện có, giữ nguyên các trường "
|
"Cập nhật một số trường trong nhóm thuộc tính hiện có, giữ nguyên các trường "
|
||||||
"không thể chỉnh sửa."
|
"không thể chỉnh sửa."
|
||||||
|
|
@ -305,8 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"không thể chỉnh sửa."
|
"không thể chỉnh sửa."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cập nhật một số trường của giá trị thuộc tính hiện có, giữ nguyên các trường "
|
"Cập nhật một số trường của giá trị thuộc tính hiện có, giữ nguyên các trường "
|
||||||
"không thể chỉnh sửa."
|
"không thể chỉnh sửa."
|
||||||
|
|
@ -365,12 +362,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tìm kiếm chuỗi con không phân biệt chữ hoa chữ thường trên các trường "
|
"Tìm kiếm chuỗi con không phân biệt chữ hoa chữ thường trên các trường "
|
||||||
"human_readable_id, order_products.product.name và "
|
"human_readable_id, order_products.product.name và order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber."
|
"partnumber."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -407,8 +404,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sắp xếp theo một trong các trường sau: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
"Sắp xếp theo một trong các trường sau: uuid, human_readable_id, user_email, "
|
||||||
"user, status, created, modified, buy_time, random. Thêm tiền tố '-' để sắp "
|
"user, status, created, modified, buy_time, random. Thêm tiền tố '-' để sắp "
|
||||||
|
|
@ -594,15 +591,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lọc theo một hoặc nhiều cặp tên/giá trị thuộc tính. • **Cú pháp**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` • **Phương thức** (mặc định là `icontains` nếu không được chỉ định): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **Kiểu giá trị**: JSON được ưu tiên (nên bạn có thể truyền danh sách/đối tượng), `true`/`false` cho boolean, số nguyên, số thực; nếu không sẽ được xử lý như chuỗi. • **Base64**: thêm tiền tố `b64-` để mã hóa Base64 an toàn cho URL giá trị thô. \n"
|
"Lọc theo một hoặc nhiều cặp tên/giá trị thuộc tính. • **Cú pháp**: "
|
||||||
"Ví dụ: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` • **Phương thức** (mặc định "
|
||||||
|
"là `icontains` nếu không được chỉ định): `iexact`, `exact`, `icontains`, "
|
||||||
|
"`contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, "
|
||||||
|
"`regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **Kiểu giá trị**: JSON "
|
||||||
|
"được ưu tiên (nên bạn có thể truyền danh sách/đối tượng), `true`/`false` cho "
|
||||||
|
"boolean, số nguyên, số thực; nếu không sẽ được xử lý như chuỗi. • "
|
||||||
|
"**Base64**: thêm tiền tố `b64-` để mã hóa Base64 an toàn cho URL giá trị "
|
||||||
|
"thô. \n"
|
||||||
|
"Ví dụ: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:372 core/docs/drf/viewsets.py:373
|
||||||
msgid "list all products (simple view)"
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -614,12 +625,13 @@ msgstr "(chính xác) Mã định danh duy nhất của sản phẩm (UUID)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Danh sách các trường được phân tách bằng dấu phẩy để sắp xếp. Thêm tiền tố "
|
"Danh sách các trường được phân tách bằng dấu phẩy để sắp xếp. Thêm tiền tố `-"
|
||||||
"`-` để sắp xếp theo thứ tự giảm dần. **Được phép:** uuid, rating, name, "
|
"` để sắp xếp theo thứ tự giảm dần. **Được phép:** uuid, rating, name, slug, "
|
||||||
"slug, created, modified, price, random"
|
"created, modified, price, random"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:399 core/docs/drf/viewsets.py:400
|
||||||
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -931,8 +943,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
#: core/graphene/mutations.py:237 core/graphene/mutations.py:502
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
#: core/graphene/mutations.py:544 core/viewsets.py:695
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Loại sai đã được trả về từ phương thức order.buy(): {type(instance)!s}"
|
||||||
"Loại sai đã được trả về từ phương thức order.buy(): {type(instance)!s}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:246
|
#: core/graphene/mutations.py:246
|
||||||
msgid "perform an action on a list of products in the order"
|
msgid "perform an action on a list of products in the order"
|
||||||
|
|
@ -984,8 +995,8 @@ msgstr "Đặt hàng"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vui lòng gửi các thuộc tính dưới dạng chuỗi được định dạng như sau: "
|
"Vui lòng gửi các thuộc tính dưới dạng chuỗi được định dạng như sau: "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
@ -1056,12 +1067,10 @@ msgstr "Tỷ lệ phần trăm đánh dấu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:199
|
#: core/graphene/object_types.py:199
|
||||||
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Các thuộc tính và giá trị nào có thể được sử dụng để lọc danh mục này."
|
||||||
"Các thuộc tính và giá trị nào có thể được sử dụng để lọc danh mục này."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Giá tối thiểu và tối đa cho các sản phẩm trong danh mục này, nếu có sẵn."
|
"Giá tối thiểu và tối đa cho các sản phẩm trong danh mục này, nếu có sẵn."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1423,10 +1432,10 @@ msgid ""
|
||||||
"metadata customization for administrative purposes."
|
"metadata customization for administrative purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho thẻ sản phẩm được sử dụng để phân loại hoặc nhận dạng sản phẩm. "
|
"Đại diện cho thẻ sản phẩm được sử dụng để phân loại hoặc nhận dạng sản phẩm. "
|
||||||
" Lớp ProductTag được thiết kế để nhận dạng và phân loại sản phẩm một cách "
|
"Lớp ProductTag được thiết kế để nhận dạng và phân loại sản phẩm một cách duy "
|
||||||
"duy nhất thông qua sự kết hợp giữa mã định danh thẻ nội bộ và tên hiển thị "
|
"nhất thông qua sự kết hợp giữa mã định danh thẻ nội bộ và tên hiển thị thân "
|
||||||
"thân thiện với người dùng. Nó hỗ trợ các thao tác được xuất qua mixins và "
|
"thiện với người dùng. Nó hỗ trợ các thao tác được xuất qua mixins và cung "
|
||||||
"cung cấp tùy chỉnh metadata cho mục đích quản trị."
|
"cấp tùy chỉnh metadata cho mục đích quản trị."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
@ -1538,8 +1547,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho một đối tượng Thương hiệu trong hệ thống. Lớp này quản lý thông "
|
"Đại diện cho một đối tượng Thương hiệu trong hệ thống. Lớp này quản lý thông "
|
||||||
"tin và thuộc tính liên quan đến một thương hiệu, bao gồm tên, logo, mô tả, "
|
"tin và thuộc tính liên quan đến một thương hiệu, bao gồm tên, logo, mô tả, "
|
||||||
|
|
@ -1622,8 +1630,7 @@ msgstr "Giá bán"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Sản phẩm liên quan đến mục hàng tồn kho này"
|
msgstr "Sản phẩm liên quan đến mục hàng tồn kho này"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Sản phẩm liên quan"
|
msgstr "Sản phẩm liên quan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1681,8 +1688,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"mại điện tử hoặc quản lý kho hàng. Lớp này tương tác với các mô hình liên "
|
"mại điện tử hoặc quản lý kho hàng. Lớp này tương tác với các mô hình liên "
|
||||||
"quan (như Danh mục, Thương hiệu và Thẻ Sản phẩm) và quản lý bộ nhớ đệm cho "
|
"quan (như Danh mục, Thương hiệu và Thẻ Sản phẩm) và quản lý bộ nhớ đệm cho "
|
||||||
"các thuộc tính được truy cập thường xuyên để cải thiện hiệu suất. Nó được sử "
|
"các thuộc tính được truy cập thường xuyên để cải thiện hiệu suất. Nó được sử "
|
||||||
" dụng để định nghĩa và thao tác dữ liệu sản phẩm và thông tin liên quan "
|
"dụng để định nghĩa và thao tác dữ liệu sản phẩm và thông tin liên quan trong "
|
||||||
"trong ứng dụng."
