Features:

1) None;

Fixes:
1) Corrected formatting of "fuzzy" flags in multiple locale `.po` files for consistent syntax;

Extra:
1) No functional changes, only formatting updates in translation files;
This commit is contained in:
Egor Pavlovich Gorbunov 2025-05-08 17:15:33 +03:00
parent 808e2aae25
commit 9f64b4214b
66 changed files with 4056 additions and 3271 deletions

View file

@ -1,15 +1,23 @@
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from drf_spectacular.utils import extend_schema
from drf_spectacular.utils import OpenApiParameter, extend_schema
from rest_framework import status
from core.docs.drf import BASE_ERRORS
from core.serializers import (
AddOrderProductSerializer,
AddWishlistProductSerializer,
AttributeDetailSerializer,
AttributeGroupDetailSerializer,
AttributeGroupSimpleSerializer,
AttributeSimpleSerializer,
AttributeValueDetailSerializer,
AttributeValueSimpleSerializer,
BulkAddWishlistProductSerializer,
BulkRemoveWishlistProductSerializer,
BuyOrderSerializer,
BuyUnregisteredOrderSerializer,
CategoryDetailSerializer,
CategorySimpleSerializer,
OrderDetailSerializer,
OrderSimpleSerializer,
ProductDetailSerializer,
@ -24,15 +32,15 @@ from payments.serializers import TransactionProcessSerializer
ATTRIBUTE_GROUP_SCHEMA = {
"list": extend_schema(
summary=_("list all attribute groups (simple view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
),
"retrieve": extend_schema(
summary=_("retrieve a single attribute group (detailed view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"create": extend_schema(
summary=_("create an attribute group"),
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_201_CREATED: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"destroy": extend_schema(
summary=_("delete an attribute group"),
@ -40,26 +48,26 @@ ATTRIBUTE_GROUP_SCHEMA = {
),
"update": extend_schema(
summary=_("rewrite an existing attribute group saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"partial_update": extend_schema(
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeGroupDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
}
ATTRIBUTE_SCHEMA = {
"list": extend_schema(
summary=_("list all attributes (simple view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
),
"retrieve": extend_schema(
summary=_("retrieve a single attribute (detailed view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"create": extend_schema(
summary=_("create an attribute"),
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_201_CREATED: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"destroy": extend_schema(
summary=_("delete an attribute"),
@ -67,26 +75,26 @@ ATTRIBUTE_SCHEMA = {
),
"update": extend_schema(
summary=_("rewrite an existing attribute saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"partial_update": extend_schema(
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
}
ATTRIBUTE_VALUE_SCHEMA = {
"list": extend_schema(
summary=_("list all attribute values (simple view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
),
"retrieve": extend_schema(
summary=_("retrieve a single attribute value (detailed view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"create": extend_schema(
summary=_("create an attribute value"),
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_201_CREATED: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"destroy": extend_schema(
summary=_("delete an attribute value"),
@ -94,26 +102,26 @@ ATTRIBUTE_VALUE_SCHEMA = {
),
"update": extend_schema(
summary=_("rewrite an existing attribute value saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"partial_update": extend_schema(
summary=_("rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: AttributeValueDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
}
CATEGORY_SCHEMA = {
"list": extend_schema(
summary=_("list all categories (simple view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: CategorySimpleSerializer(many=True), **BASE_ERRORS},
),
"retrieve": extend_schema(
summary=_("retrieve a single category (detailed view)"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"create": extend_schema(
summary=_("create a category"),
responses={status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_201_CREATED: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"destroy": extend_schema(
summary=_("delete a category"),
@ -121,11 +129,11 @@ CATEGORY_SCHEMA = {
),
"update": extend_schema(
summary=_("rewrite an existing category saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
"partial_update": extend_schema(
summary=_("rewrite some fields of an existing category saving non-editables"),
responses={status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
responses={status.HTTP_200_OK: CategoryDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
}
@ -247,3 +255,57 @@ WISHLIST_SCHEMA = {
responses={status.HTTP_200_OK: WishlistDetailSerializer, **BASE_ERRORS},
),
}
PRODUCT_SCHEMA = {
"list": extend_schema(
summary=_("list all products (simple view)"),
responses={
status.HTTP_200_OK: ProductSimpleSerializer(many=True),
**BASE_ERRORS,
},
),
"retrieve": extend_schema(
summary=_("retrieve a single product (detailed view)"),
parameters=[
OpenApiParameter(
name="lookup",
description=_("Product UUID or slug"),
required=True,
type=str,
location=OpenApiParameter.PATH,
),
],
responses={
status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer,
**BASE_ERRORS,
},
),
"create": extend_schema(
summary=_("create a product"),
responses={
status.HTTP_201_CREATED: ProductDetailSerializer,
**BASE_ERRORS,
},
),
"destroy": extend_schema(
summary=_("delete a product"),
responses={
status.HTTP_204_NO_CONTENT: {},
**BASE_ERRORS,
},
),
"update": extend_schema(
summary=_("rewrite an existing product, preserving non-editable fields"),
responses={
status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer,
**BASE_ERRORS,
},
),
"partial_update": extend_schema(
summary=_("update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"),
responses={
status.HTTP_200_OK: ProductDetailSerializer,
**BASE_ERRORS,
},
),
}

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "الصورة"
msgid "images"
msgstr "الصور"
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr "المخزون"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "المخزون"
msgid "stocks"
msgstr "الأسهم"
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -96,35 +96,35 @@ msgstr "الأسهم"
msgid "price"
msgstr "السعر"
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr "تصنيف المنتج"
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr "معلومات أساسية"
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr "تواريخ مهمة"
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr "الترجمات"
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr "طلب المنتج"
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr "اطلب المنتجات"
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr "هل الأعمال"
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr "التكوين"
@ -220,141 +220,141 @@ msgstr ""
"اشترِ طلبًا كعمل تجاري، باستخدام \"المنتجات\" المتوفرة مع \"معرّف_المنتج\" "
"و\"السمات\"."
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr "سرد كل مجموعات السمات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr "استرداد مجموعة سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr "إنشاء مجموعة سمات"
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr "حذف مجموعة سمات"
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr "سرد جميع السمات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr "استرداد سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr "إنشاء سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr "حذف سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr "سرد جميع قيم السمات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr "استرداد قيمة سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr "إنشاء قيمة السمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr "حذف قيمة سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr "قائمة بجميع الفئات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr "استرداد فئة واحدة (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr "إنشاء فئة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr "حذف فئة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة فئة موجودة حفظ غير المواد غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول فئة موجودة حفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr "قائمة بجميع الفئات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr "بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يتم إرجاع الطلبات الخاصة بهم فقط."
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr "استرداد فئة واحدة (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr "إنشاء سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr "لا يعمل مع المستخدمين من غير الموظفين."
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr "حذف سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة فئة موجودة حفظ غير المواد غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول فئة موجودة حفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr "سعر الشراء وقت الطلب"
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
@ -363,102 +363,131 @@ msgstr ""
"ينهي أمر الشراء. إذا تم استخدام \"فرض_الرصيد\"، يتم إكمال عملية الشراء "
"باستخدام رصيد المستخدم؛ إذا تم استخدام \"فرض_الدفع\"، يتم بدء المعاملة."
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr "شراء طلب شراء بدون إنشاء حساب"
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr "إنهاء طلب الشراء لمستخدم غير مسجل."
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "يضيف منتجًا إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr "سرد جميع السمات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
"بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يتم إرجاع قوائم الرغبات الخاصة بهم فقط."
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr "استرداد سمة واحدة (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr "إنشاء سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr "لا يعمل مع المستخدمين من غير الموظفين."
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr "حذف سمة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "يضيف منتجًا إلى قائمة أمنيات باستخدام 'product_uid' المتوفرة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr "إزالة منتج من قائمة الرغبات"
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "يزيل منتجًا من قائمة أمنيات باستخدام 'product_uid' المتوفرة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr "إضافة العديد من المنتجات إلى قائمة الرغبات"
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"يضيف العديد من المنتجات إلى قائمة الرغبات باستخدام 'product_uids' المتوفرة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"يزيل العديد من المنتجات من قائمة الرغبات باستخدام 'product_uids' المتوفرة"
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr "قائمة بجميع المنتجات (عرض بسيط)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr "استرداد منتج واحد (عرض تفصيلي)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr "معرف المنتج UUID أو سبيكة المنتج"
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr "إنشاء منتج"
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr "حذف منتج"
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "إعادة كتابة منتج موجود، مع الحفاظ على الحقول غير القابلة للتحرير"
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "تحديث بعض حقول منتج موجود، مع الحفاظ على الحقول غير القابلة للتحرير"
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr "لم يتم توفير مصطلح بحث."
@ -493,7 +522,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr "الطلب {order_uuid} غير موجود"
@ -510,44 +539,48 @@ msgstr "إزالة جميع المنتجات من الطلب"
msgid "buy an order"
msgstr "شراء طلبية"
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "يرجى تقديم إما Order_uuid أو order_uid_hr_hr_id - متنافيان!"
