Features:
1) None; Fixes: 1) Corrected formatting of "fuzzy" flags in multiple locale `.po` files for consistent syntax; Extra: 1) No functional changes, only formatting updates in translation files;
This commit is contained in:
parent
808e2aae25
commit
9f64b4214b
66 changed files with 4056 additions and 3271 deletions
|
|
@ -1,15 +1,23 @@
|
||||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||||
from drf_spectacular.utils import extend_schema
|
from drf_spectacular.utils import OpenApiParameter, extend_schema
|
||||||
from rest_framework import status
|
from rest_framework import status
|
||||||
|
|
||||||
from core.docs.drf import BASE_ERRORS
|
from core.docs.drf import BASE_ERRORS
|
||||||
from core.serializers import (
|
from core.serializers import (
|
||||||
AddOrderProductSerializer,
|
AddOrderProductSerializer,
|
||||||
AddWishlistProductSerializer,
|
AddWishlistProductSerializer,
|
||||||
|
AttributeDetailSerializer,
|
||||||
|
AttributeGroupDetailSerializer,
|
||||||
|
AttributeGroupSimpleSerializer,
|
||||||
|
AttributeSimpleSerializer,
|
||||||
|
AttributeValueDetailSerializer,
|
||||||
|
AttributeValueSimpleSerializer,
|
||||||
BulkAddWishlistProductSerializer,
|
BulkAddWishlistProductSerializer,
|
||||||
BulkRemoveWishlistProductSerializer,
|
BulkRemoveWishlistProductSerializer,
|
||||||
BuyOrderSerializer,
|
BuyOrderSerializer,
|
||||||
BuyUnregisteredOrderSerializer,
|
BuyUnregisteredOrderSerializer,
|
||||||
|
CategoryDetailSerializer,
|
||||||
|
CategorySimpleSerializer,
|
||||||
OrderDetailSerializer,
|
OrderDetailSerializer,
|
||||||
OrderSimpleSerializer,
|
OrderSimpleSerializer,
|
||||||
ProductDetailSerializer,
|
ProductDetailSerializer,
|
||||||
|
|
@ -24,15 +32,15 @@ from payments.serializers import TransactionProcessSerializer
|
||||||
ATTRIBUTE_GROUP_SCHEMA = {
|
ATTRIBUTE_GROUP_SCHEMA = {
|
||||||
"list": extend_schema(
|
"list": extend_schema(
|
||||||
summary=_("list all attribute groups (simple view)"),
|
summary=_("list all attribute groups (simple view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"retrieve": extend_schema(
|
"retrieve": extend_schema(
|
||||||
summary=_("retrieve a single attribute group (detailed view)"),
|
summary=_("retrieve a single attribute group (detailed view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"create": extend_schema(
|
"create": extend_schema(
|
||||||
summary=_("create an attribute group"),
|
summary=_("create an attribute group"),
|
||||||
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_201_CREATED: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"destroy": extend_schema(
|
"destroy": extend_schema(
|
||||||
summary=_("delete an attribute group"),
|
summary=_("delete an attribute group"),
|
||||||
|
|
@ -40,26 +48,26 @@ ATTRIBUTE_GROUP_SCHEMA = {
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"update": extend_schema(
|
"update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite an existing attribute group saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite an existing attribute group saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"partial_update": extend_schema(
|
"partial_update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
ATTRIBUTE_SCHEMA = {
|
ATTRIBUTE_SCHEMA = {
|
||||||
"list": extend_schema(
|
"list": extend_schema(
|
||||||
summary=_("list all attributes (simple view)"),
|
summary=_("list all attributes (simple view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"retrieve": extend_schema(
|
"retrieve": extend_schema(
|
||||||
summary=_("retrieve a single attribute (detailed view)"),
|
summary=_("retrieve a single attribute (detailed view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"create": extend_schema(
|
"create": extend_schema(
|
||||||
summary=_("create an attribute"),
|
summary=_("create an attribute"),
|
||||||
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_201_CREATED: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"destroy": extend_schema(
|
"destroy": extend_schema(
|
||||||
summary=_("delete an attribute"),
|
summary=_("delete an attribute"),
|
||||||
|
|
@ -67,26 +75,26 @@ ATTRIBUTE_SCHEMA = {
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"update": extend_schema(
|
"update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite an existing attribute saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite an existing attribute saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"partial_update": extend_schema(
|
"partial_update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
ATTRIBUTE_VALUE_SCHEMA = {
|
ATTRIBUTE_VALUE_SCHEMA = {
|
||||||
"list": extend_schema(
|
"list": extend_schema(
|
||||||
summary=_("list all attribute values (simple view)"),
|
summary=_("list all attribute values (simple view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"retrieve": extend_schema(
|
"retrieve": extend_schema(
|
||||||
summary=_("retrieve a single attribute value (detailed view)"),
|
summary=_("retrieve a single attribute value (detailed view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"create": extend_schema(
|
"create": extend_schema(
|
||||||
summary=_("create an attribute value"),
|
summary=_("create an attribute value"),
|
||||||
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_201_CREATED: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"destroy": extend_schema(
|
"destroy": extend_schema(
|
||||||
summary=_("delete an attribute value"),
|
summary=_("delete an attribute value"),
|
||||||
|
|
@ -94,26 +102,26 @@ ATTRIBUTE_VALUE_SCHEMA = {
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"update": extend_schema(
|
"update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite an existing attribute value saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite an existing attribute value saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"partial_update": extend_schema(
|
"partial_update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
CATEGORY_SCHEMA = {
|
CATEGORY_SCHEMA = {
|
||||||
"list": extend_schema(
|
"list": extend_schema(
|
||||||
summary=_("list all categories (simple view)"),
|
summary=_("list all categories (simple view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: CategorySimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"retrieve": extend_schema(
|
"retrieve": extend_schema(
|
||||||
summary=_("retrieve a single category (detailed view)"),
|
summary=_("retrieve a single category (detailed view)"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"create": extend_schema(
|
"create": extend_schema(
|
||||||
summary=_("create a category"),
|
summary=_("create a category"),
|
||||||
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_201_CREATED: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"destroy": extend_schema(
|
"destroy": extend_schema(
|
||||||
summary=_("delete a category"),
|
summary=_("delete a category"),
|
||||||
|
|
@ -121,11 +129,11 @@ CATEGORY_SCHEMA = {
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"update": extend_schema(
|
"update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite an existing category saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite an existing category saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"partial_update": extend_schema(
|
"partial_update": extend_schema(
|
||||||
summary=_("rewrite some fields of an existing category saving non-editables"),
|
summary=_("rewrite some fields of an existing category saving non-editables"),
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -247,3 +255,57 @@ WISHLIST_SCHEMA = {
|
||||||
responses={status.HTTP_200_OK: WishlistDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
responses={status.HTTP_200_OK: WishlistDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
|
||||||
),
|
),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
PRODUCT_SCHEMA = {
|
||||||
|
"list": extend_schema(
|
||||||
|
summary=_("list all products (simple view)"),
|
||||||
|
responses={
|
||||||
|
status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True),
|
||||||
|
**BASE_ERRORS,
|
||||||
|
},
|
||||||
|
),
|
||||||
|
"retrieve": extend_schema(
|
||||||
|
summary=_("retrieve a single product (detailed view)"),
|
||||||
|
parameters=[
|
||||||
|
OpenApiParameter(
|
||||||
|
name="lookup",
|
||||||
|
description=_("Product UUID or slug"),
|
||||||
|
required=True,
|
||||||
|
type=str,
|
||||||
|
location=OpenApiParameter.PATH,
|
||||||
|
),
|
||||||
|
],
|
||||||
|
responses={
|
||||||
|
status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer,
|
||||||
|
**BASE_ERRORS,
|
||||||
|
},
|
||||||
|
),
|
||||||
|
"create": extend_schema(
|
||||||
|
summary=_("create a product"),
|
||||||
|
responses={
|
||||||
|
status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer,
|
||||||
|
**BASE_ERRORS,
|
||||||
|
},
|
||||||
|
),
|
||||||
|
"destroy": extend_schema(
|
||||||
|
summary=_("delete a product"),
|
||||||
|
responses={
|
||||||
|
status.HTTP_204_NO_CONTENT: {},
|
||||||
|
**BASE_ERRORS,
|
||||||
|
},
|
||||||
|
),
|
||||||
|
"update": extend_schema(
|
||||||
|
summary=_("rewrite an existing product, preserving non-editable fields"),
|
||||||
|
responses={
|
||||||
|
status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer,
|
||||||
|
**BASE_ERRORS,
|
||||||
|
},
|
||||||
|
),
|
||||||
|
"partial_update": extend_schema(
|
||||||
|
summary=_("update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"),
|
||||||
|
responses={
|
||||||
|
status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer,
|
||||||
|
**BASE_ERRORS,
|
||||||
|
},
|
||||||
|
),
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "الصورة"
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr "الصور"
|
msgstr "الصور"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr "المخزون"
|
msgstr "المخزون"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "المخزون"
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr "الأسهم"
|
msgstr "الأسهم"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -96,35 +96,35 @@ msgstr "الأسهم"
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr "السعر"
|
msgstr "السعر"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "تصنيف المنتج"
|
msgstr "تصنيف المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr "معلومات أساسية"
|
msgstr "معلومات أساسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr "تواريخ مهمة"
|
msgstr "تواريخ مهمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr "الترجمات"
|
msgstr "الترجمات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr "طلب المنتج"
|
msgstr "طلب المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr "اطلب المنتجات"
|
msgstr "اطلب المنتجات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr "هل الأعمال"
|
msgstr "هل الأعمال"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr "التكوين"
|
msgstr "التكوين"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -220,141 +220,141 @@ msgstr ""
|
||||||
"اشترِ طلبًا كعمل تجاري، باستخدام \"المنتجات\" المتوفرة مع \"معرّف_المنتج\" "
|
"اشترِ طلبًا كعمل تجاري، باستخدام \"المنتجات\" المتوفرة مع \"معرّف_المنتج\" "
|
||||||
"و\"السمات\"."
|
"و\"السمات\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr "سرد كل مجموعات السمات (عرض بسيط)"
|
msgstr "سرد كل مجموعات السمات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr "استرداد مجموعة سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
msgstr "استرداد مجموعة سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr "إنشاء مجموعة سمات"
|
msgstr "إنشاء مجموعة سمات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr "حذف مجموعة سمات"
|
msgstr "حذف مجموعة سمات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr "سرد جميع السمات (عرض بسيط)"
|
msgstr "سرد جميع السمات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr "استرداد سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
msgstr "استرداد سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr "إنشاء سمة"
|
msgstr "إنشاء سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr "حذف سمة"
|
msgstr "حذف سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr "سرد جميع قيم السمات (عرض بسيط)"
|
msgstr "سرد جميع قيم السمات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr "استرداد قيمة سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
msgstr "استرداد قيمة سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr "إنشاء قيمة السمة"
|
msgstr "إنشاء قيمة السمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr "حذف قيمة سمة"
|
msgstr "حذف قيمة سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr "قائمة بجميع الفئات (عرض بسيط)"
|
msgstr "قائمة بجميع الفئات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr "استرداد فئة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
msgstr "استرداد فئة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr "إنشاء فئة"
|
msgstr "إنشاء فئة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr "حذف فئة"
|
msgstr "حذف فئة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة فئة موجودة حفظ غير المواد غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة فئة موجودة حفظ غير المواد غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول فئة موجودة حفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول فئة موجودة حفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr "قائمة بجميع الفئات (عرض بسيط)"
|
msgstr "قائمة بجميع الفئات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr "بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يتم إرجاع الطلبات الخاصة بهم فقط."
|
msgstr "بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يتم إرجاع الطلبات الخاصة بهم فقط."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr "استرداد فئة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
msgstr "استرداد فئة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr "إنشاء سمة"
|
msgstr "إنشاء سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "لا يعمل مع المستخدمين من غير الموظفين."
|
msgstr "لا يعمل مع المستخدمين من غير الموظفين."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr "حذف سمة"
|
msgstr "حذف سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة فئة موجودة حفظ غير المواد غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة فئة موجودة حفظ غير المواد غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول فئة موجودة حفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول فئة موجودة حفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr "سعر الشراء وقت الطلب"
|
msgstr "سعر الشراء وقت الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
|
|
@ -363,102 +363,131 @@ msgstr ""
|
||||||
"ينهي أمر الشراء. إذا تم استخدام \"فرض_الرصيد\"، يتم إكمال عملية الشراء "
|
"ينهي أمر الشراء. إذا تم استخدام \"فرض_الرصيد\"، يتم إكمال عملية الشراء "
|
||||||
"باستخدام رصيد المستخدم؛ إذا تم استخدام \"فرض_الدفع\"، يتم بدء المعاملة."
|
"باستخدام رصيد المستخدم؛ إذا تم استخدام \"فرض_الدفع\"، يتم بدء المعاملة."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr "شراء طلب شراء بدون إنشاء حساب"
|
msgstr "شراء طلب شراء بدون إنشاء حساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr "إنهاء طلب الشراء لمستخدم غير مسجل."
|
msgstr "إنهاء طلب الشراء لمستخدم غير مسجل."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "يضيف منتجًا إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
msgstr "يضيف منتجًا إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
msgstr "يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr "سرد جميع السمات (عرض بسيط)"
|
msgstr "سرد جميع السمات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يتم إرجاع قوائم الرغبات الخاصة بهم فقط."
|
"بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يتم إرجاع قوائم الرغبات الخاصة بهم فقط."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr "استرداد سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
msgstr "استرداد سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr "إنشاء سمة"
|
msgstr "إنشاء سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "لا يعمل مع المستخدمين من غير الموظفين."
|
msgstr "لا يعمل مع المستخدمين من غير الموظفين."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr "حذف سمة"
|
msgstr "حذف سمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "يضيف منتجًا إلى قائمة أمنيات باستخدام 'product_uid' المتوفرة"
|
msgstr "يضيف منتجًا إلى قائمة أمنيات باستخدام 'product_uid' المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr "إزالة منتج من قائمة الرغبات"
|
msgstr "إزالة منتج من قائمة الرغبات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "يزيل منتجًا من قائمة أمنيات باستخدام 'product_uid' المتوفرة"
|
msgstr "يزيل منتجًا من قائمة أمنيات باستخدام 'product_uid' المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr "إضافة العديد من المنتجات إلى قائمة الرغبات"
|
msgstr "إضافة العديد من المنتجات إلى قائمة الرغبات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يضيف العديد من المنتجات إلى قائمة الرغبات باستخدام 'product_uids' المتوفرة"
|
"يضيف العديد من المنتجات إلى قائمة الرغبات باستخدام 'product_uids' المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يزيل العديد من المنتجات من قائمة الرغبات باستخدام 'product_uids' المتوفرة"
|
"يزيل العديد من المنتجات من قائمة الرغبات باستخدام 'product_uids' المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr "قائمة بجميع المنتجات (عرض بسيط)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr "استرداد منتج واحد (عرض تفصيلي)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr "معرف المنتج UUID أو سبيكة المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr "إنشاء منتج"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr "حذف منتج"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "إعادة كتابة منتج موجود، مع الحفاظ على الحقول غير القابلة للتحرير"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "تحديث بعض حقول منتج موجود، مع الحفاظ على الحقول غير القابلة للتحرير"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr "لم يتم توفير مصطلح بحث."
|
msgstr "لم يتم توفير مصطلح بحث."