|
"ứng dụng."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:497
|
#: core/models.py:497
|
||||||
msgid "category this product belongs to"
|
msgid "category this product belongs to"
|
||||||
|
|
@ -1935,8 +1942,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho danh sách mong muốn của người dùng để lưu trữ và quản lý các "
|
"Đại diện cho danh sách mong muốn của người dùng để lưu trữ và quản lý các "
|
||||||
"sản phẩm mong muốn. Lớp này cung cấp các chức năng để quản lý bộ sưu tập sản "
|
"sản phẩm mong muốn. Lớp này cung cấp các chức năng để quản lý bộ sưu tập sản "
|
||||||
" phẩm, hỗ trợ các thao tác như thêm và xóa sản phẩm, cũng như hỗ trợ các "
|
"phẩm, hỗ trợ các thao tác như thêm và xóa sản phẩm, cũng như hỗ trợ các thao "
|
||||||
"thao tác thêm và xóa nhiều sản phẩm cùng lúc."
|
"tác thêm và xóa nhiều sản phẩm cùng lúc."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:827
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
@ -1985,13 +1992,13 @@ msgstr "Chưa được giải quyết"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho một thực thể địa chỉ bao gồm thông tin vị trí và mối quan hệ "
|
"Đại diện cho một thực thể địa chỉ bao gồm thông tin vị trí và mối quan hệ "
|
||||||
"với người dùng. Cung cấp chức năng lưu trữ dữ liệu địa lý và địa chỉ, cũng "
|
"với người dùng. Cung cấp chức năng lưu trữ dữ liệu địa lý và địa chỉ, cũng "
|
||||||
|
|
@ -2064,11 +2071,11 @@ msgid ""
|
||||||
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho một mã khuyến mãi có thể được sử dụng để giảm giá, quản lý thời "
|
"Đại diện cho một mã khuyến mãi có thể được sử dụng để giảm giá, quản lý thời "
|
||||||
" hạn hiệu lực, loại giảm giá và cách áp dụng. Lớp PromoCode lưu trữ thông "
|
"hạn hiệu lực, loại giảm giá và cách áp dụng. Lớp PromoCode lưu trữ thông tin "
|
||||||
"tin chi tiết về mã khuyến mãi, bao gồm mã định danh duy nhất, thuộc tính "
|
"chi tiết về mã khuyến mãi, bao gồm mã định danh duy nhất, thuộc tính giảm "
|
||||||
"giảm giá (số tiền hoặc phần trăm), thời hạn hiệu lực, người dùng liên kết "
|
"giá (số tiền hoặc phần trăm), thời hạn hiệu lực, người dùng liên kết (nếu "
|
||||||
"(nếu có) và trạng thái sử dụng. Nó bao gồm chức năng để xác thực và áp dụng "
|
"có) và trạng thái sử dụng. Nó bao gồm chức năng để xác thực và áp dụng mã "
|
||||||
"mã khuyến mãi vào đơn hàng đồng thời đảm bảo các điều kiện được đáp ứng."
|
"khuyến mãi vào đơn hàng đồng thời đảm bảo các điều kiện được đáp ứng."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:988
|
#: core/models.py:988
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
|
|
@ -2453,10 +2460,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho chức năng tải xuống các tài sản kỹ thuật số liên quan đến đơn "
|
"Đại diện cho chức năng tải xuống các tài sản kỹ thuật số liên quan đến đơn "
|
||||||
"hàng. Lớp DigitalAssetDownload cung cấp khả năng quản lý và truy cập các tệp "
|
"hàng. Lớp DigitalAssetDownload cung cấp khả năng quản lý và truy cập các tệp "
|
||||||
" tải xuống liên quan đến sản phẩm trong đơn hàng. Nó lưu trữ thông tin về "
|
"tải xuống liên quan đến sản phẩm trong đơn hàng. Nó lưu trữ thông tin về sản "
|
||||||
"sản phẩm trong đơn hàng liên quan, số lần tải xuống và liệu tài sản có hiển "
|
"phẩm trong đơn hàng liên quan, số lần tải xuống và liệu tài sản có hiển thị "
|
||||||
"thị công khai hay không. Nó bao gồm một phương thức để tạo URL tải xuống tài"
|
"công khai hay không. Nó bao gồm một phương thức để tạo URL tải xuống tài sản "
|
||||||
" sản khi đơn hàng liên quan ở trạng thái đã hoàn thành."
|
"khi đơn hàng liên quan ở trạng thái đã hoàn thành."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2491,8 +2498,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "Phản hồi"
|
msgstr "Phản hồi"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tham chiếu đến sản phẩm cụ thể trong đơn hàng mà phản hồi này đề cập đến."
|
"Tham chiếu đến sản phẩm cụ thể trong đơn hàng mà phản hồi này đề cập đến."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2560,7 +2566,8 @@ msgstr "Xin chào %(order.user.first_name)s,"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cảm ơn quý khách đã đặt hàng #%(order.pk)s! Chúng tôi vui mừng thông báo "
|
"Cảm ơn quý khách đã đặt hàng #%(order.pk)s! Chúng tôi vui mừng thông báo "
|
||||||
|
|
@ -2673,7 +2680,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cảm ơn quý khách đã đặt hàng! Chúng tôi rất vui được xác nhận đơn hàng của "
|
"Cảm ơn quý khách đã đặt hàng! Chúng tôi rất vui được xác nhận đơn hàng của "
|
||||||
|
|
@ -2812,8 +2820,7 @@ msgstr "Bạn chỉ có thể tải xuống tài sản kỹ thuật số một l
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:318
|
#: core/views.py:318
|
||||||
msgid "the order must be paid before downloading the digital asset"
|
msgid "the order must be paid before downloading the digital asset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Đơn hàng phải được thanh toán trước khi tải xuống tài sản kỹ thuật số."
|
||||||
"Đơn hàng phải được thanh toán trước khi tải xuống tài sản kỹ thuật số."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:324
|
#: core/views.py:324
|
||||||
msgid "the order product does not have a product"
|
msgid "the order product does not have a product"
|
||||||
|
|
@ -2822,12 +2829,14 @@ msgstr "Sản phẩm đặt hàng không có sản phẩm."
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Xử lý việc tải xuống tài sản kỹ thuật số liên quan đến một đơn hàng. Chức "
|
"Xử lý việc tải xuống tài sản kỹ thuật số liên quan đến một đơn hàng. Chức "
|
||||||
"năng này cố gắng cung cấp tệp tài sản kỹ thuật số được lưu trữ trong thư mục "
|
"năng này cố gắng cung cấp tệp tài sản kỹ thuật số được lưu trữ trong thư mục "
|
||||||
" lưu trữ của dự án. Nếu tệp không được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được "
|
"lưu trữ của dự án. Nếu tệp không được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được trả "
|
||||||
"trả về để thông báo rằng tài nguyên không khả dụng."
|
"về để thông báo rằng tài nguyên không khả dụng."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2836,12 +2845,14 @@ msgstr "Biểu tượng trang web không tìm thấy"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Xử lý yêu cầu về biểu tượng favicon của một trang web. Chức năng này cố gắng "
|
"Xử lý yêu cầu về biểu tượng favicon của một trang web. Chức năng này cố gắng "
|
||||||
" cung cấp tệp favicon nằm trong thư mục tĩnh của dự án. Nếu tệp favicon "
|
"cung cấp tệp favicon nằm trong thư mục tĩnh của dự án. Nếu tệp favicon không "
|
||||||
"không được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được trả về để thông báo rằng tài "
|
"được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được trả về để thông báo rằng tài nguyên "
|
||||||
"nguyên không khả dụng."