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "جاء نوع خاطئ من طريقة order.buy(): {type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr "إضافة منتج إلى الطلب"
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr "قائمة الأمنيات {wishlist_uuid} غير موجودة"
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr "إزالة منتج من الطلب"
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr "شراء طلبية"
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr "ElasticSearch - يعمل مثل السحر"
@ -697,7 +730,7 @@ msgstr "الرموز الترويجية"
msgid "products on sale"
msgstr "المنتجات المعروضة للبيع"
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr "العروض الترويجية"
@ -713,11 +746,11 @@ msgstr "البائع"
msgid "product"
msgstr "المنتج"
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr "المنتجات المفضلة"
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr "قوائم التمنيات"
@ -779,11 +812,15 @@ msgstr "علم اللغة، إذا كان موجوداً :)"
msgid "supported languages"
msgstr "الحصول على قائمة باللغات المدعومة"
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr "والد هذه المجموعة"
@ -861,8 +898,8 @@ msgstr "سمة هذه القيمة"
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr "المنتج المحدد المرتبط بقيمة هذه السمة"
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
#: core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
#: core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr "المنتج المرتبط"
@ -958,7 +995,7 @@ msgstr "ربط هذا المنتج اختياريًا بعلامة تجارية"
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr "العلامات التي تساعد في وصف أو تجميع هذا المنتج"
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr "علامات المنتج"
@ -978,7 +1015,7 @@ msgstr "توفير اسم تعريفي واضح للمنتج"
msgid "product name"
msgstr "اسم المنتج"
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr "إضافة وصف تفصيلي للمنتج"
@ -1077,7 +1114,7 @@ msgstr "الحالة الحالية للطلب في دورة حياته"
msgid "order status"
msgstr "حالة الطلب"
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
"بنية JSON للإشعارات التي سيتم عرضها للمستخدمين، في واجهة مستخدم المشرف، يتم "
@ -1128,7 +1165,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr "لا يمكنك إضافة منتجات أكثر من المتوفرة في المخزون"
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr "{name} غير موجود: {product_uuid}"
@ -1178,180 +1215,180 @@ msgstr "طريقة الدفع غير صالحة"
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr "لا يمكنك إنشاء طلب مومنتال دون تقديم عنوان إرسال الفواتير"
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr "السعر الذي دفعه العميل لهذا المنتج وقت الشراء"
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr "سعر الشراء وقت الطلب"
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr "تعليقات داخلية للمسؤولين حول هذا المنتج المطلوب"
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr "التعليقات الداخلية"
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr "إشعارات المستخدم"
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr "تمثيل JSON لسمات هذا العنصر"
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr "سمات المنتج المطلوبة"
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr "الإشارة إلى الطلب الأصلي الذي يحتوي على هذا المنتج"
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr "ترتيب الوالدين"
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr "المنتج المحدد المرتبط بخط الطلب هذا"
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr "كمية هذا المنتج المحدد في الطلب"
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr "كمية المنتج"
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr "الحالة الحالية لهذا المنتج بالترتيب"
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr "حالة خط الإنتاج"
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr "معرّف العلامة الداخلي لعلامة المنتج"
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr "اسم العلامة"
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr "اسم سهل الاستخدام لعلامة المنتج"
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr "اسم عرض العلامة"
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr "علامة المنتج"
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr "توفير نص بديل للصورة لإمكانية الوصول"
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr "النص البديل للصورة"
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr "تحميل ملف الصورة لهذا المنتج"
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr "صورة المنتج"
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr "يحدد الترتيب الذي يتم عرض الصور به"
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr "أولوية العرض"
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr "المنتج الذي تمثله هذه الصورة"
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr "صور المنتج"
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr "الرمز الفريد الذي يستخدمه المستخدم لاسترداد قيمة الخصم"
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr "معرّف الرمز الترويجي"
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr "مبلغ الخصم الثابت المطبق في حالة عدم استخدام النسبة المئوية"
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr "مبلغ الخصم الثابت"
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr "النسبة المئوية للخصم المطبق في حالة عدم استخدام مبلغ ثابت"
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr "النسبة المئوية للخصم"
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr "الطابع الزمني عند انتهاء صلاحية الرمز الترويجي"
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr "وقت انتهاء الصلاحية"
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr "الطابع الزمني الذي يكون هذا الرمز الترويجي صالحاً منه"
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr "وقت بدء الصلاحية"
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr "الطابع الزمني للاستخدام"
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr "المستخدم المعين لهذا الرمز الترويجي إن أمكن"
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr "المستخدم المعين"
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr "الرمز الترويجي"
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr "الرموز الترويجية"
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
@ -1359,144 +1396,144 @@ msgstr ""
"يجب تحديد نوع واحد فقط من الخصم (المبلغ أو النسبة المئوية)، وليس كلا النوعين"
" أو لا هذا ولا ذاك."
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr "تم استخدام الرمز الترويجي بالفعل"
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr "نوع الخصم غير صالح للرمز الترويجي {self.uuid}"
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr "النسبة المئوية للخصم على المنتجات المختارة"
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr "نسبة الخصم"
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr "تقديم اسم فريد لهذا العرض الترويجي"
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr "اسم الترقية"
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr "وصف الترقية"
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr "حدد المنتجات المشمولة في هذا العرض الترويجي"
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr "المنتجات المشمولة"
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr "الترقية"
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr "البائع الذي يورد هذا المنتج المخزون"
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr "البائع المرتبط"
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr "السعر النهائي للعميل بعد هوامش الربح"
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr "سعر البيع"
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "المنتج المرتبط بإدخال المخزون هذا"
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr "السعر المدفوع للبائع مقابل هذا المنتج"
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr "سعر الشراء من البائع"
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr "الكمية المتوفرة من المنتج في المخزون"
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr "الكمية في المخزون"
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr "SKU المعين من قبل البائع لتحديد المنتج"
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr "وحدة تخزين البائع"
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr "الملف الرقمي المرتبط بهذا المخزون إن أمكن"
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr "ملف رقمي"
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr "إدخالات المخزون"
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr "المنتجات التي حددها المستخدم على أنها مطلوبة"
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr "المستخدم الذي يمتلك قائمة الرغبات هذه"
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr "مالك قائمة الرغبات"
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr "قائمة الرغبات"
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr "تنزيل"
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr "التنزيلات"
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "لا يمكنك تنزيل أصل رقمي لطلب غير مكتمل"
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr "فيلم وثائقي"
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr "الأفلام الوثائقية"
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr "لم يتم حلها"
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr "خطأ أثناء إنشاء الرمز الترويجي: {e!s}"
@ -1682,17 +1719,17 @@ msgstr "يجب أن يكون {model} نموذجًا"
msgid "{data} must be list object"
msgstr "يجب أن تكون {data} كائن قائمة"
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | بدء الاتصال بنا"
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تأكيد الطلب"
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تم تسليم الطلب"
@ -1710,10 +1747,10 @@ msgstr "يجب ألا تتجاوز أبعاد الصورة w{max_width} x h{max_
msgid "invalid phone number format"
msgstr "تنسيق رقم الهاتف غير صالح"
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr "يمكنك تنزيل الأصل الرقمي مرة واحدة فقط"
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr "الرمز المفضل غير موجود"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Obrázek"
msgid "images"
msgstr "Obrázky"
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr "Stock"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Stock"
msgid "stocks"
msgstr "Zásoby"
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -98,35 +98,35 @@ msgstr "Zásoby"
msgid "price"
msgstr "Cena"
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr "Hodnocení produktu"
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr "Základní informace"
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr "Důležitá data"
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr "Překlady"
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr "Objednat produkt"
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr "Objednat produkty"
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr "Je podnikání"
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr "Konfigurace"
@ -223,152 +223,152 @@ msgstr ""
"Zakoupit objednávku jako podnik s použitím zadaných `produktů` s "
"`product_uuid` a `atributy`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr "Seznam všech skupin atributů (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr "Získání jedné skupiny atributů (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr "Vytvoření skupiny atributů"
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr "Odstranění skupiny atributů"
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
"neupravitelných položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr "Seznam všech atributů (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr "Získání jednoho atributu (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr "Vytvoření atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr "Odstranění atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr "Přepsat existující atribut a uložit neupravitelné položky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existujícího atributu s uložením neupravitelných "
"položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr "Seznam všech hodnot atributů (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr "Získání jedné hodnoty atributu (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr "Vytvoření hodnoty atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr "Odstranění hodnoty atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
"neupravitelných položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr "Seznam všech kategorií (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr "Vyhledání jedné kategorie (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr "Vytvoření kategorie"
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr "Odstranění kategorie"
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr "Přepsání existující kategorie ukládající neupravitelné položky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsat některá pole existující kategorie a uložit neupravitelné položky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr "Seznam všech kategorií (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
"Uživatelům, kteří nejsou zaměstnanci, se vracejí pouze jejich vlastní "
"objednávky."
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr "Vyhledání jedné kategorie (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr "Vytvoření atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr "Nefunguje pro uživatele, kteří nejsou zaměstnanci."
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr "Odstranění atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr "Přepsání existující kategorie ukládající neupravitelné položky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsat některá pole existující kategorie a uložit neupravitelné položky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr "Nákupní cena v době objednávky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
@ -378,107 +378,139 @@ msgstr ""
" s použitím zůstatku uživatele; pokud je použito `force_payment`, zahájí se "
"transakce."
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr "zakoupení objednávky bez vytvoření účtu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr "dokončí nákup objednávky pro neregistrovaného uživatele."
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
"Přidá produkt do objednávky pomocí zadaného `product_uuid` a `attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
"Odebere produkt z objednávky pomocí zadaného `product_uuid` a `attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr "Seznam všech atributů (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
"Uživatelům, kteří nejsou zaměstnanci, se vrátí pouze jejich vlastní seznamy "
"přání."
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr "Získání jednoho atributu (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr "Vytvoření atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr "Nefunguje pro uživatele, kteří nejsou zaměstnanci."
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr "Odstranění atributu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "Přepsat existující atribut a uložit neupravitelné položky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existujícího atributu s uložením neupravitelných "
"položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "Přidá produkt do seznamu přání pomocí zadaného `product_uuid`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr "Odstranění produktu ze seznamu přání"
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "Odebere produkt ze seznamu přání pomocí zadaného `product_uuid`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr "Přidání mnoha produktů do seznamu přání"
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"Odebere mnoho produktů ze seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr "Seznam všech produktů (jednoduché zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr "Vyhledání jednoho produktu (podrobné zobrazení)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr "Identifikátor UUID produktu nebo Slug"
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr "Vytvoření produktu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr "Odstranění produktu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Přepsání existujícího produktu se zachováním polí, která nelze editovat"
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Aktualizace některých polí existujícího produktu se zachováním polí, která "
"nelze upravovat."
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr "Nebyl zadán žádný vyhledávací termín."
@ -512,7 +544,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr "Objednávka {order_uuid} nebyla nalezena"
@ -529,38 +561,42 @@ msgstr "Odstranění všech produktů z objednávky"
msgid "buy an order"
msgstr "Koupit objednávku"
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Zadejte prosím order_uuid nebo order_hr_id - vzájemně se vylučují!"