|
||||||
|
|
@ -493,7 +522,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "الطلب {order_uuid} غير موجود"
|
msgstr "الطلب {order_uuid} غير موجود"
|
||||||
|
|
@ -510,44 +539,48 @@ msgstr "إزالة جميع المنتجات من الطلب"
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr "شراء طلبية"
|
msgstr "شراء طلبية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr "يرجى تقديم إما Order_uuid أو order_uid_hr_hr_id - متنافيان!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr "جاء نوع خاطئ من طريقة order.buy(): {type(instance)!s}"
|
msgstr "جاء نوع خاطئ من طريقة order.buy(): {type(instance)!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "قائمة الأمنيات {wishlist_uuid} غير موجودة"
|
msgstr "قائمة الأمنيات {wishlist_uuid} غير موجودة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr "شراء طلبية"
|
msgstr "شراء طلبية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
|
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr "ElasticSearch - يعمل مثل السحر"
|
msgstr "ElasticSearch - يعمل مثل السحر"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -697,7 +730,7 @@ msgstr "الرموز الترويجية"
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr "المنتجات المعروضة للبيع"
|
msgstr "المنتجات المعروضة للبيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr "العروض الترويجية"
|
msgstr "العروض الترويجية"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -713,11 +746,11 @@ msgstr "البائع"
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr "المنتج"
|
msgstr "المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr "المنتجات المفضلة"
|
msgstr "المنتجات المفضلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr "قوائم التمنيات"
|
msgstr "قوائم التمنيات"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -779,11 +812,15 @@ msgstr "علم اللغة، إذا كان موجوداً :)"
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr "الحصول على قائمة باللغات المدعومة"
|
msgstr "الحصول على قائمة باللغات المدعومة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
|
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr "والد هذه المجموعة"
|
msgstr "والد هذه المجموعة"
|
||||||
|
|
@ -861,8 +898,8 @@ msgstr "سمة هذه القيمة"
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr "المنتج المحدد المرتبط بقيمة هذه السمة"
|
msgstr "المنتج المحدد المرتبط بقيمة هذه السمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
|
||||||
#: core/models.py:1093
|
#: core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "المنتج المرتبط"
|
msgstr "المنتج المرتبط"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -958,7 +995,7 @@ msgstr "ربط هذا المنتج اختياريًا بعلامة تجارية"
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr "العلامات التي تساعد في وصف أو تجميع هذا المنتج"
|
msgstr "العلامات التي تساعد في وصف أو تجميع هذا المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr "علامات المنتج"
|
msgstr "علامات المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -978,7 +1015,7 @@ msgstr "توفير اسم تعريفي واضح للمنتج"
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr "اسم المنتج"
|
msgstr "اسم المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr "إضافة وصف تفصيلي للمنتج"
|
msgstr "إضافة وصف تفصيلي للمنتج"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1077,7 +1114,7 @@ msgstr "الحالة الحالية للطلب في دورة حياته"
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr "حالة الطلب"
|
msgstr "حالة الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"بنية JSON للإشعارات التي سيتم عرضها للمستخدمين، في واجهة مستخدم المشرف، يتم "
|
"بنية JSON للإشعارات التي سيتم عرضها للمستخدمين، في واجهة مستخدم المشرف، يتم "
|
||||||
|
|
@ -1128,7 +1165,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr "لا يمكنك إضافة منتجات أكثر من المتوفرة في المخزون"
|
msgstr "لا يمكنك إضافة منتجات أكثر من المتوفرة في المخزون"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
||||||
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr "{name} غير موجود: {product_uuid}"
|
msgstr "{name} غير موجود: {product_uuid}"
|
||||||
|
|
@ -1178,180 +1215,180 @@ msgstr "طريقة الدفع غير صالحة"
|
||||||
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr "لا يمكنك إنشاء طلب مومنتال دون تقديم عنوان إرسال الفواتير"
|
msgstr "لا يمكنك إنشاء طلب مومنتال دون تقديم عنوان إرسال الفواتير"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr "السعر الذي دفعه العميل لهذا المنتج وقت الشراء"
|
msgstr "السعر الذي دفعه العميل لهذا المنتج وقت الشراء"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr "سعر الشراء وقت الطلب"
|
msgstr "سعر الشراء وقت الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr "تعليقات داخلية للمسؤولين حول هذا المنتج المطلوب"
|
msgstr "تعليقات داخلية للمسؤولين حول هذا المنتج المطلوب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr "التعليقات الداخلية"
|
msgstr "التعليقات الداخلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr "إشعارات المستخدم"
|
msgstr "إشعارات المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr "تمثيل JSON لسمات هذا العنصر"
|
msgstr "تمثيل JSON لسمات هذا العنصر"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr "سمات المنتج المطلوبة"
|
msgstr "سمات المنتج المطلوبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr "الإشارة إلى الطلب الأصلي الذي يحتوي على هذا المنتج"
|
msgstr "الإشارة إلى الطلب الأصلي الذي يحتوي على هذا المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr "ترتيب الوالدين"
|
msgstr "ترتيب الوالدين"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr "المنتج المحدد المرتبط بخط الطلب هذا"
|
msgstr "المنتج المحدد المرتبط بخط الطلب هذا"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr "كمية هذا المنتج المحدد في الطلب"
|
msgstr "كمية هذا المنتج المحدد في الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr "كمية المنتج"
|
msgstr "كمية المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr "الحالة الحالية لهذا المنتج بالترتيب"
|
msgstr "الحالة الحالية لهذا المنتج بالترتيب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr "حالة خط الإنتاج"
|
msgstr "حالة خط الإنتاج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr "معرّف العلامة الداخلي لعلامة المنتج"
|
msgstr "معرّف العلامة الداخلي لعلامة المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr "اسم العلامة"
|
msgstr "اسم العلامة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr "اسم سهل الاستخدام لعلامة المنتج"
|
msgstr "اسم سهل الاستخدام لعلامة المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr "اسم عرض العلامة"
|
msgstr "اسم عرض العلامة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr "علامة المنتج"
|
msgstr "علامة المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr "توفير نص بديل للصورة لإمكانية الوصول"
|
msgstr "توفير نص بديل للصورة لإمكانية الوصول"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr "النص البديل للصورة"
|
msgstr "النص البديل للصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr "تحميل ملف الصورة لهذا المنتج"
|
msgstr "تحميل ملف الصورة لهذا المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr "صورة المنتج"
|
msgstr "صورة المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr "يحدد الترتيب الذي يتم عرض الصور به"
|
msgstr "يحدد الترتيب الذي يتم عرض الصور به"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr "أولوية العرض"
|
msgstr "أولوية العرض"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr "المنتج الذي تمثله هذه الصورة"
|
msgstr "المنتج الذي تمثله هذه الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr "صور المنتج"
|
msgstr "صور المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr "الرمز الفريد الذي يستخدمه المستخدم لاسترداد قيمة الخصم"
|
msgstr "الرمز الفريد الذي يستخدمه المستخدم لاسترداد قيمة الخصم"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr "معرّف الرمز الترويجي"
|
msgstr "معرّف الرمز الترويجي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr "مبلغ الخصم الثابت المطبق في حالة عدم استخدام النسبة المئوية"
|
msgstr "مبلغ الخصم الثابت المطبق في حالة عدم استخدام النسبة المئوية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr "مبلغ الخصم الثابت"
|
msgstr "مبلغ الخصم الثابت"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr "النسبة المئوية للخصم المطبق في حالة عدم استخدام مبلغ ثابت"
|
msgstr "النسبة المئوية للخصم المطبق في حالة عدم استخدام مبلغ ثابت"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr "النسبة المئوية للخصم"
|
msgstr "النسبة المئوية للخصم"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr "الطابع الزمني عند انتهاء صلاحية الرمز الترويجي"
|
msgstr "الطابع الزمني عند انتهاء صلاحية الرمز الترويجي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr "وقت انتهاء الصلاحية"
|
msgstr "وقت انتهاء الصلاحية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr "الطابع الزمني الذي يكون هذا الرمز الترويجي صالحاً منه"
|
msgstr "الطابع الزمني الذي يكون هذا الرمز الترويجي صالحاً منه"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr "وقت بدء الصلاحية"
|
msgstr "وقت بدء الصلاحية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
|
"الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr "الطابع الزمني للاستخدام"
|
msgstr "الطابع الزمني للاستخدام"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr "المستخدم المعين لهذا الرمز الترويجي إن أمكن"
|
msgstr "المستخدم المعين لهذا الرمز الترويجي إن أمكن"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr "المستخدم المعين"
|
msgstr "المستخدم المعين"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr "الرمز الترويجي"
|
msgstr "الرمز الترويجي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr "الرموز الترويجية"
|
msgstr "الرموز الترويجية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
|
|
@ -1359,144 +1396,144 @@ msgstr ""
|
||||||
"يجب تحديد نوع واحد فقط من الخصم (المبلغ أو النسبة المئوية)، وليس كلا النوعين"
|
"يجب تحديد نوع واحد فقط من الخصم (المبلغ أو النسبة المئوية)، وليس كلا النوعين"
|
||||||
" أو لا هذا ولا ذاك."
|
" أو لا هذا ولا ذاك."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr "تم استخدام الرمز الترويجي بالفعل"
|
msgstr "تم استخدام الرمز الترويجي بالفعل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr "نوع الخصم غير صالح للرمز الترويجي {self.uuid}"
|
msgstr "نوع الخصم غير صالح للرمز الترويجي {self.uuid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr "النسبة المئوية للخصم على المنتجات المختارة"
|
msgstr "النسبة المئوية للخصم على المنتجات المختارة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr "نسبة الخصم"
|
msgstr "نسبة الخصم"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr "تقديم اسم فريد لهذا العرض الترويجي"
|
msgstr "تقديم اسم فريد لهذا العرض الترويجي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr "اسم الترقية"
|
msgstr "اسم الترقية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr "وصف الترقية"
|
msgstr "وصف الترقية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr "حدد المنتجات المشمولة في هذا العرض الترويجي"
|
msgstr "حدد المنتجات المشمولة في هذا العرض الترويجي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr "المنتجات المشمولة"
|
msgstr "المنتجات المشمولة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr "الترقية"
|
msgstr "الترقية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr "البائع الذي يورد هذا المنتج المخزون"
|
msgstr "البائع الذي يورد هذا المنتج المخزون"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr "البائع المرتبط"
|
msgstr "البائع المرتبط"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr "السعر النهائي للعميل بعد هوامش الربح"
|
msgstr "السعر النهائي للعميل بعد هوامش الربح"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr "سعر البيع"
|
msgstr "سعر البيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "المنتج المرتبط بإدخال المخزون هذا"
|
msgstr "المنتج المرتبط بإدخال المخزون هذا"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr "السعر المدفوع للبائع مقابل هذا المنتج"
|
msgstr "السعر المدفوع للبائع مقابل هذا المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr "سعر الشراء من البائع"
|
msgstr "سعر الشراء من البائع"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr "الكمية المتوفرة من المنتج في المخزون"
|
msgstr "الكمية المتوفرة من المنتج في المخزون"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr "الكمية في المخزون"
|
msgstr "الكمية في المخزون"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr "SKU المعين من قبل البائع لتحديد المنتج"
|
msgstr "SKU المعين من قبل البائع لتحديد المنتج"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr "وحدة تخزين البائع"
|
msgstr "وحدة تخزين البائع"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr "الملف الرقمي المرتبط بهذا المخزون إن أمكن"
|
msgstr "الملف الرقمي المرتبط بهذا المخزون إن أمكن"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr "ملف رقمي"
|
msgstr "ملف رقمي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr "إدخالات المخزون"
|
msgstr "إدخالات المخزون"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr "المنتجات التي حددها المستخدم على أنها مطلوبة"
|
msgstr "المنتجات التي حددها المستخدم على أنها مطلوبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr "المستخدم الذي يمتلك قائمة الرغبات هذه"
|
msgstr "المستخدم الذي يمتلك قائمة الرغبات هذه"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr "مالك قائمة الرغبات"
|
msgstr "مالك قائمة الرغبات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr "قائمة الرغبات"
|
msgstr "قائمة الرغبات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "تنزيل"
|
msgstr "تنزيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr "التنزيلات"
|
msgstr "التنزيلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr "لا يمكنك تنزيل أصل رقمي لطلب غير مكتمل"
|
msgstr "لا يمكنك تنزيل أصل رقمي لطلب غير مكتمل"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr "فيلم وثائقي"
|
msgstr "فيلم وثائقي"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr "الأفلام الوثائقية"
|
msgstr "الأفلام الوثائقية"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr "لم يتم حلها"
|
msgstr "لم يتم حلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr "خطأ أثناء إنشاء الرمز الترويجي: {e!s}"
|
msgstr "خطأ أثناء إنشاء الرمز الترويجي: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1682,17 +1719,17 @@ msgstr "يجب أن يكون {model} نموذجًا"
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr "يجب أن تكون {data} كائن قائمة"
|
msgstr "يجب أن تكون {data} كائن قائمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | بدء الاتصال بنا"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | بدء الاتصال بنا"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تأكيد الطلب"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تأكيد الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تم تسليم الطلب"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تم تسليم الطلب"
|
||||||
|
|
@ -1710,10 +1747,10 @@ msgstr "يجب ألا تتجاوز أبعاد الصورة w{max_width} x h{max_
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr "تنسيق رقم الهاتف غير صالح"
|
msgstr "تنسيق رقم الهاتف غير صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr "يمكنك تنزيل الأصل الرقمي مرة واحدة فقط"
|
msgstr "يمكنك تنزيل الأصل الرقمي مرة واحدة فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr "الرمز المفضل غير موجود"
|
msgstr "الرمز المفضل غير موجود"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Obrázek"
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr "Obrázky"
|
msgstr "Obrázky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr "Stock"
|
msgstr "Stock"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Stock"
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr "Zásoby"
|
msgstr "Zásoby"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -98,35 +98,35 @@ msgstr "Zásoby"
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr "Cena"
|
msgstr "Cena"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "Hodnocení produktu"
|
msgstr "Hodnocení produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr "Základní informace"
|
msgstr "Základní informace"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr "Důležitá data"
|
msgstr "Důležitá data"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr "Překlady"
|
msgstr "Překlady"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr "Objednat produkt"
|
msgstr "Objednat produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr "Objednat produkty"
|
msgstr "Objednat produkty"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr "Je podnikání"
|
msgstr "Je podnikání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr "Konfigurace"
|
msgstr "Konfigurace"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -223,152 +223,152 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zakoupit objednávku jako podnik s použitím zadaných `produktů` s "
|
"Zakoupit objednávku jako podnik s použitím zadaných `produktů` s "
|
||||||
"`product_uuid` a `atributy`."
|
"`product_uuid` a `atributy`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr "Seznam všech skupin atributů (jednoduché zobrazení)"
|
msgstr "Seznam všech skupin atributů (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Získání jedné skupiny atributů (podrobné zobrazení)"
|
msgstr "Získání jedné skupiny atributů (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr "Vytvoření skupiny atributů"
|
msgstr "Vytvoření skupiny atributů"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr "Odstranění skupiny atributů"
|
msgstr "Odstranění skupiny atributů"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
|
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
|
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
|
||||||
"neupravitelných položek"
|
"neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr "Seznam všech atributů (jednoduché zobrazení)"
|
msgstr "Seznam všech atributů (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Získání jednoho atributu (podrobné zobrazení)"
|
msgstr "Získání jednoho atributu (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr "Vytvoření atributu"
|
msgstr "Vytvoření atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr "Odstranění atributu"
|
msgstr "Odstranění atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Přepsat existující atribut a uložit neupravitelné položky"
|
msgstr "Přepsat existující atribut a uložit neupravitelné položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání některých polí existujícího atributu s uložením neupravitelných "
|
"Přepsání některých polí existujícího atributu s uložením neupravitelných "
|
||||||
"položek"
|
"položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr "Seznam všech hodnot atributů (jednoduché zobrazení)"
|
msgstr "Seznam všech hodnot atributů (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Získání jedné hodnoty atributu (podrobné zobrazení)"
|
msgstr "Získání jedné hodnoty atributu (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr "Vytvoření hodnoty atributu"
|
msgstr "Vytvoření hodnoty atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr "Odstranění hodnoty atributu"
|
msgstr "Odstranění hodnoty atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
|
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
|
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
|
||||||
"neupravitelných položek"
|
"neupravitelných položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr "Seznam všech kategorií (jednoduché zobrazení)"
|
msgstr "Seznam všech kategorií (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Vyhledání jedné kategorie (podrobné zobrazení)"
|
msgstr "Vyhledání jedné kategorie (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr "Vytvoření kategorie"
|
msgstr "Vytvoření kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr "Odstranění kategorie"
|
msgstr "Odstranění kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Přepsání existující kategorie ukládající neupravitelné položky"
|
msgstr "Přepsání existující kategorie ukládající neupravitelné položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsat některá pole existující kategorie a uložit neupravitelné položky"
|
"Přepsat některá pole existující kategorie a uložit neupravitelné položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr "Seznam všech kategorií (jednoduché zobrazení)"
|
msgstr "Seznam všech kategorií (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uživatelům, kteří nejsou zaměstnanci, se vracejí pouze jejich vlastní "
|
"Uživatelům, kteří nejsou zaměstnanci, se vracejí pouze jejich vlastní "
|
||||||
"objednávky."