|
"không khả dụng."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2851,8 +2862,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chuyển hướng yêu cầu đến trang chỉ mục quản trị. Chức năng này xử lý các yêu "
|
"Chuyển hướng yêu cầu đến trang chỉ mục quản trị. Chức năng này xử lý các yêu "
|
||||||
"cầu HTTP đến và chuyển hướng chúng đến trang chỉ mục giao diện quản trị "
|
"cầu HTTP đến và chuyển hướng chúng đến trang chỉ mục giao diện quản trị "
|
||||||
"Django. Nó sử dụng hàm `redirect` của Django để xử lý việc chuyển hướng "
|
"Django. Nó sử dụng hàm `redirect` của Django để xử lý việc chuyển hướng HTTP."
|
||||||
"HTTP."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:401
|
#: core/views.py:401
|
||||||
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
||||||
|
|
@ -2875,10 +2885,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Đại diện cho một tập hợp các đối tượng để quản lý các đối tượng "
|
"Đại diện cho một tập hợp các đối tượng để quản lý các đối tượng "
|
||||||
"AttributeGroup. Xử lý các thao tác liên quan đến AttributeGroup, bao gồm "
|
"AttributeGroup. Xử lý các thao tác liên quan đến AttributeGroup, bao gồm "
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "处于活动状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:21
|
#: core/abstract.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
|
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
|
||||||
"permission"
|
|
||||||
msgstr "如果设置为 false,则没有必要权限的用户无法查看此对象"
|
msgstr "如果设置为 false,则没有必要权限的用户无法查看此对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
#: core/abstract.py:23 core/choices.py:18
|
||||||
|
|
@ -218,7 +217,9 @@ msgstr "以企业身份购买订单"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr "使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订单。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订"
|
||||||
|
"单。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:44
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:44
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
|
|
@ -241,8 +242,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
|
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:71
|
||||||
|
|
@ -290,8 +290,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
|
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
|
||||||
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
|
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:125 core/docs/drf/viewsets.py:126
|
||||||
|
|
@ -342,11 +341,11 @@ msgstr "对于非工作人员用户,只有他们自己的订单才会被退回
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:181
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
|
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
|
||||||
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
|
"product.name, and order_products.product.partnumber"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在 human_readable_id、order_products.product.name 和 "
|
"在 human_readable_id、order_products.product.name 和 order_products.product."
|
||||||
"order_products.product.partnumber 中进行不区分大小写的子串搜索"
|
"partnumber 中进行不区分大小写的子串搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:188
|
||||||
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
|
||||||
|
|
@ -379,10 +378,11 @@ msgstr "按订单状态筛选(不区分大小写的子串匹配)"
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
|
||||||
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
|
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
|
||||||
"'-buy_time')."
|
"buy_time')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"按以下一项排序:uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、modified、buy_time、random。前缀\"-\"表示降序(例如\"-buy_time\")。"
|
"按以下一项排序:uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、"
|
||||||
|
"modified、buy_time、random。前缀\"-\"表示降序(例如\"-buy_time\")。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
|
|
@ -417,7 +417,9 @@ msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
msgstr "完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 \"force_payment\",则启动交易。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 "
|
||||||
|
"\"force_payment\",则启动交易。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:268 core/graphene/mutations.py:335
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268 core/graphene/mutations.py:335
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
|
|
@ -536,17 +538,25 @@ msgstr "使用提供的 `product_uuids` 从愿望清单中删除多个产品"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
|
||||||
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
|
||||||
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
|
||||||
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
|
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
|
||||||
|
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
|
||||||
|
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
|
||||||
|
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
|
||||||
|
"string. \n"
|
||||||
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
|
||||||
"Examples: \n"
|
"Examples: \n"
|
||||||
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
|
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
|
||||||
|
"\"bluetooth\"]`, \n"
|
||||||
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"根据一个或多个属性名/值对进行筛选。 \n"
|
"根据一个或多个属性名/值对进行筛选。 \n"
|
||||||
"- 语法**:`attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
"- 语法**:`attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
|
||||||
"- 方法**(如果省略,默认为 `icontains`):iexact`、`exact`、`icontains`、`contains`、`isnull`、`startswith`、`istartswith`、`endswith`、`iendswith`、`regex`、`iregex`、`lt`、`lte`、`gt`、`gte`、`in`。\n"
|
"- 方法**(如果省略,默认为 `icontains`):iexact`、`exact`、`icontains`、"
|
||||||
"- 值键入**:首先尝试使用 JSON(因此可以传递列表/字段),布尔、整数、浮点数使用 `true`/`false`,否则视为字符串。 \n"
|
"`contains`、`isnull`、`startswith`、`istartswith`、`endswith`、`iendswith`、"
|
||||||
|
"`regex`、`iregex`、`lt`、`lte`、`gt`、`gte`、`in`。\n"
|
||||||
|
"- 值键入**:首先尝试使用 JSON(因此可以传递列表/字段),布尔、整数、浮点数使"
|
||||||
|
"用 `true`/`false`,否则视为字符串。 \n"
|
||||||
"- **Base64**:以 `b64-` 作为前缀,对原始值进行 URL 安全的 base64 编码。 \n"
|
"- **Base64**:以 `b64-` 作为前缀,对原始值进行 URL 安全的 base64 编码。 \n"
|
||||||
"示例 \n"
|
"示例 \n"
|
||||||
"color=exact-red`、`size=gt-10`、`features=in-[\"wifi\"、\"bluetooth\"]`、\n"
|
"color=exact-red`、`size=gt-10`、`features=in-[\"wifi\"、\"bluetooth\"]`、\n"
|
||||||
|
|
@ -562,7 +572,8 @@ msgstr "(产品 UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
|
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
|
||||||
|
"descending. \n"
|
||||||
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"用逗号分隔的要排序的字段列表。前缀为 `-` 表示降序。 \n"
|
"用逗号分隔的要排序的字段列表。前缀为 `-` 表示降序。 \n"
|
||||||
|
|
@ -917,8 +928,8 @@ msgstr "购买订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:517
|
#: core/graphene/mutations.py:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
|
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:550
|
#: core/graphene/mutations.py:550
|
||||||
|
|
@ -990,8 +1001,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
|
||||||
msgstr "哪些属性和值可用于筛选该类别。"
|
msgstr "哪些属性和值可用于筛选该类别。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:203
|
#: core/graphene/object_types.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
||||||
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
|
|
||||||
msgstr "该类别产品的最低和最高价格(如有)。"
|
msgstr "该类别产品的最低和最高价格(如有)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:205
|
#: core/graphene/object_types.py:205
|
||||||
|
|
@ -1253,7 +1263,8 @@ msgid ""
|
||||||
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
|
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
|
||||||
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表一组属性,可以是分层的。该类用于管理和组织属性组。一个属性组可以有一个父组,从而形成一个层次结构。这有助于在复杂的系统中更有效地分类和管理属性。"
|
"代表一组属性,可以是分层的。该类用于管理和组织属性组。一个属性组可以有一个父"
|
||||||
|
"组,从而形成一个层次结构。这有助于在复杂的系统中更有效地分类和管理属性。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:90
|
#: core/models.py:90
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
|
|
@ -1281,7 +1292,10 @@ msgid ""
|
||||||
"also maintains additional metadata and constraints, making it suitable for "
|
"also maintains additional metadata and constraints, making it suitable for "
|
||||||
"use in systems that interact with third-party vendors."
