Extra: 1) I18N for messaging

This commit is contained in:
Egor Pavlovich Gorbunov 2025-11-12 12:12:28 +03:00
parent de0cb836fc
commit 255c3f9328
188 changed files with 6656 additions and 5373 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "نشط"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"إذا تم تعيينه على خطأ، لا يمكن للمستخدمين رؤية هذا الكائن دون الحاجة إلى إذن"
@ -154,8 +153,7 @@ msgstr "تم التسليم"
msgid "canceled"
msgstr "تم الإلغاء"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "فشل"
@ -207,7 +205,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"تطبيق مفتاح فقط لقراءة البيانات المسموح بها من ذاكرة التخزين المؤقت.\n"
"تطبيق مفتاح وبيانات ومهلة مع المصادقة لكتابة البيانات إلى ذاكرة التخزين المؤقت."
"تطبيق مفتاح وبيانات ومهلة مع المصادقة لكتابة البيانات إلى ذاكرة التخزين "
"المؤقت."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -270,8 +269,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:106
@ -319,8 +317,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:196 engine/core/docs/drf/viewsets.py:197
@ -373,8 +370,8 @@ msgstr "بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يت
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"البحث في سلسلة فرعية غير حساسة لحالة الأحرف عبر human_readable_id و "
"order_products.product.name و order_products.product.partnumber"
@ -411,8 +408,8 @@ msgstr "تصفية حسب حالة الطلب (مطابقة سلسلة فرعي
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"الترتيب حسب واحد من: uuid، معرف_بشري_مقروء، بريد_إلكتروني_مستخدم، مستخدم، "
"حالة، إنشاء، تعديل، وقت_الشراء، عشوائي. البادئة بحرف \"-\" للترتيب التنازلي "
@ -494,8 +491,7 @@ msgid ""
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
"يضيف قائمة من المنتجات إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" "
"المتوفرة."
"يضيف قائمة من المنتجات إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:438
msgid "remove product from order"
@ -505,7 +501,8 @@ msgstr "إزالة منتج من الطلب"
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
msgstr ""
"يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:447
msgid "remove product from order, quantities will not count"
@ -599,20 +596,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"تصفية حسب زوج واحد أو أكثر من أسماء/قيم السمات. \n"
"- **صيغة**: `attr_name=الطريقة-القيمة[ ؛ attr2=الطريقة2-القيمة2]...`\n"
"- **الأساليب** (افتراضيًا إلى \"يحتوي على\" إذا تم حذفها): \"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"يحتوي\"، \"يحتوي\"، \"لاغية\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ ب\"، \"ينتهي ب\"، \"ينتهي ب\"، \"regex\"، \"iregex\"، \"lt\"، \"lte\"، \"gt\"، \"gte\"، \"in\n"
"- **كتابة القيمة**: تتم تجربة JSON أولًا (حتى تتمكن من تمرير القوائم/المجادلات)، \"صحيح\"/\"خطأ\" للمنطقيين والأعداد الصحيحة والعوامات؛ وإلا يتم التعامل معها كسلسلة. \n"
"- **القاعدة 64**: البادئة ب \"b64-\" لتشفير القيمة الخام بأمان لقاعدة 64- لتشفير القيمة الخام. \n"
"- **الأساليب** (افتراضيًا إلى \"يحتوي على\" إذا تم حذفها): \"بالضبط\"، "
"\"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"يحتوي\"، \"يحتوي\"، \"لاغية\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ "
"ب\"، \"يبدأ ب\"، \"ينتهي ب\"، \"ينتهي ب\"، \"regex\"، \"iregex\"، \"lt\"، "
"\"lte\"، \"gt\"، \"gte\"، \"in\n"
"- **كتابة القيمة**: تتم تجربة JSON أولًا (حتى تتمكن من تمرير القوائم/"
"المجادلات)، \"صحيح\"/\"خطأ\" للمنطقيين والأعداد الصحيحة والعوامات؛ وإلا يتم "
"التعامل معها كسلسلة. \n"
"- **القاعدة 64**: البادئة ب \"b64-\" لتشفير القيمة الخام بأمان لقاعدة 64- "
"لتشفير القيمة الخام. \n"
"أمثلة: \n"
"'color=exact-red'، 'size=gt-10'، 'features=in-[\"wifi\"،\"bluetooth\"]، 'fatures=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"],\n"
"'color=exact-red'، 'size=gt-10'، 'features=in-[\"wifi\"،\"bluetooth\"]، "
"'fatures=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"],\n"
"\"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:568 engine/core/docs/drf/viewsets.py:569
@ -625,7 +634,8 @@ msgstr "(بالضبط) UUID المنتج"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"قائمة مفصولة بفواصل من الحقول للفرز حسب. البادئة بـ \"-\" للفرز التنازلي. \n"
@ -1112,7 +1122,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "يرجى تقديم إما Order_uuid أو order_uid_hr_hr_id - متنافيان!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "جاء نوع خاطئ من طريقة order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1165,8 +1175,8 @@ msgstr "شراء طلبية"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "سلسلة العنوان الأصلي المقدمة من المستخ
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} غير موجود: {uuid}!"
@ -1241,8 +1251,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "ما هي السمات والقيم التي يمكن استخدامها لتصفية هذه الفئة."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"الحد الأدنى والحد الأقصى لأسعار المنتجات في هذه الفئة، إذا كانت متوفرة."
@ -1549,8 +1558,8 @@ msgstr ""
"تفاعلهم. يتم استخدام فئة البائع لتعريف وإدارة المعلومات المتعلقة ببائع "
"خارجي. وهو يخزن اسم البائع، وتفاصيل المصادقة المطلوبة للاتصال، والنسبة "
"المئوية للترميز المطبقة على المنتجات المسترجعة من البائع. يحتفظ هذا النموذج "
"أيضًا ببيانات وصفية وقيود إضافية، مما يجعله مناسبًا للاستخدام في الأنظمة "
"التي تتفاعل مع البائعين الخارجيين."
"أيضًا ببيانات وصفية وقيود إضافية، مما يجعله مناسبًا للاستخدام في الأنظمة التي "
"تتفاعل مع البائعين الخارجيين."
#: engine/core/models.py:124
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
@ -1603,9 +1612,9 @@ msgid ""
"metadata customization for administrative purposes."
msgstr ""
"يمثل علامة منتج تُستخدم لتصنيف المنتجات أو تعريفها. صُممت فئة ProductTag "
"لتعريف المنتجات وتصنيفها بشكل فريد من خلال مزيج من معرّف علامة داخلي واسم "
"عرض سهل الاستخدام. وهي تدعم العمليات التي يتم تصديرها من خلال mixins وتوفر "
"تخصيص البيانات الوصفية لأغراض إدارية."
"لتعريف المنتجات وتصنيفها بشكل فريد من خلال مزيج من معرّف علامة داخلي واسم عرض "
"سهل الاستخدام. وهي تدعم العمليات التي يتم تصديرها من خلال mixins وتوفر تخصيص "
"البيانات الوصفية لأغراض إدارية."
#: engine/core/models.py:209 engine/core/models.py:240
msgid "internal tag identifier for the product tag"
@ -1661,8 +1670,8 @@ msgstr ""
"حقول للبيانات الوصفية والتمثيل المرئي، والتي تعمل كأساس للميزات المتعلقة "
"بالفئات. تُستخدم هذه الفئة عادةً لتعريف وإدارة فئات المنتجات أو غيرها من "
"التجميعات المماثلة داخل التطبيق، مما يسمح للمستخدمين أو المسؤولين بتحديد اسم "
" الفئات ووصفها وتسلسلها الهرمي، بالإضافة إلى تعيين سمات مثل الصور أو "
"العلامات أو الأولوية."
"الفئات ووصفها وتسلسلها الهرمي، بالإضافة إلى تعيين سمات مثل الصور أو العلامات "
"أو الأولوية."
#: engine/core/models.py:274
msgid "upload an image representing this category"
@ -1713,8 +1722,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"يمثل كائن العلامة التجارية في النظام. تتعامل هذه الفئة مع المعلومات والسمات "
"المتعلقة بالعلامة التجارية، بما في ذلك اسمها وشعاراتها ووصفها والفئات "
@ -1855,9 +1863,9 @@ msgstr ""
"يمثل منتجًا بخصائص مثل الفئة والعلامة التجارية والعلامات والحالة الرقمية "
"والاسم والوصف ورقم الجزء والعلامة التجارية والحالة الرقمية والاسم والوصف "
"ورقم الجزء والسبيكة. يوفر خصائص الأداة المساعدة ذات الصلة لاسترداد التقييمات "
" وعدد الملاحظات والسعر والكمية وإجمالي الطلبات. مصمم للاستخدام في نظام "
"يتعامل مع التجارة الإلكترونية أو إدارة المخزون. تتفاعل هذه الفئة مع النماذج "
"ذات الصلة (مثل الفئة والعلامة التجارية وعلامة المنتج) وتدير التخزين المؤقت "
"وعدد الملاحظات والسعر والكمية وإجمالي الطلبات. مصمم للاستخدام في نظام يتعامل "
"مع التجارة الإلكترونية أو إدارة المخزون. تتفاعل هذه الفئة مع النماذج ذات "
"الصلة (مثل الفئة والعلامة التجارية وعلامة المنتج) وتدير التخزين المؤقت "
"للخصائص التي يتم الوصول إليها بشكل متكرر لتحسين الأداء. يتم استخدامه لتعريف "
"ومعالجة بيانات المنتج والمعلومات المرتبطة به داخل التطبيق."
@ -2055,11 +2063,10 @@ msgid ""
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
"affected items in the campaign."
msgstr ""
"يمثل حملة ترويجية للمنتجات ذات الخصم. تُستخدم هذه الفئة لتعريف وإدارة "
"الحملات الترويجية التي تقدم خصمًا على أساس النسبة المئوية للمنتجات. تتضمن "
"الفئة سمات لتعيين معدل الخصم وتوفير تفاصيل حول العرض الترويجي وربطه "
"بالمنتجات القابلة للتطبيق. تتكامل مع كتالوج المنتجات لتحديد العناصر المتأثرة"
" في الحملة."
"يمثل حملة ترويجية للمنتجات ذات الخصم. تُستخدم هذه الفئة لتعريف وإدارة الحملات "
"الترويجية التي تقدم خصمًا على أساس النسبة المئوية للمنتجات. تتضمن الفئة سمات "
"لتعيين معدل الخصم وتوفير تفاصيل حول العرض الترويجي وربطه بالمنتجات القابلة "
"للتطبيق. تتكامل مع كتالوج المنتجات لتحديد العناصر المتأثرة في الحملة."
#: engine/core/models.py:880
msgid "percentage discount for the selected products"
@ -2149,18 +2156,18 @@ msgstr "لم يتم حلها"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"يمثل كيان عنوان يتضمن تفاصيل الموقع والارتباطات مع المستخدم. يوفر وظائف "
"لتخزين البيانات الجغرافية وبيانات العنوان، بالإضافة إلى التكامل مع خدمات "
"الترميز الجغرافي. صُممت هذه الفئة لتخزين معلومات العنوان التفصيلية بما في "
"ذلك مكونات مثل الشارع والمدينة والمنطقة والبلد والموقع الجغرافي (خطوط الطول "
"الترميز الجغرافي. صُممت هذه الفئة لتخزين معلومات العنوان التفصيلية بما في ذلك "
"مكونات مثل الشارع والمدينة والمنطقة والبلد والموقع الجغرافي (خطوط الطول "
"والعرض). وهو يدعم التكامل مع واجهات برمجة التطبيقات للترميز الجغرافي، مما "
"يتيح تخزين استجابات واجهة برمجة التطبيقات الخام لمزيد من المعالجة أو الفحص. "
"تسمح الفئة أيضًا بربط عنوان مع مستخدم، مما يسهل التعامل مع البيانات الشخصية."
@ -2274,8 +2281,7 @@ msgstr "وقت بدء الصلاحية"
#: engine/core/models.py:1120
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
msgstr "الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
#: engine/core/models.py:1121
msgid "usage timestamp"
@ -2494,8 +2500,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "تعليقات على الملاحظات"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "الإشارة إلى المنتج المحدد في الطلب الذي تدور حوله هذه الملاحظات"
#: engine/core/models.py:1720
@ -2526,8 +2531,8 @@ msgstr ""
"حول المنتج الذي هو جزء من الطلب، بما في ذلك تفاصيل مثل سعر الشراء والكمية "
"وسمات المنتج وحالته. يدير الإشعارات للمستخدم والمسؤولين ويتعامل مع عمليات "
"مثل إرجاع رصيد المنتج أو إضافة ملاحظات. يوفر هذا النموذج أيضًا أساليب وخصائص "
" تدعم منطق العمل، مثل حساب السعر الإجمالي أو إنشاء عنوان URL للتنزيل "
"للمنتجات الرقمية. يتكامل النموذج مع نموذجي الطلب والمنتج ويخزن مرجعًا لهما."
"تدعم منطق العمل، مثل حساب السعر الإجمالي أو إنشاء عنوان URL للتنزيل للمنتجات "
"الرقمية. يتكامل النموذج مع نموذجي الطلب والمنتج ويخزن مرجعًا لهما."
#: engine/core/models.py:1757
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2642,8 +2647,8 @@ msgstr ""
"يمثل وظيفة التنزيل للأصول الرقمية المرتبطة بالطلبات. توفر فئة "
"DigitalAssetDownload القدرة على إدارة التنزيلات المتعلقة بمنتجات الطلبات "
"والوصول إليها. وتحتفظ بمعلومات حول منتج الطلب المرتبط، وعدد التنزيلات، وما "
"إذا كان الأصل مرئيًا للعامة. وتتضمن طريقة لإنشاء عنوان URL لتنزيل الأصل "
"عندما يكون الطلب المرتبط في حالة مكتملة."
"إذا كان الأصل مرئيًا للعامة. وتتضمن طريقة لإنشاء عنوان URL لتنزيل الأصل عندما "
"يكون الطلب المرتبط في حالة مكتملة."
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2699,7 +2704,8 @@ msgstr "مرحباً %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"شكرًا لك على طلبك #%(order.pk)s! يسعدنا إبلاغك بأننا قد أخذنا طلبك في العمل. "
@ -2810,7 +2816,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "شكرًا لك على طلبك! يسعدنا تأكيد طلبك. فيما يلي تفاصيل طلبك:"
@ -2937,10 +2944,14 @@ msgstr "يتعامل بمنطق الشراء كشركة تجارية دون تس
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"يتعامل مع تنزيل الأصل الرقمي المرتبط بأمر ما.\n"
"تحاول هذه الدالة خدمة ملف الأصل الرقمي الموجود في دليل التخزين الخاص بالمشروع. إذا لم يتم العثور على الملف، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى أن المورد غير متوفر."
"تحاول هذه الدالة خدمة ملف الأصل الرقمي الموجود في دليل التخزين الخاص "
"بالمشروع. إذا لم يتم العثور على الملف، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى أن "
"المورد غير متوفر."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -2969,10 +2980,14 @@ msgstr "الرمز المفضل غير موجود"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"يتعامل مع طلبات الرمز المفضل لموقع ويب.\n"
"تحاول هذه الدالة عرض ملف الأيقونة المفضلة الموجود في الدليل الثابت للمشروع. إذا لم يتم العثور على ملف الأيقونة المفضلة، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى أن المورد غير متوفر."
"تحاول هذه الدالة عرض ملف الأيقونة المفضلة الموجود في الدليل الثابت للمشروع. "
"إذا لم يتم العثور على ملف الأيقونة المفضلة، يتم رفع خطأ HTTP 404 للإشارة إلى "
"أن المورد غير متوفر."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -2998,21 +3013,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"يحدد مجموعة طرق عرض لإدارة العمليات المتعلقة ب Evibes. يرث صنف EvibesViewSet "
"من ModelViewSet ويوفر وظائف للتعامل مع الإجراءات والعمليات على كيانات "
"Evibes. وتتضمن دعمًا لفئات المتسلسلات الديناميكية استنادًا إلى الإجراء "
"الحالي، والأذونات القابلة للتخصيص، وتنسيقات العرض."
"Evibes. وتتضمن دعمًا لفئات المتسلسلات الديناميكية استنادًا إلى الإجراء الحالي، "
"والأذونات القابلة للتخصيص، وتنسيقات العرض."
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"يمثل مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات AttributeGroup. يتعامل مع العمليات "
"المتعلقة ب AttributeGroup، بما في ذلك التصفية والتسلسل واسترجاع البيانات. "
"تعد هذه الفئة جزءًا من طبقة واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالتطبيق وتوفر "
"طريقة موحدة لمعالجة الطلبات والاستجابات لبيانات AttributeGroup."
"تعد هذه الفئة جزءًا من طبقة واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالتطبيق وتوفر طريقة "
"موحدة لمعالجة الطلبات والاستجابات لبيانات AttributeGroup."
#: engine/core/viewsets.py:176
msgid ""
@ -3038,10 +3052,9 @@ msgid ""
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
msgstr ""
"مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات AttributeValue. توفر مجموعة طرق العرض هذه وظائف "
" لإدراج كائنات AttributeValue واسترجاعها وإنشائها وتحديثها وحذفها. وهي "
"تتكامل مع آليات مجموعة طرق عرض Django REST Framework وتستخدم المتسلسلات "
"المناسبة للإجراءات المختلفة. يتم توفير إمكانيات التصفية من خلال "
"DjangoFilterBackend."
"لإدراج كائنات AttributeValue واسترجاعها وإنشائها وتحديثها وحذفها. وهي تتكامل "
"مع آليات مجموعة طرق عرض Django REST Framework وتستخدم المتسلسلات المناسبة "
"للإجراءات المختلفة. يتم توفير إمكانيات التصفية من خلال DjangoFilterBackend."
#: engine/core/viewsets.py:214
msgid ""
@ -3056,7 +3069,7 @@ msgstr ""
"الفئة وتصفيتها وتسلسلها. تفرض مجموعة طرق العرض أيضًا الأذونات لضمان وصول "
"المستخدمين المصرح لهم فقط إلى بيانات محددة."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3068,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"Django's ViewSet لتبسيط تنفيذ نقاط نهاية واجهة برمجة التطبيقات لكائنات "
"العلامة التجارية."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3084,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"عمل Django REST لعمليات RESTful API. يتضمن أساليب لاسترجاع تفاصيل المنتج، "
"وتطبيق الأذونات، والوصول إلى الملاحظات ذات الصلة بمنتج ما."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3093,12 +3106,11 @@ msgid ""
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
"يمثل مجموعة طرق عرض لإدارة كائنات المورد. تسمح مجموعة العرض هذه بجلب بيانات "
"البائع وتصفيتها وتسلسلها. وهي تُعرِّف مجموعة الاستعلام، وتكوينات التصفية، "
"وفئات أداة التسلسل المستخدمة للتعامل مع الإجراءات المختلفة. الغرض من هذه "
"الفئة هو توفير وصول مبسط إلى الموارد المتعلقة بالمورد من خلال إطار عمل "
"Django REST."
