Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales. Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
95 lines
2.7 KiB
Text
95 lines
2.7 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language: cs-cz\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: blog/apps.py:8
|
|
msgid "blog"
|
|
msgstr "Blog"
|
|
|
|
#: blog/models.py:12
|
|
msgid ""
|
|
"Represents a blog post model. The Post class defines the structure and "
|
|
"behavior of a blog post. It includes attributes for author, title, content, "
|
|
"optional file attachment, slug, and associated tags. The class enforces "
|
|
"constraints such as requiring either content or a file attachment but not "
|
|
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
|
"title."
|
|
msgstr ""
|
|
"Představuje model příspěvku na blogu. Třída Post definuje strukturu a "
|
|
"chování příspěvku na blogu. Obsahuje atributy pro autora, název, obsah, "
|
|
"volitelnou přílohu, slug a přidružené značky. Třída vynucuje omezení, jako "
|
|
"je požadavek na obsah nebo přílohu souboru, ale ne obojí současně. Podporuje "
|
|
"také automatické generování slugu na základě názvu."
|
|
|
|
#: blog/models.py:23
|
|
msgid "post title"
|
|
msgstr "Název příspěvku"
|
|
|
|
#: blog/models.py:23
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: blog/models.py:68
|
|
msgid "is static page"
|
|
msgstr "je statická stránka"
|
|
|
|
#: blog/models.py:69
|
|
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"je to příspěvek pro stránku se statickou adresou URL (např. `/help/"
|
|
"delivery`)?"
|
|
|
|
#: blog/models.py:76
|
|
msgid "post"
|
|
msgstr "Příspěvek"
|
|
|
|
#: blog/models.py:77
|
|
msgid "posts"
|
|
msgstr "Příspěvky"
|
|
|
|
#: blog/models.py:81
|
|
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Soubory Markdown nejsou podporovány - místo toho použijte obsah Markdown!"
|
|
|
|
#: blog/models.py:83
|
|
msgid ""
|
|
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
|
msgstr ""
|
|
"musí být poskytnut soubor markdown nebo obsah markdown - vzájemně se "
|
|
"vylučují."
|
|
|
|
#: blog/models.py:115
|
|
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
|
msgstr "interní identifikátor tagu pro tag příspěvku"
|
|
|
|
#: blog/models.py:116
|
|
msgid "tag name"
|
|
msgstr "Název štítku"
|
|
|
|
#: blog/models.py:120
|
|
msgid "user-friendly name for the post tag"
|
|
msgstr "Uživatelsky přívětivý název pro značku příspěvku"
|
|
|
|
#: blog/models.py:121
|
|
msgid "tag display name"
|
|
msgstr "Zobrazení názvu štítku"
|
|
|
|
#: blog/models.py:129
|
|
msgid "post tag"
|
|
msgstr "Označení příspěvku"
|
|
|
|
#: blog/models.py:130
|
|
msgid "post tags"
|
|
msgstr "Štítky příspěvků"
|