|
"use in systems that interact with third-party vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表一个供应商实体,能够存储有关外部供应商及其交互要求的信息。供应商类用于定义和管理与外部供应商相关的信息。它存储供应商的名称、通信所需的身份验证详细信息,以及从供应商处检索产品时所应用的百分比标记。该模型还维护附加的元数据和约束,使其适用于与第三方供应商交互的系统。"
|
"代表一个供应商实体,能够存储有关外部供应商及其交互要求的信息。供应商类用于定"
|
||||||
|
"义和管理与外部供应商相关的信息。它存储供应商的名称、通信所需的身份验证详细信"
|
||||||
|
"息,以及从供应商处检索产品时所应用的百分比标记。该模型还维护附加的元数据和约"
|
||||||
|
"束,使其适用于与第三方供应商交互的系统。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:123
|
#: core/models.py:123
|
||||||
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
|
||||||
|
|
@ -1331,8 +1345,9 @@ msgid ""
|
||||||
"display name. It supports operations exported through mixins and provides "
|
"display name. It supports operations exported through mixins and provides "
|
||||||
"metadata customization for administrative purposes."
|
"metadata customization for administrative purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表用于分类或识别产品的产品标签。ProductTag "
|
"代表用于分类或识别产品的产品标签。ProductTag 类旨在通过内部标签标识符和用户友"
|
||||||
"类旨在通过内部标签标识符和用户友好显示名称的组合,对产品进行唯一标识和分类。它支持通过混合功能导出的操作,并为管理目的提供元数据定制功能。"
|
"好显示名称的组合,对产品进行唯一标识和分类。它支持通过混合功能导出的操作,并"
|
||||||
|
"为管理目的提供元数据定制功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
#: core/models.py:208 core/models.py:239
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
@ -1359,7 +1374,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a category tag used for products. This class models a category "
|
"Represents a category tag used for products. This class models a category "
|
||||||
"tag that can be used to associate and classify products. It includes "
|
"tag that can be used to associate and classify products. It includes "
|
||||||
"attributes for an internal tag identifier and a user-friendly display name."
|
"attributes for an internal tag identifier and a user-friendly display name."
|
||||||
msgstr "代表用于产品的类别标签。该类是类别标签的模型,可用于关联和分类产品。它包括内部标签标识符和用户友好显示名称的属性。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"代表用于产品的类别标签。该类是类别标签的模型,可用于关联和分类产品。它包括内"
|
||||||
|
"部标签标识符和用户友好显示名称的属性。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:253
|
#: core/models.py:253
|
||||||
msgid "category tag"
|
msgid "category tag"
|
||||||
|
|
@ -1381,7 +1398,10 @@ msgid ""
|
||||||
"hierarchy of categories, as well as assign attributes like images, tags, or "
|
"hierarchy of categories, as well as assign attributes like images, tags, or "
|
||||||
"priority."
|
"priority."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表类别实体,用于在分层结构中组织和分组相关项目。类别可与其他类别建立层次关系,支持父子关系。该类包括元数据和可视化表示字段,是类别相关功能的基础。该类通常用于定义和管理应用程序中的产品类别或其他类似分组,允许用户或管理员指定类别的名称、描述和层次结构,以及分配图像、标记或优先级等属性。"
|
"代表类别实体,用于在分层结构中组织和分组相关项目。类别可与其他类别建立层次关"
|
||||||
|
"系,支持父子关系。该类包括元数据和可视化表示字段,是类别相关功能的基础。该类"
|
||||||
|
"通常用于定义和管理应用程序中的产品类别或其他类似分组,允许用户或管理员指定类"
|
||||||
|
"别的名称、描述和层次结构,以及分配图像、标记或优先级等属性。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:273
|
#: core/models.py:273
|
||||||
msgid "upload an image representing this category"
|
msgid "upload an image representing this category"
|
||||||
|
|
@ -1432,10 +1452,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
|
||||||
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
|
||||||
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
|
||||||
"organization and representation of brand-related data within the "
|
"organization and representation of brand-related data within the application."
|
||||||
"application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表系统中的品牌对象。该类用于处理与品牌相关的信息和属性,包括名称、徽标、描述、相关类别、唯一标签和优先顺序。它允许在应用程序中组织和表示与品牌相关的数据。"
|
"代表系统中的品牌对象。该类用于处理与品牌相关的信息和属性,包括名称、徽标、描"
|
||||||
|
"述、相关类别、唯一标签和优先顺序。它允许在应用程序中组织和表示与品牌相关的数"
|
||||||
|
"据。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:361
|
#: core/models.py:361
|
||||||
msgid "name of this brand"
|
msgid "name of this brand"
|
||||||
|
|
@ -1486,8 +1507,9 @@ msgid ""
|
||||||
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
|
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
|
||||||
"from various vendors."
|
"from various vendors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表系统中管理的产品库存。该类提供有关供应商、产品及其库存信息之间关系的详细信息,以及与库存相关的属性,如价格、购买价格、数量、SKU "
|
"代表系统中管理的产品库存。该类提供有关供应商、产品及其库存信息之间关系的详细"
|
||||||
"和数字资产。它是库存管理系统的一部分,用于跟踪和评估不同供应商提供的产品。"
|
"信息,以及与库存相关的属性,如价格、购买价格、数量、SKU 和数字资产。它是库存"
|
||||||
|
"管理系统的一部分,用于跟踪和评估不同供应商提供的产品。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:433
|
#: core/models.py:433
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
|
|
@ -1509,8 +1531,7 @@ msgstr "销售价格"
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "与该库存条目相关的产品"
|
msgstr "与该库存条目相关的产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751
|
#: core/models.py:445 core/models.py:705 core/models.py:751 core/models.py:1644
|
||||||
#: core/models.py:1644
|
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "相关产品"
|
msgstr "相关产品"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1561,8 +1582,11 @@ msgid ""
|
||||||
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
|
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
|
||||||
"product data and its associated information within an application."
|
"product data and its associated information within an application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表产品的属性,如类别、品牌、标签、数字状态、名称、描述、零件编号和标签。提供相关的实用属性,以检索评级、反馈计数、价格、数量和订单总数。设计用于处理电子商务或库存管理的系统。该类可与相关模型(如类别、品牌和"
|
"代表产品的属性,如类别、品牌、标签、数字状态、名称、描述、零件编号和标签。提"
|
||||||
" ProductTag)交互,并对频繁访问的属性进行缓存管理,以提高性能。它用于在应用程序中定义和操作产品数据及其相关信息。"
|
"供相关的实用属性,以检索评级、反馈计数、价格、数量和订单总数。设计用于处理电"
|
||||||
|
"子商务或库存管理的系统。该类可与相关模型(如类别、品牌和 ProductTag)交互,并"
|
||||||
|
"对频繁访问的属性进行缓存管理,以提高性能。它用于在应用程序中定义和操作产品数"
|
||||||
|
"据及其相关信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:497
|
#: core/models.py:497
|
||||||
msgid "category this product belongs to"
|
msgid "category this product belongs to"
|
||||||
|
|
@ -1621,7 +1645,9 @@ msgid ""
|
||||||
"including string, integer, float, boolean, array, and object. This allows "
|
"including string, integer, float, boolean, array, and object. This allows "
|
||||||
"for dynamic and flexible data structuring."
