1) None; Fixes: 1) Corrected formatting of "fuzzy" flags in multiple locale `.po` files for consistent syntax; Extra: 1) No functional changes, only formatting updates in translation files;
349 lines
9.7 KiB
Text
349 lines
9.7 KiB
Text
# eVibes Translations.
|
|
# Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov
|
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language: BRITISH ENGLISH\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:35
|
|
msgid "balance"
|
|
msgstr "Balance"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:44
|
|
msgid "order"
|
|
msgstr "Bestil"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33
|
|
msgid "orders"
|
|
msgstr "Bestillinger"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:54
|
|
msgid "personal info"
|
|
msgstr "Personlig information"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32
|
|
msgid "permissions"
|
|
msgstr "Tilladelser"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:71
|
|
msgid "important dates"
|
|
msgstr "Vigtige datoer"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:72
|
|
msgid "additional info"
|
|
msgstr "Yderligere information"
|
|
|
|
#: vibes_auth/apps.py:8
|
|
msgid "authentication"
|
|
msgstr "Autentificering"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:40
|
|
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
|
msgstr "Brugerens b64-kodede uuid, som henviste den nye bruger til os."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:103
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
|
msgstr "{name} findes ikke: {uuid}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:111
|
|
msgid "malformed email"
|
|
msgstr "Misdannet e-mail"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:116
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
|
msgstr "Misdannet telefonnummer: {phone_number}."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:134
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
|
msgstr "Ugyldigt attributformat: {attribute_pair}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:261
|
|
msgid "activation link is invalid!"
|
|
msgstr "Aktiveringslinket er ugyldigt!"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:264
|
|
msgid "account already activated..."
|
|
msgstr "Kontoen er allerede aktiveret..."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321
|
|
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
|
msgstr "Noget gik galt: {e!s}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:305
|
|
msgid "passwords do not match"
|
|
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:312
|
|
msgid "token is invalid!"
|
|
msgstr "Token er ugyldig!"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72
|
|
msgid "recently viewed products"
|
|
msgstr "Nyligt viste produkter"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr "Grupper"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:34
|
|
msgid "wishlist"
|
|
msgstr "Ønskeliste"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49
|
|
msgid "avatar"
|
|
msgstr "Avatar"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:37
|
|
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
|
msgstr "Attributter kan bruges til at gemme brugerdefinerede data"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:38
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
|
msgstr "Sprog er et af {LANGUAGES} med standard {LANGUAGE_CODE}."
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:32
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:32
|
|
msgid "user email address"
|
|
msgstr "Brugerens e-mailadresse"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:34
|
|
msgid "phone_number"
|
|
msgstr "Telefonnummer"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:39
|
|
msgid "user phone number"
|
|
msgstr "Brugerens telefonnummer"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:45
|
|
msgid "first_name"
|
|
msgstr "Fornavn"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:46
|
|
msgid "last_name"
|
|
msgstr "Efternavn"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:52
|
|
msgid "user profile image"
|
|
msgstr "Billede af brugerprofil"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:57
|
|
msgid "is verified"
|
|
msgstr "Er verificeret"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:58
|
|
msgid "user verification status"
|
|
msgstr "Brugerens verifikationsstatus"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:61
|
|
msgid "is_active"
|
|
msgstr "Er aktiv"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:63
|
|
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
|
msgstr "Fravælg dette i stedet for at slette konti"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:66
|
|
msgid "is_subscribed"
|
|
msgstr "Er tilmeldt"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:66
|
|
msgid "user's newsletter subscription status"
|
|
msgstr "Status for brugerens abonnement på nyhedsbrev"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:70
|
|
msgid "recently viwed"
|
|
msgstr "Set for nylig"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:75
|
|
msgid "activation token"
|
|
msgstr "Aktiveringstoken"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:77
|
|
msgid "attributes"
|
|
msgstr "Egenskaber"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:99
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "Bruger"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:100
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "Brugere"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:106
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:113
|
|
msgid "outstanding token"
|
|
msgstr "Enestående token"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:114
|
|
msgid "outstanding tokens"
|
|
msgstr "Udestående tokens"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:120
|
|
msgid "blacklisted token"
|
|
msgstr "Sortlistet token"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:121
|
|
msgid "blacklisted tokens"
|
|
msgstr "Sortlistede tokens"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114
|
|
msgid "no active account"
|
|
msgstr "Ingen aktiv konto fundet"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:185
|
|
msgid "token_blacklisted"
|
|
msgstr "Token blacklistet"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:190
|
|
msgid "invalid token"
|
|
msgstr "Ugyldigt token"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:196
|
|
msgid "no user uuid claim present in token"
|
|
msgstr "Ingen bruger-uuid-krav til stede i token"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:198
|
|
msgid "user does not exist"
|
|
msgstr "Brugeren findes ikke"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
|
msgid "reset your password"
|
|
msgstr "Nulstil din adgangskode"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
|
msgid "logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
|
|
msgid "password reset confirmation"
|
|
msgstr "Bekræftelse af nulstilling af adgangskode"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
|
msgstr "Hej %(user_first_name)s,"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
|
|
msgid ""
|
|
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
|
"password by clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi har modtaget en anmodning om at nulstille din adgangskode. Nulstil "
|
|
"venligst din adgangskode ved at klikke på knappen nedenfor:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
|
|
msgid "reset password"
|
|
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
|
|
msgid ""
|
|
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
|
|
"into your web browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis ovenstående knap ikke virker, bedes du kopiere og sætte følgende URL "
|
|
"ind i din webbrowser:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
|
|
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du ikke har sendt denne anmodning, bedes du ignorere denne e-mail."
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
|
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
|
|
msgid "all rights reserved"
|
|
msgstr "Alle rettigheder forbeholdes"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
|
msgid "activate your account"
|
|
msgstr "Aktivér din konto"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
|
"by clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tak, fordi du har tilmeldt dig %(project_name)s. Aktivér venligst din konto "
|
|
"ved at klikke på knappen nedenfor:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
|
msgid ""
|
|
"activate\n"
|
|
" account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiver\n"
|
|
" Konto"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
|
|
msgid ""
|
|
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
|
" into your web browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis ovenstående knap ikke virker, bedes du kopiere og indsætte følgende "
|
|
"URL\n"
|
|
" i din webbrowser:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
|
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
|
msgstr "Bruger ikke fundet med den givne UUID: {user_pk}."
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
|
msgstr "Noget gik galt under afsendelsen af en e-mail: {e!s}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Nulstil adgangskode"
|
|
|
|
#: vibes_auth/validators.py:13
|
|
msgid ""
|
|
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
|
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ugyldigt telefonnummerformat. Nummeret skal indtastes i formatet: "
|
|
"\"+999999999\". Op til 15 cifre er tilladt."
|