"البائع وتصفيتها وتسلسلها. وهي تُعرِّف مجموعة الاستعلام، وتكوينات التصفية، وفئات "
"أداة التسلسل المستخدمة للتعامل مع الإجراءات المختلفة. الغرض من هذه الفئة هو "
"توفير وصول مبسط إلى الموارد المتعلقة بالمورد من خلال إطار عمل Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3114,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"\"مجموعة عرض الملاحظات\" الأساسية وتستفيد من نظام تصفية Django للاستعلام عن "
"البيانات."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3131,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"عليه. يستخدم ViewSet العديد من المتسلسلات بناءً على الإجراء المحدد الذي يتم "
"تنفيذه ويفرض الأذونات وفقًا لذلك أثناء التفاعل مع بيانات الطلبات."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3144,11 +3156,11 @@ msgstr ""
"من الأذونات، وتبديل المتسلسل بناءً على الإجراء المطلوب. بالإضافة إلى ذلك، "
"توفر إجراءً مفصلاً للتعامل مع الملاحظات على مثيلات OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "يدير العمليات المتعلقة بصور المنتج في التطبيق."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3156,15 +3168,15 @@ msgstr ""
"يدير استرداد مثيلات PromoCode ومعالجتها من خلال إجراءات واجهة برمجة "
"التطبيقات المختلفة."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "يمثل مجموعة عرض لإدارة الترقيات."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "يتعامل مع العمليات المتعلقة ببيانات المخزون في النظام."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3181,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"الأذونات للتأكد من أن المستخدمين يمكنهم فقط إدارة قوائم الرغبات الخاصة بهم "
"ما لم يتم منح أذونات صريحة."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3194,12 +3206,12 @@ msgstr ""
"العناوين. وتتضمن سلوكيات متخصصة لطرق HTTP المختلفة، وتجاوزات المتسلسل، "
"ومعالجة الأذونات بناءً على سياق الطلب."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "خطأ في الترميز الجغرافي: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Je aktivní"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Pokud je nastaveno na false, nemohou tento objekt vidět uživatelé bez "
"potřebného oprávnění."
@ -156,8 +155,7 @@ msgstr "Doručeno na"
msgid "canceled"
msgstr "Zrušeno"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Neúspěšný"
@ -274,8 +272,7 @@ msgstr ""
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
"neupravitelných položek"
@ -327,8 +324,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
"neupravitelných položek"
@ -386,12 +382,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Vyhledávání podřetězců bez ohledu na velikost písmen v položkách "
"human_readable_id, order_products.product.name a "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name a order_products.product."
"partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -428,8 +424,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Řazení podle jedné z následujících možností: uuid, human_readable_id, "
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Pro sestupné "
@ -606,8 +602,7 @@ msgstr "Přidání mnoha produktů do seznamu přání"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:533
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
msgstr "Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:541
msgid "remove many products from wishlist"
@ -623,18 +618,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrování podle jedné nebo více dvojic název/hodnota atributu. \n"
"- **Syntaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metody** (pokud je vynecháno, výchozí hodnota je `obsahuje`): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Typování hodnot**: Pro booleany, celá čísla, floaty se nejprve zkouší JSON (takže můžete předávat seznamy/dicty), `true`/`false`; jinak se s nimi zachází jako s řetězci. \n"
"- **Base64**: předpona `b64-` pro bezpečné zakódování surové hodnoty do URL base64. \n"
"- **Metody** (pokud je vynecháno, výchozí hodnota je `obsahuje`): `iexact`, "
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Typování hodnot**: Pro booleany, celá čísla, floaty se nejprve zkouší "
"JSON (takže můžete předávat seznamy/dicty), `true`/`false`; jinak se s nimi "
"zachází jako s řetězci. \n"
"- **Base64**: předpona `b64-` pro bezpečné zakódování surové hodnoty do URL "
"base64. \n"
"Příklady: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -649,10 +654,12 @@ msgstr "(přesně) UUID produktu"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Seznam polí oddělených čárkou, podle kterých se má třídit. Pro sestupné řazení použijte předponu `-`. \n"
"Seznam polí oddělených čárkou, podle kterých se má třídit. Pro sestupné "
"řazení použijte předponu `-`. \n"
"**Povolené:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -907,8 +914,7 @@ msgstr "Odstranění povýšení"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1169
msgid "rewrite an existing promotion saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání existující propagační akce s uložením neupravitelných položek"
msgstr "Přepsání existující propagační akce s uložením neupravitelných položek"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1176
msgid "rewrite some fields of an existing promotion saving non-editables"
@ -959,8 +965,7 @@ msgstr "Odstranění značky produktu"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1259
msgid "rewrite an existing product tag saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání existující značky produktu s uložením neupravitelných položek"
msgstr "Přepsání existující značky produktu s uložením neupravitelných položek"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1266
msgid "rewrite some fields of an existing product tag saving non-editables"
@ -1147,7 +1152,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Zadejte prosím order_uuid nebo order_hr_id - vzájemně se vylučují!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Z metody order.buy() pochází nesprávný typ: {type(instance)!s}"
@ -1200,11 +1205,11 @@ msgstr "Koupit objednávku"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu "
"attr1=hodnota1,attr2=hodnota2."
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu attr1=hodnota1,"
"attr2=hodnota2."
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1226,7 +1231,7 @@ msgstr "Původní řetězec adresy zadaný uživatelem"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} neexistuje: {uuid}!"
@ -1278,11 +1283,9 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "Které atributy a hodnoty lze použít pro filtrování této kategorie."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimální a maximální ceny produktů v této kategorii, pokud jsou k "
"dispozici."
"Minimální a maximální ceny produktů v této kategorii, pokud jsou k dispozici."
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
msgid "tags for this category"
@ -1757,8 +1760,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Reprezentuje objekt značky v systému. Tato třída zpracovává informace a "
"atributy související se značkou, včetně jejího názvu, loga, popisu, "
@ -2106,8 +2108,8 @@ msgid ""
"affected items in the campaign."
msgstr ""
"Představuje propagační kampaň na produkty se slevou. Tato třída se používá k "
" definici a správě propagačních kampaní, které nabízejí procentuální slevu "
"na produkty. Třída obsahuje atributy pro nastavení slevové sazby, poskytnutí"
"definici a správě propagačních kampaní, které nabízejí procentuální slevu na "
"produkty. Třída obsahuje atributy pro nastavení slevové sazby, poskytnutí "
"podrobností o akci a její propojení s příslušnými produkty. Integruje se s "
"katalogem produktů, aby bylo možné určit položky, kterých se kampaň týká."
@ -2201,13 +2203,13 @@ msgstr "Nevyřešené"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Reprezentuje entitu adresy, která obsahuje údaje o umístění a asociace s "
"uživatelem. Poskytuje funkce pro ukládání geografických a adresních dat a "
@ -2456,8 +2458,7 @@ msgstr "Uživatel smí mít vždy pouze jednu čekající objednávku!"
#: engine/core/models.py:1351
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Do objednávky, která není v procesu vyřizování, nelze přidat produkty."
msgstr "Do objednávky, která není v procesu vyřizování, nelze přidat produkty."
#: engine/core/models.py:1356
msgid "you cannot add inactive products to order"
@ -2552,8 +2553,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Zpětná vazba"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Odkazuje na konkrétní produkt v objednávce, kterého se tato zpětná vazba "
"týká."
@ -2764,7 +2764,8 @@ msgstr "Ahoj %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Děkujeme vám za vaši objednávku #%(order.pk)s! S potěšením Vám oznamujeme, "
@ -2879,7 +2880,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Děkujeme vám za vaši objednávku! S potěšením potvrzujeme váš nákup. Níže "
@ -3010,10 +3012,14 @@ msgstr "Řeší logiku nákupu jako firmy bez registrace."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Zpracovává stahování digitálního aktiva spojeného s objednávkou.\n"
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor digitálního aktiva umístěný v adresáři úložiště projektu. Pokud soubor není nalezen, je vyvolána chyba HTTP 404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor digitálního aktiva umístěný v "
"adresáři úložiště projektu. Pokud soubor není nalezen, je vyvolána chyba "
"HTTP 404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3042,10 +3048,14 @@ msgstr "favicon nebyl nalezen"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Zpracovává požadavky na favicon webové stránky.\n"
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor favicon umístěný ve statickém adresáři projektu. Pokud soubor favicon není nalezen, je vyvolána chyba HTTP 404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
"Tato funkce se pokusí obsloužit soubor favicon umístěný ve statickém "
"adresáři projektu. Pokud soubor favicon není nalezen, je vyvolána chyba HTTP "
"404, která označuje, že zdroj není k dispozici."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3073,16 +3083,14 @@ msgstr ""
"Definuje sadu pohledů pro správu operací souvisejících s Evibes. Třída "
"EvibesViewSet dědí z ModelViewSet a poskytuje funkce pro zpracování akcí a "
"operací s entitami Evibes. Zahrnuje podporu dynamických tříd serializátorů "
"na základě aktuální akce, přizpůsobitelných oprávnění a formátů "
"vykreslování."
"na základě aktuální akce, přizpůsobitelných oprávnění a formátů vykreslování."
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Představuje sadu pohledů pro správu objektů AttributeGroup. Zpracovává "
"operace související s AttributeGroup, včetně filtrování, serializace a "
@ -3134,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"kategorie. Sada pohledů také vynucuje oprávnění, aby zajistila, že ke "
"konkrétním datům budou mít přístup pouze oprávnění uživatelé."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3146,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"rámec ViewSet Djanga pro zjednodušení implementace koncových bodů API pro "
"objekty Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3164,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"podrobností o produktu, uplatňování oprávnění a přístup k související zpětné "
"vazbě produktu."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3178,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"různých akcí. Účelem této třídy je poskytnout zjednodušený přístup ke "
"zdrojům souvisejícím s Vendorem prostřednictvím rámce Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3194,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"objekty Zpětné vazby na základě oprávnění. Rozšiřuje základní třídu "
"`EvibesViewSet` a využívá systém filtrování Djanga pro dotazování na data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3212,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"Sada ViewSet používá několik serializátorů podle konkrétní prováděné akce a "
"podle toho vynucuje oprávnění při interakci s daty objednávek."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3226,11 +3234,11 @@ msgstr ""
"požadované akce. Kromě toho poskytuje podrobnou akci pro zpracování zpětné "
"vazby na instance OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Spravuje operace související s obrázky produktů v aplikaci."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3238,15 +3246,15 @@ msgstr ""
"Spravuje načítání a zpracování instancí PromoCode prostřednictvím různých "
"akcí API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Představuje sadu zobrazení pro správu povýšení."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Zpracovává operace související s údaji o zásobách v systému."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3264,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"uživatelé mohou spravovat pouze své vlastní seznamy přání, pokud jim nejsou "
"udělena výslovná oprávnění."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3278,12 +3286,12 @@ msgstr ""
"přepisování serializátoru a zpracování oprávnění na základě kontextu "
"požadavku."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Chyba v zeměpisném kódování: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Er aktiv"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Hvis det er sat til false, kan dette objekt ikke ses af brugere uden den "
"nødvendige tilladelse."
@ -155,8 +154,7 @@ msgstr "Leveret"
msgid "canceled"
msgstr "Annulleret"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Mislykket"
@ -207,7 +205,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Anvend kun en nøgle til at læse tilladte data fra cachen.\n"
"Anvend nøgle, data og timeout med autentificering for at skrive data til cachen."
"Anvend nøgle, data og timeout med autentificering for at skrive data til "
"cachen."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -272,8 +271,7 @@ msgstr ""
"attributter"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributgruppe og gem ikke-"
"redigerbare felter"
@ -326,8 +324,7 @@ msgstr ""
"Omskriv en eksisterende attributværdi, der gemmer ikke-redigerbare filer"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributværdi og gem ikke-redigerbare "
"felter"
@ -380,17 +377,16 @@ msgstr "Liste over alle kategorier (enkel visning)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:275
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
"For ikke-ansatte brugere er det kun deres egne ordrer, der returneres."
msgstr "For ikke-ansatte brugere er det kun deres egne ordrer, der returneres."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Substringsøgning uden brug af store og små bogstaver på tværs af "
"human_readable_id, order_products.product.name og "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name og order_products.product."
"partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -423,8 +419,8 @@ msgstr "Filtrer efter ordrestatus (case-insensitive substring match)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Bestil efter en af: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
"created, modified, buy_time, random. Præfiks med '-' for faldende rækkefølge "
@ -598,8 +594,7 @@ msgstr "Fjern et produkt fra ønskelisten"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:524
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjælp af den angivne "
"`product_uuid`."
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjælp af den angivne `product_uuid`."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:532
msgid "add many products to wishlist"
@ -626,18 +621,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrer efter et eller flere attributnavn/værdipar. \n"
"- **Syntaks**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
"- **Metoder** (standard er `icontains`, hvis udeladt): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Værdiindtastning**: JSON forsøges først (så du kan sende lister/dikter), `true`/`false` for booleans, heltal, floats; ellers behandles de som strenge. \n"
"- **Base64**: præfiks med `b64-` for URL-sikker base64-kodning af den rå værdi. \n"
"- **Metoder** (standard er `icontains`, hvis udeladt): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Værdiindtastning**: JSON forsøges først (så du kan sende lister/dikter), "
"`true`/`false` for booleans, heltal, floats; ellers behandles de som "
"strenge. \n"
"- **Base64**: præfiks med `b64-` for URL-sikker base64-kodning af den rå "
"værdi. \n"
"Eksempler på dette: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
@ -652,10 +657,12 @@ msgstr "(præcis) Produkt-UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Kommasepareret liste over felter, der skal sorteres efter. Præfiks med `-` for faldende. \n"
"Kommasepareret liste over felter, der skal sorteres efter. Præfiks med `-` "
"for faldende. \n"
"**Tilladt:** uuid, vurdering, navn, slug, oprettet, ændret, pris, tilfældig"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1152,7 +1159,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Angiv enten order_uuid eller order_hr_id - det udelukker hinanden!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Forkert type kom fra metoden order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1205,11 +1212,11 @@ msgstr "Køb en ordre"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Send venligst attributterne som en streng formateret som "
"attr1=værdi1,attr2=værdi2"
"Send venligst attributterne som en streng formateret som attr1=værdi1,"
"attr2=værdi2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1231,7 +1238,7 @@ msgstr "Original adressestreng leveret af brugeren"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} findes ikke: {uuid}!"
@ -1281,12 +1288,10 @@ msgstr "Markup-procentdel"
#: engine/core/graphene/object_types.py:200
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr ""
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne "
"kategori."
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne kategori."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategori, hvis de er "
"tilgængelige."
@ -1716,8 +1721,8 @@ msgstr ""
"fungerer som et fundament for kategorirelaterede funktioner. Denne klasse "
"bruges typisk til at definere og administrere produktkategorier eller andre "
"lignende grupperinger i en applikation, så brugere eller administratorer kan "
" angive navn, beskrivelse og hierarki for kategorier samt tildele "
"attributter som billeder, tags eller prioritet."
"angive navn, beskrivelse og hierarki for kategorier samt tildele attributter "
"som billeder, tags eller prioritet."
#: engine/core/models.py:274
msgid "upload an image representing this category"
@ -1768,8 +1773,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Repræsenterer et brand-objekt i systemet. Denne klasse håndterer oplysninger "
"og attributter relateret til et brand, herunder dets navn, logoer, "
@ -1976,8 +1980,8 @@ msgid ""
"for dynamic and flexible data structuring."
msgstr ""
"Repræsenterer en attribut i systemet. Denne klasse bruges til at definere og "
" administrere attributter, som er data, der kan tilpasses, og som kan "
"knyttes til andre enheder. Attributter har tilknyttede kategorier, grupper, "
"administrere attributter, som er data, der kan tilpasses, og som kan knyttes "
"til andre enheder. Attributter har tilknyttede kategorier, grupper, "
"værdityper og navne. Modellen understøtter flere typer værdier, herunder "
"string, integer, float, boolean, array og object. Det giver mulighed for "
"dynamisk og fleksibel datastrukturering."
@ -2033,8 +2037,7 @@ msgstr "er filtrerbar"
#: engine/core/models.py:759
msgid "designates whether this attribute can be used for filtering or not"
msgstr ""
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne "
"kategori."
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne kategori."
#: engine/core/models.py:771 engine/core/models.py:789
#: engine/core/templates/digital_order_delivered_email.html:134
@ -2218,13 +2221,13 @@ msgstr "Uafklaret"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Repræsenterer en adresseenhed, der indeholder placeringsoplysninger og "
"tilknytninger til en bruger. Indeholder funktionalitet til lagring af "
@ -2489,8 +2492,7 @@ msgstr "Du kan ikke tilføje flere produkter, end der er på lager"
#: engine/core/models.py:1428
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
"ordre."
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
#: engine/core/models.py:1416
#, python-brace-format
@ -2524,8 +2526,7 @@ msgstr "Du kan ikke købe en tom ordre!"
#: engine/core/models.py:1522
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
"ordre."
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
#: engine/core/models.py:1536
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
@ -2574,11 +2575,9 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Kommentarer til feedback"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Henviser til det specifikke produkt i en ordre, som denne feedback handler "
"om"
"Henviser til det specifikke produkt i en ordre, som denne feedback handler om"
#: engine/core/models.py:1720
msgid "related order product"
@ -2682,8 +2681,7 @@ msgstr "Forkert handling angivet for feedback: {action}!"
#: engine/core/models.py:1888
msgid "you cannot feedback an order which is not received"
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
"ordre."
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
#: engine/core/models.py:1894
msgid "name"
@ -2790,7 +2788,8 @@ msgstr "Hej %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Tak for din ordre #%(order.pk)s! Vi er glade for at kunne informere dig om, "
@ -2904,7 +2903,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Tak for din bestilling! Vi er glade for at kunne bekræfte dit køb. Nedenfor "
@ -2975,8 +2975,7 @@ msgstr "Parameteren NOMINATIM_URL skal være konfigureret!"
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr ""
"Billedets dimensioner bør ikke overstige w{max_width} x h{max_height} "
"pixels."
"Billedets dimensioner bør ikke overstige w{max_width} x h{max_height} pixels."
#: engine/core/views.py:73
msgid ""
@ -3037,10 +3036,14 @@ msgstr "Håndterer logikken i at købe som en virksomhed uden registrering."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Håndterer download af et digitalt aktiv, der er knyttet til en ordre.\n"
"Denne funktion forsøger at betjene den digitale aktivfil, der ligger i projektets lagermappe. Hvis filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl som tegn på, at ressourcen ikke er tilgængelig."
"Denne funktion forsøger at betjene den digitale aktivfil, der ligger i "
"projektets lagermappe. Hvis filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl som "
"tegn på, at ressourcen ikke er tilgængelig."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3069,10 +3072,14 @@ msgstr "Favicon ikke fundet"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Håndterer anmodninger om et websteds favicon.\n"
"Denne funktion forsøger at servere favicon-filen, der ligger i projektets statiske mappe. Hvis favicon-filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl for at angive, at ressourcen ikke er tilgængelig."
"Denne funktion forsøger at servere favicon-filen, der ligger i projektets "
"statiske mappe. Hvis favicon-filen ikke findes, udløses en HTTP 404-fejl for "
"at angive, at ressourcen ikke er tilgængelig."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3106,10 +3113,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Repræsenterer et visningssæt til håndtering af AttributeGroup-objekter. "
"Håndterer operationer relateret til AttributeGroup, herunder filtrering, "
@ -3161,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"serialisering af kategoridata. ViewSet håndhæver også tilladelser for at "
"sikre, at kun autoriserede brugere kan få adgang til specifikke data."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3173,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"objekter. Den bruger Djangos ViewSet-rammeværk til at forenkle "
"implementeringen af API-slutpunkter for Brand-objekter."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3191,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"til at hente produktoplysninger, anvende tilladelser og få adgang til "
"relateret feedback om et produkt."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3206,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"strømlinet adgang til Vendor-relaterede ressourcer gennem Django REST-"
"frameworket."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3223,7 +3229,7 @@ msgstr ""
"basen `EvibesViewSet` og gør brug af Djangos filtreringssystem til at "
"forespørge på data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"baseret på den specifikke handling, der udføres, og håndhæver tilladelser i "
"overensstemmelse hermed, mens der interageres med ordredata."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3257,11 +3263,11 @@ msgstr ""
"Derudover indeholder det en detaljeret handling til håndtering af feedback "
"på OrderProduct-instanser."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Håndterer operationer relateret til produktbilleder i applikationen."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3269,15 +3275,15 @@ msgstr ""
"Administrerer hentning og håndtering af PromoCode-instanser gennem "
"forskellige API-handlinger."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Repræsenterer et visningssæt til håndtering af kampagner."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Håndterer operationer relateret til lagerdata i systemet."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3295,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"integreret for at sikre, at brugere kun kan administrere deres egne "
"ønskelister, medmindre der er givet eksplicitte tilladelser."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3303,18 +3309,18 @@ msgid ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
msgstr ""
"Denne klasse giver viewset-funktionalitet til håndtering af "
"`Address`-objekter. AddressViewSet-klassen muliggør CRUD-operationer, "
"filtrering og brugerdefinerede handlinger relateret til adresseenheder. Den "
"omfatter specialiseret adfærd for forskellige HTTP-metoder, tilsidesættelse "
"af serializer og håndtering af tilladelser baseret på anmodningskonteksten."