|
"for dynamic and flexible data structuring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表系统中的一个属性。该类用于定义和管理属性,属性是可与其他实体关联的自定义数据块。属性有相关的类别、组、值类型和名称。该模型支持多种类型的值,包括字符串、整数、浮点数、布尔值、数组和对象。这样就可以实现动态、灵活的数据结构。"
|
"代表系统中的一个属性。该类用于定义和管理属性,属性是可与其他实体关联的自定义"
|
||||||
|
"数据块。属性有相关的类别、组、值类型和名称。该模型支持多种类型的值,包括字符"
|
||||||
|
"串、整数、浮点数、布尔值、数组和对象。这样就可以实现动态、灵活的数据结构。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:633
|
#: core/models.py:633
|
||||||
msgid "category of this attribute"
|
msgid "category of this attribute"
|
||||||
|
|
@ -1689,7 +1715,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Represents a specific value for an attribute that is linked to a product. It "
|
"Represents a specific value for an attribute that is linked to a product. It "
|
||||||
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
|
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
|
||||||
"dynamic representation of product characteristics."
|
"dynamic representation of product characteristics."
|
||||||
msgstr "代表与产品相关联的属性的特定值。它将 \"属性 \"与唯一的 \"值 \"联系起来,从而更好地组织和动态呈现产品特征。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"代表与产品相关联的属性的特定值。它将 \"属性 \"与唯一的 \"值 \"联系起来,从而"
|
||||||
|
"更好地组织和动态呈现产品特征。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:696
|
#: core/models.py:696
|
||||||
msgid "attribute of this value"
|
msgid "attribute of this value"
|
||||||
|
|
@ -1711,7 +1739,9 @@ msgid ""
|
||||||
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
|
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
|
||||||
"with alternative text for the images."
|
"with alternative text for the images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表与系统中产品相关联的产品图片。该类用于管理产品图片,包括上传图片文件、将图片与特定产品关联以及确定图片显示顺序等功能。它还包括一个为图像提供替代文本的可访问性功能。"
|
"代表与系统中产品相关联的产品图片。该类用于管理产品图片,包括上传图片文件、将"
|
||||||
|
"图片与特定产品关联以及确定图片显示顺序等功能。它还包括一个为图像提供替代文本"
|
||||||
|
"的可访问性功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:734
|
#: core/models.py:734
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
|
|
@ -1754,7 +1784,9 @@ msgid ""
|
||||||
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
|
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
|
||||||
"affected items in the campaign."
|
"affected items in the campaign."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表有折扣的产品促销活动。该类用于定义和管理为产品提供百分比折扣的促销活动。该类包括用于设置折扣率、提供促销详情以及将其链接到适用产品的属性。它与产品目录集成,以确定促销活动中受影响的产品。"
|
"代表有折扣的产品促销活动。该类用于定义和管理为产品提供百分比折扣的促销活动。"
|
||||||
|
"该类包括用于设置折扣率、提供促销详情以及将其链接到适用产品的属性。它与产品目"
|
||||||
|
"录集成,以确定促销活动中受影响的产品。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:781
|
#: core/models.py:781
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
|
|
@ -1794,7 +1826,9 @@ msgid ""
|
||||||
"class provides functionality to manage a collection of products, supporting "
|
"class provides functionality to manage a collection of products, supporting "
|
||||||
"operations such as adding and removing products, as well as supporting "
|
"operations such as adding and removing products, as well as supporting "
|
||||||
"operations for adding and removing multiple products at once."
|
"operations for adding and removing multiple products at once."
|
||||||
msgstr "代表用户用于存储和管理所需产品的愿望清单。该类提供管理产品集合的功能,支持添加和删除产品等操作,还支持同时添加和删除多个产品的操作。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"代表用户用于存储和管理所需产品的愿望清单。该类提供管理产品集合的功能,支持添"
|
||||||
|
"加和删除产品等操作,还支持同时添加和删除多个产品的操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:827
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
@ -1821,7 +1855,9 @@ msgid ""
|
||||||
"files. It extends functionality from specific mixins and provides additional "
|
"files. It extends functionality from specific mixins and provides additional "
|
||||||
"custom features."
|
"custom features."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表与产品相关的文档记录。该类用于存储与特定产品相关的文档信息,包括文件上传及其元数据。它包含处理文件类型和文档文件存储路径的方法和属性。它扩展了特定混合类的功能,并提供了额外的自定义功能。"
|
"代表与产品相关的文档记录。该类用于存储与特定产品相关的文档信息,包括文件上传"
|
||||||
|
"及其元数据。它包含处理文件类型和文档文件存储路径的方法和属性。它扩展了特定混"
|
||||||
|
"合类的功能,并提供了额外的自定义功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:899
|
#: core/models.py:899
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
|
|
@ -1838,16 +1874,19 @@ msgstr "未解决"
|
||||||
#: core/models.py:915
|
#: core/models.py:915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
"Represents an address entity that includes location details and associations "
|
||||||
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
|
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
|
||||||
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
|
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
|
||||||
"designed to store detailed address information including components like "
|
"store detailed address information including components like street, city, "
|
||||||
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
|
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
|
||||||
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
|
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
|
||||||
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
|
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
|
||||||
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
|
"address with a user, facilitating personalized data handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表一个地址实体,其中包括位置详情以及与用户的关联。提供地理和地址数据存储功能,以及与地理编码服务集成的功能。该类旨在存储详细的地址信息,包括街道、城市、地区、国家和地理位置(经度和纬度)等组件。它支持与地理编码"
|
"代表一个地址实体,其中包括位置详情以及与用户的关联。提供地理和地址数据存储功"
|
||||||
" API 集成,可存储原始 API 响应,以便进一步处理或检查。该类还可以将地址与用户关联起来,方便个性化数据处理。"
|
"能,以及与地理编码服务集成的功能。该类旨在存储详细的地址信息,包括街道、城"
|
||||||
|
"市、地区、国家和地理位置(经度和纬度)等组件。它支持与地理编码 API 集成,可存"
|
||||||
|
"储原始 API 响应,以便进一步处理或检查。该类还可以将地址与用户关联起来,方便个"
|
||||||
|
"性化数据处理。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:930
|
#: core/models.py:930
|
||||||
msgid "address line for the customer"
|
msgid "address line for the customer"
|
||||||
|
|
@ -1910,8 +1949,10 @@ msgid ""
|
||||||
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
|
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
|
||||||
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表可用于折扣的促销代码,管理其有效期、折扣类型和应用。PromoCode "
|
"代表可用于折扣的促销代码,管理其有效期、折扣类型和应用。PromoCode 类存储促销"
|
||||||
"类存储促销代码的详细信息,包括其唯一标识符、折扣属性(金额或百分比)、有效期、关联用户(如有)及其使用状态。该类包含验证促销代码并将其应用于订单的功能,同时确保符合约束条件。"
|
"代码的详细信息,包括其唯一标识符、折扣属性(金额或百分比)、有效期、关联用户"
|
||||||
|
"(如有)及其使用状态。该类包含验证促销代码并将其应用于订单的功能,同时确保符"
|
||||||
|
"合约束条件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:988
|
#: core/models.py:988
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
|
|
@ -1981,7 +2022,8 @@ msgstr "促销代码"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
msgstr "只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1072
|
#: core/models.py:1072
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
|
|
@ -2001,7 +2043,10 @@ msgid ""
|
||||||
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
|
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
|
||||||
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
"supports managing the products in the order lifecycle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表用户下达的订单。该类在应用程序中模拟订单,包括订单的各种属性,如账单和发货信息、状态、关联用户、通知和相关操作。订单可以有关联的产品,可以应用促销活动,设置地址,更新发货或账单详情。同样,该功能还支持在订单生命周期中管理产品。"
|
"代表用户下达的订单。该类在应用程序中模拟订单,包括订单的各种属性,如账单和发"
|
||||||
|
"货信息、状态、关联用户、通知和相关操作。订单可以有关联的产品,可以应用促销活"
|
||||||
|
"动,设置地址,更新发货或账单详情。同样,该功能还支持在订单生命周期中管理产"
|
||||||
|
"品。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1114
|
#: core/models.py:1114
|
||||||
msgid "the billing address used for this order"
|
msgid "the billing address used for this order"
|
||||||
|
|
@ -2152,9 +2197,10 @@ msgid ""
|
||||||
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
|
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
|
||||||
"Product models and stores a reference to them."