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Z metody order.buy() pochází nesprávný typ: {type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr "Přidání produktu do objednávky"
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr "Seznam přání {wishlist_uuid} nebyl nalezen"
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr "Odstranění produktu z objednávky"
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr "Koupit objednávku"
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -568,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu "
"attr1=hodnota1,attr2=hodnota2."
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr "ElasticSearch - funguje jako kouzlo"
@ -719,7 +755,7 @@ msgstr "Propagační kódy"
msgid "products on sale"
msgstr "Produkty v prodeji"
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr "Propagační akce"
@ -735,11 +771,11 @@ msgstr "Prodejce"
msgid "product"
msgstr "Produkt"
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr "Produkty uvedené na seznamu přání"
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr "Seznamy přání"
@ -800,11 +836,15 @@ msgstr "Příznak jazyka, pokud existuje :)"
msgid "supported languages"
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr "Rodič této skupiny"
@ -882,8 +922,8 @@ msgstr "Atribut této hodnoty"
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr "Konkrétní produkt spojený s hodnotou tohoto atributu"
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
#: core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
#: core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr "Související produkt"
@ -979,7 +1019,7 @@ msgstr "Volitelně přiřadit tento produkt ke značce"
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr "Značky, které pomáhají popsat nebo seskupit tento produkt"
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr "Štítky produktu"
@ -999,7 +1039,7 @@ msgstr "Uveďte jasný identifikační název výrobku"
msgid "product name"
msgstr "Název produktu"
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr "Přidejte podrobný popis produktu"
@ -1100,7 +1140,7 @@ msgstr "Aktuální stav zakázky v jejím životním cyklu"
msgid "order status"
msgstr "Stav objednávky"
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
"JSON struktura oznámení pro zobrazení uživatelům, v uživatelském rozhraní "
@ -1152,7 +1192,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr "Nelze přidat více produktů, než je dostupné na skladě"
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr "{name} neexistuje: {product_uuid}"
@ -1203,179 +1243,179 @@ msgstr "Neplatný způsob platby"
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr "nelze vytvořit momentální objednávku bez uvedení fakturační adresy."
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr "Cena, kterou zákazník zaplatil za tento produkt v době nákupu."
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr "Nákupní cena v době objednávky"
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr "Interní komentáře pro administrátory k tomuto objednanému produktu"
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr "Interní připomínky"
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr "Oznámení uživatele"
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr "JSON reprezentace atributů této položky"
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr "Objednané atributy produktu"
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr "Odkaz na nadřazenou objednávku, která obsahuje tento produkt"
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr "Objednávka rodičů"
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr "Konkrétní produkt spojený s touto objednávkou"
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr "Množství tohoto konkrétního produktu v objednávce"
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr "Množství produktu"
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr "Aktuální stav tohoto produktu v objednávce"
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr "Stav produktové řady"
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr "Interní identifikátor značky produktu"
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr "Název štítku"
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr "Uživatelsky přívětivý název pro značku produktu"
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr "Zobrazení názvu štítku"
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr "Štítek produktu"
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr "Poskytněte alternativní text k obrázku kvůli přístupnosti."
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr "Text alt obrázku"
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr "Nahrát soubor s obrázkem tohoto produktu"
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr "Obrázek produktu"
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr "Určuje pořadí, v jakém se obrázky zobrazují."
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr "Priorita zobrazení"
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr "Výrobek, který tento obrázek představuje"
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr "Obrázky produktů"
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr "Jedinečný kód, který uživatel použije k uplatnění slevy."
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr "Identifikátor propagačního kódu"
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr "Pevná výše slevy, pokud není použito procento"
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr "Pevná výše slevy"
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr "Procentuální sleva uplatněná v případě nevyužití pevné částky"
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr "Procentuální sleva"
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr "Časové razítko ukončení platnosti promokódu"
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr "Doba ukončení platnosti"
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr "Časové razítko, od kterého je tento promokód platný"
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr "Čas zahájení platnosti"
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr "Časové razítko použití promokódu, prázdné, pokud ještě nebyl použit."
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr "Časové razítko použití"
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr "Uživatel přiřazený k tomuto promokódu, je-li to relevantní"
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr "Přiřazený uživatel"
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr "Propagační kód"
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr "Propagační kódy"
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
@ -1383,144 +1423,144 @@ msgstr ""
"Měl by být definován pouze jeden typ slevy (částka nebo procento), nikoli "
"však oba typy slev nebo žádný z nich."
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr "Promo kód byl již použit"
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr "Neplatný typ slevy pro promocode {self.uuid}"
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr "Procentuální sleva na vybrané produkty"
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr "Procento slevy"
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr "Uveďte jedinečný název této propagační akce"
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr "Název akce"
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr "Popis propagace"
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr "Vyberte, které produkty jsou zahrnuty do této akce"
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr "Zahrnuté produkty"
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr "Propagace"
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr "Prodejce dodávající tento výrobek na sklad"
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr "Přidružený prodejce"
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr "Konečná cena pro zákazníka po přirážkách"
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr "Prodejní cena"
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Produkt spojený s touto skladovou položkou"
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr "Cena zaplacená prodejci za tento výrobek"
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr "Kupní cena prodejce"
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr "Dostupné množství produktu na skladě"
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr "Množství na skladě"
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr "SKU přidělený prodejcem pro identifikaci výrobku"
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr "SKU prodejce"
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr "Digitální soubor spojený s touto zásobou, je-li to vhodné"
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr "Digitální soubor"
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr "Zápisy do zásob"
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr "Výrobky, které uživatel označil jako požadované"
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr "Uživatel, který vlastní tento seznam přání"
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr "Majitel seznamu přání"
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr "Seznam přání"
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr "Stáhnout"
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr "Ke stažení na"
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Digitální aktivum pro nedokončenou objednávku nelze stáhnout."
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr "Dokumentární film"
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr "Dokumentární filmy"
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr "Nevyřešené"
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr "Chyba při vytváření promokódu: {e!s}"
@ -1712,17 +1752,17 @@ msgstr "{model} musí být model"
msgid "{data} must be list object"
msgstr "{data} musí být objekt seznamu"
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Kontakt iniciován"
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Potvrzení objednávky"
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Dodaná objednávka"
@ -1741,10 +1781,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid phone number format"
msgstr "Nesprávný formát telefonního čísla"
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr "Digitální aktivum můžete stáhnout pouze jednou"
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr "favicon nebyl nalezen"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Image"
msgid "images"
msgstr "Images"
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr "Stock"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Stock"
msgid "stocks"
msgstr "Stocks"
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,35 +97,35 @@ msgstr "Stocks"
msgid "price"
msgstr "Price"
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr "Rating"
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr "Basic Info"
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr "Important Dates"
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr "Translations"
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr "Order Product"
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr "Order Products"
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr "Is Business"
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr "Config"
@ -221,143 +221,143 @@ msgstr ""
"Purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr "List all attribute groups (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute group (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr "Create an attribute group"
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr "Delete an attribute group"
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr "List all attributes (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr "Create an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr "Delete an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr "List all attribute values (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute value (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr "Create an attribute value"
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr "Delete an attribute value"
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr "List all categories (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr "Create a category"
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr "Delete a category"
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr "List all categories (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr "Create an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr "Delete an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr "Purchase price at order time"
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
@ -367,19 +367,19 @@ msgstr ""
"completed using the user's balance; If `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr "purchase an order without account creation"
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr "finalizes the order purchase for a non-registered user."
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
"Adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
@ -399,72 +399,102 @@ msgstr ""
"Removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr "List all attributes (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr "For non-staff users, only their own wishlists are returned."
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr "Create an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr "Delete an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "Adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr "Remove a product from the wishlist"
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "Removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr "Add many products to the wishlist"
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "Adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"Removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr "List all products (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single product (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr "Product UUID or Slug"
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr "Create a product"
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr "Delete a product"
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "Rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr "No search term provided."