"Denne klasse giver viewset-funktionalitet til håndtering af `Address`-"
"objekter. AddressViewSet-klassen muliggør CRUD-operationer, filtrering og "
"brugerdefinerede handlinger relateret til adresseenheder. Den omfatter "
"specialiseret adfærd for forskellige HTTP-metoder, tilsidesættelse af "
"serializer og håndtering af tilladelser baseret på anmodningskonteksten."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Fejl i geokodning: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Ist aktiv"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Wenn auf false gesetzt, kann dieses Objekt von Benutzern ohne die "
"erforderliche Berechtigung nicht gesehen werden."
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Geliefert"
msgid "canceled"
msgstr "Abgesagt"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Gescheitert"
@ -209,8 +207,10 @@ msgid ""
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Wenden Sie nur einen Schlüssel an, um erlaubte Daten aus dem Cache zu lesen.\n"
"Schlüssel, Daten und Timeout mit Authentifizierung anwenden, um Daten in den Cache zu schreiben."
"Wenden Sie nur einen Schlüssel an, um erlaubte Daten aus dem Cache zu "
"lesen.\n"
"Schlüssel, Daten und Timeout mit Authentifizierung anwenden, um Daten in den "
"Cache zu schreiben."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -276,8 +276,7 @@ msgstr ""
"Editierbarkeit"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Attributgruppe, wobei nicht "
"editierbare Felder gespeichert werden"
@ -333,8 +332,7 @@ msgstr ""
"Editierbarkeit"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributwerts, wobei nicht "
"bearbeitbare Daten gespeichert werden"
@ -393,12 +391,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Groß- und Kleinschreibung unempfindliche Teilstringsuche über "
"human_readable_id, order_products.product.name und "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name und order_products.product."
"partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -435,8 +433,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Sortierung nach einem von: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Präfix mit '-' für absteigend "
@ -504,8 +502,7 @@ msgstr "eine Bestellung kaufen, ohne ein Konto anzulegen"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:409
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr ""
"schließt den Kauf einer Bestellung für einen nicht registrierten Benutzer "
"ab."
"schließt den Kauf einer Bestellung für einen nicht registrierten Benutzer ab."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:420
msgid "add product to order"
@ -650,18 +647,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtern Sie nach einem oder mehreren Attributnamen/Wertpaaren. \n"
"- **Syntax**: `attr_name=Methode-Wert[;attr2=Methode2-Wert2]...`\n"
"- **Methoden** (Standardwert ist \"icontains\", wenn nicht angegeben): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Wert-Typisierung**: JSON wird zuerst versucht (damit man Listen/Dicts übergeben kann), `true`/`false` für Booleans, Integers, Floats; ansonsten als String behandelt. \n"
"- Base64**: Präfix \"b64-\" für URL-sichere Base64-Kodierung des Rohwertes. \n"
"- **Methoden** (Standardwert ist \"icontains\", wenn nicht angegeben): "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Wert-Typisierung**: JSON wird zuerst versucht (damit man Listen/Dicts "
"übergeben kann), `true`/`false` für Booleans, Integers, Floats; ansonsten "
"als String behandelt. \n"
"- Base64**: Präfix \"b64-\" für URL-sichere Base64-Kodierung des "
"Rohwertes. \n"
"Beispiele: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -676,10 +684,12 @@ msgstr "(genaue) Produkt-UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste der Felder, nach denen sortiert werden soll. Präfix mit \"-\" für absteigend. \n"
"Durch Kommata getrennte Liste der Felder, nach denen sortiert werden soll. "
"Präfix mit \"-\" für absteigend. \n"
"**Erlaubt:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1193,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"sich gegenseitig aus!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Von der Methode order.buy() kam der falsche Typ: {type(instance)!s}"
@ -1211,8 +1221,7 @@ msgstr "Aktion muss entweder \"Hinzufügen\" oder \"Entfernen\" sein!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:294
msgid "perform an action on a list of products in the wishlist"
msgstr ""
"Ausführen einer Aktion für eine Liste von Produkten in der Wunschliste"
msgstr "Ausführen einer Aktion für eine Liste von Produkten in der Wunschliste"
#: engine/core/graphene/mutations.py:312
msgid "please provide wishlist_uuid value"
@ -1247,8 +1256,8 @@ msgstr "Eine Bestellung kaufen"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Bitte senden Sie die Attribute als String im Format attr1=wert1,attr2=wert2"
@ -1273,7 +1282,7 @@ msgstr "Vom Benutzer angegebene Originaladresse"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} existiert nicht: {uuid}!"
@ -1327,11 +1336,9 @@ msgstr ""
"verwendet werden."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Mindest- und Höchstpreise für Produkte in dieser Kategorie, sofern "
"verfügbar."
"Mindest- und Höchstpreise für Produkte in dieser Kategorie, sofern verfügbar."
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
msgid "tags for this category"
@ -1814,8 +1821,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Stellt ein Markenobjekt im System dar. Diese Klasse verwaltet Informationen "
"und Attribute in Bezug auf eine Marke, einschließlich ihres Namens, Logos, "
@ -1931,8 +1937,7 @@ msgstr "SKU des Verkäufers"
#: engine/core/models.py:556
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr ""
"Digitale Datei, die mit diesem Bestand verbunden ist, falls zutreffend"
msgstr "Digitale Datei, die mit diesem Bestand verbunden ist, falls zutreffend"
#: engine/core/models.py:557
msgid "digital file"
@ -1990,8 +1995,7 @@ msgstr "Ist das Produkt digital"
#: engine/core/models.py:612
msgid "provide a clear identifying name for the product"
msgstr ""
"Geben Sie einen eindeutigen Namen zur Identifizierung des Produkts an."
msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Namen zur Identifizierung des Produkts an."
#: engine/core/models.py:613
msgid "product name"
@ -2275,13 +2279,13 @@ msgstr "Ungelöst"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Stellt eine Adresseinheit dar, die Standortdetails und Assoziationen mit "
"einem Benutzer enthält. Bietet Funktionen für die Speicherung von "
@ -2376,8 +2380,7 @@ msgstr "Kennung des Promo-Codes"
#: engine/core/models.py:1095
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
"Fester Rabattbetrag, der angewandt wird, wenn kein Prozentsatz verwendet "
"wird"
"Fester Rabattbetrag, der angewandt wird, wenn kein Prozentsatz verwendet wird"
#: engine/core/models.py:1096
msgid "fixed discount amount"
@ -2644,8 +2647,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Kommentare zum Feedback"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Verweist auf das spezifische Produkt in einer Bestellung, auf das sich diese "
"Rückmeldung bezieht"
@ -2675,8 +2677,8 @@ msgid ""
"Product models and stores a reference to them."
msgstr ""
"Stellt die mit Bestellungen verbundenen Produkte und ihre Attribute dar. Das "
" OrderProduct-Modell verwaltet Informationen über ein Produkt, das Teil "
"einer Bestellung ist, einschließlich Details wie Kaufpreis, Menge, "
"OrderProduct-Modell verwaltet Informationen über ein Produkt, das Teil einer "
"Bestellung ist, einschließlich Details wie Kaufpreis, Menge, "
"Produktattribute und Status. Es verwaltet Benachrichtigungen für Benutzer "
"und Administratoren und führt Vorgänge wie die Rückgabe des Produktsaldos "
"oder das Hinzufügen von Feedback durch. Dieses Modell bietet auch Methoden "
@ -2863,7 +2865,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Bestellung #%(order.pk)s! Wir freuen uns, Ihnen "
@ -2978,7 +2981,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Bestellung! Wir freuen uns, Ihren Kauf zu bestätigen. "
@ -3015,8 +3019,7 @@ msgstr "Sowohl Daten als auch Timeout sind erforderlich"
#: engine/core/utils/caching.py:46
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
msgstr ""
"Ungültiger Timeout-Wert, er muss zwischen 0 und 216000 Sekunden liegen"
msgstr "Ungültiger Timeout-Wert, er muss zwischen 0 und 216000 Sekunden liegen"
#: engine/core/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
@ -3114,10 +3117,16 @@ msgstr "Behandelt die Logik des Kaufs als Unternehmen ohne Registrierung."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Bearbeitet das Herunterladen eines digitalen Assets, das mit einem Auftrag verbunden ist.\n"
"Diese Funktion versucht, die Datei des digitalen Assets, die sich im Speicherverzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Datei nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgelöst, um anzuzeigen, dass die Ressource nicht verfügbar ist."
"Bearbeitet das Herunterladen eines digitalen Assets, das mit einem Auftrag "
"verbunden ist.\n"
"Diese Funktion versucht, die Datei des digitalen Assets, die sich im "
"Speicherverzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Datei "
"nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgelöst, um anzuzeigen, dass "
"die Ressource nicht verfügbar ist."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3134,8 +3143,7 @@ msgstr "Sie können das digitale Asset nur einmal herunterladen"
#: engine/core/views.py:338
msgid "the order must be paid before downloading the digital asset"
msgstr ""
"die Bestellung muss vor dem Herunterladen des digitalen Assets bezahlt "
"werden"
"die Bestellung muss vor dem Herunterladen des digitalen Assets bezahlt werden"
#: engine/core/views.py:344
msgid "the order product does not have a product"
@ -3148,10 +3156,15 @@ msgstr "Favicon nicht gefunden"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Bearbeitet Anfragen nach dem Favicon einer Website.\n"
"Diese Funktion versucht, die Favicon-Datei, die sich im statischen Verzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Favicon-Datei nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgegeben, um anzuzeigen, dass die Ressource nicht verfügbar ist."
"Diese Funktion versucht, die Favicon-Datei, die sich im statischen "
"Verzeichnis des Projekts befindet, bereitzustellen. Wenn die Favicon-Datei "
"nicht gefunden wird, wird ein HTTP 404-Fehler ausgegeben, um anzuzeigen, "
"dass die Ressource nicht verfügbar ist."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3185,15 +3198,14 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Stellt ein Viewset für die Verwaltung von AttributeGroup-Objekten dar. "
"Bearbeitet Vorgänge im Zusammenhang mit AttributeGroup, einschließlich "
"Filterung, Serialisierung und Abruf von Daten. Diese Klasse ist Teil der "
"API-Schicht der Anwendung und bietet eine standardisierte Methode zur "
"Filterung, Serialisierung und Abruf von Daten. Diese Klasse ist Teil der API-"
"Schicht der Anwendung und bietet eine standardisierte Methode zur "
"Verarbeitung von Anfragen und Antworten für AttributeGroup-Daten."
#: engine/core/viewsets.py:176
@ -3243,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"Berechtigungen, um sicherzustellen, dass nur autorisierte Benutzer auf "
"bestimmte Daten zugreifen können."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3255,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"Objekten. Sie verwendet das ViewSet-Framework von Django, um die "
"Implementierung von API-Endpunkten für Brand-Objekte zu vereinfachen."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3274,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"zur Anwendung von Berechtigungen und zum Zugriff auf zugehörige "
"Rückmeldungen zu einem Produkt."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3289,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"dieser Klasse ist die Bereitstellung eines optimierten Zugriffs auf Vendor-"
"Ressourcen über das Django REST-Framework."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3306,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"implementieren. Es erweitert das Basis `EvibesViewSet` und nutzt das "
"Filtersystem von Django zur Abfrage von Daten."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3317,16 +3329,16 @@ msgid ""
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
"ViewSet zur Verwaltung von Aufträgen und zugehörigen Vorgängen. Diese Klasse "
" bietet Funktionen zum Abrufen, Ändern und Verwalten von Bestellobjekten. "
"Sie enthält verschiedene Endpunkte für die Handhabung von Bestellvorgängen "
"wie das Hinzufügen oder Entfernen von Produkten, die Durchführung von Käufen"
" für registrierte und nicht registrierte Benutzer und das Abrufen der "
"bietet Funktionen zum Abrufen, Ändern und Verwalten von Bestellobjekten. Sie "
"enthält verschiedene Endpunkte für die Handhabung von Bestellvorgängen wie "
"das Hinzufügen oder Entfernen von Produkten, die Durchführung von Käufen für "
"registrierte und nicht registrierte Benutzer und das Abrufen der "
"ausstehenden Bestellungen des aktuell authentifizierten Benutzers. Das "
"ViewSet verwendet mehrere Serialisierer, die auf der spezifischen Aktion "
"basieren, die durchgeführt wird, und erzwingt die entsprechenden "
"Berechtigungen, während es mit den Bestelldaten interagiert."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3341,12 +3353,12 @@ msgstr ""
"Außerdem bietet es eine detaillierte Aktion für die Bearbeitung von Feedback "
"zu OrderProduct-Instanzen"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
"Verwaltet Vorgänge im Zusammenhang mit Produktbildern in der Anwendung."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3354,15 +3366,15 @@ msgstr ""
"Verwaltet den Abruf und die Handhabung von PromoCode-Instanzen durch "
"verschiedene API-Aktionen."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Stellt ein Ansichtsset für die Verwaltung von Werbeaktionen dar."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Erledigt Vorgänge im Zusammenhang mit Bestandsdaten im System."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3381,7 +3393,7 @@ msgstr ""
"nur ihre eigenen Wunschlisten verwalten können, sofern keine expliziten "
"Berechtigungen erteilt wurden."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3396,12 +3408,12 @@ msgstr ""
"HTTP-Methoden, Serialisierungsüberschreibungen und die Behandlung von "
"Berechtigungen auf der Grundlage des Anfragekontexts."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Geocodierungsfehler: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "
@ -3412,6 +3424,6 @@ msgstr ""
"Bearbeitet Vorgänge im Zusammenhang mit Produkt-Tags innerhalb der "
"Anwendung. Diese Klasse bietet Funktionen zum Abrufen, Filtern und "
"Serialisieren von Produkt-Tag-Objekten. Sie unterstützt die flexible "
"Filterung nach bestimmten Attributen unter Verwendung des angegebenen "
"Filter-Backends und verwendet dynamisch verschiedene Serialisierer auf der "
"Filterung nach bestimmten Attributen unter Verwendung des angegebenen Filter-"
"Backends und verwendet dynamisch verschiedene Serialisierer auf der "
"Grundlage der durchgeführten Aktion."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -31,11 +31,9 @@ msgstr "Is Active"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"If set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"If set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
#: engine/core/abstract.py:23 engine/core/choices.py:18
msgid "created"
@ -159,8 +157,7 @@ msgstr "Delivered"
msgid "canceled"
msgstr "Canceled"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Failed"
@ -275,8 +272,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
@ -325,8 +321,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
@ -380,11 +375,11 @@ msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -417,12 +412,12 @@ msgstr "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:336
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -608,20 +603,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:568 engine/core/docs/drf/viewsets.py:569
@ -634,10 +639,12 @@ msgstr "(exact) Product UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1115,7 +1122,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
@ -1168,11 +1175,11 @@ msgstr "Buy an order"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"Please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "Original address string provided by the user"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} does not exist: {uuid}!"
@ -1246,8 +1253,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
@ -1720,14 +1726,12 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
#: engine/core/models.py:448
msgid "name of this brand"
@ -2166,22 +2170,22 @@ msgstr "Unresolved"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2515,8 +2519,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Feedback comments"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"References the specific product in an order that this feedback is about"
@ -2726,7 +2729,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
@ -2840,7 +2844,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
@ -2972,10 +2977,14 @@ msgstr "Handles the logic of buying as a business without registration."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3004,10 +3013,14 @@ msgstr "favicon not found"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3040,16 +3053,14 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
#: engine/core/viewsets.py:176
msgid ""
@ -3095,7 +3106,7 @@ msgstr ""
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
"can access specific data."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3107,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
"endpoints for Brand objects."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3125,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
"product."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3139,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3155,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
"use of Django's filtering system for querying data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3173,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3187,11 +3198,11 @@ msgstr ""
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
"feedback on OrderProduct instances"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Manages operations related to Product images in the application."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3199,15 +3210,15 @@ msgstr ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Represents a view set for managing promotions."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Handles operations related to Stock data in the system."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3225,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
"are granted."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3239,12 +3250,12 @@ msgstr ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Geocoding error: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,11 +27,9 @@ msgstr "Is Active"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"If set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"If set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
#: engine/core/abstract.py:23 engine/core/choices.py:18
msgid "created"
@ -155,8 +153,7 @@ msgstr "Delivered"
msgid "canceled"
msgstr "Canceled"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Failed"
@ -271,8 +268,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
@ -321,8 +317,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
@ -376,11 +371,11 @@ msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -413,12 +408,12 @@ msgstr "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:336
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -604,17 +599,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…`\n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
@ -630,10 +634,12 @@ msgstr "(exact) Product UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1111,7 +1117,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
@ -1164,11 +1170,11 @@ msgstr "Buy an order"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"Please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1190,7 +1196,7 @@ msgstr "Original address string provided by the user"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} does not exist: {uuid}!"
@ -1242,8 +1248,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
@ -1716,14 +1721,12 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
#: engine/core/models.py:448
msgid "name of this brand"
@ -2162,22 +2165,22 @@ msgstr "Unresolved"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2511,8 +2514,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Feedback comments"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"References the specific product in an order that this feedback is about"
@ -2722,7 +2724,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
@ -2836,7 +2839,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
@ -2968,10 +2972,14 @@ msgstr "Handles the logic of buying as a business without registration."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3000,10 +3008,14 @@ msgstr "favicon not found"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3036,16 +3048,14 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
#: engine/core/viewsets.py:176
msgid ""
@ -3091,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
"can access specific data."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3103,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
"endpoints for Brand objects."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3121,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
"product."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3135,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3151,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
"use of Django's filtering system for querying data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3169,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3183,11 +3193,11 @@ msgstr ""
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
"feedback on OrderProduct instances"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Manages operations related to Product images in the application."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3195,15 +3205,15 @@ msgstr ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Represents a view set for managing promotions."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Handles operations related to Stock data in the system."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3221,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
"are granted."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3235,12 +3245,12 @@ msgstr ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Geocoding error: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Está activo"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Si se establece en false, este objeto no puede ser visto por los usuarios "
"sin el permiso necesario"
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Entregado"
msgid "canceled"
msgstr "Cancelado"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Fallido"
@ -210,7 +208,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Aplicar sólo una clave para leer datos permitidos de la caché.\n"
"Aplicar clave, datos y tiempo de espera con autenticación para escribir datos en la caché."
"Aplicar clave, datos y tiempo de espera con autenticación para escribir "
"datos en la caché."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -274,8 +273,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Reescribir un grupo de atributos existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un grupo de atributos existente guardando los "
"no editables"
@ -303,8 +301,7 @@ msgstr "Reescribir un atributo existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:141
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no "
"editables"
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "list all attribute values (simple view)"
@ -327,8 +324,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Reescribir un valor de atributo existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un valor de atributo existente guardando los no "
"editables"
@ -387,12 +383,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Búsqueda de subcadenas sin distinción entre mayúsculas y minúsculas en "
"human_readable_id, order_products.product.name y "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name y order_products.product."
"partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -429,8 +425,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordenar por: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Utilice el prefijo '-' para orden descendente "
@ -577,8 +573,7 @@ msgstr "Reescribir un atributo existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:496
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no "
"editables"
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:503
msgid "retrieve current pending wishlist of a user"
@ -633,20 +628,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrar por uno o varios pares nombre/valor de atributo. \n"
"- Sintaxis**: `nombre_attr=método-valor[;attr2=método2-valor2]...`.\n"
"- Métodos** (por defecto `icontiene` si se omite): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Tipificación de valores**: Se intenta primero JSON (para poder pasar listas/dictos), `true`/`false` para booleanos, enteros, flotantes; en caso contrario se trata como cadena. \n"
"- Base64**: prefiérelo con `b64-` para codificar en base64 el valor sin procesar. \n"
"- Métodos** (por defecto `icontiene` si se omite): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Tipificación de valores**: Se intenta primero JSON (para poder pasar "
"listas/dictos), `true`/`false` para booleanos, enteros, flotantes; en caso "
"contrario se trata como cadena. \n"
"- Base64**: prefiérelo con `b64-` para codificar en base64 el valor sin "
"procesar. \n"
"Ejemplos: \n"
"`color=rojo exacto`, `tamaño=gt-10`, `características=en-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`color=rojo exacto`, `tamaño=gt-10`, `características=en-[\"wifi\", "
"\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:568 engine/core/docs/drf/viewsets.py:569
@ -659,10 +665,12 @@ msgstr "UUID (exacto) del producto"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Lista separada por comas de campos por los que ordenar. Prefiérela con `-` para que sea descendente. \n"
"Lista separada por comas de campos por los que ordenar. Prefiérela con `-` "
"para que sea descendente. \n"
"**Permitido:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -868,8 +876,7 @@ msgstr "Eliminar la imagen de un producto"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1079
msgid "rewrite an existing product image saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir una imagen de producto existente guardando los no editables"
msgstr "Reescribir una imagen de producto existente guardando los no editables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1086
msgid "rewrite some fields of an existing product image saving non-editables"
@ -1063,8 +1070,7 @@ msgstr "SKU"
#: engine/core/filters.py:184
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
msgstr "Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
#: engine/core/filters.py:353
msgid "Search (ID, product name or part number)"
@ -1163,10 +1169,9 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Indique order_uuid o order_hr_id, ¡se excluyen mutuamente!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
"Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
msgstr "Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
#: engine/core/graphene/mutations.py:246
msgid "perform an action on a list of products in the order"
@ -1217,11 +1222,11 @@ msgstr "Comprar un pedido"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Por favor, envíe los atributos como una cadena formateada como "
"attr1=valor1,attr2=valor2"
"Por favor, envíe los atributos como una cadena formateada como attr1=valor1,"
"attr2=valor2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "Cadena de dirección original proporcionada por el usuario"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} no existe: ¡{uuid}!"
@ -1296,8 +1301,7 @@ msgstr ""
"Qué atributos y valores se pueden utilizar para filtrar esta categoría."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Precios mínimo y máximo de los productos de esta categoría, si están "
"disponibles."
@ -1330,8 +1334,7 @@ msgstr "Cómo"
#: engine/core/graphene/object_types.py:484
msgid "rating value from 1 to 10, inclusive, or 0 if not set."
msgstr ""
"Valor de calificación de 1 a 10, ambos inclusive, o 0 si no está "
"configurado."
"Valor de calificación de 1 a 10, ambos inclusive, o 0 si no está configurado."
#: engine/core/graphene/object_types.py:367
msgid "represents feedback from a user."
@ -1782,8 +1785,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Representa un objeto Marca en el sistema. Esta clase maneja información y "
"atributos relacionados con una marca, incluyendo su nombre, logotipos, "
@ -1928,12 +1930,12 @@ msgstr ""
"estado digital, nombre, descripción, número de pieza y babosa. Proporciona "
"propiedades de utilidad relacionadas para recuperar valoraciones, recuentos "
"de comentarios, precio, cantidad y total de pedidos. Diseñado para su uso en "
" un sistema que gestiona el comercio electrónico o la gestión de "
"inventarios. Esta clase interactúa con modelos relacionados (como Category, "
"Brand y ProductTag) y gestiona el almacenamiento en caché de las propiedades"
" a las que se accede con frecuencia para mejorar el rendimiento. Se utiliza "
"para definir y manipular datos de productos y su información asociada dentro"
" de una aplicación."
"un sistema que gestiona el comercio electrónico o la gestión de inventarios. "
"Esta clase interactúa con modelos relacionados (como Category, Brand y "
"ProductTag) y gestiona el almacenamiento en caché de las propiedades a las "
"que se accede con frecuencia para mejorar el rendimiento. Se utiliza para "
"definir y manipular datos de productos y su información asociada dentro de "
"una aplicación."
#: engine/core/models.py:585
msgid "category this product belongs to"
@ -2234,13 +2236,13 @@ msgstr "Sin resolver"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Representa una entidad de dirección que incluye detalles de ubicación y "
"asociaciones con un usuario. Proporciona funcionalidad para el "
@ -2592,8 +2594,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Comentarios"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Hace referencia al producto específico de un pedido sobre el que trata esta "
"opinión"
@ -2750,8 +2751,7 @@ msgstr ""
"y acceder a descargas relacionadas con productos de pedidos. Mantiene "
"información sobre el producto del pedido asociado, el número de descargas y "
"si el activo es visible públicamente. Incluye un método para generar una URL "
" para descargar el activo cuando el pedido asociado está en estado "
"completado."
"para descargar el activo cuando el pedido asociado está en estado completado."
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2809,7 +2809,8 @@ msgstr "Hola %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"¡Gracias por su pedido #%(order.pk)s! Nos complace informarle de que hemos "
@ -2923,7 +2924,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Gracias por su pedido. Nos complace confirmarle su compra. A continuación "
@ -3021,8 +3023,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Returns a list of supported languages and their corresponding information."
msgstr ""
"Devuelve una lista de los idiomas admitidos y su información "
"correspondiente."
"Devuelve una lista de los idiomas admitidos y su información correspondiente."
#: engine/core/views.py:155
msgid "Returns the parameters of the website as a JSON object."
@ -3059,10 +3060,14 @@ msgstr "Maneja la lógica de la compra como empresa sin registro."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gestiona la descarga de un activo digital asociado a un pedido.\n"
"Esta función intenta servir el archivo del activo digital ubicado en el directorio de almacenamiento del proyecto. Si no se encuentra el archivo, se genera un error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
"Esta función intenta servir el archivo del activo digital ubicado en el "
"directorio de almacenamiento del proyecto. Si no se encuentra el archivo, se "
"genera un error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3091,10 +3096,14 @@ msgstr "favicon no encontrado"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gestiona las peticiones del favicon de un sitio web.\n"
"Esta función intenta servir el archivo favicon ubicado en el directorio estático del proyecto. Si no se encuentra el archivo favicon, se genera un error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
"Esta función intenta servir el archivo favicon ubicado en el directorio "
"estático del proyecto. Si no se encuentra el archivo favicon, se genera un "
"error HTTP 404 para indicar que el recurso no está disponible."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3128,10 +3137,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Representa un conjunto de vistas para gestionar objetos AttributeGroup. "
"Maneja operaciones relacionadas con AttributeGroup, incluyendo filtrado, "
@ -3185,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"de categorías. El conjunto de vistas también aplica permisos para garantizar "
"que sólo los usuarios autorizados puedan acceder a datos específicos."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3194,10 +3202,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Representa un conjunto de vistas para gestionar instancias de Brand. Esta "
"clase proporciona funcionalidad para consultar, filtrar y serializar objetos "
" Brand. Utiliza el marco ViewSet de Django para simplificar la "
"implementación de puntos finales de API para objetos Brand."
"Brand. Utiliza el marco ViewSet de Django para simplificar la implementación "
"de puntos finales de API para objetos Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3210,13 +3218,12 @@ msgstr ""
"Gestiona las operaciones relacionadas con el modelo `Producto` en el "
"sistema. Esta clase proporciona un conjunto de vistas para la gestión de "
"productos, incluyendo su filtrado, serialización y operaciones en instancias "
" específicas. Se extiende desde `EvibesViewSet` para utilizar "
"funcionalidades comunes y se integra con el framework Django REST para "
"operaciones RESTful API. Incluye métodos para recuperar detalles del "
"producto, aplicar permisos y acceder a comentarios relacionados de un "
"producto."
"específicas. Se extiende desde `EvibesViewSet` para utilizar funcionalidades "
"comunes y se integra con el framework Django REST para operaciones RESTful "
"API. Incluye métodos para recuperar detalles del producto, aplicar permisos "
"y acceder a comentarios relacionados de un producto."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3231,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"proporcionar un acceso simplificado a los recursos relacionados con el "
"vendedor a través del marco REST de Django."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3248,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"objetos Feedback accesibles. Extiende la base `EvibesViewSet` y hace uso del "
"sistema de filtrado de Django para la consulta de datos."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3261,13 +3268,13 @@ msgstr ""
"ViewSet para la gestión de pedidos y operaciones relacionadas. Esta clase "
"proporciona funcionalidad para recuperar, modificar y gestionar objetos de "
"pedido. Incluye varios puntos finales para gestionar operaciones de pedidos, "
" como añadir o eliminar productos, realizar compras para usuarios "
"registrados y no registrados, y recuperar los pedidos pendientes del usuario"
" autenticado actual. ViewSet utiliza varios serializadores en función de la "
"acción específica que se esté realizando y aplica los permisos "
"correspondientes al interactuar con los datos del pedido."
"como añadir o eliminar productos, realizar compras para usuarios registrados "
"y no registrados, y recuperar los pedidos pendientes del usuario autenticado "
"actual. ViewSet utiliza varios serializadores en función de la acción "
"específica que se esté realizando y aplica los permisos correspondientes al "
"interactuar con los datos del pedido."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3282,13 +3289,13 @@ msgstr ""
"Además, proporciona una acción detallada para gestionar los comentarios "
"sobre las instancias de OrderProduct."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
"Gestiona las operaciones relacionadas con las imágenes de productos en la "
"aplicación."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3296,16 +3303,16 @@ msgstr ""
"Gestiona la recuperación y el manejo de instancias de PromoCode a través de "
"varias acciones de la API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Representa un conjunto de vistas para gestionar promociones."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
"Gestiona las operaciones relacionadas con los datos de Stock en el sistema."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3324,7 +3331,7 @@ msgstr ""
"integrados para garantizar que los usuarios sólo puedan gestionar sus "
"propias listas de deseos a menos que se concedan permisos explícitos."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3338,12 +3345,12 @@ msgstr ""
"comportamientos especializados para diferentes métodos HTTP, anulaciones del "
"serializador y gestión de permisos basada en el contexto de la solicitud."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Error de geocodificación: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr ""
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
"can access specific data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid ""
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid ""
"product."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid ""
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
"use of Django's filtering system for querying data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid ""
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -2924,25 +2924,25 @@ msgid ""
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid ""
"are granted."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -2962,12 +2962,12 @@ msgid ""
"on the request context."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Est actif"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Si la valeur est fixée à false, cet objet ne peut pas être vu par les "
"utilisateurs qui n'ont pas l'autorisation nécessaire."
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Livré"
msgid "canceled"
msgstr "Annulé"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Échec"
@ -209,8 +207,10 @@ msgid ""
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Appliquer uniquement une clé pour lire les données autorisées dans la mémoire cache.\n"
"Appliquer une clé, des données et un délai d'attente avec authentification pour écrire des données dans la mémoire cache."
"Appliquer uniquement une clé pour lire les données autorisées dans la "
"mémoire cache.\n"
"Appliquer une clé, des données et un délai d'attente avec authentification "
"pour écrire des données dans la mémoire cache."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -277,8 +277,7 @@ msgstr ""
"modifiables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire certains champs d'un groupe d'attributs existant en sauvegardant "
"les non-éditables"
@ -333,8 +332,7 @@ msgstr ""
"modifiables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire certains champs d'une valeur d'attribut existante en sauvegardant "
"les éléments non modifiables"
@ -393,11 +391,11 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Recherche insensible à la casse dans human_readable_id, "
"order_products.product.name, et order_products.product.partnumber"
"Recherche insensible à la casse dans human_readable_id, order_products."
"product.name, et order_products.product.partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -434,8 +432,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordonner par l'un des éléments suivants : uuid, human_readable_id, "
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Préfixer avec "
@ -644,18 +642,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtre sur une ou plusieurs paires nom/valeur d'attribut. \n"
"- **Syntaxe** : `nom_attr=méthode-valeur[;attr2=méthode2-valeur2]...`\n"
"- **Méthodes** (la valeur par défaut est `icontains` si elle est omise) : `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Type de valeur** : JSON est essayé en premier (pour que vous puissiez passer des listes/dicts), `true`/`false` pour les booléens, les entiers, les flottants ; sinon traité comme une chaîne de caractères. \n"
"- **Base64** : préfixe avec `b64-` pour encoder la valeur brute en base64 de manière sûre pour l'URL. \n"
"- **Méthodes** (la valeur par défaut est `icontains` si elle est omise) : "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Type de valeur** : JSON est essayé en premier (pour que vous puissiez "
"passer des listes/dicts), `true`/`false` pour les booléens, les entiers, les "
"flottants ; sinon traité comme une chaîne de caractères. \n"
"- **Base64** : préfixe avec `b64-` pour encoder la valeur brute en base64 de "
"manière sûre pour l'URL. \n"
"Exemples : \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -670,10 +679,12 @@ msgstr "UUID (exact) du produit"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Liste de champs séparés par des virgules à trier. Préfixer avec `-` pour un tri descendant. \n"
"Liste de champs séparés par des virgules à trier. Préfixer avec `-` pour un "
"tri descendant. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -938,8 +949,7 @@ msgstr "Supprimer une promotion"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1169
msgid "rewrite an existing promotion saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire une promotion existante en sauvegardant les éléments non "
"modifiables"
"Réécrire une promotion existante en sauvegardant les éléments non modifiables"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1176
msgid "rewrite some fields of an existing promotion saving non-editables"
@ -1186,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"mutuellement !"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
"Le mauvais type provient de la méthode order.buy() : {type(instance)!s}"
@ -1241,8 +1251,8 @@ msgstr "Acheter une commande"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Veuillez envoyer les attributs sous la forme d'une chaîne formatée comme "
"attr1=valeur1,attr2=valeur2."
@ -1269,7 +1279,7 @@ msgstr "Chaîne d'adresse originale fournie par l'utilisateur"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} n'existe pas : {uuid} !"
@ -1323,8 +1333,7 @@ msgstr ""
"catégorie."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Prix minimum et maximum pour les produits de cette catégorie, s'ils sont "
"disponibles."
@ -1810,8 +1819,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Représente un objet Marque dans le système. Cette classe gère les "
"informations et les attributs liés à une marque, y compris son nom, ses "
@ -2094,8 +2102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Représente une valeur spécifique pour un attribut lié à un produit. Il relie "
"l'\"attribut\" à une \"valeur\" unique, ce qui permet une meilleure "
"organisation et une représentation dynamique des caractéristiques du "
"produit."
"organisation et une représentation dynamique des caractéristiques du produit."
#: engine/core/models.py:788
msgid "attribute of this value"
@ -2216,8 +2223,7 @@ msgstr ""
"gestion des produits souhaités. La classe fournit des fonctionnalités "
"permettant de gérer une collection de produits, en prenant en charge des "
"opérations telles que l'ajout et la suppression de produits, ainsi que des "
"opérations permettant d'ajouter et de supprimer plusieurs produits à la "
"fois."
"opérations permettant d'ajouter et de supprimer plusieurs produits à la fois."
#: engine/core/models.py:926
msgid "products that the user has marked as wanted"
@ -2267,13 +2273,13 @@ msgstr "Non résolu"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Représente une entité d'adresse qui comprend des détails de localisation et "
"des associations avec un utilisateur. Elle fournit des fonctionnalités de "
@ -2359,8 +2365,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/models.py:1087
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr ""
"Code unique utilisé par un utilisateur pour bénéficier d'une réduction"
msgstr "Code unique utilisé par un utilisateur pour bénéficier d'une réduction"
#: engine/core/models.py:1088
msgid "promo code identifier"
@ -2368,8 +2373,7 @@ msgstr "Identifiant du code promotionnel"
#: engine/core/models.py:1095
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
"Montant fixe de la remise appliqué si le pourcentage n'est pas utilisé"
msgstr "Montant fixe de la remise appliqué si le pourcentage n'est pas utilisé"
#: engine/core/models.py:1096
msgid "fixed discount amount"
@ -2377,8 +2381,7 @@ msgstr "Montant de l'escompte fixe"
#: engine/core/models.py:1102
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr ""
"Pourcentage de réduction appliqué si le montant fixe n'est pas utilisé"
msgstr "Pourcentage de réduction appliqué si le montant fixe n'est pas utilisé"
#: engine/core/models.py:1103
msgid "percentage discount"
@ -2453,8 +2456,8 @@ msgid ""
"supports managing the products in the order lifecycle."
msgstr ""
"Représente une commande passée par un utilisateur. Cette classe modélise une "
" commande dans l'application, y compris ses différents attributs tels que "
"les informations de facturation et d'expédition, le statut, l'utilisateur "
"commande dans l'application, y compris ses différents attributs tels que les "
"informations de facturation et d'expédition, le statut, l'utilisateur "
"associé, les notifications et les opérations connexes. Les commandes peuvent "
"être associées à des produits, des promotions peuvent être appliquées, des "
"adresses peuvent être définies et les détails d'expédition ou de facturation "
@ -2534,8 +2537,7 @@ msgstr "Un utilisateur ne peut avoir qu'un seul ordre en cours à la fois !"
#: engine/core/models.py:1351
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits à une commande qui n'est pas en "
"cours."
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits à une commande qui n'est pas en cours."
#: engine/core/models.py:1356
msgid "you cannot add inactive products to order"
@ -2642,8 +2644,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Commentaires"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Fait référence au produit spécifique d'une commande sur lequel porte le "
"retour d'information."
@ -2673,16 +2674,15 @@ msgid ""
"Product models and stores a reference to them."
msgstr ""
"Représente les produits associés aux commandes et leurs attributs. Le modèle "
" OrderProduct conserve les informations relatives à un produit faisant "
"partie d'une commande, y compris des détails tels que le prix d'achat, la "
"quantité, les attributs du produit et le statut. Il gère les notifications "
"destinées à l'utilisateur et aux administrateurs, ainsi que des opérations "
"telles que le renvoi du solde du produit ou l'ajout de commentaires. Ce "
"modèle fournit également des méthodes et des propriétés qui prennent en "
"charge la logique commerciale, comme le calcul du prix total ou la "
"génération d'une URL de téléchargement pour les produits numériques. Le "
"modèle s'intègre aux modèles de commande et de produit et stocke une "
"référence à ces derniers."
"OrderProduct conserve les informations relatives à un produit faisant partie "
"d'une commande, y compris des détails tels que le prix d'achat, la quantité, "
"les attributs du produit et le statut. Il gère les notifications destinées à "
"l'utilisateur et aux administrateurs, ainsi que des opérations telles que le "
"renvoi du solde du produit ou l'ajout de commentaires. Ce modèle fournit "
"également des méthodes et des propriétés qui prennent en charge la logique "
"commerciale, comme le calcul du prix total ou la génération d'une URL de "
"téléchargement pour les produits numériques. Le modèle s'intègre aux modèles "
"de commande et de produit et stocke une référence à ces derniers."
#: engine/core/models.py:1757
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2694,8 +2694,7 @@ msgstr "Prix d'achat au moment de la commande"
#: engine/core/models.py:1763
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
"Commentaires internes pour les administrateurs sur ce produit commandé"
msgstr "Commentaires internes pour les administrateurs sur ce produit commandé"
#: engine/core/models.py:1764
msgid "internal comments"
@ -2861,7 +2860,8 @@ msgstr "Bonjour %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Merci pour votre commande #%(order.pk)s ! Nous avons le plaisir de vous "
@ -2976,7 +2976,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Nous vous remercions pour votre commande ! Nous avons le plaisir de "
@ -3113,10 +3114,15 @@ msgstr "Gère la logique de l'achat en tant qu'entreprise sans enregistrement."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gère le téléchargement d'un bien numérique associé à une commande.\n"
"Cette fonction tente de servir le fichier de ressource numérique situé dans le répertoire de stockage du projet. Si le fichier n'est pas trouvé, une erreur HTTP 404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas disponible."