|
"Product models and stores a reference to them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表与订单及其属性相关联的产品。OrderProduct "
|
"代表与订单及其属性相关联的产品。OrderProduct 模型维护订单中产品的相关信息,包"
|
||||||
"模型维护订单中产品的相关信息,包括购买价格、数量、产品属性和状态等详细信息。它为用户和管理员管理通知,并处理返回产品余额或添加反馈等操作。该模型还提供支持业务逻辑的方法和属性,如计算总价或为数字产品生成下载"
|
"括购买价格、数量、产品属性和状态等详细信息。它为用户和管理员管理通知,并处理"
|
||||||
" URL。该模型与订单和产品模型集成,并存储对它们的引用。"
|
"返回产品余额或添加反馈等操作。该模型还提供支持业务逻辑的方法和属性,如计算总"
|
||||||
|
"价或为数字产品生成下载 URL。该模型与订单和产品模型集成,并存储对它们的引用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1609
|
#: core/models.py:1609
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
|
|
@ -2266,9 +2312,9 @@ msgid ""
|
||||||
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
|
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
|
||||||
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
"the asset when the associated order is in a completed status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表与订单相关的数字资产的下载功能。DigitalAssetDownload "
|
"代表与订单相关的数字资产的下载功能。DigitalAssetDownload 类提供了管理和访问与"
|
||||||
"类提供了管理和访问与订单产品相关的下载的功能。该类维护相关订单产品的信息、下载次数以及资产是否公开可见。当相关订单处于完成状态时,该类包含一个生成用于下载资产的"
|
"订单产品相关的下载的功能。该类维护相关订单产品的信息、下载次数以及资产是否公"
|
||||||
" URL 的方法。"
|
"开可见。当相关订单处于完成状态时,该类包含一个生成用于下载资产的 URL 的方法。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1813
|
#: core/models.py:1813
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
|
|
@ -2286,7 +2332,9 @@ msgid ""
|
||||||
"product in the order, and a user-assigned rating. The class uses database "
|
"product in the order, and a user-assigned rating. The class uses database "
|
||||||
"fields to effectively model and manage feedback data."
|
"fields to effectively model and manage feedback data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"管理产品的用户反馈。该类用于捕获和存储用户对其购买的特定产品的反馈。它包含用于存储用户评论的属性、订单中相关产品的引用以及用户指定的评分。该类使用数据库字段对反馈数据进行有效建模和管理。"
|
"管理产品的用户反馈。该类用于捕获和存储用户对其购买的特定产品的反馈。它包含用"
|
||||||
|
"于存储用户评论的属性、订单中相关产品的引用以及用户指定的评分。该类使用数据库"
|
||||||
|
"字段对反馈数据进行有效建模和管理。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1840
|
#: core/models.py:1840
|
||||||
msgid "user-provided comments about their experience with the product"
|
msgid "user-provided comments about their experience with the product"
|
||||||
|
|
@ -2297,8 +2345,7 @@ msgid "feedback comments"
|
||||||
msgstr "反馈意见"
|
msgstr "反馈意见"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1848
|
#: core/models.py:1848
|
||||||
msgid ""
|
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
|
||||||
"references the specific product in an order that this feedback is about"
|
|
||||||
msgstr "引用该反馈意见涉及的订单中的具体产品"
|
msgstr "引用该反馈意见涉及的订单中的具体产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1849
|
#: core/models.py:1849
|
||||||
|
|
@ -2363,9 +2410,12 @@ msgstr "你好%(order.user.first_name)s_、"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
|
||||||
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
|
" we have taken your order into work. below are "
|
||||||
|
"the details of your\n"
|
||||||
" order:"
|
" order:"
|
||||||
msgstr "感谢您的订单 #%(order.pk)s!我们很高兴地通知您,我们已将您的订单付诸实施。以下是您的订单详情:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"感谢您的订单 #%(order.pk)s!我们很高兴地通知您,我们已将您的订单付诸实施。以"
|
||||||
|
"下是您的订单详情:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
|
||||||
|
|
@ -2388,7 +2438,8 @@ msgstr "总价"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
||||||
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
|
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
|
||||||
msgstr "如果您有任何问题,请随时通过 %(config.EMAIL_HOST_USER)s 联系我们的支持人员。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果您有任何问题,请随时通过 %(config.EMAIL_HOST_USER)s 联系我们的支持人员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
@ -2469,7 +2520,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
|
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
|
||||||
|
"are\n"
|
||||||
" the details of your order:"
|
" the details of your order:"
|
||||||
msgstr "感谢您的订购!我们很高兴确认您的购买。以下是您的订单详情:"
|
msgstr "感谢您的订购!我们很高兴确认您的购买。以下是您的订单详情:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2543,14 +2595,17 @@ msgstr "图像尺寸不应超过 w{max_width} x h{max_height} 像素!"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the request for the sitemap index and returns an XML response. It "
|
"Handles the request for the sitemap index and returns an XML response. It "
|
||||||
"ensures the response includes the appropriate content type header for XML."
|
"ensures the response includes the appropriate content type header for XML."
|
||||||
msgstr "处理网站地图索引请求并返回 XML 响应。它确保响应包含适当的 XML 内容类型标头。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"处理网站地图索引请求并返回 XML 响应。它确保响应包含适当的 XML 内容类型标头。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:87
|
#: core/views.py:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the detailed view response for a sitemap. This function processes "
|
"Handles the detailed view response for a sitemap. This function processes "
|
||||||
"the request, fetches the appropriate sitemap detail response, and sets the "
|
"the request, fetches the appropriate sitemap detail response, and sets the "
|
||||||
"Content-Type header for XML."
|
"Content-Type header for XML."
|
||||||
msgstr "处理网站地图的详细视图响应。该函数处理请求,获取相应的网站地图详细响应,并将 Content-Type 标头设置为 XML。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"处理网站地图的详细视图响应。该函数处理请求,获取相应的网站地图详细响应,并将 "
|
||||||
|
"Content-Type 标头设置为 XML。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:116
|
#: core/views.py:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2604,10 +2659,13 @@ msgstr "订单产品没有产品"
|
||||||
#: core/views.py:359
|
#: core/views.py:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
|
||||||
|
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"处理与订单相关的数字资产的下载。\n"
|
"处理与订单相关的数字资产的下载。\n"
|
||||||
"此函数会尝试为位于项目存储目录中的数字资产文件提供服务。如果未找到文件,则会出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
|
"此函数会尝试为位于项目存储目录中的数字资产文件提供服务。如果未找到文件,则会"
|
||||||
|
"出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:371
|
#: core/views.py:371
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
|
|
@ -2616,10 +2674,13 @@ msgstr "未找到 favicon"
|
||||||
#: core/views.py:376
|
#: core/views.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
|
||||||
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
|
||||||
|
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
|
||||||
|
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"处理网站的 favicon 请求。\n"
|
"处理网站的 favicon 请求。\n"
|
||||||
"该函数会尝试为位于项目静态目录中的 favicon 文件提供服务。如果找不到 favicon 文件,就会出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
|
"该函数会尝试为位于项目静态目录中的 favicon 文件提供服务。如果找不到 favicon "
|
||||||
|
"文件,就会出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:388
|
#: core/views.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2627,8 +2688,8 @@ msgid ""
|
||||||
"HTTP requests and redirects them to the Django admin interface index page. "
|
"HTTP requests and redirects them to the Django admin interface index page. "
|
||||||
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"将请求重定向到管理索引页面。该函数处理传入的 HTTP 请求并将其重定向到 Django 管理界面索引页面。它使用 Django 的 "
|
"将请求重定向到管理索引页面。该函数处理传入的 HTTP 请求并将其重定向到 Django "
|
||||||
"`redirect` 函数来处理 HTTP 重定向。"
|
"管理界面索引页面。它使用 Django 的 `redirect` 函数来处理 HTTP 重定向。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:401
|
#: core/views.py:401
|
||||||
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
msgid "Returns current version of the eVibes. "
|
||||||
|
|
@ -2642,19 +2703,20 @@ msgid ""
|
||||||
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
|
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
|
||||||
"and rendering formats."