|
"objednávky."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Vyhledání jedné kategorie (podrobné zobrazení)"
|
msgstr "Vyhledání jedné kategorie (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr "Vytvoření atributu"
|
msgstr "Vytvoření atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "Nefunguje pro uživatele, kteří nejsou zaměstnanci."
|
msgstr "Nefunguje pro uživatele, kteří nejsou zaměstnanci."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr "Odstranění atributu"
|
msgstr "Odstranění atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Přepsání existující kategorie ukládající neupravitelné položky"
|
msgstr "Přepsání existující kategorie ukládající neupravitelné položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsat některá pole existující kategorie a uložit neupravitelné položky"
|
"Přepsat některá pole existující kategorie a uložit neupravitelné položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr "Nákupní cena v době objednávky"
|
msgstr "Nákupní cena v době objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
|
|
@ -378,107 +378,139 @@ msgstr ""
|
||||||
" s použitím zůstatku uživatele; pokud je použito `force_payment`, zahájí se "
|
" s použitím zůstatku uživatele; pokud je použito `force_payment`, zahájí se "
|
||||||
"transakce."
|
"transakce."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr "zakoupení objednávky bez vytvoření účtu"
|
msgstr "zakoupení objednávky bez vytvoření účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr "dokončí nákup objednávky pro neregistrovaného uživatele."
|
msgstr "dokončí nákup objednávky pro neregistrovaného uživatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přidá produkt do objednávky pomocí zadaného `product_uuid` a `attributes`."
|
"Přidá produkt do objednávky pomocí zadaného `product_uuid` a `attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odebere produkt z objednávky pomocí zadaného `product_uuid` a `attributes`."
|
"Odebere produkt z objednávky pomocí zadaného `product_uuid` a `attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr "Seznam všech atributů (jednoduché zobrazení)"
|
msgstr "Seznam všech atributů (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uživatelům, kteří nejsou zaměstnanci, se vrátí pouze jejich vlastní seznamy "
|
"Uživatelům, kteří nejsou zaměstnanci, se vrátí pouze jejich vlastní seznamy "
|
||||||
"přání."
|
"přání."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Získání jednoho atributu (podrobné zobrazení)"
|
msgstr "Získání jednoho atributu (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr "Vytvoření atributu"
|
msgstr "Vytvoření atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "Nefunguje pro uživatele, kteří nejsou zaměstnanci."
|
msgstr "Nefunguje pro uživatele, kteří nejsou zaměstnanci."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr "Odstranění atributu"
|
msgstr "Odstranění atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Přepsat existující atribut a uložit neupravitelné položky"
|
msgstr "Přepsat existující atribut a uložit neupravitelné položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přepsání některých polí existujícího atributu s uložením neupravitelných "
|
"Přepsání některých polí existujícího atributu s uložením neupravitelných "
|
||||||
"položek"
|
"položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "Přidá produkt do seznamu přání pomocí zadaného `product_uuid`."
|
msgstr "Přidá produkt do seznamu přání pomocí zadaného `product_uuid`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr "Odstranění produktu ze seznamu přání"
|
msgstr "Odstranění produktu ze seznamu přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "Odebere produkt ze seznamu přání pomocí zadaného `product_uuid`."
|
msgstr "Odebere produkt ze seznamu přání pomocí zadaného `product_uuid`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr "Přidání mnoha produktů do seznamu přání"
|
msgstr "Přidání mnoha produktů do seznamu přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
|
"Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odebere mnoho produktů ze seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
|
"Odebere mnoho produktů ze seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr "Seznam všech produktů (jednoduché zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr "Vyhledání jednoho produktu (podrobné zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr "Identifikátor UUID produktu nebo Slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr "Vytvoření produktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr "Odstranění produktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Přepsání existujícího produktu se zachováním polí, která nelze editovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktualizace některých polí existujícího produktu se zachováním polí, která "
|
||||||
|
"nelze upravovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr "Nebyl zadán žádný vyhledávací termín."
|
msgstr "Nebyl zadán žádný vyhledávací termín."
|
||||||
|
|
@ -512,7 +544,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "Objednávka {order_uuid} nebyla nalezena"
|
msgstr "Objednávka {order_uuid} nebyla nalezena"
|
||||||
|
|
@ -529,38 +561,42 @@ msgstr "Odstranění všech produktů z objednávky"
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr "Koupit objednávku"
|
msgstr "Koupit objednávku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr "Zadejte prosím order_uuid nebo order_hr_id - vzájemně se vylučují!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr "Z metody order.buy() pochází nesprávný typ: {type(instance)!s}"
|
msgstr "Z metody order.buy() pochází nesprávný typ: {type(instance)!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "Seznam přání {wishlist_uuid} nebyl nalezen"
|
msgstr "Seznam přání {wishlist_uuid} nebyl nalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr "Koupit objednávku"
|
msgstr "Koupit objednávku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
@ -568,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu "
|
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu "
|
||||||
"attr1=hodnota1,attr2=hodnota2."
|
"attr1=hodnota1,attr2=hodnota2."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr "ElasticSearch - funguje jako kouzlo"
|
msgstr "ElasticSearch - funguje jako kouzlo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -719,7 +755,7 @@ msgstr "Propagační kódy"
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr "Produkty v prodeji"
|
msgstr "Produkty v prodeji"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr "Propagační akce"
|
msgstr "Propagační akce"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -735,11 +771,11 @@ msgstr "Prodejce"
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr "Produkt"
|
msgstr "Produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr "Produkty uvedené na seznamu přání"
|
msgstr "Produkty uvedené na seznamu přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr "Seznamy přání"
|
msgstr "Seznamy přání"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -800,11 +836,15 @@ msgstr "Příznak jazyka, pokud existuje :)"
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
|
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
|
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr "Rodič této skupiny"
|
msgstr "Rodič této skupiny"
|
||||||
|
|
@ -882,8 +922,8 @@ msgstr "Atribut této hodnoty"
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr "Konkrétní produkt spojený s hodnotou tohoto atributu"
|
msgstr "Konkrétní produkt spojený s hodnotou tohoto atributu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
|
||||||
#: core/models.py:1093
|
#: core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Související produkt"
|
msgstr "Související produkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -979,7 +1019,7 @@ msgstr "Volitelně přiřadit tento produkt ke značce"
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr "Značky, které pomáhají popsat nebo seskupit tento produkt"
|
msgstr "Značky, které pomáhají popsat nebo seskupit tento produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr "Štítky produktu"
|
msgstr "Štítky produktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -999,7 +1039,7 @@ msgstr "Uveďte jasný identifikační název výrobku"
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr "Název produktu"
|
msgstr "Název produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr "Přidejte podrobný popis produktu"
|
msgstr "Přidejte podrobný popis produktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1100,7 +1140,7 @@ msgstr "Aktuální stav zakázky v jejím životním cyklu"
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr "Stav objednávky"
|
msgstr "Stav objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"JSON struktura oznámení pro zobrazení uživatelům, v uživatelském rozhraní "
|
"JSON struktura oznámení pro zobrazení uživatelům, v uživatelském rozhraní "
|
||||||
|
|
@ -1152,7 +1192,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr "Nelze přidat více produktů, než je dostupné na skladě"
|
msgstr "Nelze přidat více produktů, než je dostupné na skladě"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
||||||
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr "{name} neexistuje: {product_uuid}"
|
msgstr "{name} neexistuje: {product_uuid}"
|
||||||
|
|
@ -1203,179 +1243,179 @@ msgstr "Neplatný způsob platby"
|
||||||
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr "nelze vytvořit momentální objednávku bez uvedení fakturační adresy."
|
msgstr "nelze vytvořit momentální objednávku bez uvedení fakturační adresy."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr "Cena, kterou zákazník zaplatil za tento produkt v době nákupu."
|
msgstr "Cena, kterou zákazník zaplatil za tento produkt v době nákupu."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr "Nákupní cena v době objednávky"
|
msgstr "Nákupní cena v době objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr "Interní komentáře pro administrátory k tomuto objednanému produktu"
|
msgstr "Interní komentáře pro administrátory k tomuto objednanému produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr "Interní připomínky"
|
msgstr "Interní připomínky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr "Oznámení uživatele"
|
msgstr "Oznámení uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr "JSON reprezentace atributů této položky"
|
msgstr "JSON reprezentace atributů této položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr "Objednané atributy produktu"
|
msgstr "Objednané atributy produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr "Odkaz na nadřazenou objednávku, která obsahuje tento produkt"
|
msgstr "Odkaz na nadřazenou objednávku, která obsahuje tento produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr "Objednávka rodičů"
|
msgstr "Objednávka rodičů"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr "Konkrétní produkt spojený s touto objednávkou"
|
msgstr "Konkrétní produkt spojený s touto objednávkou"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr "Množství tohoto konkrétního produktu v objednávce"
|
msgstr "Množství tohoto konkrétního produktu v objednávce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr "Množství produktu"
|
msgstr "Množství produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr "Aktuální stav tohoto produktu v objednávce"
|
msgstr "Aktuální stav tohoto produktu v objednávce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr "Stav produktové řady"
|
msgstr "Stav produktové řady"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr "Interní identifikátor značky produktu"
|
msgstr "Interní identifikátor značky produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr "Název štítku"
|
msgstr "Název štítku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr "Uživatelsky přívětivý název pro značku produktu"
|
msgstr "Uživatelsky přívětivý název pro značku produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr "Zobrazení názvu štítku"
|
msgstr "Zobrazení názvu štítku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr "Štítek produktu"
|
msgstr "Štítek produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr "Poskytněte alternativní text k obrázku kvůli přístupnosti."
|
msgstr "Poskytněte alternativní text k obrázku kvůli přístupnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr "Text alt obrázku"
|
msgstr "Text alt obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr "Nahrát soubor s obrázkem tohoto produktu"
|
msgstr "Nahrát soubor s obrázkem tohoto produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr "Obrázek produktu"
|
msgstr "Obrázek produktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr "Určuje pořadí, v jakém se obrázky zobrazují."
|
msgstr "Určuje pořadí, v jakém se obrázky zobrazují."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr "Priorita zobrazení"
|
msgstr "Priorita zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr "Výrobek, který tento obrázek představuje"
|
msgstr "Výrobek, který tento obrázek představuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr "Obrázky produktů"
|
msgstr "Obrázky produktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr "Jedinečný kód, který uživatel použije k uplatnění slevy."
|
msgstr "Jedinečný kód, který uživatel použije k uplatnění slevy."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr "Identifikátor propagačního kódu"
|
msgstr "Identifikátor propagačního kódu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr "Pevná výše slevy, pokud není použito procento"
|
msgstr "Pevná výše slevy, pokud není použito procento"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr "Pevná výše slevy"
|
msgstr "Pevná výše slevy"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr "Procentuální sleva uplatněná v případě nevyužití pevné částky"
|
msgstr "Procentuální sleva uplatněná v případě nevyužití pevné částky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr "Procentuální sleva"
|
msgstr "Procentuální sleva"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr "Časové razítko ukončení platnosti promokódu"
|
msgstr "Časové razítko ukončení platnosti promokódu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr "Doba ukončení platnosti"
|
msgstr "Doba ukončení platnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr "Časové razítko, od kterého je tento promokód platný"
|
msgstr "Časové razítko, od kterého je tento promokód platný"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr "Čas zahájení platnosti"
|
msgstr "Čas zahájení platnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr "Časové razítko použití promokódu, prázdné, pokud ještě nebyl použit."
|
msgstr "Časové razítko použití promokódu, prázdné, pokud ještě nebyl použit."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr "Časové razítko použití"
|
msgstr "Časové razítko použití"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr "Uživatel přiřazený k tomuto promokódu, je-li to relevantní"
|
msgstr "Uživatel přiřazený k tomuto promokódu, je-li to relevantní"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr "Přiřazený uživatel"
|
msgstr "Přiřazený uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr "Propagační kód"
|
msgstr "Propagační kód"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr "Propagační kódy"
|
msgstr "Propagační kódy"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
|
|
@ -1383,144 +1423,144 @@ msgstr ""
|
||||||
"Měl by být definován pouze jeden typ slevy (částka nebo procento), nikoli "
|
"Měl by být definován pouze jeden typ slevy (částka nebo procento), nikoli "
|
||||||
"však oba typy slev nebo žádný z nich."
|
"však oba typy slev nebo žádný z nich."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr "Promo kód byl již použit"
|
msgstr "Promo kód byl již použit"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr "Neplatný typ slevy pro promocode {self.uuid}"
|
msgstr "Neplatný typ slevy pro promocode {self.uuid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr "Procentuální sleva na vybrané produkty"
|
msgstr "Procentuální sleva na vybrané produkty"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr "Procento slevy"
|
msgstr "Procento slevy"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr "Uveďte jedinečný název této propagační akce"
|
msgstr "Uveďte jedinečný název této propagační akce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr "Název akce"
|
msgstr "Název akce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr "Popis propagace"
|
msgstr "Popis propagace"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr "Vyberte, které produkty jsou zahrnuty do této akce"
|
msgstr "Vyberte, které produkty jsou zahrnuty do této akce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr "Zahrnuté produkty"
|
msgstr "Zahrnuté produkty"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr "Propagace"
|
msgstr "Propagace"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr "Prodejce dodávající tento výrobek na sklad"
|
msgstr "Prodejce dodávající tento výrobek na sklad"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr "Přidružený prodejce"
|
msgstr "Přidružený prodejce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr "Konečná cena pro zákazníka po přirážkách"
|
msgstr "Konečná cena pro zákazníka po přirážkách"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr "Prodejní cena"
|
msgstr "Prodejní cena"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "Produkt spojený s touto skladovou položkou"
|
msgstr "Produkt spojený s touto skladovou položkou"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr "Cena zaplacená prodejci za tento výrobek"
|
msgstr "Cena zaplacená prodejci za tento výrobek"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr "Kupní cena prodejce"
|
msgstr "Kupní cena prodejce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr "Dostupné množství produktu na skladě"
|
msgstr "Dostupné množství produktu na skladě"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr "Množství na skladě"
|
msgstr "Množství na skladě"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr "SKU přidělený prodejcem pro identifikaci výrobku"
|
msgstr "SKU přidělený prodejcem pro identifikaci výrobku"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr "SKU prodejce"
|
msgstr "SKU prodejce"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr "Digitální soubor spojený s touto zásobou, je-li to vhodné"
|
msgstr "Digitální soubor spojený s touto zásobou, je-li to vhodné"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr "Digitální soubor"
|
msgstr "Digitální soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr "Zápisy do zásob"
|
msgstr "Zápisy do zásob"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr "Výrobky, které uživatel označil jako požadované"
|
msgstr "Výrobky, které uživatel označil jako požadované"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr "Uživatel, který vlastní tento seznam přání"
|
msgstr "Uživatel, který vlastní tento seznam přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr "Majitel seznamu přání"
|
msgstr "Majitel seznamu přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr "Seznam přání"
|
msgstr "Seznam přání"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Stáhnout"
|
msgstr "Stáhnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr "Ke stažení na"
|
msgstr "Ke stažení na"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr "Digitální aktivum pro nedokončenou objednávku nelze stáhnout."
|
msgstr "Digitální aktivum pro nedokončenou objednávku nelze stáhnout."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr "Dokumentární film"
|
msgstr "Dokumentární film"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr "Dokumentární filmy"
|
msgstr "Dokumentární filmy"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr "Nevyřešené"
|
msgstr "Nevyřešené"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Chyba při vytváření promokódu: {e!s}"
|
msgstr "Chyba při vytváření promokódu: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1712,17 +1752,17 @@ msgstr "{model} musí být model"
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr "{data} musí být objekt seznamu"
|
msgstr "{data} musí být objekt seznamu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Kontakt iniciován"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Kontakt iniciován"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Potvrzení objednávky"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Potvrzení objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Dodaná objednávka"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Dodaná objednávka"
|
||||||
|
|
@ -1741,10 +1781,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr "Nesprávný formát telefonního čísla"
|
msgstr "Nesprávný formát telefonního čísla"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr "Digitální aktivum můžete stáhnout pouze jednou"
|
msgstr "Digitální aktivum můžete stáhnout pouze jednou"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr "favicon nebyl nalezen"
|
msgstr "favicon nebyl nalezen"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Image"
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr "Images"
|
msgstr "Images"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr "Stock"
|
msgstr "Stock"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Stock"
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr "Stocks"
|
msgstr "Stocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -97,35 +97,35 @@ msgstr "Stocks"
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr "Price"
|
msgstr "Price"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "Rating"
|
msgstr "Rating"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr "Basic Info"
|
msgstr "Basic Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr "Important Dates"
|
msgstr "Important Dates"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr "Translations"
|
msgstr "Translations"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr "Order Product"
|
msgstr "Order Product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr "Order Products"
|
msgstr "Order Products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr "Is Business"
|
msgstr "Is Business"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr "Config"
|
msgstr "Config"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -221,143 +221,143 @@ msgstr ""
|
||||||
"Purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
"Purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attribute groups (simple view)"
|
msgstr "List all attribute groups (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr "Create an attribute group"
|
msgstr "Create an attribute group"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute group"
|
msgstr "Delete an attribute group"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr "Create an attribute"
|
msgstr "Create an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute"
|
msgstr "Delete an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attribute values (simple view)"
|
msgstr "List all attribute values (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr "Create an attribute value"
|
msgstr "Create an attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute value"
|
msgstr "Delete an attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all categories (simple view)"
|
msgstr "List all categories (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr "Create a category"
|
msgstr "Create a category"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr "Delete a category"
|
msgstr "Delete a category"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all categories (simple view)"
|
msgstr "List all categories (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr "Create an attribute"
|
msgstr "Create an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute"
|
msgstr "Delete an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr "Purchase price at order time"
|
msgstr "Purchase price at order time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
|
|
@ -367,19 +367,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"completed using the user's balance; If `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; If `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr "purchase an order without account creation"
|
msgstr "purchase an order without account creation"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgstr "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"Adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
@ -399,72 +399,102 @@ msgstr ""
|
||||||
"Removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"Removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr "For non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgstr "For non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr "Create an attribute"
|
msgstr "Create an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute"
|
msgstr "Delete an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "Adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgstr "Adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the wishlist"
|
msgstr "Remove a product from the wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "Removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgstr "Removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr "Add many products to the wishlist"
|
msgstr "Add many products to the wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "Adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgstr "Adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"Removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr "List all products (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr "Retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr "Product UUID or Slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr "Create a product"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr "Delete a product"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "Rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr "No search term provided."
|
msgstr "No search term provided."
|
||||||
|
|
@ -498,7 +528,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "Order {order_uuid} not found"
|
msgstr "Order {order_uuid} not found"
|
||||||
|
|
@ -515,38 +545,42 @@ msgstr "Remove all products from the order"
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr "Buy an order"
|
msgstr "Buy an order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "Wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgstr "Wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr "Buy an order"
|
msgstr "Buy an order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
@ -554,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Please send the attributes as the string formatted like "
|
"Please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr "ElasticSearch - works like a charm"
|
msgstr "ElasticSearch - works like a charm"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -704,7 +738,7 @@ msgstr "Promocodes"
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr "Products on sale"
|
msgstr "Products on sale"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr "Promotions"
|
msgstr "Promotions"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -720,11 +754,11 @@ msgstr "Vendor"
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr "Product"
|
msgstr "Product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr "Wishlisted products"
|
msgstr "Wishlisted products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr "Wishlists"
|
msgstr "Wishlists"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -784,11 +818,15 @@ msgstr "Language flag, if exists :)"
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr "Get a list of supported languages"
|
msgstr "Get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr "Products search results"
|
msgstr "Products search results"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr "Products search results"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr "Parent of this group"
|
msgstr "Parent of this group"
|
||||||
|
|
@ -866,8 +904,8 @@ msgstr "Attribute of this value"
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr "The specific product associated with this attribute's value"
|
msgstr "The specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
|
||||||
#: core/models.py:1093
|
#: core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Associated product"
|
msgstr "Associated product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -963,7 +1001,7 @@ msgstr "Optionally associate this product with a brand"
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr "Tags that help describe or group this product"
|
msgstr "Tags that help describe or group this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr "Product tags"
|
msgstr "Product tags"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -983,7 +1021,7 @@ msgstr "Provide a clear identifying name for the product"
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr "Product name"
|
msgstr "Product name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr "Add a detailed description of the product"
|
msgstr "Add a detailed description of the product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1082,7 +1120,7 @@ msgstr "Current status of the order in its lifecycle"
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr "Order status"
|
msgstr "Order status"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"JSON structure of notifications to display to users, in admin UI the table-"
|
"JSON structure of notifications to display to users, in admin UI the table-"
|
||||||
|
|
@ -1133,7 +1171,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr "You cannot add more products than available in stock"
|
msgstr "You cannot add more products than available in stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
||||||
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgstr "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
|
|
@ -1185,179 +1223,179 @@ msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
"you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr "The price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgstr "The price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr "Purchase price at order time"
|
msgstr "Purchase price at order time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr "Internal comments for admins about this ordered product"
|
msgstr "Internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr "Internal comments"
|
msgstr "Internal comments"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr "User notifications"
|
msgstr "User notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr "JSON representation of this item's attributes"
|
msgstr "JSON representation of this item's attributes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr "Ordered product attributes"
|
msgstr "Ordered product attributes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr "Reference to the parent order that contains this product"
|
msgstr "Reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr "Parent order"
|
msgstr "Parent order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr "The specific product associated with this order line"
|
msgstr "The specific product associated with this order line"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr "Quantity of this specific product in the order"
|
msgstr "Quantity of this specific product in the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr "Product quantity"
|
msgstr "Product quantity"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr "Current status of this product in the order"
|
msgstr "Current status of this product in the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr "Product line status"
|
msgstr "Product line status"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr "Internal tag identifier for the product tag"
|
msgstr "Internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr "Tag name"
|
msgstr "Tag name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr "User-friendly name for the product tag"
|
msgstr "User-friendly name for the product tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr "Tag display name"
|
msgstr "Tag display name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr "Product tag"
|
msgstr "Product tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr "Provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgstr "Provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr "Image alt text"
|
msgstr "Image alt text"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr "Upload the image file for this product"
|
msgstr "Upload the image file for this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr "Product image"
|
msgstr "Product image"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr "Determines the order in which images are displayed"
|
msgstr "Determines the order in which images are displayed"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr "Display priority"
|
msgstr "Display priority"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr "The product that this image represents"
|
msgstr "The product that this image represents"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr "Product images"
|
msgstr "Product images"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr "Unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgstr "Unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr "Promo code identifier"
|
msgstr "Promo code identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr "Fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgstr "Fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr "Fixed discount amount"
|
msgstr "Fixed discount amount"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr "Percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgstr "Percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr "Percentage discount"
|
msgstr "Percentage discount"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr "Timestamp when the promocode expires"
|
msgstr "Timestamp when the promocode expires"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr "End validity time"
|
msgstr "End validity time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr "Timestamp from which this promocode is valid"
|
msgstr "Timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr "Start validity time"
|
msgstr "Start validity time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr "Timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgstr "Timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr "Usage timestamp"
|
msgstr "Usage timestamp"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr "User assigned to this promocode if applicable"
|
msgstr "User assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr "Assigned user"
|
msgstr "Assigned user"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr "Promo code"
|
msgstr "Promo code"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr "Promo codes"
|
msgstr "Promo codes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
|
|
@ -1365,144 +1403,144 @@ msgstr ""
|
||||||
"Only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"Only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr "Promocode has been used already"
|
msgstr "Promocode has been used already"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr "Invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgstr "Invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr "Percentage discount for the selected products"
|
msgstr "Percentage discount for the selected products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr "Discount percentage"
|
msgstr "Discount percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr "Provide a unique name for this promotion"
|
msgstr "Provide a unique name for this promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr "Promotion name"
|
msgstr "Promotion name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr "Promotion description"
|
msgstr "Promotion description"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr "Select which products are included in this promotion"
|
msgstr "Select which products are included in this promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr "Included products"
|
msgstr "Included products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr "Promotion"
|
msgstr "Promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr "The vendor supplying this product stock"
|
msgstr "The vendor supplying this product stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr "Associated vendor"
|
msgstr "Associated vendor"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr "Final price to the customer after markups"
|
msgstr "Final price to the customer after markups"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr "Selling price"
|
msgstr "Selling price"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr "The price paid to the vendor for this product"
|
msgstr "The price paid to the vendor for this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr "Vendor purchase price"
|
msgstr "Vendor purchase price"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr "Available quantity of the product in stock"
|
msgstr "Available quantity of the product in stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr "Quantity in stock"
|
msgstr "Quantity in stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr "Vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgstr "Vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr "Vendor's SKU"
|
msgstr "Vendor's SKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr "Digital file associated with this stock if applicable"
|
msgstr "Digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr "Digital file"
|
msgstr "Digital file"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr "Stock entries"
|
msgstr "Stock entries"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr "Products that the user has marked as wanted"
|
msgstr "Products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr "User who owns this wishlist"
|
msgstr "User who owns this wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr "Wishlist's Owner"
|
msgstr "Wishlist's Owner"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr "Wishlist"
|
msgstr "Wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr "Documentary"
|
msgstr "Documentary"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr "Documentaries"
|
msgstr "Documentaries"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr "Unresolved"
|
msgstr "Unresolved"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Error during promocode creation: {e!s}"
|
msgstr "Error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1693,17 +1731,17 @@ msgstr "{model} must be model"
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr "{data} must be list object"
|
msgstr "{data} must be list object"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Contact Us initiated"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Contact Us initiated"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Confirmation"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Confirmation"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Delivered"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Delivered"
|
||||||
|
|
@ -1722,10 +1760,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr "Invalid phone number format"
|
msgstr "Invalid phone number format"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr "You can only download the digital asset once"
|
msgstr "You can only download the digital asset once"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr "favicon not found"
|
msgstr "favicon not found"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Image"
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr "Images"
|
msgstr "Images"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr "Stock"
|
msgstr "Stock"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Stock"
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr "Stocks"
|
msgstr "Stocks"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -97,35 +97,35 @@ msgstr "Stocks"
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr "Price"
|
msgstr "Price"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "Product rating"
|
msgstr "Product rating"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr "Basic Info"
|
msgstr "Basic Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr "Important dates"
|
msgstr "Important dates"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr "Translations"
|
msgstr "Translations"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr "Order Product"
|
msgstr "Order Product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr "Order Products"
|
msgstr "Order Products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr "Is Business"
|
msgstr "Is Business"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr "Config"
|
msgstr "Config"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -221,143 +221,143 @@ msgstr ""
|
||||||
"Purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
"Purchase an order as a business, using the provided `products` with "
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attribute groups (simple view)"
|
msgstr "List all attribute groups (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr "Create an attribute group"
|
msgstr "Create an attribute group"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute group"
|
msgstr "Delete an attribute group"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr "Create an attribute"
|
msgstr "Create an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute"
|
msgstr "Delete an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attribute values (simple view)"
|
msgstr "List all attribute values (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr "Create an attribute value"
|
msgstr "Create an attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute value"
|
msgstr "Delete an attribute value"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all categories (simple view)"
|
msgstr "List all categories (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr "Create a category"
|
msgstr "Create a category"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr "Delete a category"
|
msgstr "Delete a category"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all categories (simple view)"
|
msgstr "List all categories (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr "Create an attribute"
|
msgstr "Create an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute"
|
msgstr "Delete an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr "Purchase price at order time"
|
msgstr "Purchase price at order time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
|
|
@ -367,19 +367,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"completed using the user's balance; If `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; If `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr "purchase an order without account creation"
|
msgstr "purchase an order without account creation"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgstr "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"Adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
@ -399,72 +399,102 @@ msgstr ""
|
||||||
"Removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"Removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
msgstr "List all attributes (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr "For non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgstr "For non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr "Create an attribute"
|
msgstr "Create an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr "Delete an attribute"
|
msgstr "Delete an attribute"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "Adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgstr "Adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the wishlist"
|
msgstr "Remove a product from the wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "Removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgstr "Removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr "Add many products to the wishlist"
|
msgstr "Add many products to the wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "Adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgstr "Adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"Removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr "List all products (simple view)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr "Retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr "Product UUID or Slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr "Create a product"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr "Delete a product"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "Rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr "No search term provided."
|
msgstr "No search term provided."
|
||||||
|
|
@ -498,7 +528,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "Order {order_uuid} not found"
|
msgstr "Order {order_uuid} not found"
|
||||||
|
|
@ -515,38 +545,42 @@ msgstr "Remove all products from the order"
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr "Buy an order"
|
msgstr "Buy an order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr "Add a product to the order"
|
msgstr "Add a product to the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "Wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgstr "Wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "Remove a product from the order"
|
msgstr "Remove a product from the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr "Buy an order"
|
msgstr "Buy an order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
@ -554,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Please send the attributes as the string formatted like "
|
"Please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr "ElasticSearch - works like a charm"
|
msgstr "ElasticSearch - works like a charm"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -704,7 +738,7 @@ msgstr "Promocodes"
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr "Products on sale"
|
msgstr "Products on sale"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr "Promotions"
|
msgstr "Promotions"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -720,11 +754,11 @@ msgstr "Vendor"
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr "Product"
|
msgstr "Product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr "Wishlisted products"
|
msgstr "Wishlisted products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr "Wishlists"
|
msgstr "Wishlists"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -784,11 +818,15 @@ msgstr "Language flag, if exists :)"
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr "Get a list of supported languages"
|
msgstr "Get a list of supported languages"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr "Products search results"
|
msgstr "Products search results"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr "Products search results"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr "Parent of this group"
|
msgstr "Parent of this group"
|
||||||
|
|
@ -866,8 +904,8 @@ msgstr "Attribute of this value"
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr "The specific product associated with this attribute's value"
|
msgstr "The specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
|
||||||
#: core/models.py:1093
|
#: core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "Associated product"
|
msgstr "Associated product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -963,7 +1001,7 @@ msgstr "Optionally associate this product with a brand"
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr "Tags that help describe or group this product"
|
msgstr "Tags that help describe or group this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr "Product tags"
|
msgstr "Product tags"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -983,7 +1021,7 @@ msgstr "Provide a clear identifying name for the product"
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr "Product name"
|
msgstr "Product name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr "Add a detailed description of the product"
|
msgstr "Add a detailed description of the product"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1082,7 +1120,7 @@ msgstr "Current status of the order in its lifecycle"
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr "Order status"
|
msgstr "Order status"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"JSON structure of notifications to display to users, in admin UI the table-"
|
"JSON structure of notifications to display to users, in admin UI the table-"
|
||||||
|
|
@ -1133,7 +1171,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr "You cannot add more products than available in stock"
|
msgstr "You cannot add more products than available in stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
||||||
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgstr "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
|
|
@ -1185,179 +1223,179 @@ msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
"you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr "The price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgstr "The price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr "Purchase price at order time"
|
msgstr "Purchase price at order time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr "Internal comments for admins about this ordered product"
|
msgstr "Internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr "Internal comments"
|
msgstr "Internal comments"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr "User notifications"
|
msgstr "User notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr "JSON representation of this item's attributes"
|
msgstr "JSON representation of this item's attributes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr "Ordered product attributes"
|
msgstr "Ordered product attributes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr "Reference to the parent order that contains this product"
|
msgstr "Reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr "Parent order"
|
msgstr "Parent order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr "The specific product associated with this order line"
|
msgstr "The specific product associated with this order line"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr "Quantity of this specific product in the order"
|
msgstr "Quantity of this specific product in the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr "Product quantity"
|
msgstr "Product quantity"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr "Current status of this product in the order"
|
msgstr "Current status of this product in the order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr "Product line status"
|
msgstr "Product line status"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr "Internal tag identifier for the product tag"
|
msgstr "Internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr "Tag name"
|
msgstr "Tag name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr "User-friendly name for the product tag"
|
msgstr "User-friendly name for the product tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr "Tag display name"
|
msgstr "Tag display name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr "Product tag"
|
msgstr "Product tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr "Provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgstr "Provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr "Image alt text"
|
msgstr "Image alt text"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr "Upload the image file for this product"
|
msgstr "Upload the image file for this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr "Product image"
|
msgstr "Product image"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr "Determines the order in which images are displayed"
|
msgstr "Determines the order in which images are displayed"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr "Display priority"
|
msgstr "Display priority"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr "The product that this image represents"
|
msgstr "The product that this image represents"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr "Product images"
|
msgstr "Product images"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr "Unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgstr "Unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr "Promo code identifier"
|
msgstr "Promo code identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr "Fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgstr "Fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr "Fixed discount amount"
|
msgstr "Fixed discount amount"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr "Percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgstr "Percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr "Percentage discount"
|
msgstr "Percentage discount"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr "Timestamp when the promocode expires"
|
msgstr "Timestamp when the promocode expires"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr "End validity time"
|
msgstr "End validity time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr "Timestamp from which this promocode is valid"
|
msgstr "Timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr "Start validity time"
|
msgstr "Start validity time"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr "Timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgstr "Timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr "Usage timestamp"
|
msgstr "Usage timestamp"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr "User assigned to this promocode if applicable"
|
msgstr "User assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr "Assigned user"
|
msgstr "Assigned user"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr "Promo code"
|
msgstr "Promo code"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr "Promo codes"
|
msgstr "Promo codes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
|
|
@ -1365,144 +1403,144 @@ msgstr ""
|
||||||
"Only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"Only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr "Promocode has been used already"
|
msgstr "Promocode has been used already"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr "Invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgstr "Invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr "Percentage discount for the selected products"
|
msgstr "Percentage discount for the selected products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr "Discount percentage"
|
msgstr "Discount percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr "Provide a unique name for this promotion"
|
msgstr "Provide a unique name for this promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr "Promotion name"
|
msgstr "Promotion name"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr "Promotion description"
|
msgstr "Promotion description"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr "Select which products are included in this promotion"
|
msgstr "Select which products are included in this promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr "Included products"
|
msgstr "Included products"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr "Promotion"
|
msgstr "Promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr "The vendor supplying this product stock"
|
msgstr "The vendor supplying this product stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr "Associated vendor"
|
msgstr "Associated vendor"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr "Final price to the customer after markups"
|
msgstr "Final price to the customer after markups"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr "Selling price"
|
msgstr "Selling price"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
msgstr "The product associated with this stock entry"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr "The price paid to the vendor for this product"
|
msgstr "The price paid to the vendor for this product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr "Vendor purchase price"
|
msgstr "Vendor purchase price"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr "Available quantity of the product in stock"
|
msgstr "Available quantity of the product in stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr "Quantity in stock"
|
msgstr "Quantity in stock"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr "Vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgstr "Vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr "Vendor's SKU"
|
msgstr "Vendor's SKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr "Digital file associated with this stock if applicable"
|
msgstr "Digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr "Digital file"
|
msgstr "Digital file"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr "Stock entries"
|
msgstr "Stock entries"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr "Products that the user has marked as wanted"
|
msgstr "Products that the user has marked as wanted"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr "User who owns this wishlist"
|
msgstr "User who owns this wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr "Wishlist's Owner"
|
msgstr "Wishlist's Owner"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr "Wishlist"
|
msgstr "Wishlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr "Documentary"
|
msgstr "Documentary"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr "Documentaries"
|
msgstr "Documentaries"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr "Unresolved"
|
msgstr "Unresolved"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Error during promocode creation: {e!s}"
|
msgstr "Error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1693,17 +1731,17 @@ msgstr "{model} must be model"
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr "{data} must be list object"
|
msgstr "{data} must be list object"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Contact Us initiated"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Contact Us initiated"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Confirmation"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Confirmation"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Delivered"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Delivered"
|
||||||
|
|
@ -1722,10 +1760,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr "Invalid phone number format"
|
msgstr "Invalid phone number format"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr "You can only download the digital asset once"
|
msgstr "You can only download the digital asset once"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr "favicon not found"
|
msgstr "favicon not found"
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -98,35 +98,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -218,238 +218,267 @@ msgid ""
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -483,7 +512,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -500,44 +529,48 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -683,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -699,11 +732,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -763,11 +796,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -845,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927 core/models.py:1093
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928 core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -941,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -961,7 +998,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1057,7 +1094,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1105,8 +1142,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1164
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1165
|
||||||
#: core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1154,322 +1191,322 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1650,17 +1687,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1678,10 +1715,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "画像"
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr "画像"
|
msgstr "画像"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr "在庫"
|
msgstr "在庫"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "在庫"
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr "株式"
|
msgstr "株式"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -95,35 +95,35 @@ msgstr "株式"
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr "価格"
|
msgstr "価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "製品評価"
|
msgstr "製品評価"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr "基本情報"
|
msgstr "基本情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr "重要な日程"
|
msgstr "重要な日程"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr "翻訳"
|
msgstr "翻訳"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr "商品のご注文"
|
msgstr "商品のご注文"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr "商品のご注文"
|
msgstr "商品のご注文"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr "ビジネス"
|
msgstr "ビジネス"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr "コンフィグ"
|
msgstr "コンフィグ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -217,141 +217,141 @@ msgid ""
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr "提供された `product` と `product_uuid` と `attributes` を使用して、ビジネスとして注文を購入する。"
|
msgstr "提供された `product` と `product_uuid` と `attributes` を使用して、ビジネスとして注文を購入する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr "すべての属性グループをリストアップ(シンプルビュー)"
|
msgstr "すべての属性グループをリストアップ(シンプルビュー)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr "単一の属性グループを取得する(詳細表示)"
|
msgstr "単一の属性グループを取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr "属性グループの作成"
|
msgstr "属性グループの作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr "属性グループの削除"
|
msgstr "属性グループの削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性グループを書き換えて、編集不可能なものを保存する。"
|
msgstr "既存の属性グループを書き換えて、編集不可能なものを保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性グループのいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
msgstr "既存の属性グループのいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr "すべての属性をリストアップ(シンプルな表示)"
|
msgstr "すべての属性をリストアップ(シンプルな表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr "単一の属性を取得する(詳細表示)"
|
msgstr "単一の属性を取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr "属性を作成する"
|
msgstr "属性を作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr "属性を削除する"
|
msgstr "属性を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性を書き換える。"
|
msgstr "既存の属性を書き換える。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr "すべての属性値をリストアップ(シンプルビュー)"
|
msgstr "すべての属性値をリストアップ(シンプルビュー)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr "単一の属性値を取得する(詳細表示)"
|
msgstr "単一の属性値を取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr "属性値の作成"
|
msgstr "属性値の作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr "属性値の削除"
|
msgstr "属性値の削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性値を書き換える。"
|
msgstr "既存の属性値を書き換える。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性値のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能な値を保存する。"
|
msgstr "既存の属性値のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能な値を保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr "全カテゴリーを一覧表示(シンプル表示)"
|
msgstr "全カテゴリーを一覧表示(シンプル表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr "単一のカテゴリーを取得する(詳細表示)"
|
msgstr "単一のカテゴリーを取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr "カテゴリーを作成する"
|
msgstr "カテゴリーを作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr "カテゴリーの削除"
|
msgstr "カテゴリーの削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存のカテゴリーを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
msgstr "既存のカテゴリーを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "編集不可を保存している既存のカテゴリのいくつかのフィールドを書き換える"
|
msgstr "編集不可を保存している既存のカテゴリのいくつかのフィールドを書き換える"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr "全カテゴリーを一覧表示(シンプル表示)"
|
msgstr "全カテゴリーを一覧表示(シンプル表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr "スタッフ以外のユーザーについては、自分の注文のみが返却される。"
|
msgstr "スタッフ以外のユーザーについては、自分の注文のみが返却される。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr "単一のカテゴリーを取得する(詳細表示)"
|
msgstr "単一のカテゴリーを取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr "属性を作成する"
|
msgstr "属性を作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "スタッフ以外のユーザーには使えない。"
|
msgstr "スタッフ以外のユーザーには使えない。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr "属性を削除する"
|
msgstr "属性を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存のカテゴリーを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
msgstr "既存のカテゴリーを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "編集不可を保存している既存のカテゴリのいくつかのフィールドを書き換える"
|
msgstr "編集不可を保存している既存のカテゴリのいくつかのフィールドを書き換える"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr "注文時の購入価格"
|
msgstr "注文時の購入価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
|
|
@ -360,99 +360,128 @@ msgstr ""
|
||||||
"注文の購入を確定する。force_balance` が使用された場合、ユーザーの残高を使用して購入が完了します。 `force_payment` "
|
"注文の購入を確定する。force_balance` が使用された場合、ユーザーの残高を使用して購入が完了します。 `force_payment` "
|
||||||
"が使用された場合、トランザクションが開始されます。"
|
"が使用された場合、トランザクションが開始されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr "アカウントを作成せずに注文を購入する"
|
msgstr "アカウントを作成せずに注文を購入する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr "は、未登録ユーザーの注文購入を確定します。"
|
msgstr "は、未登録ユーザーの注文購入を確定します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr "注文に商品を追加する"
|
msgstr "注文に商品を追加する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "指定した `product_uuid` と `attributes` を使用して、商品を注文に追加する。"
|
msgstr "指定した `product_uuid` と `attributes` を使用して、商品を注文に追加する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr "注文から商品を削除する"
|
msgstr "注文から商品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文から商品を削除する。"
|
msgstr "指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文から商品を削除する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr "すべての属性をリストアップ(シンプルな表示)"
|
msgstr "すべての属性をリストアップ(シンプルな表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr "スタッフ以外のユーザーには、自分のウィッシュリストのみが返されます。"
|
msgstr "スタッフ以外のユーザーには、自分のウィッシュリストのみが返されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr "単一の属性を取得する(詳細表示)"
|
msgstr "単一の属性を取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr "属性を作成する"
|
msgstr "属性を作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "スタッフ以外のユーザーには使えない。"
|
msgstr "スタッフ以外のユーザーには使えない。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr "属性を削除する"
|
msgstr "属性を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性を書き換える。"
|
msgstr "既存の属性を書き換える。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr "注文に商品を追加する"
|
msgstr "注文に商品を追加する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストに商品を追加する。"
|
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストに商品を追加する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリストから商品を削除する"
|
msgstr "ウィッシュリストから商品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストから商品を削除します。"
|
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストから商品を削除します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリストに多くの商品を追加する"
|
msgstr "ウィッシュリストに多くの商品を追加する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストに多くの商品を追加する。"
|
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストに多くの商品を追加する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr "注文から商品を削除する"
|
msgstr "注文から商品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストから多くの商品を削除する。"
|
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストから多くの商品を削除する。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr "全商品を一覧表示(シンプル表示)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr "単一の製品を取得する(詳細表示)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr "製品UUIDまたはスラグ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr "製品を作る"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr "製品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品を書き換える。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品の一部のフィールドを更新する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr "検索語はありません。"
|
msgstr "検索語はありません。"
|
||||||
|
|
@ -486,7 +515,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr "注文に商品を追加する"
|
msgstr "注文に商品を追加する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "注文{order_uuid}が見つかりません"
|
msgstr "注文{order_uuid}が見つかりません"
|
||||||
|
|
@ -503,44 +532,48 @@ msgstr "注文からすべての商品を削除する"
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr "注文する"
|
msgstr "注文する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr "order_uuidまたはorder_hr_idを入力してください!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr "order.buy()メソッドから間違った型が来た:{type(instance)!s}。"
|
msgstr "order.buy()メソッドから間違った型が来た:{type(instance)!s}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr "注文に商品を追加する"
|
msgstr "注文に商品を追加する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリスト{wishlist_uuid}が見つかりません。"
|
msgstr "ウィッシュリスト{wishlist_uuid}が見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr "注文から商品を削除する"
|
msgstr "注文から商品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "注文から商品を削除する"
|
msgstr "注文から商品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "注文から商品を削除する"
|
msgstr "注文から商品を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr "注文する"
|
msgstr "注文する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
msgstr "属性は、attr1=value1,attr2=value2のような形式の文字列として送信してください。"
|
msgstr "属性は、attr1=value1,attr2=value2のような形式の文字列として送信してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr "ElasticSearch - 魅力のように動作"
|
msgstr "ElasticSearch - 魅力のように動作"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -687,7 +720,7 @@ msgstr "プロモコード"
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr "販売商品"
|
msgstr "販売商品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr "プロモーション"
|
msgstr "プロモーション"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -703,11 +736,11 @@ msgstr "ベンダー"
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr "製品"
|
msgstr "製品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリスト掲載商品"
|
msgstr "ウィッシュリスト掲載商品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリスト"
|
msgstr "ウィッシュリスト"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -767,11 +800,15 @@ msgstr "言語フラグがある場合 :)"
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr "サポートされている言語のリストを取得する"
|
msgstr "サポートされている言語のリストを取得する"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr "製品検索結果"
|
msgstr "製品検索結果"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr "製品検索結果"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr "このグループの親"
|
msgstr "このグループの親"
|
||||||
|
|
@ -849,8 +886,8 @@ msgstr "この値の属性"
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr "この属性の値に関連する特定の製品"
|
msgstr "この属性の値に関連する特定の製品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
|
||||||
#: core/models.py:1093
|
#: core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "関連製品"
|
msgstr "関連製品"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -946,7 +983,7 @@ msgstr "オプションでこの製品をブランドと関連付ける"
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr "この商品の説明やグループ分けに役立つタグ"
|
msgstr "この商品の説明やグループ分けに役立つタグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr "商品タグ"
|
msgstr "商品タグ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -966,7 +1003,7 @@ msgstr "製品の明確な識別名を提供する"
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr "商品名"
|
msgstr "商品名"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr "商品の詳細説明を追加する"
|
msgstr "商品の詳細説明を追加する"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1063,7 +1100,7 @@ msgstr "ライフサイクルにおける現在の注文状況"
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr "注文状況"
|
msgstr "注文状況"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr "ユーザーに表示する通知のJSON構造、管理UIではテーブルビューが使用されます。"
|
msgstr "ユーザーに表示する通知のJSON構造、管理UIではテーブルビューが使用されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1112,7 +1149,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr "在庫以上の商品を追加することはできません。"
|
msgstr "在庫以上の商品を追加することはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
||||||
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr "{name}が存在しません:{product_uuid}が存在しません。"
|
msgstr "{name}が存在しません:{product_uuid}が存在しません。"
|
||||||
|
|
@ -1160,322 +1197,322 @@ msgstr "無効な支払い方法"
|
||||||
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr "請求先住所を記入せずに、モーメンタルの注文を作成することはできません。"
|
msgstr "請求先住所を記入せずに、モーメンタルの注文を作成することはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr "この商品の購入時に顧客が支払った価格"
|
msgstr "この商品の購入時に顧客が支払った価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr "注文時の購入価格"
|
msgstr "注文時の購入価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr "この注文商品に関する管理者への内部コメント"
|
msgstr "この注文商品に関する管理者への内部コメント"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr "社内コメント"
|
msgstr "社内コメント"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr "ユーザー通知"
|
msgstr "ユーザー通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr "このアイテムの属性のJSON表現"
|
msgstr "このアイテムの属性のJSON表現"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr "製品属性の順序"
|
msgstr "製品属性の順序"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr "この商品を含む親注文への参照"
|
msgstr "この商品を含む親注文への参照"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr "親注文"
|
msgstr "親注文"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr "この注文ラインに関連する特定の製品"
|
msgstr "この注文ラインに関連する特定の製品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr "注文に含まれる特定の商品の数量"
|
msgstr "注文に含まれる特定の商品の数量"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr "製品数量"
|
msgstr "製品数量"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr "この商品の現在のご注文状況"
|
msgstr "この商品の現在のご注文状況"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr "製品ラインの状況"
|
msgstr "製品ラインの状況"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr "商品タグの内部タグ識別子"
|
msgstr "商品タグの内部タグ識別子"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr "タグ名"
|
msgstr "タグ名"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr "商品タグのユーザーフレンドリーな名前"
|
msgstr "商品タグのユーザーフレンドリーな名前"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr "タグ表示名"
|
msgstr "タグ表示名"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr "商品タグ"
|
msgstr "商品タグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr "アクセシビリティのために、画像に代替テキストを提供する。"
|
msgstr "アクセシビリティのために、画像に代替テキストを提供する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr "画像のaltテキスト"
|
msgstr "画像のaltテキスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr "この商品の画像ファイルをアップロードする"
|
msgstr "この商品の画像ファイルをアップロードする"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr "商品画像"
|
msgstr "商品画像"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr "画像の表示順を決める"
|
msgstr "画像の表示順を決める"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr "表示優先度"
|
msgstr "表示優先度"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr "この画像が表す製品"
|
msgstr "この画像が表す製品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr "商品画像"
|
msgstr "商品画像"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr "ユーザーが割引を利用する際に使用する固有のコード"
|
msgstr "ユーザーが割引を利用する際に使用する固有のコード"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr "プロモコード識別子"
|
msgstr "プロモコード識別子"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr "パーセントを使用しない場合に適用される固定割引額"
|
msgstr "パーセントを使用しない場合に適用される固定割引額"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr "固定割引額"
|
msgstr "固定割引額"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr "定額を使用しない場合に適用される割引率"
|
msgstr "定額を使用しない場合に適用される割引率"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr "割引率"
|
msgstr "割引率"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr "プロモコードの有効期限が切れるタイムスタンプ"
|
msgstr "プロモコードの有効期限が切れるタイムスタンプ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr "終了有効時間"
|
msgstr "終了有効時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr "このプロモコードが有効なタイムスタンプ"
|
msgstr "このプロモコードが有効なタイムスタンプ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr "開始有効時間"
|
msgstr "開始有効時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr "プロモコードが使用されたタイムスタンプ、未使用の場合は空白"
|
msgstr "プロモコードが使用されたタイムスタンプ、未使用の場合は空白"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr "使用タイムスタンプ"
|
msgstr "使用タイムスタンプ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr "該当する場合、このプロモコードに割り当てられたユーザー"
|
msgstr "該当する場合、このプロモコードに割り当てられたユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr "担当ユーザー"
|
msgstr "担当ユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr "プロモコード"
|
msgstr "プロモコード"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr "プロモコード"
|
msgstr "プロモコード"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
msgstr "割引の種類は1つだけ(金額またはパーセント)定義されるべきで、両方またはどちらも定義してはならない。"
|
msgstr "割引の種類は1つだけ(金額またはパーセント)定義されるべきで、両方またはどちらも定義してはならない。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr "プロモコードはすでに使用されています"
|
msgstr "プロモコードはすでに使用されています"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr "プロモコード {self.uuid} の割引タイプが無効です。"
|
msgstr "プロモコード {self.uuid} の割引タイプが無効です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr "選択した商品の割引率"
|
msgstr "選択した商品の割引率"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr "割引率"
|
msgstr "割引率"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr "このプロモーションのユニークな名前を入力してください。"
|
msgstr "このプロモーションのユニークな名前を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr "プロモーション名"
|
msgstr "プロモーション名"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr "プロモーション内容"
|
msgstr "プロモーション内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr "キャンペーン対象商品をお選びください。"
|
msgstr "キャンペーン対象商品をお選びください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr "含まれる製品"
|
msgstr "含まれる製品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr "プロモーション"
|
msgstr "プロモーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr "この製品の在庫を供給しているベンダー"
|
msgstr "この製品の在庫を供給しているベンダー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr "関連ベンダー"
|
msgstr "関連ベンダー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr "マークアップ後の顧客への最終価格"
|
msgstr "マークアップ後の顧客への最終価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr "販売価格"
|
msgstr "販売価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "このストックエントリーに関連する製品"
|
msgstr "このストックエントリーに関連する製品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr "この製品に対してベンダーに支払われた価格"
|
msgstr "この製品に対してベンダーに支払われた価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr "ベンダーの購入価格"
|
msgstr "ベンダーの購入価格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr "在庫数"
|
msgstr "在庫数"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr "在庫数"
|
msgstr "在庫数"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr "製品を識別するためにベンダーが割り当てたSKU"
|
msgstr "製品を識別するためにベンダーが割り当てたSKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr "ベンダーのSKU"
|
msgstr "ベンダーのSKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr "この銘柄に関連するデジタルファイル(該当する場合"
|
msgstr "この銘柄に関連するデジタルファイル(該当する場合"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr "デジタルファイル"
|
msgstr "デジタルファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr "ストックエントリー"
|
msgstr "ストックエントリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr "ユーザーが欲しいとマークした商品"
|
msgstr "ユーザーが欲しいとマークした商品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr "このウィッシュリストを所有しているユーザー"
|
msgstr "このウィッシュリストを所有しているユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリストのオーナー"
|
msgstr "ウィッシュリストのオーナー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr "ウィッシュリスト"
|
msgstr "ウィッシュリスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr "未完成の注文のデジタル資産をダウンロードすることはできません。"
|
msgstr "未完成の注文のデジタル資産をダウンロードすることはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr "ドキュメンタリー"
|
msgstr "ドキュメンタリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr "ドキュメンタリー"
|
msgstr "ドキュメンタリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr "未解決"
|
msgstr "未解決"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr "プロモコード作成中にエラーが発生しました:{e!s}です。"
|
msgstr "プロモコード作成中にエラーが発生しました:{e!s}です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1656,17 +1693,17 @@ msgstr "{model}はモデルでなければならない"
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr "{data}はリストオブジェクトでなければならない"
|
msgstr "{data}はリストオブジェクトでなければならない"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | お問い合わせ| お問い合わせ"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | お問い合わせ| お問い合わせ"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|注文確認| 注文確認"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|注文確認| 注文確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|プロジェクト名| 注文の配信"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|プロジェクト名| 注文の配信"
|
||||||
|
|
@ -1684,10 +1721,10 @@ msgstr "画像の寸法は、w{max_width} x h{max_height}ピクセルを超え
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr "無効な電話番号形式"
|
msgstr "無効な電話番号形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr "デジタルアセットのダウンロードは1回限りです。"
|
msgstr "デジタルアセットのダウンロードは1回限りです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr "ファビコンが見つかりません"
|
msgstr "ファビコンが見つかりません"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -98,35 +98,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -218,238 +218,267 @@ msgid ""
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -483,7 +512,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -500,44 +529,48 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
|
||||||
"attr2=value2"
|
"attr2=value2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -683,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -699,11 +732,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -763,11 +796,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -845,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927 core/models.py:1093
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928 core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -941,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -961,7 +998,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1057,7 +1094,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1105,8 +1142,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1164
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1165
|
||||||
#: core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1154,322 +1191,322 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1650,17 +1687,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -1678,10 +1715,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "图片"
|
||||||
msgid "images"
|
msgid "images"
|
||||||
msgstr "图片"
|
msgstr "图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
|
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
|
||||||
msgid "stock"
|
msgid "stock"
|
||||||
msgstr "库存"
|
msgstr "库存"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "库存"
|
||||||
msgid "stocks"
|
msgid "stocks"
|
||||||
msgstr "股票"
|
msgstr "股票"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
|
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
|
||||||
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
|
||||||
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
|
||||||
|
|
@ -95,35 +95,35 @@ msgstr "股票"
|
||||||
msgid "price"
|
msgid "price"
|
||||||
msgstr "价格"
|
msgstr "价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:199
|
#: core/admin.py:196
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "产品评级"
|
msgstr "产品评级"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:203
|
#: core/admin.py:200
|
||||||
msgid "basic info"
|
msgid "basic info"
|
||||||
msgstr "基本信息"
|
msgstr "基本信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:217
|
#: core/admin.py:214
|
||||||
msgid "important dates"
|
msgid "important dates"
|
||||||
msgstr "重要日期"
|
msgstr "重要日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:218
|
#: core/admin.py:215
|
||||||
msgid "translations"
|
msgid "translations"
|
||||||
msgstr "翻译"
|
msgstr "翻译"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
|
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
|
||||||
msgid "order product"
|
msgid "order product"
|
||||||
msgstr "订购产品"
|
msgstr "订购产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
|
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
|
||||||
msgid "order products"
|
msgid "order products"
|
||||||
msgstr "订购产品"
|
msgstr "订购产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:276
|
#: core/admin.py:273
|
||||||
msgid "is business"
|
msgid "is business"
|
||||||
msgstr "Is Business"
|
msgstr "Is Business"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/admin.py:384
|
#: core/admin.py:381
|
||||||
msgid "config"
|
msgid "config"
|
||||||
msgstr "配置"
|
msgstr "配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -217,240 +217,269 @@ msgid ""
|
||||||
"`product_uuid` and `attributes`."
|
"`product_uuid` and `attributes`."
|
||||||
msgstr "使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订单。"
|
msgstr "使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订单。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
||||||
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
msgid "list all attribute groups (simple view)"
|
||||||
msgstr "列出所有属性组(简单视图)"
|
msgstr "列出所有属性组(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
|
||||||
msgstr "检索单个属性组(详细视图)"
|
msgstr "检索单个属性组(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
||||||
msgid "create an attribute group"
|
msgid "create an attribute group"
|
||||||
msgstr "创建属性组"
|
msgstr "创建属性组"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
||||||
msgid "delete an attribute group"
|
msgid "delete an attribute group"
|
||||||
msgstr "删除属性组"
|
msgstr "删除属性组"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
|
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
||||||
msgid "list all attributes (simple view)"
|
msgid "list all attributes (simple view)"
|
||||||
msgstr "列出所有属性(简单视图)"
|
msgstr "列出所有属性(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
|
||||||
msgstr "检索单个属性(详细视图)"
|
msgstr "检索单个属性(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
||||||
msgid "create an attribute"
|
msgid "create an attribute"
|
||||||
msgstr "创建属性"
|
msgstr "创建属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
||||||
msgid "delete an attribute"
|
msgid "delete an attribute"
|
||||||
msgstr "删除属性"
|
msgstr "删除属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性,保存不可编辑属性"
|
msgstr "重写现有属性,保存不可编辑属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
msgstr "重写现有属性的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
||||||
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
msgid "list all attribute values (simple view)"
|
||||||
msgstr "列出所有属性值(简单视图)"
|
msgstr "列出所有属性值(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
||||||
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
|
||||||
msgstr "读取单个属性值(详细视图)"
|
msgstr "读取单个属性值(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
||||||
msgid "create an attribute value"
|
msgid "create an attribute value"
|
||||||
msgstr "创建属性值"
|
msgstr "创建属性值"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
||||||
msgid "delete an attribute value"
|
msgid "delete an attribute value"
|
||||||
msgstr "删除属性值"
|
msgstr "删除属性值"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
|
||||||
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
|
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
|
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
||||||
msgid "list all categories (simple view)"
|
msgid "list all categories (simple view)"
|
||||||
msgstr "列出所有类别(简单视图)"
|
msgstr "列出所有类别(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
||||||
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
|
||||||
msgstr "检索单个类别(详细视图)"
|
msgstr "检索单个类别(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
||||||
msgid "create a category"
|
msgid "create a category"
|
||||||
msgstr "创建类别"
|
msgstr "创建类别"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
||||||
msgid "delete a category"
|
msgid "delete a category"
|
||||||
msgstr "删除类别"
|
msgstr "删除类别"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
|
||||||
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有类别,保存不可编辑内容"
|
msgstr "重写现有类别,保存不可编辑内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有类别的某些字段,保存不可编辑内容"
|
msgstr "重写现有类别的某些字段,保存不可编辑内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
|
||||||
msgid "list all orders (simple view)"
|
msgid "list all orders (simple view)"
|
||||||
msgstr "列出所有类别(简单视图)"
|
msgstr "列出所有类别(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
|
||||||
msgstr "对于非工作人员用户,只有他们自己的订单才会被退回。"
|
msgstr "对于非工作人员用户,只有他们自己的订单才会被退回。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
|
||||||
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
|
||||||
msgstr "检索单个类别(详细视图)"
|
msgstr "检索单个类别(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
|
||||||
msgid "create an order"
|
msgid "create an order"
|
||||||
msgstr "创建属性"
|
msgstr "创建属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
||||||
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
msgid "doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "不适用于非工作人员用户。"
|
msgstr "不适用于非工作人员用户。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
||||||
msgid "delete an order"
|
msgid "delete an order"
|
||||||
msgstr "删除属性"
|
msgstr "删除属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
||||||
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有类别,保存不可编辑内容"
|
msgstr "重写现有类别,保存不可编辑内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有类别的某些字段,保存不可编辑内容"
|
msgstr "重写现有类别的某些字段,保存不可编辑内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
|
||||||
msgid "purchase an order"
|
msgid "purchase an order"
|
||||||
msgstr "订购时的购买价格"
|
msgstr "订购时的购买价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
|
||||||
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
|
||||||
"transaction is initiated."
|
"transaction is initiated."
|
||||||
msgstr "完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 \"force_payment\",则启动交易。"
|
msgstr "完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 \"force_payment\",则启动交易。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
|
||||||
msgid "purchase an order without account creation"
|
msgid "purchase an order without account creation"
|
||||||
msgstr "无需创建账户即可购买订单"
|
msgstr "无需创建账户即可购买订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
|
||||||
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
|
||||||
msgstr "完成非注册用户的订单购买。"
|
msgstr "完成非注册用户的订单购买。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
|
||||||
msgid "add product to order"
|
msgid "add product to order"
|
||||||
msgstr "在订单中添加产品"
|
msgstr "在订单中添加产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 和 `attributes` 将产品添加到订单中。"
|
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 和 `attributes` 将产品添加到订单中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
|
||||||
msgid "remove product from order"
|
msgid "remove product from order"
|
||||||
msgstr "从订单中删除产品"
|
msgstr "从订单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
|
||||||
"`attributes`."
|
"`attributes`."
|
||||||
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 和 `attributes` 从订单中删除产品。"
|
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 和 `attributes` 从订单中删除产品。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
|
||||||
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
msgid "list all wishlists (simple view)"
|
||||||
msgstr "列出所有属性(简单视图)"
|
msgstr "列出所有属性(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
||||||
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
|
||||||
msgstr "对于非工作人员用户,只返回他们自己的愿望清单。"
|
msgstr "对于非工作人员用户,只返回他们自己的愿望清单。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
|
||||||
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
|
||||||
msgstr "检索单个属性(详细视图)"
|
msgstr "检索单个属性(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
|
||||||
msgid "create an wishlist"
|
msgid "create an wishlist"
|
||||||
msgstr "创建属性"
|
msgstr "创建属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
||||||
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
msgid "Doesn't work for non-staff users."
|
||||||
msgstr "不适用于非工作人员用户。"
|
msgstr "不适用于非工作人员用户。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
||||||
msgid "delete an wishlist"
|
msgid "delete an wishlist"
|
||||||
msgstr "删除属性"
|
msgstr "删除属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
||||||
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性,保存不可编辑属性"
|
msgstr "重写现有属性,保存不可编辑属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
|
||||||
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
|
||||||
msgstr "重写现有属性的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
msgstr "重写现有属性的某些字段,保存不可编辑的内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
|
||||||
msgid "add product to wishlist"
|
msgid "add product to wishlist"
|
||||||
msgstr "在订单中添加产品"
|
msgstr "在订单中添加产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
|
||||||
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 将产品添加到愿望清单中"
|
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 将产品添加到愿望清单中"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "remove product from wishlist"
|
msgid "remove product from wishlist"
|
||||||
msgstr "从愿望清单中删除产品"
|
msgstr "从愿望清单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
|
||||||
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
|
||||||
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 从愿望清单中删除产品"
|
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 从愿望清单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
|
||||||
msgid "add many products to wishlist"
|
msgid "add many products to wishlist"
|
||||||
msgstr "将许多产品添加到愿望清单"
|
msgstr "将许多产品添加到愿望清单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
|
||||||
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "使用提供的 `product_uuids` 将许多产品添加到愿望清单中"
|
msgstr "使用提供的 `product_uuids` 将许多产品添加到愿望清单中"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
|
||||||
msgid "remove many products from wishlist"
|
msgid "remove many products from wishlist"
|
||||||
msgstr "从订单中删除产品"
|
msgstr "从订单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
|
||||||
msgstr "使用提供的 `product_uuids` 从愿望清单中删除多个产品"
|
msgstr "使用提供的 `product_uuids` 从愿望清单中删除多个产品"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
|
||||||
|
msgid "list all products (simple view)"
|
||||||
|
msgstr "列出所有产品(简单视图)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
|
||||||
|
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
|
||||||
|
msgstr "检索单个产品(详细视图)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
|
||||||
|
msgid "Product UUID or slug"
|
||||||
|
msgstr "产品 UUID 或 Slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
|
||||||
|
msgid "create a product"
|
||||||
|
msgstr "创建产品"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
|
||||||
|
msgid "delete a product"
|
||||||
|
msgstr "删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
|
||||||
|
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "重写现有产品,保留不可编辑字段"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
|
||||||
|
msgstr "更新现有产品的某些字段,保留不可编辑的字段"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
|
||||||
msgid "no search term provided."
|
msgid "no search term provided."