@ -498,7 +528,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr "Order {order_uuid} not found"
@ -515,38 +545,42 @@ msgstr "Remove all products from the order"
msgid "buy an order"
msgstr "Buy an order"
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr "Wishlist {wishlist_uuid} not found"
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr "Buy an order"
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -554,7 +588,7 @@ msgstr ""
"Please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr "ElasticSearch - works like a charm"
@ -704,7 +738,7 @@ msgstr "Promocodes"
msgid "products on sale"
msgstr "Products on sale"
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr "Promotions"
@ -720,11 +754,11 @@ msgstr "Vendor"
msgid "product"
msgstr "Product"
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr "Wishlisted products"
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr "Wishlists"
@ -784,11 +818,15 @@ msgstr "Language flag, if exists :)"
msgid "supported languages"
msgstr "Get a list of supported languages"
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr "Products search results"
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr "Products search results"
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr "Parent of this group"
@ -866,8 +904,8 @@ msgstr "Attribute of this value"
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr "The specific product associated with this attribute's value"
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
#: core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
#: core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr "Associated product"
@ -963,7 +1001,7 @@ msgstr "Optionally associate this product with a brand"
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr "Tags that help describe or group this product"
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr "Product tags"
@ -983,7 +1021,7 @@ msgstr "Provide a clear identifying name for the product"
msgid "product name"
msgstr "Product name"
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr "Add a detailed description of the product"
@ -1082,7 +1120,7 @@ msgstr "Current status of the order in its lifecycle"
msgid "order status"
msgstr "Order status"
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
"JSON structure of notifications to display to users, in admin UI the table-"
@ -1133,7 +1171,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr "You cannot add more products than available in stock"
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr "{name} does not exist: {product_uuid}"
@ -1185,179 +1223,179 @@ msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr ""
"you cannot create a momental order without providing a billing address"
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr "The price paid by the customer for this product at purchase time"
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr "Purchase price at order time"
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr "Internal comments for admins about this ordered product"
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr "Internal comments"
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr "User notifications"
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr "JSON representation of this item's attributes"
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr "Ordered product attributes"
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr "Reference to the parent order that contains this product"
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr "Parent order"
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr "The specific product associated with this order line"
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr "Quantity of this specific product in the order"
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr "Product quantity"
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr "Current status of this product in the order"
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr "Product line status"
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr "Internal tag identifier for the product tag"
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr "Tag name"
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr "User-friendly name for the product tag"
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr "Tag display name"
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr "Product tag"
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr "Provide alternative text for the image for accessibility"
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr "Image alt text"
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr "Upload the image file for this product"
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr "Product image"
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr "Determines the order in which images are displayed"
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr "Display priority"
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr "The product that this image represents"
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr "Product images"
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr "Unique code used by a user to redeem a discount"
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr "Promo code identifier"
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr "Fixed discount amount applied if percent is not used"
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr "Fixed discount amount"
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr "Percentage discount applied if fixed amount is not used"
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr "Percentage discount"
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr "Timestamp when the promocode expires"
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr "End validity time"
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr "Timestamp from which this promocode is valid"
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr "Start validity time"
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr "Timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr "Usage timestamp"
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr "User assigned to this promocode if applicable"
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr "Assigned user"
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr "Promo code"
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr "Promo codes"
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
@ -1365,144 +1403,144 @@ msgstr ""
"Only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr "Promocode has been used already"
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr "Invalid discount type for promocode {self.uuid}"
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr "Percentage discount for the selected products"
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr "Discount percentage"
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr "Provide a unique name for this promotion"
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr "Promotion name"
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr "Promotion description"
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr "Select which products are included in this promotion"
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr "Included products"
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr "Promotion"
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr "The vendor supplying this product stock"
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr "Associated vendor"
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr "Final price to the customer after markups"
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr "Selling price"
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "The product associated with this stock entry"
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr "The price paid to the vendor for this product"
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr "Vendor purchase price"
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr "Available quantity of the product in stock"
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr "Quantity in stock"
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr "Vendor-assigned SKU for identifying the product"
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr "Vendor's SKU"
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr "Digital file associated with this stock if applicable"
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr "Digital file"
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr "Stock entries"
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr "Products that the user has marked as wanted"
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr "User who owns this wishlist"
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr "Wishlist's Owner"
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr "Wishlist"
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr "Download"
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr "Downloads"
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr "Documentary"
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr "Documentaries"
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr "Unresolved"
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr "Error during promocode creation: {e!s}"
@ -1693,17 +1731,17 @@ msgstr "{model} must be model"
msgid "{data} must be list object"
msgstr "{data} must be list object"
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Contact Us initiated"
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Confirmation"
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Delivered"
@ -1722,10 +1760,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid phone number format"
msgstr "Invalid phone number format"
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr "You can only download the digital asset once"
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr "favicon not found"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Image"
msgid "images"
msgstr "Images"
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr "Stock"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Stock"
msgid "stocks"
msgstr "Stocks"
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,35 +97,35 @@ msgstr "Stocks"
msgid "price"
msgstr "Price"
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr "Product rating"
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr "Basic Info"
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr "Important dates"
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr "Translations"
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr "Order Product"
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr "Order Products"
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr "Is Business"
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr "Config"
@ -221,143 +221,143 @@ msgstr ""
"Purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr "List all attribute groups (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute group (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr "Create an attribute group"
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr "Delete an attribute group"
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr "List all attributes (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr "Create an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr "Delete an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr "List all attribute values (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute value (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr "Create an attribute value"
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr "Delete an attribute value"
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr "List all categories (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr "Create a category"
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr "Delete a category"
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr "List all categories (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single category (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr "Create an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr "Delete an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr "Purchase price at order time"
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
@ -367,19 +367,19 @@ msgstr ""
"completed using the user's balance; If `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr "purchase an order without account creation"
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr "finalizes the order purchase for a non-registered user."
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
"Adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
@ -399,72 +399,102 @@ msgstr ""
"Removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr "List all attributes (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr "For non-staff users, only their own wishlists are returned."
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single attribute (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr "Create an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr "Doesn't work for non-staff users."
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr "Delete an attribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "Rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "Adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr "Remove a product from the wishlist"
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "Removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr "Add many products to the wishlist"
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "Adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"Removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr "List all products (simple view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr "Retrieve a single product (detailed view)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr "Product UUID or Slug"
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr "Create a product"
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr "Delete a product"
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "Rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr "No search term provided."
@ -498,7 +528,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr "Order {order_uuid} not found"
@ -515,38 +545,42 @@ msgstr "Remove all products from the order"
msgid "buy an order"
msgstr "Buy an order"
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr "Add a product to the order"
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr "Wishlist {wishlist_uuid} not found"
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr "Remove a product from the order"
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr "Buy an order"
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -554,7 +588,7 @@ msgstr ""
"Please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr "ElasticSearch - works like a charm"
@ -704,7 +738,7 @@ msgstr "Promocodes"
msgid "products on sale"
msgstr "Products on sale"
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr "Promotions"
@ -720,11 +754,11 @@ msgstr "Vendor"
msgid "product"
msgstr "Product"
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr "Wishlisted products"
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr "Wishlists"
@ -784,11 +818,15 @@ msgstr "Language flag, if exists :)"
msgid "supported languages"
msgstr "Get a list of supported languages"
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr "Products search results"
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr "Products search results"
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr "Parent of this group"
@ -866,8 +904,8 @@ msgstr "Attribute of this value"
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr "The specific product associated with this attribute's value"
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
#: core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
#: core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr "Associated product"
@ -963,7 +1001,7 @@ msgstr "Optionally associate this product with a brand"
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr "Tags that help describe or group this product"
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr "Product tags"
@ -983,7 +1021,7 @@ msgstr "Provide a clear identifying name for the product"
msgid "product name"
msgstr "Product name"
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr "Add a detailed description of the product"
@ -1082,7 +1120,7 @@ msgstr "Current status of the order in its lifecycle"
msgid "order status"
msgstr "Order status"
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
"JSON structure of notifications to display to users, in admin UI the table-"
@ -1133,7 +1171,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr "You cannot add more products than available in stock"
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr "{name} does not exist: {product_uuid}"
@ -1185,179 +1223,179 @@ msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr ""
"you cannot create a momental order without providing a billing address"
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr "The price paid by the customer for this product at purchase time"
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr "Purchase price at order time"
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr "Internal comments for admins about this ordered product"
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr "Internal comments"
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr "User notifications"
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr "JSON representation of this item's attributes"
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr "Ordered product attributes"
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr "Reference to the parent order that contains this product"
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr "Parent order"
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr "The specific product associated with this order line"
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr "Quantity of this specific product in the order"
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr "Product quantity"
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr "Current status of this product in the order"
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr "Product line status"
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr "Internal tag identifier for the product tag"
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr "Tag name"
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr "User-friendly name for the product tag"
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr "Tag display name"
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr "Product tag"
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr "Provide alternative text for the image for accessibility"
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr "Image alt text"
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr "Upload the image file for this product"
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr "Product image"
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr "Determines the order in which images are displayed"
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr "Display priority"
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr "The product that this image represents"
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr "Product images"
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr "Unique code used by a user to redeem a discount"
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr "Promo code identifier"
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr "Fixed discount amount applied if percent is not used"
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr "Fixed discount amount"
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr "Percentage discount applied if fixed amount is not used"
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr "Percentage discount"
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr "Timestamp when the promocode expires"
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr "End validity time"
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr "Timestamp from which this promocode is valid"
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr "Start validity time"
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr "Timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr "Usage timestamp"
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr "User assigned to this promocode if applicable"
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr "Assigned user"
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr "Promo code"
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr "Promo codes"
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
@ -1365,144 +1403,144 @@ msgstr ""
"Only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr "Promocode has been used already"