|
"and rendering formats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"定义用于管理 Evibes 相关操作的视图集。EvibesViewSet 类继承于 ModelViewSet,提供了处理 Evibes "
|
"定义用于管理 Evibes 相关操作的视图集。EvibesViewSet 类继承于 ModelViewSet,提"
|
||||||
"实体上的操作和运行的功能。它包括支持基于当前操作的动态序列化类、可定制的权限和渲染格式。"
|
"供了处理 Evibes 实体上的操作和运行的功能。它包括支持基于当前操作的动态序列化"
|
||||||
|
"类、可定制的权限和渲染格式。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:150
|
#: core/viewsets.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
|
||||||
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
|
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
|
||||||
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
|
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
|
||||||
"provides a standardized way to process requests and responses for "
|
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
|
||||||
"AttributeGroup data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表用于管理属性组对象的视图集。处理与 AttributeGroup 相关的操作,包括过滤、序列化和检索数据。该类是应用程序 API 层的一部分,为处理"
|
"代表用于管理属性组对象的视图集。处理与 AttributeGroup 相关的操作,包括过滤、"
|
||||||
" AttributeGroup 数据的请求和响应提供了标准化方法。"
|
"序列化和检索数据。该类是应用程序 API 层的一部分,为处理 AttributeGroup 数据的"
|
||||||
|
"请求和响应提供了标准化方法。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:169
|
#: core/viewsets.py:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2665,8 +2727,9 @@ msgid ""
|
||||||
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
|
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
|
||||||
"depending on the request."
|
"depending on the request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在应用程序中处理与属性对象相关的操作。提供一组 API "
|
"在应用程序中处理与属性对象相关的操作。提供一组 API 端点,用于与属性数据交互。"
|
||||||
"端点,用于与属性数据交互。该类管理属性对象的查询、过滤和序列化,允许对返回的数据进行动态控制,例如根据请求按特定字段进行过滤或检索详细信息与简化信息。"
|
"该类管理属性对象的查询、过滤和序列化,允许对返回的数据进行动态控制,例如根据"
|
||||||
|
"请求按特定字段进行过滤或检索详细信息与简化信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:188
|
#: core/viewsets.py:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2676,8 +2739,9 @@ msgid ""
|
||||||
"mechanisms and uses appropriate serializers for different actions. Filtering "
|
"mechanisms and uses appropriate serializers for different actions. Filtering "
|
||||||
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"用于管理 AttributeValue 对象的视图集。该视图集提供了用于列出、检索、创建、更新和删除 AttributeValue 对象的功能。它与 "
|
"用于管理 AttributeValue 对象的视图集。该视图集提供了用于列出、检索、创建、更"
|
||||||
"Django REST 框架的视图集机制集成,并为不同的操作使用适当的序列化器。过滤功能通过 DjangoFilterBackend 提供。"
|
"新和删除 AttributeValue 对象的功能。它与 Django REST 框架的视图集机制集成,并"
|
||||||
|
"为不同的操作使用适当的序列化器。过滤功能通过 DjangoFilterBackend 提供。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:207
|
#: core/viewsets.py:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2687,8 +2751,9 @@ msgid ""
|
||||||
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
|
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
|
||||||
"can access specific data."
|
"can access specific data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"管理类别相关操作的视图。CategoryViewSet "
|
"管理类别相关操作的视图。CategoryViewSet 类负责处理系统中与类别模型相关的操"
|
||||||
"类负责处理系统中与类别模型相关的操作。它支持类别数据的检索、过滤和序列化。视图集还强制执行权限,确保只有授权用户才能访问特定数据。"
|
"作。它支持类别数据的检索、过滤和序列化。视图集还强制执行权限,确保只有授权用"
|
||||||
|
"户才能访问特定数据。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:318
|
#: core/viewsets.py:318
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2697,8 +2762,8 @@ msgid ""
|
||||||
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
|
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
|
||||||
"endpoints for Brand objects."
|
"endpoints for Brand objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表用于管理品牌实例的视图集。该类提供了查询、过滤和序列化品牌对象的功能。它使用 Django 的 ViewSet 框架来简化品牌对象 API "
|
"代表用于管理品牌实例的视图集。该类提供了查询、过滤和序列化品牌对象的功能。它"
|
||||||
"端点的实现。"
|
"使用 Django 的 ViewSet 框架来简化品牌对象 API 端点的实现。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:430
|
#: core/viewsets.py:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2710,9 +2775,10 @@ msgid ""
|
||||||
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
|
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
|
||||||
"product."
|
"product."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"管理与系统中的 \"产品 \"模型相关的操作。该类为管理产品提供了一个视图集,包括产品的筛选、序列化和对特定实例的操作。该类从 "
|
"管理与系统中的 \"产品 \"模型相关的操作。该类为管理产品提供了一个视图集,包括"
|
||||||
"`EvibesViewSet` 扩展而来,使用通用功能,并与 Django REST 框架集成,用于 RESTful API "
|
"产品的筛选、序列化和对特定实例的操作。该类从 `EvibesViewSet` 扩展而来,使用通"
|
||||||
"操作。包括检索产品详细信息、应用权限和访问产品相关反馈的方法。"
|
"用功能,并与 Django REST 框架集成,用于 RESTful API 操作。包括检索产品详细信"
|
||||||
|
"息、应用权限和访问产品相关反馈的方法。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:559
|
#: core/viewsets.py:559
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2722,8 +2788,9 @@ msgid ""
|
||||||
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
|
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
|
||||||
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"代表用于管理供应商对象的视图集。该视图集允许获取、过滤和序列化 Vendor "
|
"代表用于管理供应商对象的视图集。该视图集允许获取、过滤和序列化 Vendor 数据。"
|
||||||
"数据。它定义了用于处理不同操作的查询集、过滤器配置和序列化器类。该类的目的是通过 Django REST 框架提供对 Vendor 相关资源的简化访问。"
|
"它定义了用于处理不同操作的查询集、过滤器配置和序列化器类。该类的目的是通过 "
|
||||||
|
"Django REST 框架提供对 Vendor 相关资源的简化访问。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:579
|
#: core/viewsets.py:579
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2734,8 +2801,10 @@ msgid ""
|
||||||
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
|
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
|
||||||
"use of Django's filtering system for querying data."
|
"use of Django's filtering system for querying data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"处理反馈对象的视图集的表示。该类管理与反馈对象相关的操作,包括列出、筛选和检索详细信息。该视图集的目的是为不同的操作提供不同的序列化器,并对可访问的反馈对象实施基于权限的处理。它扩展了基本的"
|
"处理反馈对象的视图集的表示。该类管理与反馈对象相关的操作,包括列出、筛选和检"
|
||||||
" `EvibesViewSet` 并使用 Django 的过滤系统来查询数据。"
|
"索详细信息。该视图集的目的是为不同的操作提供不同的序列化器,并对可访问的反馈"
|
||||||
|
"对象实施基于权限的处理。它扩展了基本的 `EvibesViewSet` 并使用 Django 的过滤系"
|
||||||
|
"统来查询数据。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:606
|
#: core/viewsets.py:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2747,9 +2816,10 @@ msgid ""
|
||||||
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
|
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
|
||||||
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"用于管理订单和相关操作的 "
|
"用于管理订单和相关操作的 ViewSet。该类提供了检索、修改和管理订单对象的功能。"
|
||||||
"ViewSet。该类提供了检索、修改和管理订单对象的功能。它包括用于处理订单操作的各种端点,如添加或删除产品、为注册用户和未注册用户执行购买操作,以及检索当前已验证用户的待处理订单。ViewSet"
|
"它包括用于处理订单操作的各种端点,如添加或删除产品、为注册用户和未注册用户执"
|
||||||
" 根据正在执行的特定操作使用多个序列化器,并在与订单数据交互时执行相应的权限。"
|
"行购买操作,以及检索当前已验证用户的待处理订单。ViewSet 根据正在执行的特定操"
|
||||||
|
"作使用多个序列化器,并在与订单数据交互时执行相应的权限。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:804
|
#: core/viewsets.py:804
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2759,9 +2829,9 @@ msgid ""
|
||||||
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
|
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
|
||||||
"feedback on OrderProduct instances"
|
"feedback on OrderProduct instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"提供用于管理 OrderProduct 实体的视图集。该视图集可进行 CRUD 操作和特定于 OrderProduct "
|
"提供用于管理 OrderProduct 实体的视图集。该视图集可进行 CRUD 操作和特定于 "
|
||||||
"模型的自定义操作。它包括过滤、权限检查和根据请求的操作切换序列化器。此外,它还提供了一个详细的操作,用于处理有关 OrderProduct "
|
"OrderProduct 模型的自定义操作。它包括过滤、权限检查和根据请求的操作切换序列化"
|
||||||
"实例的反馈信息"
|
"器。此外,它还提供了一个详细的操作,用于处理有关 OrderProduct 实例的反馈信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:857
|
#: core/viewsets.py:857
|
||||||
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
|
||||||
|
|
@ -2791,8 +2861,10 @@ msgid ""
|
||||||
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
|
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
|
||||||
"are granted."
|
"are granted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"用于管理愿望清单操作的 ViewSet。WishlistViewSet 提供了与用户愿望清单交互的端点,允许检索、修改和定制愿望清单中的产品。该 "
|
"用于管理愿望清单操作的 ViewSet。WishlistViewSet 提供了与用户愿望清单交互的端"
|
||||||
"ViewSet 支持添加、删除和批量操作愿望清单产品等功能。此外,还集成了权限检查功能,以确保用户只能管理自己的愿望清单,除非获得明确的权限。"
|
"点,允许检索、修改和定制愿望清单中的产品。该 ViewSet 支持添加、删除和批量操作"
|
||||||
|
"愿望清单产品等功能。此外,还集成了权限检查功能,以确保用户只能管理自己的愿望"
|
||||||
|
"清单,除非获得明确的权限。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1031
|
#: core/viewsets.py:1031
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2802,8 +2874,9 @@ msgid ""
|
||||||
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
|
||||||
"on the request context."
|
"on the request context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"该类为管理 \"地址 \"对象提供了视图集功能。AddressViewSet 类支持与地址实体相关的 CRUD 操作、过滤和自定义操作。它包括针对不同 "
|
"该类为管理 \"地址 \"对象提供了视图集功能。AddressViewSet 类支持与地址实体相关"
|
||||||
"HTTP 方法的专门行为、序列化器重载以及基于请求上下文的权限处理。"
|
"的 CRUD 操作、过滤和自定义操作。它包括针对不同 HTTP 方法的专门行为、序列化器"
|
||||||
|
"重载以及基于请求上下文的权限处理。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/viewsets.py:1098
|
#: core/viewsets.py:1098
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
@ -2818,4 +2891,6 @@ msgid ""
|
||||||
"using the specified filter backend and dynamically uses different "
|
"using the specified filter backend and dynamically uses different "
|
||||||
"serializers based on the action being performed."
|
"serializers based on the action being performed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在应用程序中处理与产品标签相关的操作。该类提供了检索、筛选和序列化产品标签对象的功能。它支持使用指定的过滤后端对特定属性进行灵活过滤,并根据正在执行的操作动态使用不同的序列化器。"
|
"在应用程序中处理与产品标签相关的操作。该类提供了检索、筛选和序列化产品标签对"
|
||||||
|
"象的功能。它支持使用指定的过滤后端对特定属性进行灵活过滤,并根据正在执行的操"
|
||||||
|
"作动态使用不同的序列化器。"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -131,8 +131,7 @@ msgstr "Anonim kullanıcılardan gelen mesajları kaç gün saklıyoruz"
|
||||||
|
|
||||||
#: evibes/settings/constance.py:51
|
#: evibes/settings/constance.py:51
|
||||||
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
|
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kimliği doğrulanmış kullanıcılardan gelen mesajları kaç gün saklıyoruz"
|
||||||
"Kimliği doğrulanmış kullanıcılardan gelen mesajları kaç gün saklıyoruz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: evibes/settings/constance.py:57
|
#: evibes/settings/constance.py:57
|
||||||
msgid "General Options"
|
msgid "General Options"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -127,8 +127,7 @@ msgstr "Sử dụng chức năng của Telegram-bot"
|
||||||
|
|
||||||
#: evibes/settings/constance.py:50
|
#: evibes/settings/constance.py:50
|
||||||
msgid "How many days we store messages from anonymous users"
|
msgid "How many days we store messages from anonymous users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chúng tôi lưu trữ tin nhắn từ người dùng ẩn danh trong bao nhiêu ngày?"
|
||||||
"Chúng tôi lưu trữ tin nhắn từ người dùng ẩn danh trong bao nhiêu ngày?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: evibes/settings/constance.py:51
|
#: evibes/settings/constance.py:51
|
||||||
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
|
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -56,3 +56,9 @@ class GatewayAdmin(ActivationActionsMixin, ModelAdmin):
|
||||||
)
|
)
|
||||||
ordering = ("name",)
|
ordering = ("name",)
|
||||||
form = GatewayForm
|
form = GatewayForm
|
||||||
|
|
||||||
|
def can_be_used(self, obj: Gateway) -> bool: # type: ignore[override]
|
||||||
|
return obj.can_be_used
|
||||||
|
|
||||||
|
can_be_used.boolean = True # type: ignore[attr-defined]
|
||||||
|
can_be_used.short_description = _("can be used") # type: ignore[attr-defined]
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "المعاملات"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "المعاملات"
|
msgstr "المعاملات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "يمكن استخدامها"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "المدفوعات"
|
msgstr "المدفوعات"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Transakce"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "Transakce"
|
msgstr "Transakce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "Lze použít"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "Platby"
|
msgstr "Platby"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Transaktion"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "Transaktioner"
|
msgstr "Transaktioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "Kan bruges"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "Betalinger"
|
msgstr "Betalinger"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Transaktion"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "Transaktionen"
|
msgstr "Transaktionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "Kann verwendet werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "Zahlungen"
|
msgstr "Zahlungen"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -25,6 +25,10 @@ msgstr "Transaction"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "Transactions"
|
msgstr "Transactions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "Can be used"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "Payments"
|
msgstr "Payments"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Transaction"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "Transactions"
|
msgstr "Transactions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "Can be used"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "Payments"
|
msgstr "Payments"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "Transacción"
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr "Transacciones"
|
msgstr "Transacciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr "Puede utilizarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr "Pagos"
|
msgstr "Pagos"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 19:28+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "transactions"
|
msgid "transactions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: payments/admin.py:64
|
||||||
|
msgid "can be used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: payments/apps.py:8
|
#: payments/apps.py:8
|
||||||
msgid "payments"
|
msgid "payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue