schon/vibes_auth/locale/ar_AR/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov 9f64b4214b Features:
1) None;

Fixes:
1) Corrected formatting of "fuzzy" flags in multiple locale `.po` files for consistent syntax;

Extra:
1) No functional changes, only formatting updates in translation files;
2025-05-08 17:15:33 +03:00

347 lines
11 KiB
Text

# eVibes Translations.
# Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: BRITISH ENGLISH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:35
msgid "balance"
msgstr "الرصيد"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "الطلب"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33
msgid "orders"
msgstr "الطلبات"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "معلومات شخصية"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32
msgid "permissions"
msgstr "الأذونات"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "تواريخ مهمة"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "معلومات إضافية"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "المصادقة"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:40
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr "معرّف المستخدم الذي تم ترميزه بـ b64 الذي أحال المستخدم الجديد إلينا."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:103
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} غير موجود: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:111
msgid "malformed email"
msgstr "بريد إلكتروني مشوه"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:116
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "رقم هاتف مشوّه: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:134
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "تنسيق السمة غير صالح: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:261
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "رابط التفعيل غير صالح!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:264
msgid "account already activated..."
msgstr "تم تفعيل الحساب بالفعل..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "حدث خطأ ما: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:305
msgid "passwords do not match"
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:312
msgid "token is invalid!"
msgstr "الرمز غير صالح!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72
msgid "recently viewed products"
msgstr "المنتجات التي تم عرضها مؤخراً"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107
msgid "groups"
msgstr "المجموعات"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:34
msgid "wishlist"
msgstr "قائمة الرغبات"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:37
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "يمكن استخدام السمات لتخزين البيانات المخصصة"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:38
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "اللغة هي واحدة من {LANGUAGES} مع {LANGUAGE_CODE} الافتراضي"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "رقم الهاتف"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "رقم هاتف المستخدم"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "الاسم الأول"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "اسم العائلة"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "صورة ملف تعريف المستخدم"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "تم التحقق"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "حالة التحقق من المستخدم"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "نشط"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "قم بإلغاء تحديد هذا بدلاً من حذف الحسابات"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "مشترك"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "حالة اشتراك المستخدم في النشرة الإخبارية"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "recently viwed"
msgstr "تمت مشاهدته مؤخراً"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "activation token"
msgstr "رمز التفعيل"
#: vibes_auth/models.py:77
msgid "attributes"
msgstr "السمات"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "users"
msgstr "المستخدمون"
#: vibes_auth/models.py:106
msgid "group"
msgstr "المجموعة"
#: vibes_auth/models.py:113
msgid "outstanding token"
msgstr "الرمز المميز"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding tokens"
msgstr "الرموز المميزة المعلقة"
#: vibes_auth/models.py:120
msgid "blacklisted token"
msgstr "الرمز المميز المدرج في القائمة السوداء"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "الرموز المميزة المدرجة في القائمة السوداء"
#: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114
msgid "no active account"
msgstr "لم يتم العثور على حساب نشط"
#: vibes_auth/serializers.py:185
msgid "token_blacklisted"
msgstr "تم إدراج الرمز المميز في القائمة السوداء"
#: vibes_auth/serializers.py:190
msgid "invalid token"
msgstr "رمز غير صالح"
#: vibes_auth/serializers.py:196
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "لا توجد مطالبة معرف المستخدم في الرمز المميز"
#: vibes_auth/serializers.py:198
msgid "user does not exist"
msgstr "المستخدم غير موجود"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "الشعار"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "مرحباً %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"لقد تلقينا طلباً لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. يرجى إعادة تعيين كلمة "
"المرور الخاصة بك عن طريق النقر على الزر أدناه:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ عنوان URL التالي ولصقه في متصفح الويب "
"الخاص بك:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr "إذا لم ترسل هذا الطلب، يُرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "مع أطيب تحياتي، <br>فريق عمل %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "قم بتفعيل حسابك"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر "
"أدناه:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"تفعيل\n"
" الحساب"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ ولصق عنوان URL التالي\n"
" في متصفح الويب الخاص بك:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "مع أطيب التحيات، فريق عمل %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم بمعرف UUID المحدد: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "حدث خطأ ما أثناء إرسال بريد إلكتروني: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"تنسيق رقم الهاتف غير صالح. يجب إدخال الرقم بالصيغة: \"+999999999\". يُسمح "
"بإدخال 15 رقماً كحد أقصى."