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr "Invalid discount type for promocode {self.uuid}"
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr "Percentage discount for the selected products"
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr "Discount percentage"
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr "Provide a unique name for this promotion"
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr "Promotion name"
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr "Promotion description"
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr "Select which products are included in this promotion"
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr "Included products"
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr "Promotion"
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr "The vendor supplying this product stock"
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr "Associated vendor"
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr "Final price to the customer after markups"
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr "Selling price"
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "The product associated with this stock entry"
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr "The price paid to the vendor for this product"
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr "Vendor purchase price"
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr "Available quantity of the product in stock"
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr "Quantity in stock"
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr "Vendor-assigned SKU for identifying the product"
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr "Vendor's SKU"
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr "Digital file associated with this stock if applicable"
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr "Digital file"
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr "Stock entries"
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr "Products that the user has marked as wanted"
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr "User who owns this wishlist"
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr "Wishlist's Owner"
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr "Wishlist"
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr "Download"
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr "Downloads"
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr "Documentary"
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr "Documentaries"
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr "Unresolved"
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr "Error during promocode creation: {e!s}"
@ -1693,17 +1731,17 @@ msgstr "{model} must be model"
msgid "{data} must be list object"
msgstr "{data} must be list object"
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Contact Us initiated"
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Confirmation"
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Order Delivered"
@ -1722,10 +1760,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid phone number format"
msgstr "Invalid phone number format"
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr "You can only download the digital asset once"
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr "favicon not found"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "images"
msgstr ""
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr ""
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "stocks"
msgstr ""
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -98,35 +98,35 @@ msgstr ""
msgid "price"
msgstr ""
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr ""
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr ""
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr ""
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr ""
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr ""
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr ""
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr ""
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr ""
@ -218,238 +218,267 @@ msgid ""
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr ""
@ -483,7 +512,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr ""
@ -500,44 +529,48 @@ msgstr ""
msgid "buy an order"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr ""
@ -683,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "products on sale"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr ""
@ -699,11 +732,11 @@ msgstr ""
msgid "product"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr ""
@ -763,11 +796,15 @@ msgstr ""
msgid "supported languages"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr ""
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr ""
@ -845,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr ""
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927 core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928 core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr ""
@ -941,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr ""
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr ""
@ -961,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "product name"
msgstr ""
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr ""
@ -1057,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "order status"
msgstr ""
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
@ -1105,8 +1142,8 @@ msgstr ""
msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr ""
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1164
#: core/models.py:1175
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1165
#: core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr ""
@ -1154,322 +1191,322 @@ msgstr ""
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr ""
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr ""
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr ""
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr ""
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr ""
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr ""
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr ""
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr ""
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr ""
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr ""
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr ""
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr ""
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr ""
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr ""
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr ""
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr ""
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr ""
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr ""
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr ""
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr ""
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr ""
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr ""
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr ""
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr ""
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr ""
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr ""
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr ""
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr ""
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr ""
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr ""
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr ""
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr ""
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr ""
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr ""
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr ""
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr ""
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr ""
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr ""
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr ""
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr ""
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr ""
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr ""
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr ""
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr ""
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr ""
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr ""
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr ""
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr ""
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr ""
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr ""
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr ""
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr ""
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr ""
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr ""
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr ""
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr ""
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr ""
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr ""
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr ""
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr ""
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr ""
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr ""
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr ""
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr ""
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr ""
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr ""
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr ""
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr ""
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr ""
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr ""
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr ""
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr ""
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr ""
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr ""
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr ""
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr ""
@ -1650,17 +1687,17 @@ msgstr ""
msgid "{data} must be list object"
msgstr ""
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr ""
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr ""
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr ""
@ -1678,10 +1715,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid phone number format"
msgstr ""
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr ""
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "画像"
msgid "images"
msgstr "画像"
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr "在庫"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "在庫"
msgid "stocks"
msgstr "株式"
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -95,35 +95,35 @@ msgstr "株式"
msgid "price"
msgstr "価格"
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr "製品評価"
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr "基本情報"
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr "重要な日程"
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr "翻訳"
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr "商品のご注文"
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr "商品のご注文"
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr "ビジネス"
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr "コンフィグ"
@ -217,141 +217,141 @@ msgid ""
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr "提供された `product` と `product_uuid` と `attributes` を使用して、ビジネスとして注文を購入する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr "すべての属性グループをリストアップ(シンプルビュー)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr "単一の属性グループを取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr "属性グループの作成"
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr "属性グループの削除"
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "既存の属性グループを書き換えて、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "既存の属性グループのいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr "すべての属性をリストアップ(シンプルな表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr "単一の属性を取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr "属性を作成する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr "属性を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr "既存の属性を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr "すべての属性値をリストアップ(シンプルビュー)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr "単一の属性値を取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr "属性値の作成"
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr "属性値の削除"
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "既存の属性値を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "既存の属性値のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能な値を保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr "全カテゴリーを一覧表示(シンプル表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr "単一のカテゴリーを取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr "カテゴリーを作成する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr "カテゴリーの削除"
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr "既存のカテゴリーを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr "編集不可を保存している既存のカテゴリのいくつかのフィールドを書き換える"
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr "全カテゴリーを一覧表示(シンプル表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr "スタッフ以外のユーザーについては、自分の注文のみが返却される。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr "単一のカテゴリーを取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr "属性を作成する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr "スタッフ以外のユーザーには使えない。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr "属性を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr "既存のカテゴリーを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr "編集不可を保存している既存のカテゴリのいくつかのフィールドを書き換える"
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr "注文時の購入価格"
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
@ -360,99 +360,128 @@ msgstr ""
"注文の購入を確定する。force_balance` が使用された場合、ユーザーの残高を使用して購入が完了します。 `force_payment` "
"が使用された場合、トランザクションが開始されます。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr "アカウントを作成せずに注文を購入する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr "は、未登録ユーザーの注文購入を確定します。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr "注文に商品を追加する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "指定した `product_uuid` と `attributes` を使用して、商品を注文に追加する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr "注文から商品を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文から商品を削除する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr "すべての属性をリストアップ(シンプルな表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr "スタッフ以外のユーザーには、自分のウィッシュリストのみが返されます。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr "単一の属性を取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr "属性を作成する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr "スタッフ以外のユーザーには使えない。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr "属性を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "既存の属性を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr "注文に商品を追加する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストに商品を追加する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr "ウィッシュリストから商品を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストから商品を削除します。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr "ウィッシュリストに多くの商品を追加する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストに多くの商品を追加する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr "注文から商品を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストから多くの商品を削除する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr "全商品を一覧表示(シンプル表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr "単一の製品を取得する(詳細表示)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr "製品UUIDまたはスラグ"
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr "製品を作る"
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr "製品を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品の一部のフィールドを更新する。"
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr "検索語はありません。"
@ -486,7 +515,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr "注文に商品を追加する"
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr "注文{order_uuid}が見つかりません"
@ -503,44 +532,48 @@ msgstr "注文からすべての商品を削除する"
msgid "buy an order"
msgstr "注文する"
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "order_uuidまたはorder_hr_idを入力してください"
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy()メソッドから間違った型が来た:{type(instance)!s}。"
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr "注文に商品を追加する"
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr "ウィッシュリスト{wishlist_uuid}が見つかりません。"
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr "注文から商品を削除する"
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr "注文から商品を削除する"
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr "注文から商品を削除する"
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr "注文する"
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
msgstr "属性は、attr1=value1,attr2=value2のような形式の文字列として送信してください。"
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr "ElasticSearch - 魅力のように動作"
@ -687,7 +720,7 @@ msgstr "プロモコード"
msgid "products on sale"
msgstr "販売商品"
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr "プロモーション"
@ -703,11 +736,11 @@ msgstr "ベンダー"
msgid "product"
msgstr "製品"
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr "ウィッシュリスト掲載商品"
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr "ウィッシュリスト"
@ -767,11 +800,15 @@ msgstr "言語フラグがある場合 :)"
msgid "supported languages"
msgstr "サポートされている言語のリストを取得する"
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr "製品検索結果"
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr "製品検索結果"
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr "このグループの親"
@ -849,8 +886,8 @@ msgstr "この値の属性"
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr "この属性の値に関連する特定の製品"
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
#: core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
#: core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr "関連製品"
@ -946,7 +983,7 @@ msgstr "オプションでこの製品をブランドと関連付ける"
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr "この商品の説明やグループ分けに役立つタグ"
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr "商品タグ"
@ -966,7 +1003,7 @@ msgstr "製品の明確な識別名を提供する"
msgid "product name"
msgstr "商品名"
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr "商品の詳細説明を追加する"
@ -1063,7 +1100,7 @@ msgstr "ライフサイクルにおける現在の注文状況"
msgid "order status"
msgstr "注文状況"
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr "ユーザーに表示する通知のJSON構造、管理UIではテーブルビューが使用されます。"
@ -1112,7 +1149,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr "在庫以上の商品を追加することはできません。"
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr "{name}が存在しません:{product_uuid}が存在しません。"
@ -1160,322 +1197,322 @@ msgstr "無効な支払い方法"
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr "請求先住所を記入せずに、モーメンタルの注文を作成することはできません。"
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr "この商品の購入時に顧客が支払った価格"
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr "注文時の購入価格"
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr "この注文商品に関する管理者への内部コメント"
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr "社内コメント"
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr "ユーザー通知"
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr "このアイテムの属性のJSON表現"
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr "製品属性の順序"
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr "この商品を含む親注文への参照"
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr "親注文"
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr "この注文ラインに関連する特定の製品"
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr "注文に含まれる特定の商品の数量"
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr "製品数量"
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr "この商品の現在のご注文状況"
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr "製品ラインの状況"
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr "商品タグの内部タグ識別子"
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr "タグ名"
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr "商品タグのユーザーフレンドリーな名前"
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr "タグ表示名"
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr "商品タグ"
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr "アクセシビリティのために、画像に代替テキストを提供する。"
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr "画像のaltテキスト"
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr "この商品の画像ファイルをアップロードする"
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr "商品画像"
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr "画像の表示順を決める"
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr "表示優先度"
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr "この画像が表す製品"
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr "商品画像"
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr "ユーザーが割引を利用する際に使用する固有のコード"
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr "プロモコード識別子"
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr "パーセントを使用しない場合に適用される固定割引額"
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr "固定割引額"
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr "定額を使用しない場合に適用される割引率"
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr "割引率"
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr "プロモコードの有効期限が切れるタイムスタンプ"
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr "終了有効時間"
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr "このプロモコードが有効なタイムスタンプ"
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr "開始有効時間"
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr "プロモコードが使用されたタイムスタンプ、未使用の場合は空白"
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr "使用タイムスタンプ"
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr "該当する場合、このプロモコードに割り当てられたユーザー"
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr "担当ユーザー"
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr "プロモコード"
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr "プロモコード"
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr "割引の種類は1つだけ金額またはパーセント定義されるべきで、両方またはどちらも定義してはならない。"
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr "プロモコードはすでに使用されています"
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr "プロモコード {self.uuid} の割引タイプが無効です。"
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr "選択した商品の割引率"
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr "割引率"
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr "このプロモーションのユニークな名前を入力してください。"
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr "プロモーション名"
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr "プロモーション内容"
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr "キャンペーン対象商品をお選びください。"
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr "含まれる製品"
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr "プロモーション"
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr "この製品の在庫を供給しているベンダー"
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr "関連ベンダー"
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr "マークアップ後の顧客への最終価格"
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr "販売価格"
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "このストックエントリーに関連する製品"
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr "この製品に対してベンダーに支払われた価格"
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr "ベンダーの購入価格"
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr "在庫数"
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr "在庫数"
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr "製品を識別するためにベンダーが割り当てたSKU"
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr "ベンダーのSKU"
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr "この銘柄に関連するデジタルファイル(該当する場合"
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr "デジタルファイル"
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr "ストックエントリー"
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr "ユーザーが欲しいとマークした商品"
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr "このウィッシュリストを所有しているユーザー"
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr "ウィッシュリストのオーナー"
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr "ウィッシュリスト"
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr "ダウンロード"
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr "ダウンロード"
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "未完成の注文のデジタル資産をダウンロードすることはできません。"
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr "ドキュメンタリー"
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr "ドキュメンタリー"
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr "未解決"
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr "プロモコード作成中にエラーが発生しました:{e!s}です。"
@ -1656,17 +1693,17 @@ msgstr "{model}はモデルでなければならない"
msgid "{data} must be list object"
msgstr "{data}はリストオブジェクトでなければならない"
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} お問い合わせ| お問い合わせ"
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|注文確認| 注文確認"
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|プロジェクト名| 注文の配信"
@ -1684,10 +1721,10 @@ msgstr "画像の寸法は、w{max_width} x h{max_height}ピクセルを超え
msgid "invalid phone number format"
msgstr "無効な電話番号形式"
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr "デジタルアセットのダウンロードは1回限りです。"
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr "ファビコンが見つかりません"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "images"
msgstr ""
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr ""
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "stocks"
msgstr ""
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -98,35 +98,35 @@ msgstr ""
msgid "price"
msgstr ""
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr ""
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr ""
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr ""
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr ""
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr ""
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr ""
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr ""
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr ""
@ -218,238 +218,267 @@ msgid ""
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr ""
@ -483,7 +512,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr ""
@ -500,44 +529,48 @@ msgstr ""
msgid "buy an order"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr ""
@ -683,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "products on sale"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr ""
@ -699,11 +732,11 @@ msgstr ""
msgid "product"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr ""
@ -763,11 +796,15 @@ msgstr ""
msgid "supported languages"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr ""
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr ""
@ -845,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr ""
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927 core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928 core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr ""
@ -941,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr ""
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr ""
@ -961,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "product name"
msgstr ""
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr ""
@ -1057,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "order status"
msgstr ""
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
@ -1105,8 +1142,8 @@ msgstr ""
msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr ""
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1164
#: core/models.py:1175
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608 core/models.py:1165
#: core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr ""
@ -1154,322 +1191,322 @@ msgstr ""
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr ""
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr ""
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr ""
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr ""
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr ""
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr ""
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr ""
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr ""
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr ""
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr ""
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr ""
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr ""
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr ""
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr ""
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr ""
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr ""
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr ""
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr ""
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr ""
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr ""
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr ""
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr ""
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr ""
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr ""
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr ""
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr ""
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr ""
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr ""
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr ""
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr ""
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr ""
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr ""
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr ""
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr ""
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr ""
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr ""
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr ""
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr ""
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr ""
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr ""
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr ""
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr ""
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr ""
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr ""
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr ""
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr ""
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr ""
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr ""
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr ""
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr ""
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr ""
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr ""
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr ""
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr ""
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr ""
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr ""
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr ""
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr ""
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr ""
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr ""
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr ""
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr ""
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr ""
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr ""
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr ""
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr ""
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr ""
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr ""
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr ""
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr ""
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr ""
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr ""
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr ""
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr ""
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr ""
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr ""
@ -1650,17 +1687,17 @@ msgstr ""
msgid "{data} must be list object"
msgstr ""
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr ""
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr ""
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr ""
@ -1678,10 +1715,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid phone number format"
msgstr ""
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr ""
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "图片"
msgid "images"
msgstr "图片"
#: core/admin.py:160 core/models.py:1126
#: core/admin.py:160 core/models.py:1127
msgid "stock"
msgstr "库存"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "库存"
msgid "stocks"
msgstr "股票"
#: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:320
#: core/admin.py:191 core/graphene/object_types.py:320
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -95,35 +95,35 @@ msgstr "股票"
msgid "price"
msgstr "价格"
#: core/admin.py:199
#: core/admin.py:196
msgid "rating"
msgstr "产品评级"
#: core/admin.py:203
#: core/admin.py:200
msgid "basic info"
msgstr "基本信息"
#: core/admin.py:217
#: core/admin.py:214
msgid "important dates"
msgstr "重要日期"
#: core/admin.py:218
#: core/admin.py:215
msgid "translations"
msgstr "翻译"
#: core/admin.py:256 core/models.py:836
#: core/admin.py:253 core/models.py:837
msgid "order product"
msgstr "订购产品"
#: core/admin.py:257 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:837
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:242 core/models.py:838
msgid "order products"
msgstr "订购产品"
#: core/admin.py:276
#: core/admin.py:273
msgid "is business"
msgstr "Is Business"
#: core/admin.py:384
#: core/admin.py:381
msgid "config"
msgstr "配置"
@ -217,240 +217,269 @@ msgid ""
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr "使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订单。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:26
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "list all attribute groups (simple view)"
msgstr "列出所有属性组(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:30
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "retrieve a single attribute group (detailed view)"
msgstr "检索单个属性组(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:34
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
msgid "create an attribute group"
msgstr "创建属性组"
#: core/docs/drf/viewsets.py:38
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "delete an attribute group"
msgstr "删除属性组"
#: core/docs/drf/viewsets.py:42
#: core/docs/drf/viewsets.py:50
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
#: core/docs/drf/viewsets.py:46
#: core/docs/drf/viewsets.py:54
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:53
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
msgid "list all attributes (simple view)"
msgstr "列出所有属性(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:57
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
msgid "retrieve a single attribute (detailed view)"
msgstr "检索单个属性(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:61
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
msgid "create an attribute"
msgstr "创建属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:65
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
msgid "delete an attribute"
msgstr "删除属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:69
#: core/docs/drf/viewsets.py:77
msgid "rewrite an existing attribute saving non-editables"
msgstr "重写现有属性,保存不可编辑属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:73
#: core/docs/drf/viewsets.py:81
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr "重写现有属性的某些字段,保存不可编辑的内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:80
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
msgid "list all attribute values (simple view)"
msgstr "列出所有属性值(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:84
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
msgid "retrieve a single attribute value (detailed view)"
msgstr "读取单个属性值(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:88
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid "create an attribute value"
msgstr "创建属性值"
#: core/docs/drf/viewsets.py:92
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
msgid "delete an attribute value"
msgstr "删除属性值"
#: core/docs/drf/viewsets.py:96
#: core/docs/drf/viewsets.py:104
msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:100
#: core/docs/drf/viewsets.py:108
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
#: core/docs/drf/viewsets.py:107
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
msgid "list all categories (simple view)"
msgstr "列出所有类别(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:111
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
msgid "retrieve a single category (detailed view)"
msgstr "检索单个类别(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:115
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
msgid "create a category"
msgstr "创建类别"
#: core/docs/drf/viewsets.py:119
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
msgid "delete a category"
msgstr "删除类别"
#: core/docs/drf/viewsets.py:123
#: core/docs/drf/viewsets.py:131
msgid "rewrite an existing category saving non-editables"
msgstr "重写现有类别,保存不可编辑内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:127
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr "重写现有类别的某些字段,保存不可编辑内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:134
#: core/docs/drf/viewsets.py:142
msgid "list all orders (simple view)"
msgstr "列出所有类别(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:135
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr "对于非工作人员用户,只有他们自己的订单才会被退回。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:139
#: core/docs/drf/viewsets.py:147
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
msgstr "检索单个类别(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:143
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "create an order"
msgstr "创建属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "doesn't work for non-staff users."
msgstr "不适用于非工作人员用户。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:148
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
msgid "delete an order"
msgstr "删除属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
msgid "rewrite an existing order saving non-editables"
msgstr "重写现有类别,保存不可编辑内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:156
#: core/docs/drf/viewsets.py:164
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr "重写现有类别的某些字段,保存不可编辑内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:160
#: core/docs/drf/viewsets.py:168
msgid "purchase an order"
msgstr "订购时的购买价格"
#: core/docs/drf/viewsets.py:162
#: core/docs/drf/viewsets.py:170
msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr "完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 \"force_payment\",则启动交易。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:174 core/graphene/mutations.py:199
#: core/docs/drf/viewsets.py:182 core/graphene/mutations.py:208
msgid "purchase an order without account creation"
msgstr "无需创建账户即可购买订单"
#: core/docs/drf/viewsets.py:176
#: core/docs/drf/viewsets.py:184
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr "完成非注册用户的订单购买。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
#: core/docs/drf/viewsets.py:193
msgid "add product to order"
msgstr "在订单中添加产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:186
#: core/docs/drf/viewsets.py:194
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 和 `attributes` 将产品添加到订单中。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:191
#: core/docs/drf/viewsets.py:199
msgid "remove product from order"
msgstr "从订单中删除产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:192
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 和 `attributes` 从订单中删除产品。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:200
#: core/docs/drf/viewsets.py:208
msgid "list all wishlists (simple view)"
msgstr "列出所有属性(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr "对于非工作人员用户,只返回他们自己的愿望清单。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:205
#: core/docs/drf/viewsets.py:213
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
msgstr "检索单个属性(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:209
#: core/docs/drf/viewsets.py:217
msgid "create an wishlist"
msgstr "创建属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
msgid "Doesn't work for non-staff users."
msgstr "不适用于非工作人员用户。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:214
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
msgid "delete an wishlist"
msgstr "删除属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:218
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
msgid "rewrite an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "重写现有属性,保存不可编辑属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:222
#: core/docs/drf/viewsets.py:230
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "重写现有属性的某些字段,保存不可编辑的内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:226
#: core/docs/drf/viewsets.py:234
msgid "add product to wishlist"
msgstr "在订单中添加产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
#: core/docs/drf/viewsets.py:235
msgid "adds a product to an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 将产品添加到愿望清单中"
#: core/docs/drf/viewsets.py:232
#: core/docs/drf/viewsets.py:240
msgid "remove product from wishlist"
msgstr "从愿望清单中删除产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:233
#: core/docs/drf/viewsets.py:241
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "使用提供的 `product_uuid` 从愿望清单中删除产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:238
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "add many products to wishlist"
msgstr "将许多产品添加到愿望清单"
#: core/docs/drf/viewsets.py:239
#: core/docs/drf/viewsets.py:247
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "使用提供的 `product_uuids` 将许多产品添加到愿望清单中"
#: core/docs/drf/viewsets.py:244
#: core/docs/drf/viewsets.py:252
msgid "remove many products from wishlist"
msgstr "从订单中删除产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245
#: core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "使用提供的 `product_uuids` 从愿望清单中删除多个产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid "list all products (simple view)"
msgstr "列出所有产品(简单视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:268
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
msgstr "检索单个产品(详细视图)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "Product UUID or slug"
msgstr "产品 UUID 或 Slug"
#: core/docs/drf/viewsets.py:284
msgid "create a product"
msgstr "创建产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:291
msgid "delete a product"
msgstr "删除产品"
#: core/docs/drf/viewsets.py:298
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "重写现有产品,保留不可编辑字段"
#: core/docs/drf/viewsets.py:305
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "更新现有产品的某些字段,保留不可编辑的字段"
#: core/elasticsearch/__init__.py:39
msgid "no search term provided."
msgstr "未提供搜索条件。"
@ -484,7 +513,7 @@ msgid "add a product to the order"
msgstr "在订单中添加产品"
#: core/graphene/mutations.py:93 core/graphene/mutations.py:119
#: core/graphene/mutations.py:194
#: core/graphene/mutations.py:203
#, python-brace-format
msgid "order {order_uuid} not found"
msgstr "未找到订单 {order_uuid}"
@ -501,44 +530,48 @@ msgstr "从订单中删除所有产品"
msgid "buy an order"
msgstr "购买订单"
#: core/graphene/mutations.py:192 core/graphene/mutations.py:346
#: core/graphene/mutations.py:380 core/viewsets.py:221
#: core/graphene/mutations.py:183
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "请提供 order_uuid 或 order_hr_id互斥"
#: core/graphene/mutations.py:201 core/graphene/mutations.py:355
#: core/graphene/mutations.py:389 core/viewsets.py:240
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy() 方法中的类型有误:{type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:230
#: core/graphene/mutations.py:239
msgid "add a product to the wishlist"
msgstr "在订单中添加产品"
#: core/graphene/mutations.py:252 core/graphene/mutations.py:279
#: core/graphene/mutations.py:306 core/graphene/mutations.py:349
#: core/graphene/mutations.py:261 core/graphene/mutations.py:288
#: core/graphene/mutations.py:315 core/graphene/mutations.py:358
#, python-brace-format
msgid "wishlist {wishlist_uuid} not found"
msgstr "未找到愿望清单 {wishlist_uuid}"
#: core/graphene/mutations.py:257
#: core/graphene/mutations.py:266
msgid "remove a product from the wishlist"
msgstr "从订单中删除产品"
#: core/graphene/mutations.py:284
#: core/graphene/mutations.py:293
msgid "remove all products from the wishlist"
msgstr "从订单中删除产品"
#: core/graphene/mutations.py:311
#: core/graphene/mutations.py:320
msgid "buy all products from the wishlist"
msgstr "从订单中删除产品"
#: core/graphene/mutations.py:354
#: core/graphene/mutations.py:363
msgid "buy a product"
msgstr "购买订单"
#: core/graphene/mutations.py:360
#: core/graphene/mutations.py:369
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
#: core/graphene/mutations.py:476
#: core/graphene/mutations.py:485
msgid "elasticsearch - works like a charm"
msgstr "ElasticSearch - 工作起来得心应手"
@ -685,7 +718,7 @@ msgstr "促销代码"
msgid "products on sale"
msgstr "销售产品"
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1067
#: core/graphene/object_types.py:405 core/models.py:1068
msgid "promotions"
msgstr "促销活动"
@ -701,11 +734,11 @@ msgstr "供应商"
msgid "product"
msgstr "产品"
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1137
#: core/graphene/object_types.py:421 core/models.py:1138
msgid "wishlisted products"
msgstr "心愿单上的产品"
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1154
#: core/graphene/object_types.py:427 core/models.py:1155
msgid "wishlists"
msgstr "愿望清单"
@ -765,11 +798,15 @@ msgstr "语言标志(如果有):)"
msgid "supported languages"
msgstr "获取支持的语言列表"
#: core/graphene/object_types.py:470 core/graphene/object_types.py:471
#: core/graphene/object_types.py:472
#: core/graphene/object_types.py:479 core/graphene/object_types.py:480
#: core/graphene/object_types.py:481
msgid "products search results"
msgstr "产品搜索结果"
#: core/graphene/object_types.py:482
msgid "posts search results"
msgstr "产品搜索结果"
#: core/models.py:62
msgid "parent of this group"
msgstr "本组家长"
@ -847,8 +884,8 @@ msgstr "该值的属性"
msgid "the specific product associated with this attribute's value"
msgstr "与该属性值相关的特定产品"
#: core/models.py:142 core/models.py:813 core/models.py:927
#: core/models.py:1093
#: core/models.py:142 core/models.py:814 core/models.py:928
#: core/models.py:1094
msgid "associated product"
msgstr "相关产品"
@ -944,7 +981,7 @@ msgstr "可选择将该产品与某个品牌联系起来"
msgid "tags that help describe or group this product"
msgstr "有助于描述或归类该产品的标签"
#: core/models.py:280 core/models.py:901
#: core/models.py:280 core/models.py:902
msgid "product tags"
msgstr "产品标签"
@ -964,7 +1001,7 @@ msgstr "为产品提供一个明确的标识名称"
msgid "product name"
msgstr "产品名称"
#: core/models.py:297 core/models.py:1055
#: core/models.py:297 core/models.py:1056
msgid "add a detailed description of the product"
msgstr "添加产品的详细描述"
@ -1061,7 +1098,7 @@ msgstr "订单在其生命周期中的当前状态"
msgid "order status"
msgstr "订单状态"
#: core/models.py:471 core/models.py:790
#: core/models.py:471 core/models.py:791
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr "向用户显示的通知的 JSON 结构,在管理用户界面中使用表格视图"
@ -1110,7 +1147,7 @@ msgid "you cannot add more products than available in stock"
msgstr "添加的产品数量不能超过现有库存"
#: core/models.py:567 core/models.py:584 core/models.py:608
#: core/models.py:1164 core/models.py:1175
#: core/models.py:1165 core/models.py:1176
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {product_uuid}"
msgstr "{name} 不存在:{product_uuid} 不存在"
@ -1158,322 +1195,322 @@ msgstr "付款方式无效"
msgid "you cannot create a momental order without providing a billing address"
msgstr "如果不提供账单地址,就无法创建妈妈订单"
#: core/models.py:778
#: core/models.py:779
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
msgstr "客户购买该产品时支付的价格"
#: core/models.py:779
#: core/models.py:780
msgid "purchase price at order time"
msgstr "订购时的购买价格"
#: core/models.py:784
#: core/models.py:785
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr "管理员对该订购产品的内部评论"
#: core/models.py:785
#: core/models.py:786
msgid "internal comments"
msgstr "内部意见"
#: core/models.py:791
#: core/models.py:792
msgid "user notifications"
msgstr "用户通知"
#: core/models.py:796
#: core/models.py:797
msgid "json representation of this item's attributes"
msgstr "该项属性的 JSON 表示形式"
#: core/models.py:797
#: core/models.py:798
msgid "ordered product attributes"
msgstr "有序的产品属性"
#: core/models.py:802
#: core/models.py:803
msgid "reference to the parent order that contains this product"
msgstr "对包含该产品的父订单的引用"
#: core/models.py:803
#: core/models.py:804
msgid "parent order"
msgstr "父顺序"
#: core/models.py:812
#: core/models.py:813
msgid "the specific product associated with this order line"
msgstr "与该订单项目相关的具体产品"
#: core/models.py:819
#: core/models.py:820
msgid "quantity of this specific product in the order"
msgstr "订单中该特定产品的数量"
#: core/models.py:820
#: core/models.py:821
msgid "product quantity"
msgstr "产品数量"
#: core/models.py:827
#: core/models.py:828
msgid "current status of this product in the order"
msgstr "订单中该产品的当前状态"
#: core/models.py:828
#: core/models.py:829
msgid "product line status"
msgstr "产品系列状态"
#: core/models.py:886
#: core/models.py:887
msgid "internal tag identifier for the product tag"
msgstr "产品标签的内部标签标识符"
#: core/models.py:887
#: core/models.py:888
msgid "tag name"
msgstr "标签名称"
#: core/models.py:891
#: core/models.py:892
msgid "user-friendly name for the product tag"
msgstr "方便用户使用的产品标签名称"
#: core/models.py:892
#: core/models.py:893
msgid "tag display name"
msgstr "标签显示名称"
#: core/models.py:900
#: core/models.py:901
msgid "product tag"
msgstr "产品标签"
#: core/models.py:909
#: core/models.py:910
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr "为图像提供替代文字,以便于访问"
#: core/models.py:910
#: core/models.py:911
msgid "image alt text"
msgstr "图片 alt 文本"
#: core/models.py:913
#: core/models.py:914
msgid "upload the image file for this product"
msgstr "上传该产品的图片文件"
#: core/models.py:914 core/models.py:939
#: core/models.py:915 core/models.py:940
msgid "product image"
msgstr "产品图片"
#: core/models.py:920
#: core/models.py:921
msgid "determines the order in which images are displayed"
msgstr "确定图像的显示顺序"
#: core/models.py:921
#: core/models.py:922
msgid "display priority"
msgstr "显示优先级"
#: core/models.py:926
#: core/models.py:927
msgid "the product that this image represents"
msgstr "该图片所代表的产品"
#: core/models.py:940
#: core/models.py:941
msgid "product images"
msgstr "产品图片"
#: core/models.py:950
#: core/models.py:951
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr "用户用于兑换折扣的唯一代码"
#: core/models.py:951
#: core/models.py:952
msgid "promo code identifier"
msgstr "促销代码标识符"
#: core/models.py:958
#: core/models.py:959
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr "如果不使用百分比,则使用固定折扣额"
#: core/models.py:959
#: core/models.py:960
msgid "fixed discount amount"
msgstr "固定折扣额"
#: core/models.py:965
#: core/models.py:966
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr "未使用固定金额时适用的折扣百分比"
#: core/models.py:966
#: core/models.py:967
msgid "percentage discount"
msgstr "折扣百分比"
#: core/models.py:971
#: core/models.py:972
msgid "timestamp when the promocode expires"
msgstr "促销代码过期的时间戳"
#: core/models.py:972
#: core/models.py:973
msgid "end validity time"
msgstr "结束有效时间"
#: core/models.py:977
#: core/models.py:978
msgid "timestamp from which this promocode is valid"
msgstr "该促销代码有效的时间戳"
#: core/models.py:978
#: core/models.py:979
msgid "start validity time"
msgstr "开始有效时间"
#: core/models.py:983
#: core/models.py:984
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr "使用促销代码的时间戳,如果尚未使用,则留空"
#: core/models.py:984
#: core/models.py:985
msgid "usage timestamp"
msgstr "使用时间戳"
#: core/models.py:989
#: core/models.py:990
msgid "user assigned to this promocode if applicable"
msgstr "分配给此促销代码的用户(如适用"
#: core/models.py:990
#: core/models.py:991
msgid "assigned user"
msgstr "指定用户"
#: core/models.py:997
#: core/models.py:998
msgid "promo code"
msgstr "促销代码"
#: core/models.py:998
#: core/models.py:999
msgid "promo codes"
msgstr "促销代码"
#: core/models.py:1005
#: core/models.py:1006
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr "只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
#: core/models.py:1020
#: core/models.py:1021
msgid "promocode already used"
msgstr "促销代码已被使用"
#: core/models.py:1032
#: core/models.py:1033
#, python-brace-format
msgid "invalid discount type for promocode {self.uuid}"
msgstr "促销代码 {self.uuid} 的折扣类型无效"
#: core/models.py:1043
#: core/models.py:1044
msgid "percentage discount for the selected products"
msgstr "所选产品的折扣百分比"
#: core/models.py:1044
#: core/models.py:1045
msgid "discount percentage"
msgstr "折扣百分比"
#: core/models.py:1049
#: core/models.py:1050
msgid "provide a unique name for this promotion"
msgstr "为该促销活动提供一个独特的名称"
#: core/models.py:1050
#: core/models.py:1051
msgid "promotion name"
msgstr "推广名称"
#: core/models.py:1056
#: core/models.py:1057
msgid "promotion description"
msgstr "促销说明"
#: core/models.py:1061
#: core/models.py:1062
msgid "select which products are included in this promotion"
msgstr "选择促销活动包括哪些产品"
#: core/models.py:1062
#: core/models.py:1063
msgid "included products"
msgstr "包括产品"
#: core/models.py:1066
#: core/models.py:1067
msgid "promotion"
msgstr "促销活动"
#: core/models.py:1081
#: core/models.py:1082
msgid "the vendor supplying this product stock"
msgstr "提供该产品库存的供应商"
#: core/models.py:1082
#: core/models.py:1083
msgid "associated vendor"
msgstr "相关供应商"
#: core/models.py:1086
#: core/models.py:1087
msgid "final price to the customer after markups"
msgstr "加价后给客户的最终价格"
#: core/models.py:1087
#: core/models.py:1088
msgid "selling price"
msgstr "销售价格"
#: core/models.py:1092
#: core/models.py:1093
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "与该库存条目相关的产品"
#: core/models.py:1100
#: core/models.py:1101
msgid "the price paid to the vendor for this product"
msgstr "为该产品支付给供应商的价格"
#: core/models.py:1101
#: core/models.py:1102
msgid "vendor purchase price"
msgstr "供应商购买价格"
#: core/models.py:1105
#: core/models.py:1106
msgid "available quantity of the product in stock"
msgstr "产品的可用库存量"
#: core/models.py:1106
#: core/models.py:1107
msgid "quantity in stock"
msgstr "库存数量"
#: core/models.py:1110
#: core/models.py:1111
msgid "vendor-assigned SKU for identifying the product"
msgstr "供应商指定的 SKU用于识别产品"
#: core/models.py:1111
#: core/models.py:1112
msgid "vendor sku"
msgstr "供应商 SKU"
#: core/models.py:1117
#: core/models.py:1118
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr "与该库存相关的数字文件(如适用"
#: core/models.py:1118
#: core/models.py:1119
msgid "digital file"
msgstr "数字文件"
#: core/models.py:1127
#: core/models.py:1128
msgid "stock entries"
msgstr "库存条目"
#: core/models.py:1136
#: core/models.py:1137
msgid "products that the user has marked as wanted"
msgstr "用户标记为想要的产品"
#: core/models.py:1144
#: core/models.py:1145
msgid "user who owns this wishlist"
msgstr "拥有此愿望清单的用户"
#: core/models.py:1145
#: core/models.py:1146
msgid "wishlist owner"
msgstr "心愿单所有者"
#: core/models.py:1153
#: core/models.py:1154
msgid "wishlist"
msgstr "愿望清单"
#: core/models.py:1193
#: core/models.py:1194
msgid "download"
msgstr "下载"
#: core/models.py:1194
#: core/models.py:1195
msgid "downloads"
msgstr "下载"
#: core/models.py:1202
#: core/models.py:1203
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "您无法下载未完成订单的数字资产"
#: core/models.py:1214
#: core/models.py:1215
msgid "documentary"
msgstr "纪录片"
#: core/models.py:1215
#: core/models.py:1216
msgid "documentaries"
msgstr "纪录片"
#: core/models.py:1225
#: core/models.py:1226
msgid "unresolved"
msgstr "未解决"
#: core/signals.py:49
#: core/signals.py:59
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
msgstr "创建促销代码时出错:{e!s}"
@ -1654,17 +1691,17 @@ msgstr "{model}必须是模型"
msgid "{data} must be list object"
msgstr "{data} 必须是列表对象"
#: core/utils/emailing.py:19
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | contact us initiated"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}| 联系我们"
#: core/utils/emailing.py:53
#: core/utils/emailing.py:57
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order confirmation"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | 订单确认| 订单确认"
#: core/utils/emailing.py:83
#: core/utils/emailing.py:89
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | order delivered"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}(项目名称| 已交付订单"
@ -1682,10 +1719,10 @@ msgstr "图片尺寸不应超过 w{max_width} x h{max_height} 像素"
msgid "invalid phone number format"
msgstr "电话号码格式无效"
#: core/views.py:230
#: core/views.py:231
msgid "you can only download the digital asset once"
msgstr "您只能下载一次数字资产"
#: core/views.py:263
#: core/views.py:264
msgid "favicon not found"
msgstr "未找到 favicon"

View file

@ -1,3 +1,4 @@
from django.http import Http404
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from django_filters.rest_framework import DjangoFilterBackend
from django_ratelimit.decorators import ratelimit
@ -158,6 +159,25 @@ class ProductViewSet(EvibesViewSet):
action_serializer_classes = {
"list": ProductSimpleSerializer,
}
lookup_field = 'lookup'
lookup_url_kwarg = 'lookup'
def get_object(self):
queryset = self.filter_queryset(self.get_queryset())
lookup_value = self.kwargs[self.lookup_url_kwarg]
obj = (
queryset.filter(uuid=lookup_value)
.first()
or
queryset.filter(slug=lookup_value)
.first()
)
if not obj:
raise Http404(f"No Product found matching uuid or slug '{lookup_value}'")
self.check_object_permissions(self.request, obj)
return obj
class VendorViewSet(EvibesViewSet):

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#,fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -295,7 +295,8 @@ msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر أدناه:"
"شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر "
"أدناه:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
@ -318,21 +319,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "مع أطيب التحيات، فريق عمل %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم بمعرف UUID المحدد: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "حدث خطأ ما أثناء إرسال بريد إلكتروني: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -320,21 +320,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "S pozdravem,<br>tým %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktivovat účet"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Uživatel nebyl nalezen s daným UUID: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Při odesílání e-mailu se něco pokazilo: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Obnovit heslo"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Bruger ikke fundet med den givne UUID: {user_pk}."
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Noget gik galt under afsendelsen af en e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Nulstil adgangskode"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -325,21 +325,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>das %(project_name)s Team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Konto aktivieren"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Benutzer mit der angegebenen UUID nicht gefunden: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Beim Senden einer E-Mail ist etwas schief gelaufen: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Passwort zurücksetzen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Best regards,<br>the %(project_name)s team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "User not found with the given UUID: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Something went wrong while sending an email: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Best regards,<br>the %(project_name)s team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "User not found with the given UUID: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Something went wrong while sending an email: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Gracias por registrarse en %(project_name)s. Por favor, active su "
"cuenta haciendo clic en el botón de abajo:"
"Gracias por registrarse en %(project_name)s. Por favor, active su cuenta "
"haciendo clic en el botón de abajo:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
@ -320,21 +320,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Saludos cordiales,<br>el equipo de %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activar cuenta"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Usuario no encontrado con el UUID dado: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Algo salió mal al enviar un correo electrónico: {e!s}."
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Restablecer contraseña"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -326,21 +326,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Meilleures salutations, <br>l'équipe de %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activer le compte"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Utilisateur introuvable avec l'UUID donné : {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Un problème s'est produit lors de l'envoi d'un courriel : {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -308,21 +308,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Cordiali saluti,<br>il team di %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Attivare l'account"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Utente non trovato con l'UUID indicato: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'invio di un'e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reimpostare la password"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"%(project_name)sにご登録いただきありがとうございます。下のボタンをクリックし"
"アカウントを有効にしてください:"
"%(project_name)sにご登録いただきありがとうございます。下のボタンをクリックし"
"アカウントを有効にしてください:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
@ -320,21 +320,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "よろしくお願いします、<br>%(project_name)sのチーム。"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}|アカウントの有効化| アカウントの有効化"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "指定されたUUIDを持つユーザーが見つかりません{user_pk}。"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "メール送信中に何か問題が発生しました:{e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}。| パスワードのリセット"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -308,21 +308,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr ""
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Vriendelijke groeten,<br>het %(project_name)s-team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}. | Account activeren"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Gebruiker niet gevonden met de opgegeven UUID: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verzenden van een e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME}. | Wachtwoord opnieuw instellen"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -316,21 +316,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>zespół %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o podanym identyfikatorze UUID: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło"
@ -340,5 +340,5 @@ msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie:"
" \"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie: "
"\"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Obrigado por se inscrever no %(project_name)s. Ative sua conta clicando "
"no botão abaixo:"
"Obrigado por se inscrever no %(project_name)s. Ative sua conta clicando no "
"botão abaixo:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
@ -319,21 +319,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Atenciosamente,<br>a equipe de %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Ativar conta"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Usuário não encontrado com o UUID fornecido: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Algo deu errado ao enviar um e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Redefinir senha"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>echipa %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activare cont"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Utilizatorul cu UUID-ul dat nu a fost găsit: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Ceva nu a mers bine în timpul trimiterii unui e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetați parola"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -323,21 +323,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Пользователь с заданным UUID не найден: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Что-то пошло не так при отправке письма: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -313,21 +313,21 @@ msgstr ""
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "致以最诚挚的问候,<br>%(project_name)s团队"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | 激活账户| 激活账户"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "未找到指定 UUID 的用户: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "发送电子邮件时出错了:{e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} 重置密码| 重置密码"