|
||||||
msgstr "未提供搜索条件。"
|
msgstr "未提供搜索条件。"
|
||||||
|
|
@ -484,7 +513,7 @@ msgid "add a product to the order"
|
||||||
msgstr "在订单中添加产品"
|
msgstr "在订单中添加产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:194
|
#: core/graphene/mutations.py:203
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "order {order_uuid} not found"
|
msgid "order {order_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "未找到订单 {order_uuid}"
|
msgstr "未找到订单 {order_uuid}"
|
||||||
|
|
@ -501,44 +530,48 @@ msgstr "从订单中删除所有产品"
|
||||||
msgid "buy an order"
|
msgid "buy an order"
|
||||||
msgstr "购买订单"
|
msgstr "购买订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
|
#: core/graphene/mutations.py:183
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
|
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
|
||||||
|
msgstr "请提供 order_uuid 或 order_hr_id(互斥)!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
|
||||||
|
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
|
||||||
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
|
||||||
msgstr "order.buy() 方法中的类型有误:{type(instance)!s}"
|
msgstr "order.buy() 方法中的类型有误:{type(instance)!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:230
|
#: core/graphene/mutations.py:239
|
||||||
msgid "add a product to the wishlist"
|
msgid "add a product to the wishlist"
|
||||||
msgstr "在订单中添加产品"
|
msgstr "在订单中添加产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
|
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
|
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
|
||||||
msgstr "未找到愿望清单 {wishlist_uuid}"
|
msgstr "未找到愿望清单 {wishlist_uuid}"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:257
|
#: core/graphene/mutations.py:266
|
||||||
msgid "remove a product from the wishlist"
|
msgid "remove a product from the wishlist"
|
||||||
msgstr "从订单中删除产品"
|
msgstr "从订单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:284
|
#: core/graphene/mutations.py:293
|
||||||
msgid "remove all products from the wishlist"
|
msgid "remove all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "从订单中删除产品"
|
msgstr "从订单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:311
|
#: core/graphene/mutations.py:320
|
||||||
msgid "buy all products from the wishlist"
|
msgid "buy all products from the wishlist"
|
||||||
msgstr "从订单中删除产品"
|
msgstr "从订单中删除产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:354
|
#: core/graphene/mutations.py:363
|
||||||
msgid "buy a product"
|
msgid "buy a product"
|
||||||
msgstr "购买订单"
|
msgstr "购买订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:360
|
#: core/graphene/mutations.py:369
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"please send the attributes as the string formatted like "
|
"please send the attributes as the string formatted like "
|
||||||
"attr1=value1,attr2=value2"
|
"attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
|
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/mutations.py:476
|
#: core/graphene/mutations.py:485
|
||||||
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
msgid "elasticsearch - works like a charm"
|
||||||
msgstr "ElasticSearch - 工作起来得心应手"
|
msgstr "ElasticSearch - 工作起来得心应手"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -685,7 +718,7 @@ msgstr "促销代码"
|
||||||
msgid "products on sale"
|
msgid "products on sale"
|
||||||
msgstr "销售产品"
|
msgstr "销售产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
|
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
|
||||||
msgid "promotions"
|
msgid "promotions"
|
||||||
msgstr "促销活动"
|
msgstr "促销活动"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -701,11 +734,11 @@ msgstr "供应商"
|
||||||
msgid "product"
|
msgid "product"
|
||||||
msgstr "产品"
|
msgstr "产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
|
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
|
||||||
msgid "wishlisted products"
|
msgid "wishlisted products"
|
||||||
msgstr "心愿单上的产品"
|
msgstr "心愿单上的产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
|
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
|
||||||
msgid "wishlists"
|
msgid "wishlists"
|
||||||
msgstr "愿望清单"
|
msgstr "愿望清单"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -765,11 +798,15 @@ msgstr "语言标志(如果有):)"
|
||||||
msgid "supported languages"
|
msgid "supported languages"
|
||||||
msgstr "获取支持的语言列表"
|
msgstr "获取支持的语言列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
|
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
|
||||||
#: core/graphene/object_types.py:472
|
#: core/graphene/object_types.py:481
|
||||||
msgid "products search results"
|
msgid "products search results"
|
||||||
msgstr "产品搜索结果"
|
msgstr "产品搜索结果"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/graphene/object_types.py:482
|
||||||
|
msgid "posts search results"
|
||||||
|
msgstr "产品搜索结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:62
|
#: core/models.py:62
|
||||||
msgid "parent of this group"
|
msgid "parent of this group"
|
||||||
msgstr "本组家长"
|
msgstr "本组家长"
|
||||||
|
|
@ -847,8 +884,8 @@ msgstr "该值的属性"
|
||||||
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
|
||||||
msgstr "与该属性值相关的特定产品"
|
msgstr "与该属性值相关的特定产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
|
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
|
||||||
#: core/models.py:1093
|
#: core/models.py:1094
|
||||||
msgid "associated product"
|
msgid "associated product"
|
||||||
msgstr "相关产品"
|
msgstr "相关产品"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -944,7 +981,7 @@ msgstr "可选择将该产品与某个品牌联系起来"
|
||||||
msgid "tags that help describe or group this product"
|
msgid "tags that help describe or group this product"
|
||||||
msgstr "有助于描述或归类该产品的标签"
|
msgstr "有助于描述或归类该产品的标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:280 core/models.py:901
|
#: core/models.py:280 core/models.py:902
|
||||||
msgid "product tags"
|
msgid "product tags"
|
||||||
msgstr "产品标签"
|
msgstr "产品标签"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -964,7 +1001,7 @@ msgstr "为产品提供一个明确的标识名称"
|
||||||
msgid "product name"
|
msgid "product name"
|
||||||
msgstr "产品名称"
|
msgstr "产品名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
|
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
|
||||||
msgid "add a detailed description of the product"
|
msgid "add a detailed description of the product"
|
||||||
msgstr "添加产品的详细描述"
|
msgstr "添加产品的详细描述"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1061,7 +1098,7 @@ msgstr "订单在其生命周期中的当前状态"
|
||||||
msgid "order status"
|
msgid "order status"
|
||||||
msgstr "订单状态"
|
msgstr "订单状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:471 core/models.py:790
|
#: core/models.py:471 core/models.py:791
|
||||||
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
msgid "json structure of notifications to display to users"
|
||||||
msgstr "向用户显示的通知的 JSON 结构,在管理用户界面中使用表格视图"
|
msgstr "向用户显示的通知的 JSON 结构,在管理用户界面中使用表格视图"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1110,7 +1147,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
|
||||||
msgstr "添加的产品数量不能超过现有库存"
|
msgstr "添加的产品数量不能超过现有库存"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
|
||||||
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
|
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
|
||||||
msgstr "{name} 不存在:{product_uuid} 不存在"
|
msgstr "{name} 不存在:{product_uuid} 不存在"
|
||||||
|
|
@ -1158,322 +1195,322 @@ msgstr "付款方式无效"
|
||||||
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
|
||||||
msgstr "如果不提供账单地址,就无法创建妈妈订单"
|
msgstr "如果不提供账单地址,就无法创建妈妈订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:778
|
#: core/models.py:779
|
||||||
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
|
||||||
msgstr "客户购买该产品时支付的价格"
|
msgstr "客户购买该产品时支付的价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:779
|
#: core/models.py:780
|
||||||
msgid "purchase price at order time"
|
msgid "purchase price at order time"
|
||||||
msgstr "订购时的购买价格"
|
msgstr "订购时的购买价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:784
|
#: core/models.py:785
|
||||||
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
|
||||||
msgstr "管理员对该订购产品的内部评论"
|
msgstr "管理员对该订购产品的内部评论"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:785
|
#: core/models.py:786
|
||||||
msgid "internal comments"
|
msgid "internal comments"
|
||||||
msgstr "内部意见"
|
msgstr "内部意见"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:791
|
#: core/models.py:792
|
||||||
msgid "user notifications"
|
msgid "user notifications"
|
||||||
msgstr "用户通知"
|
msgstr "用户通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:796
|
#: core/models.py:797
|
||||||
msgid "json representation of this item's attributes"
|
msgid "json representation of this item's attributes"
|
||||||
msgstr "该项属性的 JSON 表示形式"
|
msgstr "该项属性的 JSON 表示形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:797
|
#: core/models.py:798
|
||||||
msgid "ordered product attributes"
|
msgid "ordered product attributes"
|
||||||
msgstr "有序的产品属性"
|
msgstr "有序的产品属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:802
|
#: core/models.py:803
|
||||||
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
msgid "reference to the parent order that contains this product"
|
||||||
msgstr "对包含该产品的父订单的引用"
|
msgstr "对包含该产品的父订单的引用"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:803
|
#: core/models.py:804
|
||||||
msgid "parent order"
|
msgid "parent order"
|
||||||
msgstr "父顺序"
|
msgstr "父顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:812
|
#: core/models.py:813
|
||||||
msgid "the specific product associated with this order line"
|
msgid "the specific product associated with this order line"
|
||||||
msgstr "与该订单项目相关的具体产品"
|
msgstr "与该订单项目相关的具体产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:819
|
#: core/models.py:820
|
||||||
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
msgid "quantity of this specific product in the order"
|
||||||
msgstr "订单中该特定产品的数量"
|
msgstr "订单中该特定产品的数量"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:820
|
#: core/models.py:821
|
||||||
msgid "product quantity"
|
msgid "product quantity"
|
||||||
msgstr "产品数量"
|
msgstr "产品数量"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:827
|
#: core/models.py:828
|
||||||
msgid "current status of this product in the order"
|
msgid "current status of this product in the order"
|
||||||
msgstr "订单中该产品的当前状态"
|
msgstr "订单中该产品的当前状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:828
|
#: core/models.py:829
|
||||||
msgid "product line status"
|
msgid "product line status"
|
||||||
msgstr "产品系列状态"
|
msgstr "产品系列状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:886
|
#: core/models.py:887
|
||||||
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
msgid "internal tag identifier for the product tag"
|
||||||
msgstr "产品标签的内部标签标识符"
|
msgstr "产品标签的内部标签标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:887
|
#: core/models.py:888
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr "标签名称"
|
msgstr "标签名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:891
|
#: core/models.py:892
|
||||||
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
msgid "user-friendly name for the product tag"
|
||||||
msgstr "方便用户使用的产品标签名称"
|
msgstr "方便用户使用的产品标签名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:892
|
#: core/models.py:893
|
||||||
msgid "tag display name"
|
msgid "tag display name"
|
||||||
msgstr "标签显示名称"
|
msgstr "标签显示名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:900
|
#: core/models.py:901
|
||||||
msgid "product tag"
|
msgid "product tag"
|
||||||
msgstr "产品标签"
|
msgstr "产品标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:909
|
#: core/models.py:910
|
||||||
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
|
||||||
msgstr "为图像提供替代文字,以便于访问"
|
msgstr "为图像提供替代文字,以便于访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:910
|
#: core/models.py:911
|
||||||
msgid "image alt text"
|
msgid "image alt text"
|
||||||
msgstr "图片 alt 文本"
|
msgstr "图片 alt 文本"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:913
|
#: core/models.py:914
|
||||||
msgid "upload the image file for this product"
|
msgid "upload the image file for this product"
|
||||||
msgstr "上传该产品的图片文件"
|
msgstr "上传该产品的图片文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:914 core/models.py:939
|
#: core/models.py:915 core/models.py:940
|
||||||
msgid "product image"
|
msgid "product image"
|
||||||
msgstr "产品图片"
|
msgstr "产品图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:920
|
#: core/models.py:921
|
||||||
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
msgid "determines the order in which images are displayed"
|
||||||
msgstr "确定图像的显示顺序"
|
msgstr "确定图像的显示顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:921
|
#: core/models.py:922
|
||||||
msgid "display priority"
|
msgid "display priority"
|
||||||
msgstr "显示优先级"
|
msgstr "显示优先级"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:926
|
#: core/models.py:927
|
||||||
msgid "the product that this image represents"
|
msgid "the product that this image represents"
|
||||||
msgstr "该图片所代表的产品"
|
msgstr "该图片所代表的产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:940
|
#: core/models.py:941
|
||||||
msgid "product images"
|
msgid "product images"
|
||||||
msgstr "产品图片"
|
msgstr "产品图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:950
|
#: core/models.py:951
|
||||||
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
|
||||||
msgstr "用户用于兑换折扣的唯一代码"
|
msgstr "用户用于兑换折扣的唯一代码"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:951
|
#: core/models.py:952
|
||||||
msgid "promo code identifier"
|
msgid "promo code identifier"
|
||||||
msgstr "促销代码标识符"
|
msgstr "促销代码标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:958
|
#: core/models.py:959
|
||||||
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
|
||||||
msgstr "如果不使用百分比,则使用固定折扣额"
|
msgstr "如果不使用百分比,则使用固定折扣额"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:959
|
#: core/models.py:960
|
||||||
msgid "fixed discount amount"
|
msgid "fixed discount amount"
|
||||||
msgstr "固定折扣额"
|
msgstr "固定折扣额"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:965
|
#: core/models.py:966
|
||||||
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
|
||||||
msgstr "未使用固定金额时适用的折扣百分比"
|
msgstr "未使用固定金额时适用的折扣百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:966
|
#: core/models.py:967
|
||||||
msgid "percentage discount"
|
msgid "percentage discount"
|
||||||
msgstr "折扣百分比"
|
msgstr "折扣百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:971
|
#: core/models.py:972
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
msgid "timestamp when the promocode expires"
|
||||||
msgstr "促销代码过期的时间戳"
|
msgstr "促销代码过期的时间戳"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:972
|
#: core/models.py:973
|
||||||
msgid "end validity time"
|
msgid "end validity time"
|
||||||
msgstr "结束有效时间"
|
msgstr "结束有效时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:977
|
#: core/models.py:978
|
||||||
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
|
||||||
msgstr "该促销代码有效的时间戳"
|
msgstr "该促销代码有效的时间戳"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:978
|
#: core/models.py:979
|
||||||
msgid "start validity time"
|
msgid "start validity time"
|
||||||
msgstr "开始有效时间"
|
msgstr "开始有效时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:983
|
#: core/models.py:984
|
||||||
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
|
||||||
msgstr "使用促销代码的时间戳,如果尚未使用,则留空"
|
msgstr "使用促销代码的时间戳,如果尚未使用,则留空"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:984
|
#: core/models.py:985
|
||||||
msgid "usage timestamp"
|
msgid "usage timestamp"
|
||||||
msgstr "使用时间戳"
|
msgstr "使用时间戳"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:989
|
#: core/models.py:990
|
||||||
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
|
||||||
msgstr "分配给此促销代码的用户(如适用"
|
msgstr "分配给此促销代码的用户(如适用"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:990
|
#: core/models.py:991
|
||||||
msgid "assigned user"
|
msgid "assigned user"
|
||||||
msgstr "指定用户"
|
msgstr "指定用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:997
|
#: core/models.py:998
|
||||||
msgid "promo code"
|
msgid "promo code"
|
||||||
msgstr "促销代码"
|
msgstr "促销代码"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:998
|
#: core/models.py:999
|
||||||
msgid "promo codes"
|
msgid "promo codes"
|
||||||
msgstr "促销代码"
|
msgstr "促销代码"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1005
|
#: core/models.py:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
|
||||||
"both or neither."
|
"both or neither."
|
||||||
msgstr "只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
|
msgstr "只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1020
|
#: core/models.py:1021
|
||||||
msgid "promocode already used"
|
msgid "promocode already used"
|
||||||
msgstr "促销代码已被使用"
|
msgstr "促销代码已被使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1032
|
#: core/models.py:1033
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
|
||||||
msgstr "促销代码 {self.uuid} 的折扣类型无效"
|
msgstr "促销代码 {self.uuid} 的折扣类型无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1043
|
#: core/models.py:1044
|
||||||
msgid "percentage discount for the selected products"
|
msgid "percentage discount for the selected products"
|
||||||
msgstr "所选产品的折扣百分比"
|
msgstr "所选产品的折扣百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1044
|
#: core/models.py:1045
|
||||||
msgid "discount percentage"
|
msgid "discount percentage"
|
||||||
msgstr "折扣百分比"
|
msgstr "折扣百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1049
|
#: core/models.py:1050
|
||||||
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
msgid "provide a unique name for this promotion"
|
||||||
msgstr "为该促销活动提供一个独特的名称"
|
msgstr "为该促销活动提供一个独特的名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1050
|
#: core/models.py:1051
|
||||||
msgid "promotion name"
|
msgid "promotion name"
|
||||||
msgstr "推广名称"
|
msgstr "推广名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1056
|
#: core/models.py:1057
|
||||||
msgid "promotion description"
|
msgid "promotion description"
|
||||||
msgstr "促销说明"
|
msgstr "促销说明"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1061
|
#: core/models.py:1062
|
||||||
msgid "select which products are included in this promotion"
|
msgid "select which products are included in this promotion"
|
||||||
msgstr "选择促销活动包括哪些产品"
|
msgstr "选择促销活动包括哪些产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1062
|
#: core/models.py:1063
|
||||||
msgid "included products"
|
msgid "included products"
|
||||||
msgstr "包括产品"
|
msgstr "包括产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1066
|
#: core/models.py:1067
|
||||||
msgid "promotion"
|
msgid "promotion"
|
||||||
msgstr "促销活动"
|
msgstr "促销活动"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1081
|
#: core/models.py:1082
|
||||||
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
msgid "the vendor supplying this product stock"
|
||||||
msgstr "提供该产品库存的供应商"
|
msgstr "提供该产品库存的供应商"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1082
|
#: core/models.py:1083
|
||||||
msgid "associated vendor"
|
msgid "associated vendor"
|
||||||
msgstr "相关供应商"
|
msgstr "相关供应商"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1086
|
#: core/models.py:1087
|
||||||
msgid "final price to the customer after markups"
|
msgid "final price to the customer after markups"
|
||||||
msgstr "加价后给客户的最终价格"
|
msgstr "加价后给客户的最终价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1087
|
#: core/models.py:1088
|
||||||
msgid "selling price"
|
msgid "selling price"
|
||||||
msgstr "销售价格"
|
msgstr "销售价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1092
|
#: core/models.py:1093
|
||||||
msgid "the product associated with this stock entry"
|
msgid "the product associated with this stock entry"
|
||||||
msgstr "与该库存条目相关的产品"
|
msgstr "与该库存条目相关的产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1100
|
#: core/models.py:1101
|
||||||
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
msgid "the price paid to the vendor for this product"
|
||||||
msgstr "为该产品支付给供应商的价格"
|
msgstr "为该产品支付给供应商的价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1101
|
#: core/models.py:1102
|
||||||
msgid "vendor purchase price"
|
msgid "vendor purchase price"
|
||||||
msgstr "供应商购买价格"
|
msgstr "供应商购买价格"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1105
|
#: core/models.py:1106
|
||||||
msgid "available quantity of the product in stock"
|
msgid "available quantity of the product in stock"
|
||||||
msgstr "产品的可用库存量"
|
msgstr "产品的可用库存量"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1106
|
#: core/models.py:1107
|
||||||
msgid "quantity in stock"
|
msgid "quantity in stock"
|
||||||
msgstr "库存数量"
|
msgstr "库存数量"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1110
|
#: core/models.py:1111
|
||||||
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
|
||||||
msgstr "供应商指定的 SKU,用于识别产品"
|
msgstr "供应商指定的 SKU,用于识别产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1111
|
#: core/models.py:1112
|
||||||
msgid "vendor sku"
|
msgid "vendor sku"
|
||||||
msgstr "供应商 SKU"
|
msgstr "供应商 SKU"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1117
|
#: core/models.py:1118
|
||||||
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
|
||||||
msgstr "与该库存相关的数字文件(如适用"
|
msgstr "与该库存相关的数字文件(如适用"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1118
|
#: core/models.py:1119
|
||||||
msgid "digital file"
|
msgid "digital file"
|
||||||
msgstr "数字文件"
|
msgstr "数字文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1127
|
#: core/models.py:1128
|
||||||
msgid "stock entries"
|
msgid "stock entries"
|
||||||
msgstr "库存条目"
|
msgstr "库存条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1136
|
#: core/models.py:1137
|
||||||
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
msgid "products that the user has marked as wanted"
|
||||||
msgstr "用户标记为想要的产品"
|
msgstr "用户标记为想要的产品"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1144
|
#: core/models.py:1145
|
||||||
msgid "user who owns this wishlist"
|
msgid "user who owns this wishlist"
|
||||||
msgstr "拥有此愿望清单的用户"
|
msgstr "拥有此愿望清单的用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1145
|
#: core/models.py:1146
|
||||||
msgid "wishlist owner"
|
msgid "wishlist owner"
|
||||||
msgstr "心愿单所有者"
|
msgstr "心愿单所有者"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1153
|
#: core/models.py:1154
|
||||||
msgid "wishlist"
|
msgid "wishlist"
|
||||||
msgstr "愿望清单"
|
msgstr "愿望清单"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1193
|
#: core/models.py:1194
|
||||||
msgid "download"
|
msgid "download"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1194
|
#: core/models.py:1195
|
||||||
msgid "downloads"
|
msgid "downloads"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1202
|
#: core/models.py:1203
|
||||||
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
|
||||||
msgstr "您无法下载未完成订单的数字资产"
|
msgstr "您无法下载未完成订单的数字资产"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1214
|
#: core/models.py:1215
|
||||||
msgid "documentary"
|
msgid "documentary"
|
||||||
msgstr "纪录片"
|
msgstr "纪录片"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1215
|
#: core/models.py:1216
|
||||||
msgid "documentaries"
|
msgid "documentaries"
|
||||||
msgstr "纪录片"
|
msgstr "纪录片"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models.py:1225
|
#: core/models.py:1226
|
||||||
msgid "unresolved"
|
msgid "unresolved"
|
||||||
msgstr "未解决"
|
msgstr "未解决"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/signals.py:49
|
#: core/signals.py:59
|
||||||
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
|
||||||
msgstr "创建促销代码时出错:{e!s}"
|
msgstr "创建促销代码时出错:{e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1654,17 +1691,17 @@ msgstr "{model}必须是模型"
|
||||||
msgid "{data} must be list object"
|
msgid "{data} must be list object"
|
||||||
msgstr "{data} 必须是列表对象"
|
msgstr "{data} 必须是列表对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:19
|
#: core/utils/emailing.py:21
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}| 联系我们"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}| 联系我们"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:53
|
#: core/utils/emailing.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | 订单确认| 订单确认"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | 订单确认| 订单确认"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/utils/emailing.py:83
|
#: core/utils/emailing.py:89
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}(项目名称| 已交付订单"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}(项目名称| 已交付订单"
|
||||||
|
|
@ -1682,10 +1719,10 @@ msgstr "图片尺寸不应超过 w{max_width} x h{max_height} 像素"
|
||||||
msgid "invalid phone number format"
|
msgid "invalid phone number format"
|
||||||
msgstr "电话号码格式无效"
|
msgstr "电话号码格式无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:230
|
#: core/views.py:231
|
||||||
msgid "you can only download the digital asset once"
|
msgid "you can only download the digital asset once"
|
||||||
msgstr "您只能下载一次数字资产"
|
msgstr "您只能下载一次数字资产"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:263
|
#: core/views.py:264
|
||||||
msgid "favicon not found"
|
msgid "favicon not found"
|
||||||
msgstr "未找到 favicon"
|
msgstr "未找到 favicon"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||||
|
from django.http import Http404
|
||||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||||
from django_filters.rest_framework import DjangoFilterBackend
|
from django_filters.rest_framework import DjangoFilterBackend
|
||||||
from django_ratelimit.decorators import ratelimit
|
from django_ratelimit.decorators import ratelimit
|
||||||
|
|
@ -158,6 +159,25 @@ class ProductViewSet(EvibesViewSet):
|
||||||
action_serializer_classes = {
|
action_serializer_classes = {
|
||||||
"list": ProductSimpleSerializer,
|
"list": ProductSimpleSerializer,
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
lookup_field = 'lookup'
|
||||||
|
lookup_url_kwarg = 'lookup'
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_object(self):
|
||||||
|
queryset = self.filter_queryset(self.get_queryset())
|
||||||
|
lookup_value = self.kwargs[self.lookup_url_kwarg]
|
||||||
|
|
||||||
|
obj = (
|
||||||
|
queryset.filter(uuid=lookup_value)
|
||||||
|
.first()
|
||||||
|
or
|
||||||
|
queryset.filter(slug=lookup_value)
|
||||||
|
.first()
|
||||||
|
)
|
||||||
|
if not obj:
|
||||||
|
raise Http404(f"No Product found matching uuid or slug '{lookup_value}'")
|
||||||
|
|
||||||
|
self.check_object_permissions(self.request, obj)
|
||||||
|
return obj
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class VendorViewSet(EvibesViewSet):
|
class VendorViewSet(EvibesViewSet):
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
||||||
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#,fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -295,7 +295,8 @@ msgid ""
|
||||||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
||||||
"by clicking the button below:"
|
"by clicking the button below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر أدناه:"
|
"شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر "
|
||||||
|
"أدناه:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -318,21 +319,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "مع أطيب التحيات، فريق عمل %(project_name)s"
|
msgstr "مع أطيب التحيات، فريق عمل %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم بمعرف UUID المحدد: {user_pk}"
|
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم بمعرف UUID المحدد: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "حدث خطأ ما أثناء إرسال بريد إلكتروني: {e!s}"
|
msgstr "حدث خطأ ما أثناء إرسال بريد إلكتروني: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -320,21 +320,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "S pozdravem,<br>tým %(project_name)s"
|
msgstr "S pozdravem,<br>tým %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktivovat účet"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktivovat účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Uživatel nebyl nalezen s daným UUID: {user_pk}"
|
msgstr "Uživatel nebyl nalezen s daným UUID: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Při odesílání e-mailu se něco pokazilo: {e!s}"
|
msgstr "Při odesílání e-mailu se něco pokazilo: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Obnovit heslo"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Obnovit heslo"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
|
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Bruger ikke fundet med den givne UUID: {user_pk}."
|
msgstr "Bruger ikke fundet med den givne UUID: {user_pk}."
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Noget gik galt under afsendelsen af en e-mail: {e!s}"
|
msgstr "Noget gik galt under afsendelsen af en e-mail: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Nulstil adgangskode"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Nulstil adgangskode"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -325,21 +325,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>das %(project_name)s Team"
|
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>das %(project_name)s Team"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Konto aktivieren"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Konto aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Benutzer mit der angegebenen UUID nicht gefunden: {user_pk}"
|
msgstr "Benutzer mit der angegebenen UUID nicht gefunden: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Beim Senden einer E-Mail ist etwas schief gelaufen: {e!s}"
|
msgstr "Beim Senden einer E-Mail ist etwas schief gelaufen: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Passwort zurücksetzen"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Passwort zurücksetzen"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgstr "Best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "User not found with the given UUID: {user_pk}"
|
msgstr "User not found with the given UUID: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgstr "Something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgstr "Best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "User not found with the given UUID: {user_pk}"
|
msgstr "User not found with the given UUID: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgstr "Something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
|
||||||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
||||||
"by clicking the button below:"
|
"by clicking the button below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gracias por registrarse en %(project_name)s. Por favor, active su "
|
"Gracias por registrarse en %(project_name)s. Por favor, active su cuenta "
|
||||||
"cuenta haciendo clic en el botón de abajo:"
|
"haciendo clic en el botón de abajo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -320,21 +320,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Saludos cordiales,<br>el equipo de %(project_name)s"
|
msgstr "Saludos cordiales,<br>el equipo de %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activar cuenta"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activar cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Usuario no encontrado con el UUID dado: {user_pk}"
|
msgstr "Usuario no encontrado con el UUID dado: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Algo salió mal al enviar un correo electrónico: {e!s}."
|
msgstr "Algo salió mal al enviar un correo electrónico: {e!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Restablecer contraseña"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Restablecer contraseña"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -326,21 +326,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Meilleures salutations, <br>l'équipe de %(project_name)s"
|
msgstr "Meilleures salutations, <br>l'équipe de %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activer le compte"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activer le compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Utilisateur introuvable avec l'UUID donné : {user_pk}"
|
msgstr "Utilisateur introuvable avec l'UUID donné : {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Un problème s'est produit lors de l'envoi d'un courriel : {e!s}"
|
msgstr "Un problème s'est produit lors de l'envoi d'un courriel : {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -308,21 +308,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Cordiali saluti,<br>il team di %(project_name)s"
|
msgstr "Cordiali saluti,<br>il team di %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Attivare l'account"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Attivare l'account"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Utente non trovato con l'UUID indicato: {user_pk}"
|
msgstr "Utente non trovato con l'UUID indicato: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'invio di un'e-mail: {e!s}"
|
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'invio di un'e-mail: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reimpostare la password"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reimpostare la password"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
|
||||||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
||||||
"by clicking the button below:"
|
"by clicking the button below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(project_name)sにご登録いただきありがとうございます。下のボタンをクリックして"
|
"%(project_name)sにご登録いただきありがとうございます。下のボタンをクリックし"
|
||||||
"アカウントを有効にしてください:"
|
"てアカウントを有効にしてください:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -320,21 +320,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "よろしくお願いします、<br>%(project_name)sのチーム。"
|
msgstr "よろしくお願いします、<br>%(project_name)sのチーム。"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|アカウントの有効化| アカウントの有効化"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|アカウントの有効化| アカウントの有効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "指定されたUUIDを持つユーザーが見つかりません:{user_pk}。"
|
msgstr "指定されたUUIDを持つユーザーが見つかりません:{user_pk}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "メール送信中に何か問題が発生しました:{e!s}"
|
msgstr "メール送信中に何か問題が発生しました:{e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}。| パスワードのリセット"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}。| パスワードのリセット"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -308,21 +308,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Vriendelijke groeten,<br>het %(project_name)s-team"
|
msgstr "Vriendelijke groeten,<br>het %(project_name)s-team"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}. | Account activeren"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}. | Account activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Gebruiker niet gevonden met de opgegeven UUID: {user_pk}"
|
msgstr "Gebruiker niet gevonden met de opgegeven UUID: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verzenden van een e-mail: {e!s}"
|
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verzenden van een e-mail: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME}. | Wachtwoord opnieuw instellen"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME}. | Wachtwoord opnieuw instellen"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -316,21 +316,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>zespół %(project_name)s"
|
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>zespół %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o podanym identyfikatorze UUID: {user_pk}"
|
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o podanym identyfikatorze UUID: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail: {e!s}"
|
msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło"
|
||||||
|
|
@ -340,5 +340,5 @@ msgid ""
|
||||||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||||||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie:"
|
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie: "
|
||||||
" \"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."
|
"\"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
|
||||||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
||||||
"by clicking the button below:"
|
"by clicking the button below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Obrigado por se inscrever no %(project_name)s. Ative sua conta clicando "
|
"Obrigado por se inscrever no %(project_name)s. Ative sua conta clicando no "
|
||||||
"no botão abaixo:"
|
"botão abaixo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Atenciosamente,<br>a equipe de %(project_name)s"
|
msgstr "Atenciosamente,<br>a equipe de %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Ativar conta"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Ativar conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Usuário não encontrado com o UUID fornecido: {user_pk}"
|
msgstr "Usuário não encontrado com o UUID fornecido: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Algo deu errado ao enviar um e-mail: {e!s}"
|
msgstr "Algo deu errado ao enviar um e-mail: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Redefinir senha"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Redefinir senha"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>echipa %(project_name)s"
|
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>echipa %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activare cont"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activare cont"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Utilizatorul cu UUID-ul dat nu a fost găsit: {user_pk}"
|
msgstr "Utilizatorul cu UUID-ul dat nu a fost găsit: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Ceva nu a mers bine în timpul trimiterii unui e-mail: {e!s}"
|
msgstr "Ceva nu a mers bine în timpul trimiterii unui e-mail: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetați parola"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetați parola"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -323,21 +323,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
|
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "Пользователь с заданным UUID не найден: {user_pk}"
|
msgstr "Пользователь с заданным UUID не найден: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "Что-то пошло не так при отправке письма: {e!s}"
|
msgstr "Что-то пошло не так при отправке письма: {e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||||||
|
|
@ -313,21 +313,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||||||
msgstr "致以最诚挚的问候,<br>%(project_name)s团队"
|
msgstr "致以最诚挚的问候,<br>%(project_name)s团队"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | 激活账户| 激活账户"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | 激活账户| 激活账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||||||
msgstr "未找到指定 UUID 的用户: {user_pk}"
|
msgstr "未找到指定 UUID 的用户: {user_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||||||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||||||
msgstr "发送电子邮件时出错了:{e!s}"
|
msgstr "发送电子邮件时出错了:{e!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||||||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} 重置密码| 重置密码"
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} 重置密码| 重置密码"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue