Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales. Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
96 lines
2.7 KiB
Text
96 lines
2.7 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: tr-tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: blog/apps.py:8
|
||
msgid "blog"
|
||
msgstr "Blog"
|
||
|
||
#: blog/models.py:12
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a blog post model. The Post class defines the structure and "
|
||
"behavior of a blog post. It includes attributes for author, title, content, "
|
||
"optional file attachment, slug, and associated tags. The class enforces "
|
||
"constraints such as requiring either content or a file attachment but not "
|
||
"both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the "
|
||
"title."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir blog yazısı modelini temsil eder. Post sınıfı, bir blog gönderisinin "
|
||
"yapısını ve davranışını tanımlar. Yazar, başlık, içerik, isteğe bağlı dosya "
|
||
"eki, slug ve ilişkili etiketler için öznitelikler içerir. Sınıf, içerik veya "
|
||
"dosya eki gerektirme ancak her ikisini aynı anda gerektirmeme gibi "
|
||
"kısıtlamalar uygular. Ayrıca başlığa dayalı otomatik slug oluşturmayı da "
|
||
"destekler."
|
||
|
||
#: blog/models.py:23
|
||
msgid "post title"
|
||
msgstr "Gönderinin başlığı"
|
||
|
||
#: blog/models.py:23
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: blog/models.py:68
|
||
msgid "is static page"
|
||
msgstr "statik sayfadır"
|
||
|
||
#: blog/models.py:69
|
||
msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, statik URL'ye sahip bir sayfa (örneğin `/help/delivery`) için bir "
|
||
"gönderi mi?"
|
||
|
||
#: blog/models.py:76
|
||
msgid "post"
|
||
msgstr "Posta"
|
||
|
||
#: blog/models.py:77
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#: blog/models.py:81
|
||
msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Markdown dosyaları desteklenmiyor yer - bunun yerine markdown içeriği "
|
||
"kullanın!"
|
||
|
||
#: blog/models.py:83
|
||
msgid ""
|
||
"a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive"
|
||
msgstr ""
|
||
"bir markdown dosyası veya markdown içeriği sağlanmalıdır - birbirini dışlayan"
|
||
|
||
#: blog/models.py:115
|
||
msgid "internal tag identifier for the post tag"
|
||
msgstr "gönderi etiketi için dahili etiket tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: blog/models.py:116
|
||
msgid "tag name"
|
||
msgstr "Etiket adı"
|
||
|
||
#: blog/models.py:120
|
||
msgid "user-friendly name for the post tag"
|
||
msgstr "Gönderi etiketi için kullanıcı dostu ad"
|
||
|
||
#: blog/models.py:121
|
||
msgid "tag display name"
|
||
msgstr "Etiket görünen adı"
|
||
|
||
#: blog/models.py:129
|
||
msgid "post tag"
|
||
msgstr "Mesaj etiketi"
|
||
|
||
#: blog/models.py:130
|
||
msgid "post tags"
|
||
msgstr "Gönderi etiketleri"
|