"Cette fonction tente de servir le fichier de ressource numérique situé dans "
"le répertoire de stockage du projet. Si le fichier n'est pas trouvé, une "
"erreur HTTP 404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas "
"disponible."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3145,10 +3151,14 @@ msgstr "favicon introuvable"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gère les demandes de favicon d'un site web.\n"
"Cette fonction tente de servir le fichier favicon situé dans le répertoire statique du projet. Si le fichier favicon n'est pas trouvé, une erreur HTTP 404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas disponible."
"Cette fonction tente de servir le fichier favicon situé dans le répertoire "
"statique du projet. Si le fichier favicon n'est pas trouvé, une erreur HTTP "
"404 est générée pour indiquer que la ressource n'est pas disponible."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3183,10 +3193,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Représente un jeu de vues pour la gestion des objets AttributeGroup. Gère "
"les opérations liées à l'AttributeGroup, notamment le filtrage, la "
@ -3223,8 +3232,7 @@ msgstr ""
"fonctionnalités pour lister, récupérer, créer, mettre à jour et supprimer "
"des objets AttributeValue. Il s'intègre aux mécanismes de viewset du cadre "
"REST de Django et utilise les sérialiseurs appropriés pour les différentes "
"actions. Les capacités de filtrage sont fournies par le backend "
"DjangoFilter."
"actions. Les capacités de filtrage sont fournies par le backend DjangoFilter."
#: engine/core/viewsets.py:214
msgid ""
@ -3241,7 +3249,7 @@ msgstr ""
"également des permissions pour s'assurer que seuls les utilisateurs "
"autorisés peuvent accéder à des données spécifiques."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3254,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"simplifier la mise en œuvre des points d'extrémité de l'API pour les objets "
"Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3272,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"comprend des méthodes pour récupérer les détails d'un produit, appliquer des "
"permissions et accéder aux commentaires connexes d'un produit."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3288,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"ressources relatives aux vendeurs par l'intermédiaire du cadre REST de "
"Django."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3306,7 +3314,7 @@ msgstr ""
"la classe de base `EvibesViewSet` et utilise le système de filtrage de "
"Django pour l'interrogation des données."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3326,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"autorisations en conséquence lors de l'interaction avec les données de la "
"commande."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3341,11 +3349,11 @@ msgstr ""
"En outre, il fournit une action détaillée pour gérer le retour "
"d'informations sur les instances OrderProduct."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Gère les opérations liées aux images des produits dans l'application."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3353,15 +3361,15 @@ msgstr ""
"Gère la récupération et le traitement des instances de PromoCode par le "
"biais de diverses actions API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Représente un jeu de vues pour la gestion des promotions."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Gère les opérations liées aux données de stock dans le système."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"ne peuvent gérer que leur propre liste de souhaits, sauf si des permissions "
"explicites sont accordées."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3391,17 +3399,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette classe fournit une fonctionnalité de viewset pour la gestion des "
"objets `Address`. La classe AddressViewSet permet d'effectuer des opérations "
" CRUD, des filtrages et des actions personnalisées liées aux entités "
"adresse. Elle inclut des comportements spécialisés pour différentes méthodes"
" HTTP, des dérogations au sérialiseur et une gestion des autorisations basée"
" sur le contexte de la demande."
"CRUD, des filtrages et des actions personnalisées liées aux entités adresse. "
"Elle inclut des comportements spécialisés pour différentes méthodes HTTP, "
"des dérogations au sérialiseur et une gestion des autorisations basée sur le "
"contexte de la demande."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Erreur de géocodage : {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "פעיל"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr "אם מוגדר כ-false, אובייקט זה לא יהיה גלוי למשתמשים ללא ההרשאה הנדרשת."
#: engine/core/abstract.py:23 engine/core/choices.py:18
@ -153,8 +152,7 @@ msgstr "נמסר"
msgid "canceled"
msgstr "בוטל"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "נכשל"
@ -267,8 +265,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "שכתוב קבוצת תכונות קיימת תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"שכתוב שדות מסוימים בקבוצת תכונות קיימת תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
@ -317,8 +314,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "שכתוב ערך תכונה קיים תוך שמירת תכונות שאינן ניתנות לעריכה"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"שכתוב שדות מסוימים של ערך תכונה קיים תוך שמירת שדות שאינם ניתנים לעריכה"
@ -372,8 +368,8 @@ msgstr "למשתמשים שאינם אנשי צוות, מוצגות רק ההז
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"חיפוש תת-מחרוזת ללא הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות ב-human_readable_id, "
"order_products.product.name ו-order_products.product.partnumber"
@ -412,8 +408,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"מיין לפי אחד מהפרמטרים הבאים: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. הוסף קידומת '-' עבור מיון יורד "
@ -515,8 +511,7 @@ msgstr "הסר מוצר מההזמנה, הכמויות לא ייספרו"
msgid ""
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
"and `attributes`"
msgstr ""
"מסיר רשימת מוצרים מהזמנה באמצעות `product_uuid` ו-`attributes` שסופקו."
msgstr "מסיר רשימת מוצרים מהזמנה באמצעות `product_uuid` ו-`attributes` שסופקו."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:459
msgid "list all wishlists (simple view)"
@ -595,15 +590,28 @@ msgstr "מסיר מוצרים רבים מרשימת המשאלות באמצעו
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"סינון לפי זוגות שם/ערך של תכונה אחת או יותר. • **תחביר**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` • **שיטות** (ברירת המחדל היא `icontains` אם לא צוין): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **הקלדת ערכים**: תחילה מתבצע ניסיון JSON (כך שניתן להעביר רשימות/מילונים), `true`/`false` עבור ערכי בוליאניים, מספרים שלמים, מספרים צפים; אחרת מטופל כמחרוזת. • **Base64**: קידומת עם `b64-` כדי לקודד את הערך הגולמי ב-base64 בטוח ל-URL. \n"
"דוגמאות: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
"סינון לפי זוגות שם/ערך של תכונה אחת או יותר. • **תחביר**: `attr_name=method-"
"value[;attr2=method2-value2]…` • **שיטות** (ברירת המחדל היא `icontains` אם "
"לא צוין): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, "
"`startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, "
"`lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **הקלדת ערכים**: תחילה מתבצע ניסיון JSON "
"(כך שניתן להעביר רשימות/מילונים), `true`/`false` עבור ערכי בוליאניים, מספרים "
"שלמים, מספרים צפים; אחרת מטופל כמחרוזת. • **Base64**: קידומת עם `b64-` כדי "
"לקודד את הערך הגולמי ב-base64 בטוח ל-URL. \n"
"דוגמאות: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:568 engine/core/docs/drf/viewsets.py:569
msgid "list all products (simple view)"
@ -615,7 +623,8 @@ msgstr "(מדויק) UUID של המוצר"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"רשימה של שדות למיון, מופרדים בפסיקים. קידומת `-` למיון יורד. **מותר:** uuid, "
@ -918,8 +927,7 @@ msgstr "שכתוב תגית מוצר קיימת תוך שמירת תוכן שא
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1266
msgid "rewrite some fields of an existing product tag saving non-editables"
msgstr ""
"שכתוב שדות מסוימים בתגית מוצר קיימת תוך שמירת שדות שאינם ניתנים לעריכה"
msgstr "שכתוב שדות מסוימים בתגית מוצר קיימת תוך שמירת שדות שאינם ניתנים לעריכה"
#: engine/core/elasticsearch/__init__.py:122
#: engine/core/elasticsearch/__init__.py:570
@ -1100,7 +1108,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "אנא ספק את order_uuid או order_hr_id - אחד מהם בלבד!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "סוג שגוי הגיע משיטת order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1153,8 +1161,8 @@ msgstr "קנה הזמנה"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr "אנא שלחו את התכונות כמחרוזת מעוצבת כך: attr1=value1,attr2=value2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
@ -1177,7 +1185,7 @@ msgstr "מחרוזת הכתובת המקורית שסופקה על ידי המש
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} אינו קיים: {uuid}!"
@ -1229,8 +1237,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "אילו תכונות וערכים ניתן להשתמש בהם לסינון קטגוריה זו."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "מחירים מינימליים ומקסימליים עבור מוצרים בקטגוריה זו, אם זמינים."
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
@ -1693,8 +1700,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"מייצג אובייקט מותג במערכת. מחלקה זו מטפלת במידע ובתכונות הקשורים למותג, כולל "
"שמו, לוגואים, תיאור, קטגוריות קשורות, סלוגן ייחודי וסדר עדיפות. היא מאפשרת "
@ -1896,9 +1902,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"מייצג תכונה במערכת. מחלקה זו משמשת להגדרת תכונות ולניהולן. תכונות הן נתונים "
"הניתנים להתאמה אישית, שניתן לקשר לישויות אחרות. לתכונות יש קטגוריות, קבוצות, "
" סוגי ערכים ושמות משויכים. המודל תומך בסוגים רבים של ערכים, כולל מחרוזת, "
"מספר שלם, מספר צף, בוליאני, מערך ואובייקט. הדבר מאפשר בניית נתונים דינמית "
"וגמישה."
"סוגי ערכים ושמות משויכים. המודל תומך בסוגים רבים של ערכים, כולל מחרוזת, מספר "
"שלם, מספר צף, בוליאני, מערך ואובייקט. הדבר מאפשר בניית נתונים דינמית וגמישה."
#: engine/core/models.py:733
msgid "group of this attribute"
@ -2124,21 +2129,20 @@ msgstr "לא פתור"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"מייצג ישות כתובת הכוללת פרטים על מיקום וקשרים עם משתמש. מספק פונקציונליות "
"לאחסון נתונים גיאוגרפיים וכתובות, וכן אינטגרציה עם שירותי קידוד גיאוגרפי. "
"מחלקה זו נועדה לאחסן מידע מפורט על כתובות, כולל רכיבים כגון רחוב, עיר, אזור, "
"מדינה ומיקום גיאוגרפי (קו אורך וקו רוחב). היא תומכת באינטגרציה עם ממשקי API "
" לקידוד גיאוגרפי, ומאפשרת אחסון של תגובות API גולמיות לעיבוד או בדיקה "
"נוספים. הסוג גם מאפשר לקשר כתובת למשתמש, מה שמקל על טיפול בנתונים מותאמים "
"אישית."
"לקידוד גיאוגרפי, ומאפשרת אחסון של תגובות API גולמיות לעיבוד או בדיקה נוספים. "
"הסוג גם מאפשר לקשר כתובת למשתמש, מה שמקל על טיפול בנתונים מותאמים אישית."
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2466,8 +2470,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "הערות משוב"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "מתייחס למוצר הספציפי בהזמנה שעליה מתייחס משוב זה."
#: engine/core/models.py:1720
@ -2671,7 +2674,8 @@ msgstr "שלום %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"תודה על הזמנתך #%(order.pk)s! אנו שמחים להודיע לך שהזמנתך נכנסה לעיבוד. להלן "
@ -2776,7 +2780,8 @@ msgstr "תודה על שהייתכם איתנו! הענקנו לכם קוד קי
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "תודה על הזמנתך! אנו שמחים לאשר את רכישתך. להלן פרטי הזמנתך:"
@ -2898,7 +2903,9 @@ msgstr "מטפל בהיגיון הרכישה כעסק ללא רישום."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"מטפל בהורדת נכס דיגיטלי הקשור להזמנה. פונקציה זו מנסה להציג את קובץ הנכס "
"הדיגיטלי הנמצא בספריית האחסון של הפרויקט. אם הקובץ לא נמצא, מתקבלת שגיאת "
@ -2931,7 +2938,9 @@ msgstr "לא נמצא סמל מועדף"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"מטפל בבקשות לסמל המועדף של אתר אינטרנט. פונקציה זו מנסה להציג את קובץ הסמל "
"המועדף הנמצא בספרייה הסטטית של הפרויקט. אם קובץ הסמל המועדף לא נמצא, מתקבלת "
@ -2944,8 +2953,8 @@ msgid ""
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
msgstr ""
"מנתב את הבקשה לדף האינדקס של המנהל. הפונקציה מטפלת בבקשות HTTP נכנסות ומנתבת "
" אותן לדף האינדקס של ממשק המנהל של Django. היא משתמשת בפונקציית `redirect` "
"של Django לטיפול בהפניה HTTP."
"אותן לדף האינדקס של ממשק המנהל של Django. היא משתמשת בפונקציית `redirect` של "
"Django לטיפול בהפניה HTTP."
#: engine/core/views.py:411
msgid "Returns current version of the eVibes. "
@ -2960,17 +2969,16 @@ msgid ""
"and rendering formats."
msgstr ""
"מגדיר קבוצת תצוגות לניהול פעולות הקשורות ל-Evibes. מחלקת EvibesViewSet יורשת "
" מ-ModelViewSet ומספקת פונקציונליות לטיפול בפעולות ובפעולות על ישויות "
"Evibes. היא כוללת תמיכה במחלוקות סריאליזציה דינמיות המבוססות על הפעולה "
נוכחית, הרשאות הניתנות להתאמה אישית ופורמטים של עיבוד."
"מ-ModelViewSet ומספקת פונקציונליות לטיפול בפעולות ובפעולות על ישויות Evibes. "
"היא כוללת תמיכה במחלוקות סריאליזציה דינמיות המבוססות על הפעולה הנוכחית, "
"הרשאות הניתנות להתאמה אישית ופורמטים של עיבוד."
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"מייצג קבוצת תצוגות לניהול אובייקטי AttributeGroup. מטפל בפעולות הקשורות "
"ל-AttributeGroup, כולל סינון, סידור סדרתי ואחזור נתונים. מחלקה זו היא חלק "
@ -3017,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"וסידור נתוני קטגוריות. מערך התצוגות גם אוכף הרשאות כדי להבטיח שרק משתמשים "
"מורשים יוכלו לגשת לנתונים ספציפיים."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"לשאילתה, סינון וסידור אובייקטים של מותג. היא משתמשת במערך ViewSet של Django "
"כדי לפשט את היישום של נקודות קצה API לאובייקטים של מותג."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3044,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"עבור פעולות RESTful API. כוללת שיטות לאחזור פרטי מוצר, החלת הרשאות וגישה "
"למשוב הקשור למוצר."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3057,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"המשמשות לטיפול בפעולות שונות. מטרת מחלקה זו היא לספק גישה יעילה למשאבים "
"הקשורים לספק באמצעות מסגרת Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3069,10 +3077,10 @@ msgstr ""
"ייצוג של קבוצת תצוגה המטפלת באובייקטי משוב. מחלקה זו מנהלת פעולות הקשורות "
"לאובייקטי משוב, כולל רישום, סינון ואחזור פרטים. מטרת קבוצת תצוגה זו היא לספק "
"סדרנים שונים לפעולות שונות וליישם טיפול מבוסס הרשאות באובייקטי משוב נגישים. "
" היא מרחיבה את `EvibesViewSet` הבסיסי ומשתמשת במערכת הסינון של Django "
"לשאילתת נתונים."
"היא מרחיבה את `EvibesViewSet` הבסיסי ומשתמשת במערכת הסינון של Django לשאילתת "
"נתונים."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3089,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"בהתאם לפעולה הספציפית המתבצעת ומאכוף הרשאות בהתאם בעת אינטראקציה עם נתוני "
"הזמנה."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3102,25 +3110,25 @@ msgstr ""
"הרשאות והחלפת סריאלייזר בהתאם לפעולה המבוקשת. בנוסף, הוא מספק פעולה מפורטת "
"לטיפול במשוב על מופעים של OrderProduct."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "מנהל פעולות הקשורות לתמונות מוצרים ביישום."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr "מנהל את אחזור וטיפול במקרי PromoCode באמצעות פעולות API שונות."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "מייצג קבוצת תצוגות לניהול מבצעים."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "מטפל בפעולות הקשורות לנתוני המלאי במערכת."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3137,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"שמשתמשים יוכלו לנהל רק את רשימות המשאלות שלהם, אלא אם כן ניתנו הרשאות "
"מפורשות."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3150,12 +3158,12 @@ msgstr ""
"לישויות כתובת. היא כוללת התנהגויות מיוחדות עבור שיטות HTTP שונות, עקיפת "
"סריאלייזר וטיפול בהרשאות בהתבסס על הקשר הבקשה."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "שגיאת קידוד גיאוגרפי: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr ""
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
"can access specific data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid ""
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid ""
"product."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid ""
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
"use of Django's filtering system for querying data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid ""
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -2924,25 +2924,25 @@ msgid ""
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid ""
"are granted."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -2962,12 +2962,12 @@ msgid ""
"on the request context."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr ""
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
"can access specific data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid ""
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid ""
"product."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid ""
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
"use of Django's filtering system for querying data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid ""
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -2924,25 +2924,25 @@ msgid ""
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid ""
"are granted."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -2962,12 +2962,12 @@ msgid ""
"on the request context."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "ID unik"
#: engine/core/abstract.py:13
msgid "unique id is used to surely identify any database object"
msgstr ""
"ID unik digunakan untuk mengidentifikasi objek basis data secara pasti"
msgstr "ID unik digunakan untuk mengidentifikasi objek basis data secara pasti"
#: engine/core/abstract.py:20
msgid "is active"
@ -28,8 +27,7 @@ msgstr "Aktif"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Jika diset ke false, objek ini tidak dapat dilihat oleh pengguna tanpa izin "
"yang diperlukan"
@ -156,8 +154,7 @@ msgstr "Disampaikan."
msgid "canceled"
msgstr "Dibatalkan"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Gagal"
@ -208,7 +205,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Terapkan hanya kunci untuk membaca data yang diizinkan dari cache.\n"
"Menerapkan kunci, data, dan batas waktu dengan autentikasi untuk menulis data ke cache."
"Menerapkan kunci, data, dan batas waktu dengan autentikasi untuk menulis "
"data ke cache."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -274,8 +272,7 @@ msgstr ""
"dapat diedit"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Menulis ulang beberapa bidang dari grup atribut yang sudah ada sehingga "
"tidak dapat diedit"
@ -331,8 +328,7 @@ msgstr ""
"dapat diedit"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Menulis ulang beberapa bidang dari nilai atribut yang sudah ada sehingga "
"tidak dapat diedit"
@ -392,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Pencarian substring yang tidak peka huruf besar/kecil di human_readable_id, "
"order_produk.product.name, dan order_produk.product.partnumber"
@ -417,8 +413,7 @@ msgstr "Filter berdasarkan ID pesanan yang dapat dibaca manusia"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:308
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
msgstr ""
"Filter berdasarkan email pengguna (pencocokan persis tanpa huruf besar-"
"kecil)"
"Filter berdasarkan email pengguna (pencocokan persis tanpa huruf besar-kecil)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:313
msgid "Filter by user's UUID"
@ -433,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Urutkan berdasarkan salah satu dari: uuid, human_readable_id, user_email, "
"user, status, created, modified, buy_time, random. Awalan dengan '-' untuk "
@ -643,20 +638,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Memfilter berdasarkan satu atau beberapa pasangan nama/nilai atribut. \n"
"- **Sintaks**: `attr_name = metode-nilai[;attr2 = metode2-nilai2]...`\n"
"- **Metode** (default ke `icontains` jika dihilangkan): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Pengetikan nilai**: JSON dicoba terlebih dahulu (sehingga Anda dapat mengoper daftar/diktat), `true`/`false` untuk boolean, bilangan bulat, float; jika tidak, maka akan diperlakukan sebagai string. \n"
"- **Base64**: awalan dengan `b64-` untuk menyandikan base64 yang aman bagi URL untuk menyandikan nilai mentah. \n"
"- **Metode** (default ke `icontains` jika dihilangkan): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Pengetikan nilai**: JSON dicoba terlebih dahulu (sehingga Anda dapat "
"mengoper daftar/diktat), `true`/`false` untuk boolean, bilangan bulat, "
"float; jika tidak, maka akan diperlakukan sebagai string. \n"
"- **Base64**: awalan dengan `b64-` untuk menyandikan base64 yang aman bagi "
"URL untuk menyandikan nilai mentah. \n"
"Contoh: \n"
"`warna=merah-pasti`, `ukuran=gt-10`, `fitur=dalam-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`warna=merah-pasti`, `ukuran=gt-10`, `fitur=dalam-[\"wifi\", "
"\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description = berisi-aGVhdC1jb2xk`"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:568 engine/core/docs/drf/viewsets.py:569
@ -669,11 +675,14 @@ msgstr "UUID Produk (persis)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Daftar bidang yang dipisahkan koma untuk mengurutkan. Awalan dengan `-` untuk mengurutkan. \n"
"**Diizinkan:** uuid, peringkat, nama, siput, dibuat, dimodifikasi, harga, acak"
"Daftar bidang yang dipisahkan koma untuk mengurutkan. Awalan dengan `-` "
"untuk mengurutkan. \n"
"**Diizinkan:** uuid, peringkat, nama, siput, dibuat, dimodifikasi, harga, "
"acak"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -745,8 +754,7 @@ msgstr "Masukan alamat pelengkapan otomatis"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:794
msgid "raw data query string, please append with data from geo-IP endpoint"
msgstr ""
"String kueri data mentah, harap tambahkan dengan data dari titik akhir geo-"
"IP"
"String kueri data mentah, harap tambahkan dengan data dari titik akhir geo-IP"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:800
msgid "limit the results amount, 1 < limit < 10, default: 5"
@ -1186,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Harap berikan order_uuid atau order_hr_id - tidak boleh lebih dari satu!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Tipe yang salah berasal dari metode order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1239,8 +1247,8 @@ msgstr "Beli pesanan"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Kirimkan atribut dalam bentuk string seperti attr1 = nilai1, attr2 = nilai2"
@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "String alamat asli yang diberikan oleh pengguna"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} tidak ada: {uuid}!"
@ -1317,8 +1325,7 @@ msgstr ""
"Atribut dan nilai mana yang dapat digunakan untuk memfilter kategori ini."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Harga minimum dan maksimum untuk produk dalam kategori ini, jika tersedia."
@ -1531,8 +1538,7 @@ msgstr "Nomor Telepon Perusahaan"
#: engine/core/graphene/object_types.py:681
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr ""
"'email from', terkadang harus digunakan sebagai pengganti nilai pengguna "
"host"
"'email from', terkadang harus digunakan sebagai pengganti nilai pengguna host"
#: engine/core/graphene/object_types.py:682
msgid "email host user"
@ -1594,8 +1600,8 @@ msgstr ""
"Mewakili sekelompok atribut, yang dapat berupa hirarki. Kelas ini digunakan "
"untuk mengelola dan mengatur grup atribut. Sebuah grup atribut dapat "
"memiliki grup induk, membentuk struktur hirarki. Hal ini dapat berguna untuk "
" mengkategorikan dan mengelola atribut secara lebih efektif dalam sistem "
"yang kompleks."
"mengkategorikan dan mengelola atribut secara lebih efektif dalam sistem yang "
"kompleks."
#: engine/core/models.py:91
msgid "parent of this group"
@ -1743,8 +1749,8 @@ msgstr ""
"Merupakan entitas kategori untuk mengatur dan mengelompokkan item terkait "
"dalam struktur hierarki. Kategori dapat memiliki hubungan hierarkis dengan "
"kategori lain, yang mendukung hubungan induk-anak. Kelas ini mencakup bidang "
" untuk metadata dan representasi visual, yang berfungsi sebagai fondasi "
"untuk fitur-fitur terkait kategori. Kelas ini biasanya digunakan untuk "
"untuk metadata dan representasi visual, yang berfungsi sebagai fondasi untuk "
"fitur-fitur terkait kategori. Kelas ini biasanya digunakan untuk "
"mendefinisikan dan mengelola kategori produk atau pengelompokan serupa "
"lainnya dalam aplikasi, yang memungkinkan pengguna atau administrator "
"menentukan nama, deskripsi, dan hierarki kategori, serta menetapkan atribut "
@ -1799,13 +1805,12 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Mewakili objek Merek dalam sistem. Kelas ini menangani informasi dan atribut "
" yang terkait dengan merek, termasuk nama, logo, deskripsi, kategori "
"terkait, siput unik, dan urutan prioritas. Kelas ini memungkinkan pengaturan"
" dan representasi data yang terkait dengan merek di dalam aplikasi."
"yang terkait dengan merek, termasuk nama, logo, deskripsi, kategori terkait, "
"siput unik, dan urutan prioritas. Kelas ini memungkinkan pengaturan dan "
"representasi data yang terkait dengan merek di dalam aplikasi."
#: engine/core/models.py:448
msgid "name of this brand"
@ -2247,13 +2252,13 @@ msgstr "Belum terselesaikan"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Mewakili entitas alamat yang mencakup detail lokasi dan asosiasi dengan "
"pengguna. Menyediakan fungsionalitas untuk penyimpanan data geografis dan "
@ -2611,8 +2616,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Komentar umpan balik"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "Merujuk ke produk tertentu sesuai dengan urutan umpan balik ini"
#: engine/core/models.py:1720
@ -2825,7 +2829,8 @@ msgstr "Halo %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Terima kasih atas pesanan Anda #%(order.pk)s! Dengan senang hati kami "
@ -2934,13 +2939,15 @@ msgid ""
"Thank you for staying with us! We have granted you with a promocode\n"
" for "
msgstr ""
"Terima kasih telah tinggal bersama kami! Kami telah memberikan Anda kode promo\n"
"Terima kasih telah tinggal bersama kami! Kami telah memberikan Anda kode "
"promo\n"
" untuk"
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Terima kasih atas pesanan Anda! Dengan senang hati kami mengkonfirmasi "
@ -3071,10 +3078,14 @@ msgstr "Menangani logika pembelian sebagai bisnis tanpa registrasi."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Menangani pengunduhan aset digital yang terkait dengan pesanan.\n"
"Fungsi ini mencoba untuk menyajikan file aset digital yang terletak di direktori penyimpanan proyek. Jika file tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 akan muncul untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
"Fungsi ini mencoba untuk menyajikan file aset digital yang terletak di "
"direktori penyimpanan proyek. Jika file tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 "
"akan muncul untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3103,10 +3114,14 @@ msgstr "favicon tidak ditemukan"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Menangani permintaan favicon dari sebuah situs web.\n"
"Fungsi ini mencoba menyajikan file favicon yang terletak di direktori statis proyek. Jika file favicon tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 akan dimunculkan untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
"Fungsi ini mencoba menyajikan file favicon yang terletak di direktori statis "
"proyek. Jika file favicon tidak ditemukan, kesalahan HTTP 404 akan "
"dimunculkan untuk mengindikasikan bahwa sumber daya tidak tersedia."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3140,10 +3155,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Mewakili sebuah viewset untuk mengelola objek AttributeGroup. Menangani "
"operasi yang terkait dengan AttributeGroup, termasuk pemfilteran, "
@ -3195,7 +3209,7 @@ msgstr ""
"data kategori. ViewSet juga memberlakukan izin untuk memastikan bahwa hanya "
"pengguna yang memiliki izin yang dapat mengakses data tertentu."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3207,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"serialisasi objek Brand. Kelas ini menggunakan kerangka kerja ViewSet Django "
"untuk menyederhanakan implementasi titik akhir API untuk objek Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3225,7 +3239,7 @@ msgstr ""
"untuk mengambil detail produk, menerapkan izin, dan mengakses umpan balik "
"terkait produk."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3240,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"adalah untuk menyediakan akses yang efisien ke sumber daya yang berhubungan "
"dengan Vendor melalui kerangka kerja Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3257,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"yang dapat diakses. Kelas ini memperluas `EvibesViewSet` dasar dan "
"menggunakan sistem penyaringan Django untuk meminta data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3276,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"beberapa serializer berdasarkan tindakan spesifik yang dilakukan dan "
"memberlakukan izin yang sesuai saat berinteraksi dengan data pesanan."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3290,11 +3304,11 @@ msgstr ""
"serializer berdasarkan tindakan yang diminta. Selain itu, ini menyediakan "
"tindakan terperinci untuk menangani umpan balik pada instance OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Mengelola operasi yang terkait dengan gambar Produk dalam aplikasi."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3302,15 +3316,15 @@ msgstr ""
"Mengelola pengambilan dan penanganan contoh PromoCode melalui berbagai "
"tindakan API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Merupakan set tampilan untuk mengelola promosi."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Menangani operasi yang terkait dengan data Stok di dalam sistem."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3328,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"diintegrasikan untuk memastikan bahwa pengguna hanya dapat mengelola daftar "
"keinginan mereka sendiri kecuali jika izin eksplisit diberikan."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3342,12 +3356,12 @@ msgstr ""
"khusus untuk metode HTTP yang berbeda, penggantian serializer, dan "
"penanganan izin berdasarkan konteks permintaan."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Kesalahan pengodean geografis: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "È attivo"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Se impostato a false, questo oggetto non può essere visto dagli utenti senza "
"i necessari permessi."
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Consegnato"
msgid "canceled"
msgstr "Annullato"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Fallito"
@ -197,8 +195,8 @@ msgid ""
"parameter both."
msgstr ""
"Schema OpenApi3 per questa API. Il formato può essere selezionato tramite la "
" negoziazione dei contenuti. La lingua può essere selezionata sia con "
"Accept-Language che con il parametro query."
"negoziazione dei contenuti. La lingua può essere selezionata sia con Accept-"
"Language che con il parametro query."
#: engine/core/docs/drf/views.py:44 engine/core/graphene/mutations.py:38
msgid "cache I/O"
@ -210,7 +208,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Applicare solo una chiave per leggere i dati consentiti dalla cache.\n"
"Applicare chiave, dati e timeout con autenticazione per scrivere dati nella cache."
"Applicare chiave, dati e timeout con autenticazione per scrivere dati nella "
"cache."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -275,8 +274,7 @@ msgstr ""
"Riscrivere un gruppo di attributi esistente salvando i non modificabili"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di un gruppo di attributi esistente salvando quelli "
"non modificabili"
@ -331,8 +329,7 @@ msgstr ""
"modificabili"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di un valore di attributo esistente salvando i "
"valori non modificabili"
@ -392,12 +389,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Ricerca di sottostringhe senza distinzione di maiuscole e minuscole tra "
"human_readable_id, order_products.product.name e "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name e order_products.product."
"partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -434,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordinare per uno dei seguenti criteri: uuid, human_readable_id, user_email, "
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefisso con '-' per la "
@ -642,18 +639,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrare in base a una o più coppie nome/valore dell'attributo. \n"
"- **Sintassi**: `nome_attraverso=metodo-valore[;attr2=metodo2-valore2]...`\n"
"- **Metodi** (predefiniti a `icontains` se omessi): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Tipo di valore**: JSON viene tentato per primo (in modo da poter passare liste/dict), `true`/`false` per booleani, interi, float; altrimenti viene trattato come stringa. \n"
"- **Base64**: prefisso con `b64-` per codificare in base64 il valore grezzo. \n"
"- **Metodi** (predefiniti a `icontains` se omessi): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Tipo di valore**: JSON viene tentato per primo (in modo da poter passare "
"liste/dict), `true`/`false` per booleani, interi, float; altrimenti viene "
"trattato come stringa. \n"
"- **Base64**: prefisso con `b64-` per codificare in base64 il valore "
"grezzo. \n"
"Esempi: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -668,10 +675,12 @@ msgstr "(esatto) UUID del prodotto"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Elenco separato da virgole dei campi da ordinare. Prefisso con `-` per l'ordinamento discendente. \n"
"Elenco separato da virgole dei campi da ordinare. Prefisso con `-` per "
"l'ordinamento discendente. \n"
"**Consentito:** uuid, rating, nome, slug, creato, modificato, prezzo, casuale"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -690,8 +699,7 @@ msgstr "Creare un prodotto"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:628 engine/core/docs/drf/viewsets.py:629
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Riscrivere un prodotto esistente, preservando i campi non modificabili"
msgstr "Riscrivere un prodotto esistente, preservando i campi non modificabili"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:647 engine/core/docs/drf/viewsets.py:648
msgid ""
@ -1178,10 +1186,9 @@ msgstr ""
"Si prega di fornire order_uuid o order_hr_id, che si escludono a vicenda!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
"Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
msgstr "Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
#: engine/core/graphene/mutations.py:246
msgid "perform an action on a list of products in the order"
@ -1232,11 +1239,11 @@ msgstr "Acquistare un ordine"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Inviare gli attributi come stringa formattata come "
"attr1=valore1,attr2=valore2"
"Inviare gli attributi come stringa formattata come attr1=valore1,"
"attr2=valore2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1258,7 +1265,7 @@ msgstr "Stringa di indirizzo originale fornita dall'utente"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} non esiste: {uuid}!"
@ -1312,8 +1319,7 @@ msgstr ""
"categoria."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Prezzi minimi e massimi per i prodotti di questa categoria, se disponibili."
@ -1735,12 +1741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rappresenta un'entità di categoria per organizzare e raggruppare gli "
"elementi correlati in una struttura gerarchica. Le categorie possono avere "
"relazioni gerarchiche con altre categorie, supportando le relazioni "
"genitore-figlio. La classe include campi per i metadati e per la "
"rappresentazione visiva, che servono come base per le funzionalità legate "
"alle categorie. Questa classe viene tipicamente utilizzata per definire e "
"gestire le categorie di prodotti o altri raggruppamenti simili all'interno "
"di un'applicazione, consentendo agli utenti o agli amministratori di "
"relazioni gerarchiche con altre categorie, supportando le relazioni genitore-"
"figlio. La classe include campi per i metadati e per la rappresentazione "
"visiva, che servono come base per le funzionalità legate alle categorie. "
"Questa classe viene tipicamente utilizzata per definire e gestire le "
"categorie di prodotti o altri raggruppamenti simili all'interno di "
"un'applicazione, consentendo agli utenti o agli amministratori di "
"specificare il nome, la descrizione e la gerarchia delle categorie, nonché "
"di assegnare attributi come immagini, tag o priorità."
@ -1794,8 +1800,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Rappresenta un oggetto Marchio nel sistema. Questa classe gestisce le "
"informazioni e gli attributi relativi a un marchio, tra cui il nome, il "
@ -2227,8 +2232,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rappresenta un record documentario legato a un prodotto. Questa classe viene "
"utilizzata per memorizzare informazioni sui documentari relativi a prodotti "
" specifici, compresi i file caricati e i relativi metadati. Contiene metodi "
"e proprietà per gestire il tipo di file e il percorso di archiviazione dei "
"specifici, compresi i file caricati e i relativi metadati. Contiene metodi e "
"proprietà per gestire il tipo di file e il percorso di archiviazione dei "
"file documentari. Estende le funzionalità di mixin specifici e fornisce "
"ulteriori caratteristiche personalizzate."
@ -2247,13 +2252,13 @@ msgstr "Non risolto"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Rappresenta un'entità indirizzo che include dettagli sulla posizione e "
"associazioni con un utente. Fornisce funzionalità per la memorizzazione di "
@ -2345,8 +2350,7 @@ msgstr "Identificatore del codice promozionale"
#: engine/core/models.py:1095
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
"Importo fisso dello sconto applicato se non si utilizza la percentuale"
msgstr "Importo fisso dello sconto applicato se non si utilizza la percentuale"
#: engine/core/models.py:1096
msgid "fixed discount amount"
@ -2434,8 +2438,7 @@ msgstr ""
"le notifiche e le operazioni correlate. Gli ordini possono avere prodotti "
"associati, possono essere applicate promozioni, impostati indirizzi e "
"aggiornati i dettagli di spedizione o fatturazione. Allo stesso modo, la "
"funzionalità supporta la gestione dei prodotti nel ciclo di vita "
"dell'ordine."
"funzionalità supporta la gestione dei prodotti nel ciclo di vita dell'ordine."
#: engine/core/models.py:1213
msgid "the billing address used for this order"
@ -2611,8 +2614,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Commenti di feedback"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Riferisce il prodotto specifico in un ordine di cui si tratta il feedback."
@ -2826,7 +2828,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Grazie per il vostro ordine #%(order.pk)s! Siamo lieti di informarla che "
@ -2941,7 +2944,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Grazie per il vostro ordine! Siamo lieti di confermare il suo acquisto. Di "
@ -3076,10 +3080,15 @@ msgstr "Gestisce la logica dell'acquisto come azienda senza registrazione."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gestisce il download di una risorsa digitale associata a un ordine.\n"
"Questa funzione tenta di servire il file della risorsa digitale che si trova nella directory di archiviazione del progetto. Se il file non viene trovato, viene generato un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è disponibile."
"Questa funzione tenta di servire il file della risorsa digitale che si trova "
"nella directory di archiviazione del progetto. Se il file non viene trovato, "
"viene generato un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è "
"disponibile."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3108,10 +3117,14 @@ msgstr "favicon non trovata"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gestisce le richieste per la favicon di un sito web.\n"
"Questa funzione tenta di servire il file favicon situato nella cartella statica del progetto. Se il file favicon non viene trovato, viene generato un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è disponibile."
"Questa funzione tenta di servire il file favicon situato nella cartella "
"statica del progetto. Se il file favicon non viene trovato, viene generato "
"un errore HTTP 404 per indicare che la risorsa non è disponibile."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3145,10 +3158,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Rappresenta un insieme di viste per la gestione degli oggetti "
"AttributeGroup. Gestisce le operazioni relative agli AttributeGroup, tra cui "
@ -3202,7 +3214,7 @@ msgstr ""
"le autorizzazioni per garantire che solo gli utenti autorizzati possano "
"accedere a dati specifici."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3214,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"gli oggetti Brand. Utilizza il framework ViewSet di Django per semplificare "
"l'implementazione di endpoint API per gli oggetti Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3232,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"Include metodi per recuperare i dettagli del prodotto, applicare i permessi "
"e accedere ai feedback correlati di un prodotto."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3247,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"questa classe è fornire un accesso semplificato alle risorse relative a "
"Vendor attraverso il framework REST di Django."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3264,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"accessibili. Estende l'insieme di base `EvibesViewSet` e fa uso del sistema "
"di filtraggio di Django per interrogare i dati."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3283,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"serializzatori in base all'azione specifica da eseguire e applica le "
"autorizzazioni di conseguenza durante l'interazione con i dati degli ordini."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3298,13 +3310,12 @@ msgstr ""
"richiesta. Inoltre, fornisce un'azione dettagliata per gestire il feedback "
"sulle istanze di OrderProduct."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
"Gestisce le operazioni relative alle immagini dei prodotti "
"nell'applicazione."
"Gestisce le operazioni relative alle immagini dei prodotti nell'applicazione."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3312,15 +3323,15 @@ msgstr ""
"Gestisce il recupero e la gestione delle istanze di PromoCode attraverso "
"varie azioni API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Rappresenta un insieme di viste per la gestione delle promozioni."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Gestisce le operazioni relative ai dati delle scorte nel sistema."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3340,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"solo la propria lista dei desideri, a meno che non vengano concessi permessi "
"espliciti."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3354,12 +3365,12 @@ msgstr ""
"specializzati per diversi metodi HTTP, override del serializzatore e "
"gestione dei permessi in base al contesto della richiesta."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Errore di geocodifica: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr ""
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
"can access specific data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid ""
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid ""
"product."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid ""
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
"use of Django's filtering system for querying data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid ""
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -2924,25 +2924,25 @@ msgid ""
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid ""
"are granted."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -2962,12 +2962,12 @@ msgid ""
"on the request context."
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "활성 상태"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr "false로 설정하면 필요한 권한이 없는 사용자는 이 개체를 볼 수 없습니다."
#: engine/core/abstract.py:23 engine/core/choices.py:18
@ -153,8 +152,7 @@ msgstr "배달됨"
msgid "canceled"
msgstr "취소됨"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "실패"
@ -192,8 +190,8 @@ msgid ""
"negotiation. Language can be selected with Accept-Language and query "
"parameter both."
msgstr ""
"OpenApi3 스키마를 사용합니다. 형식은 콘텐츠 협상을 통해 선택할 수 있습니다. 언어는 Accept-Language와 쿼리 "
"매개변수를 모두 사용하여 선택할 수 있습니다."
"OpenApi3 스키마를 사용합니다. 형식은 콘텐츠 협상을 통해 선택할 수 있습니다. "
"언어는 Accept-Language와 쿼리 매개변수를 모두 사용하여 선택할 수 있습니다."
#: engine/core/docs/drf/views.py:44 engine/core/graphene/mutations.py:38
msgid "cache I/O"
@ -239,7 +237,9 @@ msgstr "비즈니스로 주문 구매"
msgid ""
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr "제공된 '제품'과 '제품_uuid' 및 '속성'을 사용하여 비즈니스로서 주문을 구매합니다."
msgstr ""
"제공된 '제품'과 '제품_uuid' 및 '속성'을 사용하여 비즈니스로서 주문을 구매합니"
"다."
#: engine/core/docs/drf/views.py:164
msgid "download a digital asset from purchased digital order"
@ -266,9 +266,9 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "편집할 수 없는 항목을 저장하는 기존 속성 그룹 다시 작성하기"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "기존 속성 그룹의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"기존 속성 그룹의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:106
msgid "list all attributes (simple view)"
@ -315,9 +315,9 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "편집할 수 없는 기존 속성 값을 저장하여 다시 작성하기"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "기존 속성 값의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"기존 속성 값의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:196 engine/core/docs/drf/viewsets.py:197
msgid "list all categories (simple view)"
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "직원이 아닌 사용자의 경우 자신의 주문만 반환됩니다
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"대소문자를 구분하지 않는 하위 문자열 검색(human_readable_id, order_products.product.name 및 "
"order_products.product.partnerumber)"
"대소문자를 구분하지 않는 하위 문자열 검색(human_readable_id, order_products."
"product.name 및 order_products.product.partnerumber)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -406,11 +406,12 @@ msgstr "주문 상태별 필터링(대소문자를 구분하지 않는 하위
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"uuid, human_readable_id, user_email, 사용자, 상태, 생성됨, 수정됨, 구매 시간, 무작위 중 하나로 "
"정렬합니다. 접두사 앞에 '-'를 붙여 내림차순으로 정렬합니다(예: '-buy_time')."
"uuid, human_readable_id, user_email, 사용자, 상태, 생성됨, 수정됨, 구매 시"
"간, 무작위 중 하나로 정렬합니다. 접두사 앞에 '-'를 붙여 내림차순으로 정렬합니"
"다(예: '-buy_time')."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:336
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -450,7 +451,8 @@ msgid ""
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr ""
"주문 구매를 완료합니다. 강제 잔액`을 사용하면 사용자의 잔액을 사용하여 구매가 완료되고, `강제 결제`를 사용하면 거래가 시작됩니다."
"주문 구매를 완료합니다. 강제 잔액`을 사용하면 사용자의 잔액을 사용하여 구매"
"가 완료되고, `강제 결제`를 사용하면 거래가 시작됩니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:397
msgid "retrieve current pending order of a user"
@ -476,7 +478,8 @@ msgstr "주문에 제품 추가"
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품을 추가합니다."
msgstr ""
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품을 추가합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:429
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
@ -486,7 +489,9 @@ msgstr "주문할 제품 목록을 추가하면 수량은 계산되지 않습니
msgid ""
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품 목록을 추가합니다."
msgstr ""
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에 제품 목록을 추가합니"
"다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:438
msgid "remove product from order"
@ -496,7 +501,8 @@ msgstr "주문에서 제품 제거"
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품을 제거합니다."
msgstr ""
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품을 제거합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:447
msgid "remove product from order, quantities will not count"
@ -506,7 +512,9 @@ msgstr "주문에서 제품을 제거하면 수량이 계산되지 않습니다.
msgid ""
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
"and `attributes`"
msgstr "제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품 목록을 제거합니다."
msgstr ""
"제공된 `product_uuid` 및 `attributes`를 사용하여 주문에서 제품 목록을 제거합"
"니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:459
msgid "list all wishlists (simple view)"
@ -579,24 +587,34 @@ msgstr "주문에서 제품 제거"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:542
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "제공된 `product_uuids`를 사용하여 위시리스트에서 많은 제품을 제거합니다."
msgstr ""
"제공된 `product_uuids`를 사용하여 위시리스트에서 많은 제품을 제거합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:549
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"하나 이상의 속성 이름/값 쌍을 기준으로 필터링합니다. \n"
"- 구문**: `attr_name=메소드-값[;attr2=메소드2-값2]...`\n"
"- **방법**(생략 시 기본값은 `icontains`): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **값 입력**: JSON이 먼저 시도되며(목록/딕을 전달할 수 있도록), 부울, 정수, 부동 소수점의 경우 `true`/`false`, 그렇지 않으면 문자열로 처리됩니다. \n"
"- Base64**: 접두사 앞에 `b64-`를 추가하여 URL에 안전한 base64로 원시 값을 인코딩합니다. \n"
"- **방법**(생략 시 기본값은 `icontains`): `iexact`, `exact`, `icontains`, "
"`contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, "
"`regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **값 입력**: JSON이 먼저 시도되며(목록/딕을 전달할 수 있도록), 부울, 정수, "
"부동 소수점의 경우 `true`/`false`, 그렇지 않으면 문자열로 처리됩니다. \n"
"- Base64**: 접두사 앞에 `b64-`를 추가하여 URL에 안전한 base64로 원시 값을 인"
"코딩합니다. \n"
"예시: \n"
"색상=정확-빨간색`, `크기=gt-10`, `기능=in-[\"wifi\",\"블루투스\"]`,\n"
"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -611,10 +629,12 @@ msgstr "(정확한) 제품 UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"정렬할 필드의 쉼표로 구분된 목록입니다. 접두사 앞에 `-`를 붙여 내림차순으로 정렬합니다. \n"
"정렬할 필드의 쉼표로 구분된 목록입니다. 접두사 앞에 `-`를 붙여 내림차순으로 "
"정렬합니다. \n"
"**허용됨:** uuid, 등급, 이름, 슬러그, 생성, 수정, 가격, 랜덤"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -710,7 +730,8 @@ msgstr "편집할 수 없는 기존 피드백을 다시 작성합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:851
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
msgstr "기존 피드백의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
msgstr ""
"기존 피드백의 일부 필드를 다시 작성하여 편집할 수 없는 항목을 저장합니다."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:861
msgid "list all orderproduct relations (simple view)"
@ -992,7 +1013,8 @@ msgstr "SKU"
#: engine/core/filters.py:184
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "include_subcategories 플래그를 사용하려면 category_uuid가 있어야 합니다."
msgstr ""
"include_subcategories 플래그를 사용하려면 category_uuid가 있어야 합니다."
#: engine/core/filters.py:353
msgid "Search (ID, product name or part number)"
@ -1091,7 +1113,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "주문_uuid 또는 주문_hr_id 중 하나를 입력하세요 - 상호 배타적입니다!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy() 메서드에서 잘못된 유형이 발생했습니다: {type(instance)!s}"
@ -1144,8 +1166,8 @@ msgstr "주문 구매"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr "속성을 attr1=value1,attr2=value2와 같은 형식의 문자열로 보내주세요."
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
@ -1168,7 +1190,7 @@ msgstr "사용자가 제공한 원본 주소 문자열"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name}가 존재하지 않습니다: {uuid}!"
@ -1220,8 +1242,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "이 카테고리를 필터링하는 데 사용할 수 있는 속성 및 값입니다."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "이 카테고리의 제품에 대한 최소 및 최대 가격(가능한 경우)."
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
@ -1282,7 +1303,9 @@ msgstr "청구서 수신 주소"
msgid ""
"shipping address for this order, leave blank if same as billing address or "
"if not applicable"
msgstr "이 주문의 배송 주소는 청구지 주소와 동일하거나 해당되지 않는 경우 비워 둡니다."
msgstr ""
"이 주문의 배송 주소는 청구지 주소와 동일하거나 해당되지 않는 경우 비워 둡니"
"다."
#: engine/core/graphene/object_types.py:415
msgid "total price of this order"
@ -1429,7 +1452,8 @@ msgstr "회사 전화번호"
#: engine/core/graphene/object_types.py:681
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr "'이메일 보낸 사람'을 호스트 사용자 값 대신 사용해야 하는 경우가 있습니다."
msgstr ""
"'이메일 보낸 사람'을 호스트 사용자 값 대신 사용해야 하는 경우가 있습니다."
#: engine/core/graphene/object_types.py:682
msgid "email host user"
@ -1488,8 +1512,10 @@ msgid ""
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
msgstr ""
"계층적일 수 있는 속성 그룹을 나타냅니다. 이 클래스는 속성 그룹을 관리하고 구성하는 데 사용됩니다. 속성 그룹은 상위 그룹을 가질 수 "
"있으며 계층 구조를 형성할 수 있습니다. 이는 복잡한 시스템에서 속성을 보다 효과적으로 분류하고 관리하는 데 유용할 수 있습니다."
"계층적일 수 있는 속성 그룹을 나타냅니다. 이 클래스는 속성 그룹을 관리하고 구"
"성하는 데 사용됩니다. 속성 그룹은 상위 그룹을 가질 수 있으며 계층 구조를 형성"
"할 수 있습니다. 이는 복잡한 시스템에서 속성을 보다 효과적으로 분류하고 관리하"
"는 데 유용할 수 있습니다."
#: engine/core/models.py:91
msgid "parent of this group"
@ -1517,10 +1543,12 @@ msgid ""
"also maintains additional metadata and constraints, making it suitable for "
"use in systems that interact with third-party vendors."
msgstr ""
"외부 공급업체 및 해당 공급업체의 상호 작용 요구 사항에 대한 정보를 저장할 수 있는 공급업체 엔티티를 나타냅니다. 공급업체 클래스는 "
"외부 공급업체와 관련된 정보를 정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 공급업체의 이름, 통신에 필요한 인증 세부 정보, 공급업체에서 검색한 "
"제품에 적용된 마크업 비율을 저장합니다. 또한 이 모델은 추가 메타데이터 및 제약 조건을 유지하므로 타사 공급업체와 상호 작용하는 "
"시스템에서 사용하기에 적합합니다."
"외부 공급업체 및 해당 공급업체의 상호 작용 요구 사항에 대한 정보를 저장할 수 "
"있는 공급업체 엔티티를 나타냅니다. 공급업체 클래스는 외부 공급업체와 관련된 "
"정보를 정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 공급업체의 이름, 통신에 필요한 인증 "
"세부 정보, 공급업체에서 검색한 제품에 적용된 마크업 비율을 저장합니다. 또한 "
"이 모델은 추가 메타데이터 및 제약 조건을 유지하므로 타사 공급업체와 상호 작용"
"하는 시스템에서 사용하기에 적합합니다."
#: engine/core/models.py:124
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
@ -1570,9 +1598,10 @@ msgid ""
"display name. It supports operations exported through mixins and provides "
"metadata customization for administrative purposes."
msgstr ""
"제품을 분류하거나 식별하는 데 사용되는 제품 태그를 나타냅니다. ProductTag 클래스는 내부 태그 식별자와 사용자 친화적인 표시 "
"이름의 조합을 통해 제품을 고유하게 식별하고 분류하도록 설계되었습니다. 믹스인을 통해 내보낸 작업을 지원하며 관리 목적으로 메타데이터 "
"사용자 지정을 제공합니다."
"제품을 분류하거나 식별하는 데 사용되는 제품 태그를 나타냅니다. ProductTag 클"
"래스는 내부 태그 식별자와 사용자 친화적인 표시 이름의 조합을 통해 제품을 고유"
"하게 식별하고 분류하도록 설계되었습니다. 믹스인을 통해 내보낸 작업을 지원하"
"며 관리 목적으로 메타데이터 사용자 지정을 제공합니다."
#: engine/core/models.py:209 engine/core/models.py:240
msgid "internal tag identifier for the product tag"
@ -1600,8 +1629,9 @@ msgid ""
"tag that can be used to associate and classify products. It includes "
"attributes for an internal tag identifier and a user-friendly display name."
msgstr ""
"제품에 사용되는 카테고리 태그를 나타냅니다. 이 클래스는 제품을 연결하고 분류하는 데 사용할 수 있는 카테고리 태그를 모델링합니다. 내부"
" 태그 식별자 및 사용자 친화적인 표시 이름에 대한 속성을 포함합니다."
"제품에 사용되는 카테고리 태그를 나타냅니다. 이 클래스는 제품을 연결하고 분류"
"하는 데 사용할 수 있는 카테고리 태그를 모델링합니다. 내부 태그 식별자 및 사용"
"자 친화적인 표시 이름에 대한 속성을 포함합니다."
#: engine/core/models.py:254
msgid "category tag"
@ -1623,10 +1653,13 @@ msgid ""
"hierarchy of categories, as well as assign attributes like images, tags, or "
"priority."
msgstr ""
"관련 항목을 계층 구조로 정리하고 그룹화할 카테고리 엔티티를 나타냅니다. 카테고리는 다른 카테고리와 계층적 관계를 가질 수 있으며, "
"상위-하위 관계를 지원합니다. 이 클래스에는 카테고리 관련 기능의 기반이 되는 메타데이터 및 시각적 표현을 위한 필드가 포함되어 "
"있습니다. 이 클래스는 일반적으로 애플리케이션 내에서 제품 카테고리 또는 기타 유사한 그룹을 정의하고 관리하는 데 사용되며, 사용자나 "
"관리자가 카테고리의 이름, 설명 및 계층 구조를 지정하고 이미지, 태그 또는 우선순위와 같은 속성을 할당할 수 있도록 합니다."
"관련 항목을 계층 구조로 정리하고 그룹화할 카테고리 엔티티를 나타냅니다. 카테"
"고리는 다른 카테고리와 계층적 관계를 가질 수 있으며, 상위-하위 관계를 지원합"
"니다. 이 클래스에는 카테고리 관련 기능의 기반이 되는 메타데이터 및 시각적 표"
"현을 위한 필드가 포함되어 있습니다. 이 클래스는 일반적으로 애플리케이션 내에"
"서 제품 카테고리 또는 기타 유사한 그룹을 정의하고 관리하는 데 사용되며, 사용"
"자나 관리자가 카테고리의 이름, 설명 및 계층 구조를 지정하고 이미지, 태그 또"
"는 우선순위와 같은 속성을 할당할 수 있도록 합니다."
#: engine/core/models.py:274
msgid "upload an image representing this category"
@ -1677,11 +1710,11 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"시스템에서 브랜드 객체를 나타냅니다. 이 클래스는 이름, 로고, 설명, 관련 카테고리, 고유 슬러그, 우선순위 등 브랜드와 관련된 정보 "
"및 속성을 처리합니다. 이를 통해 애플리케이션 내에서 브랜드 관련 데이터를 구성하고 표현할 수 있습니다."
"시스템에서 브랜드 객체를 나타냅니다. 이 클래스는 이름, 로고, 설명, 관련 카테"
"고리, 고유 슬러그, 우선순위 등 브랜드와 관련된 정보 및 속성을 처리합니다. 이"
"를 통해 애플리케이션 내에서 브랜드 관련 데이터를 구성하고 표현할 수 있습니다."
#: engine/core/models.py:448
msgid "name of this brand"
@ -1732,9 +1765,10 @@ msgid ""
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
"from various vendors."
msgstr ""
"시스템에서 관리되는 제품의 재고를 나타냅니다. 이 클래스는 공급업체, 제품, 재고 정보 간의 관계와 가격, 구매 가격, 수량, SKU 및"
" 디지털 자산과 같은 재고 관련 속성에 대한 세부 정보를 제공합니다. 다양한 공급업체에서 제공하는 제품을 추적하고 평가할 수 있도록 하는"
" 재고 관리 시스템의 일부입니다."
"시스템에서 관리되는 제품의 재고를 나타냅니다. 이 클래스는 공급업체, 제품, 재"
"고 정보 간의 관계와 가격, 구매 가격, 수량, SKU 및 디지털 자산과 같은 재고 관"
"련 속성에 대한 세부 정보를 제공합니다. 다양한 공급업체에서 제공하는 제품을 추"
"적하고 평가할 수 있도록 하는 재고 관리 시스템의 일부입니다."
#: engine/core/models.py:520
msgid "the vendor supplying this product stock"
@ -1812,10 +1846,13 @@ msgid ""
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
"product data and its associated information within an application."
msgstr ""
"카테고리, 브랜드, 태그, 디지털 상태, 이름, 설명, 부품 번호, 슬러그 등의 속성을 가진 제품을 나타냅니다. 평점, 피드백 수, "
"가격, 수량, 총 주문 수 등을 검색할 수 있는 관련 유틸리티 속성을 제공합니다. 이커머스 또는 재고 관리를 처리하는 시스템에서 "
"사용하도록 설계되었습니다. 이 클래스는 관련 모델(예: 카테고리, 브랜드, 제품 태그)과 상호 작용하고 자주 액세스하는 속성에 대한 "
"캐싱을 관리하여 성능을 개선합니다. 애플리케이션 내에서 제품 데이터 및 관련 정보를 정의하고 조작하는 데 사용됩니다."
"카테고리, 브랜드, 태그, 디지털 상태, 이름, 설명, 부품 번호, 슬러그 등의 속성"
"을 가진 제품을 나타냅니다. 평점, 피드백 수, 가격, 수량, 총 주문 수 등을 검색"
"할 수 있는 관련 유틸리티 속성을 제공합니다. 이커머스 또는 재고 관리를 처리하"
"는 시스템에서 사용하도록 설계되었습니다. 이 클래스는 관련 모델(예: 카테고리, "
"브랜드, 제품 태그)과 상호 작용하고 자주 액세스하는 속성에 대한 캐싱을 관리하"
"여 성능을 개선합니다. 애플리케이션 내에서 제품 데이터 및 관련 정보를 정의하"
"고 조작하는 데 사용됩니다."
#: engine/core/models.py:585
msgid "category this product belongs to"
@ -1874,9 +1911,11 @@ msgid ""
"including string, integer, float, boolean, array, and object. This allows "
"for dynamic and flexible data structuring."
msgstr ""
"시스템의 속성을 나타냅니다. 이 클래스는 다른 엔티티와 연결할 수 있는 사용자 지정 가능한 데이터 조각인 속성을 정의하고 관리하는 데 "
"사용됩니다. 속성에는 연관된 카테고리, 그룹, 값 유형 및 이름이 있습니다. 이 모델은 문자열, 정수, 실수, 부울, 배열, 객체 등 "
"여러 유형의 값을 지원합니다. 이를 통해 동적이고 유연한 데이터 구조화가 가능합니다."
"시스템의 속성을 나타냅니다. 이 클래스는 다른 엔티티와 연결할 수 있는 사용자 "
"지정 가능한 데이터 조각인 속성을 정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 속성에는 연"
"관된 카테고리, 그룹, 값 유형 및 이름이 있습니다. 이 모델은 문자열, 정수, 실"
"수, 부울, 배열, 객체 등 여러 유형의 값을 지원합니다. 이를 통해 동적이고 유연"
"한 데이터 구조화가 가능합니다."
#: engine/core/models.py:733
msgid "group of this attribute"
@ -1941,8 +1980,8 @@ msgid ""
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
"dynamic representation of product characteristics."
msgstr ""
"상품에 연결된 속성의 특정 값을 나타냅니다. '속성'을 고유한 '값'에 연결하여 제품 특성을 더 잘 구성하고 동적으로 표현할 수 "
"있습니다."
"상품에 연결된 속성의 특정 값을 나타냅니다. '속성'을 고유한 '값'에 연결하여 제"
"품 특성을 더 잘 구성하고 동적으로 표현할 수 있습니다."
#: engine/core/models.py:788
msgid "attribute of this value"
@ -1964,8 +2003,10 @@ msgid ""
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
"with alternative text for the images."
msgstr ""
"시스템에서 제품과 연관된 제품 이미지를 나타냅니다. 이 클래스는 이미지 파일 업로드, 특정 제품과의 연결, 표시 순서 결정 등의 기능을 "
"포함하여 제품의 이미지를 관리하도록 설계되었습니다. 또한 이미지에 대한 대체 텍스트가 포함된 접근성 기능도 포함되어 있습니다."
"시스템에서 제품과 연관된 제품 이미지를 나타냅니다. 이 클래스는 이미지 파일 업"
"로드, 특정 제품과의 연결, 표시 순서 결정 등의 기능을 포함하여 제품의 이미지"
"를 관리하도록 설계되었습니다. 또한 이미지에 대한 대체 텍스트가 포함된 접근성 "
"기능도 포함되어 있습니다."
#: engine/core/models.py:826
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
@ -2008,9 +2049,11 @@ msgid ""
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
"affected items in the campaign."
msgstr ""
"할인이 적용되는 제품에 대한 프로모션 캠페인을 나타냅니다. 이 클래스는 제품에 대해 백분율 기반 할인을 제공하는 프로모션 캠페인을 "
"정의하고 관리하는 데 사용됩니다. 이 클래스에는 할인율 설정, 프로모션에 대한 세부 정보 제공 및 해당 제품에 대한 링크를 위한 속성이 "
"포함되어 있습니다. 제품 카탈로그와 통합되어 캠페인에서 영향을 받는 품목을 결정합니다."
"할인이 적용되는 제품에 대한 프로모션 캠페인을 나타냅니다. 이 클래스는 제품에 "
"대해 백분율 기반 할인을 제공하는 프로모션 캠페인을 정의하고 관리하는 데 사용"
"됩니다. 이 클래스에는 할인율 설정, 프로모션에 대한 세부 정보 제공 및 해당 제"
"품에 대한 링크를 위한 속성이 포함되어 있습니다. 제품 카탈로그와 통합되어 캠페"
"인에서 영향을 받는 품목을 결정합니다."
#: engine/core/models.py:880
msgid "percentage discount for the selected products"
@ -2051,8 +2094,9 @@ msgid ""
"operations such as adding and removing products, as well as supporting "
"operations for adding and removing multiple products at once."
msgstr ""
"원하는 상품을 저장하고 관리하기 위한 사용자의 위시리스트를 나타냅니다. 이 클래스는 제품 컬렉션을 관리하는 기능을 제공하여 제품 추가 및"
" 제거와 같은 작업을 지원할 뿐만 아니라 여러 제품을 한 번에 추가 및 제거하는 작업도 지원합니다."
"원하는 상품을 저장하고 관리하기 위한 사용자의 위시리스트를 나타냅니다. 이 클"
"래스는 제품 컬렉션을 관리하는 기능을 제공하여 제품 추가 및 제거와 같은 작업"
"을 지원할 뿐만 아니라 여러 제품을 한 번에 추가 및 제거하는 작업도 지원합니다."
#: engine/core/models.py:926
msgid "products that the user has marked as wanted"
@ -2079,9 +2123,11 @@ msgid ""
"files. It extends functionality from specific mixins and provides additional "
"custom features."
msgstr ""
"상품에 연결된 다큐멘터리 레코드를 나타냅니다. 이 클래스는 파일 업로드 및 메타데이터를 포함하여 특정 제품과 관련된 다큐멘터리에 대한 "
"정보를 저장하는 데 사용됩니다. 여기에는 다큐멘터리 파일의 파일 유형과 저장 경로를 처리하는 메서드와 프로퍼티가 포함되어 있습니다. 특정"
" 믹스인의 기능을 확장하고 추가 사용자 정의 기능을 제공합니다."
"상품에 연결된 다큐멘터리 레코드를 나타냅니다. 이 클래스는 파일 업로드 및 메타"
"데이터를 포함하여 특정 제품과 관련된 다큐멘터리에 대한 정보를 저장하는 데 사"
"용됩니다. 여기에는 다큐멘터리 파일의 파일 유형과 저장 경로를 처리하는 메서드"
"와 프로퍼티가 포함되어 있습니다. 특정 믹스인의 기능을 확장하고 추가 사용자 정"
"의 기능을 제공합니다."
#: engine/core/models.py:998
msgid "documentary"
@ -2098,18 +2144,21 @@ msgstr "해결되지 않음"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"위치 세부 정보 및 사용자와의 연결을 포함하는 주소 엔티티를 나타냅니다. 지리적 및 주소 데이터 저장과 지오코딩 서비스와의 통합을 위한 "
"기능을 제공합니다. 이 클래스는 거리, 도시, 지역, 국가, 지리적 위치(경도 및 위도)와 같은 구성 요소를 포함한 상세한 주소 정보를 "
"저장하도록 설계되었습니다. 지오코딩 API와의 통합을 지원하여 추가 처리 또는 검사를 위해 원시 API 응답을 저장할 수 있습니다. 또한"
" 이 클래스를 사용하면 주소를 사용자와 연결하여 개인화된 데이터 처리를 용이하게 할 수 있습니다."
"위치 세부 정보 및 사용자와의 연결을 포함하는 주소 엔티티를 나타냅니다. 지리"
"적 및 주소 데이터 저장과 지오코딩 서비스와의 통합을 위한 기능을 제공합니다. "
"이 클래스는 거리, 도시, 지역, 국가, 지리적 위치(경도 및 위도)와 같은 구성 요"
"소를 포함한 상세한 주소 정보를 저장하도록 설계되었습니다. 지오코딩 API와의 통"
"합을 지원하여 추가 처리 또는 검사를 위해 원시 API 응답을 저장할 수 있습니다. "
"또한 이 클래스를 사용하면 주소를 사용자와 연결하여 개인화된 데이터 처리를 용"
"이하게 할 수 있습니다."
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2172,9 +2221,11 @@ msgid ""
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
msgstr ""
"할인에 사용할 수 있는 프로모션 코드를 나타내며, 유효 기간, 할인 유형 및 적용을 관리합니다. 프로모션 코드 클래스는 고유 식별자, "
"할인 속성(금액 또는 백분율), 유효 기간, 관련 사용자(있는 경우), 사용 상태 등 프로모션 코드에 대한 세부 정보를 저장합니다. "
"여기에는 제약 조건이 충족되는지 확인하면서 프로모션 코드의 유효성을 검사하고 주문에 적용하는 기능이 포함되어 있습니다."
"할인에 사용할 수 있는 프로모션 코드를 나타내며, 유효 기간, 할인 유형 및 적용"
"을 관리합니다. 프로모션 코드 클래스는 고유 식별자, 할인 속성(금액 또는 백분"
"율), 유효 기간, 관련 사용자(있는 경우), 사용 상태 등 프로모션 코드에 대한 세"
"부 정보를 저장합니다. 여기에는 제약 조건이 충족되는지 확인하면서 프로모션 코"
"드의 유효성을 검사하고 주문에 적용하는 기능이 포함되어 있습니다."
#: engine/core/models.py:1087
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
@ -2244,7 +2295,9 @@ msgstr "프로모션 코드"
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr "할인 유형(금액 또는 백분율)은 한 가지 유형만 정의해야 하며, 두 가지 모두 또는 둘 다 정의해서는 안 됩니다."
msgstr ""
"할인 유형(금액 또는 백분율)은 한 가지 유형만 정의해야 하며, 두 가지 모두 또"
"는 둘 다 정의해서는 안 됩니다."
#: engine/core/models.py:1171
msgid "promocode already used"
@ -2264,9 +2317,11 @@ msgid ""
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
"supports managing the products in the order lifecycle."
msgstr ""
"사용자가 진행한 주문을 나타냅니다. 이 클래스는 청구 및 배송 정보, 상태, 연결된 사용자, 알림 및 관련 작업과 같은 다양한 속성을 "
"포함하여 애플리케이션 내에서 주문을 모델링합니다. 주문에는 연결된 제품, 프로모션 적용, 주소 설정, 배송 또는 청구 세부 정보 "
"업데이트가 가능합니다. 또한 주문 수명 주기에서 제품을 관리하는 기능도 지원합니다."
"사용자가 진행한 주문을 나타냅니다. 이 클래스는 청구 및 배송 정보, 상태, 연결"
"된 사용자, 알림 및 관련 작업과 같은 다양한 속성을 포함하여 애플리케이션 내에"
"서 주문을 모델링합니다. 주문에는 연결된 제품, 프로모션 적용, 주소 설정, 배송 "
"또는 청구 세부 정보 업데이트가 가능합니다. 또한 주문 수명 주기에서 제품을 관"
"리하는 기능도 지원합니다."
#: engine/core/models.py:1213
msgid "the billing address used for this order"
@ -2298,7 +2353,8 @@ msgstr "주문 상태"
#: engine/core/models.py:1243 engine/core/models.py:1769
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr "사용자에게 표시할 알림의 JSON 구조, 관리자 UI에서는 테이블 보기가 사용됩니다."
msgstr ""
"사용자에게 표시할 알림의 JSON 구조, 관리자 UI에서는 테이블 보기가 사용됩니다."
#: engine/core/models.py:1249
msgid "json representation of order attributes for this order"
@ -2398,13 +2454,17 @@ msgstr "주문을 완료하기에 자금이 부족합니다."
msgid ""
"you cannot buy without registration, please provide the following "
"information: customer name, customer email, customer phone number"
msgstr "등록하지 않으면 구매할 수 없으므로 고객 이름, 고객 이메일, 고객 전화 번호 등의 정보를 제공하세요."
msgstr ""
"등록하지 않으면 구매할 수 없으므로 고객 이름, 고객 이메일, 고객 전화 번호 등"
"의 정보를 제공하세요."
#: engine/core/models.py:1584
#, python-brace-format
msgid ""
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
msgstr "결제 방법이 잘못되었습니다: {payment_method}에서 {available_payment_methods}로!"
msgstr ""
"결제 방법이 잘못되었습니다: {payment_method}에서 {available_payment_methods}"
"로!"
#: engine/core/models.py:1699
msgid ""
@ -2414,9 +2474,11 @@ msgid ""
"product in the order, and a user-assigned rating. The class uses database "
"fields to effectively model and manage feedback data."
msgstr ""
"제품에 대한 사용자 피드백을 관리합니다. 이 클래스는 사용자가 구매한 특정 제품에 대한 사용자 피드백을 캡처하고 저장하도록 "
"설계되었습니다. 여기에는 사용자 댓글, 주문에서 관련 제품에 대한 참조 및 사용자가 지정한 등급을 저장하는 속성이 포함되어 있습니다. 이"
" 클래스는 데이터베이스 필드를 사용하여 피드백 데이터를 효과적으로 모델링하고 관리합니다."
"제품에 대한 사용자 피드백을 관리합니다. 이 클래스는 사용자가 구매한 특정 제품"
"에 대한 사용자 피드백을 캡처하고 저장하도록 설계되었습니다. 여기에는 사용자 "
"댓글, 주문에서 관련 제품에 대한 참조 및 사용자가 지정한 등급을 저장하는 속성"
"이 포함되어 있습니다. 이 클래스는 데이터베이스 필드를 사용하여 피드백 데이터"
"를 효과적으로 모델링하고 관리합니다."
#: engine/core/models.py:1711
msgid "user-provided comments about their experience with the product"
@ -2427,8 +2489,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "피드백 댓글"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "이 피드백에 대한 순서대로 특정 제품을 참조합니다."
#: engine/core/models.py:1720
@ -2455,10 +2516,13 @@ msgid ""
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
"Product models and stores a reference to them."
msgstr ""
"주문과 관련된 제품 및 해당 속성을 나타냅니다. 주문 제품 모델은 구매 가격, 수량, 제품 속성 및 상태 등의 세부 정보를 포함하여 "
"주문의 일부인 제품에 대한 정보를 유지 관리합니다. 사용자 및 관리자에 대한 알림을 관리하고 제품 잔액 반환 또는 피드백 추가와 같은 "
"작업을 처리합니다. 또한 이 모델은 총 가격 계산이나 디지털 제품의 다운로드 URL 생성 등 비즈니스 로직을 지원하는 메서드와 속성을 "
"제공합니다. 이 모델은 주문 및 제품 모델과 통합되며 해당 모델에 대한 참조를 저장합니다."
"주문과 관련된 제품 및 해당 속성을 나타냅니다. 주문 제품 모델은 구매 가격, 수"
"량, 제품 속성 및 상태 등의 세부 정보를 포함하여 주문의 일부인 제품에 대한 정"
"보를 유지 관리합니다. 사용자 및 관리자에 대한 알림을 관리하고 제품 잔액 반환 "
"또는 피드백 추가와 같은 작업을 처리합니다. 또한 이 모델은 총 가격 계산이나 디"
"지털 제품의 다운로드 URL 생성 등 비즈니스 로직을 지원하는 메서드와 속성을 제"
"공합니다. 이 모델은 주문 및 제품 모델과 통합되며 해당 모델에 대한 참조를 저장"
"합니다."
#: engine/core/models.py:1757
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2570,9 +2634,11 @@ msgid ""
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
"the asset when the associated order is in a completed status."
msgstr ""
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드 기능을 나타냅니다. 디지털 자산 다운로드 클래스는 주문 상품과 관련된 다운로드를 관리하고 액세스할 "
"수 있는 기능을 제공합니다. 연결된 주문 상품, 다운로드 횟수, 자산이 공개적으로 표시되는지 여부에 대한 정보를 유지 관리합니다. "
"여기에는 연결된 주문이 완료 상태일 때 자산을 다운로드할 수 있는 URL을 생성하는 메서드가 포함되어 있습니다."
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드 기능을 나타냅니다. 디지털 자산 다운로드 "
"클래스는 주문 상품과 관련된 다운로드를 관리하고 액세스할 수 있는 기능을 제공"
"합니다. 연결된 주문 상품, 다운로드 횟수, 자산이 공개적으로 표시되는지 여부에 "
"대한 정보를 유지 관리합니다. 여기에는 연결된 주문이 완료 상태일 때 자산을 다"
"운로드할 수 있는 URL을 생성하는 메서드가 포함되어 있습니다."
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2628,10 +2694,12 @@ msgstr "안녕하세요 %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"주문해 주셔서 감사합니다 #%(order.pk)s! 주문하신 상품이 입고되었음을 알려드립니다. 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
"주문해 주셔서 감사합니다 #%(order.pk)s! 주문하신 상품이 입고되었음을 알려드립"
"니다. 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
#: engine/core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: engine/core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2654,7 +2722,8 @@ msgstr "총 가격"
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
msgstr "궁금한 점이 있으면 언제든지 %(config.EMAIL_HOST_USER)s로 지원팀에 문의하세요."
msgstr ""
"궁금한 점이 있으면 언제든지 %(config.EMAIL_HOST_USER)s로 지원팀에 문의하세요."
#: engine/core/templates/digital_order_created_email.html:133
#, python-format
@ -2682,7 +2751,9 @@ msgstr "안녕하세요 %(user_first_name)s,"
msgid ""
"we have successfully processed your order №%(order_uuid)s! below are the\n"
" details of your order:"
msgstr "주문이 성공적으로 처리되었습니다 №%(order_uuid)s! 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
msgstr ""
"주문이 성공적으로 처리되었습니다 №%(order_uuid)s! 주문 세부 정보는 아래와 같"
"습니다:"
#: engine/core/templates/digital_order_delivered_email.html:128
msgid ""
@ -2735,9 +2806,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "주문해 주셔서 감사합니다! 구매를 확인하게 되어 기쁩니다. 주문 세부 정보는 아래와 같습니다:"
msgstr ""
"주문해 주셔서 감사합니다! 구매를 확인하게 되어 기쁩니다. 주문 세부 정보는 아"
"래와 같습니다:"
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:123
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:123
@ -2803,14 +2877,16 @@ msgstr "NOMINATIM_URL 파라미터를 설정해야 합니다!"
#: engine/core/validators.py:16
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr "이미지 크기는 w{max_width} x h{max_height} 픽셀을 초과하지 않아야 합니다!"
msgstr ""
"이미지 크기는 w{max_width} x h{max_height} 픽셀을 초과하지 않아야 합니다!"
#: engine/core/views.py:73
msgid ""
"Handles the request for the sitemap index and returns an XML response. It "
"ensures the response includes the appropriate content type header for XML."
msgstr ""
"사이트맵 색인에 대한 요청을 처리하고 XML 응답을 반환합니다. 응답에 XML에 적합한 콘텐츠 유형 헤더가 포함되어 있는지 확인합니다."
"사이트맵 색인에 대한 요청을 처리하고 XML 응답을 반환합니다. 응답에 XML에 적합"
"한 콘텐츠 유형 헤더가 포함되어 있는지 확인합니다."
#: engine/core/views.py:88
msgid ""
@ -2818,8 +2894,9 @@ msgid ""
"the request, fetches the appropriate sitemap detail response, and sets the "
"Content-Type header for XML."
msgstr ""
"사이트맵에 대한 상세 보기 응답을 처리합니다. 이 함수는 요청을 처리하고 적절한 사이트맵 상세 보기 응답을 가져온 다음 XML의 "
"Content-Type 헤더를 설정합니다."
"사이트맵에 대한 상세 보기 응답을 처리합니다. 이 함수는 요청을 처리하고 적절"
"한 사이트맵 상세 보기 응답을 가져온 다음 XML의 Content-Type 헤더를 설정합니"
"다."
#: engine/core/views.py:123
msgid ""
@ -2834,7 +2911,9 @@ msgstr "웹사이트의 매개변수를 JSON 객체로 반환합니다."
msgid ""
"Handles cache operations such as reading and setting cache data with a "
"specified key and timeout."
msgstr "지정된 키와 시간 초과로 캐시 데이터를 읽고 설정하는 등의 캐시 작업을 처리합니다."
msgstr ""
"지정된 키와 시간 초과로 캐시 데이터를 읽고 설정하는 등의 캐시 작업을 처리합니"
"다."
#: engine/core/views.py:201
msgid "Handles `contact us` form submissions."
@ -2857,10 +2936,14 @@ msgstr "등록하지 않고 비즈니스로 구매하는 로직을 처리합니
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"주문과 관련된 디지털 자산의 다운로드를 처리합니다.\n"
"이 함수는 프로젝트의 저장소 디렉토리에 있는 디지털 자산 파일을 제공하려고 시도합니다. 파일을 찾을 수 없으면 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 수 없음을 나타냅니다."
"이 함수는 프로젝트의 저장소 디렉토리에 있는 디지털 자산 파일을 제공하려고 시"
"도합니다. 파일을 찾을 수 없으면 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 수 "
"없음을 나타냅니다."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -2889,10 +2972,14 @@ msgstr "파비콘을 찾을 수 없습니다."
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"웹사이트의 파비콘 요청을 처리합니다.\n"
"이 함수는 프로젝트의 정적 디렉토리에 있는 파비콘 파일을 제공하려고 시도합니다. 파비콘 파일을 찾을 수 없는 경우 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 수 없음을 나타냅니다."
"이 함수는 프로젝트의 정적 디렉토리에 있는 파비콘 파일을 제공하려고 시도합니"
"다. 파비콘 파일을 찾을 수 없는 경우 HTTP 404 오류가 발생하여 리소스를 사용할 "
"수 없음을 나타냅니다."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -2900,8 +2987,9 @@ msgid ""
"HTTP requests and redirects them to the Django admin interface index page. "
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
msgstr ""
"요청을 관리자 색인 페이지로 리디렉션합니다. 이 함수는 들어오는 HTTP 요청을 처리하여 Django 관리자 인터페이스 인덱스 페이지로 "
"리디렉션합니다. HTTP 리디렉션을 처리하기 위해 Django의 `redirect` 함수를 사용합니다."
"요청을 관리자 색인 페이지로 리디렉션합니다. 이 함수는 들어오는 HTTP 요청을 처"
"리하여 Django 관리자 인터페이스 인덱스 페이지로 리디렉션합니다. HTTP 리디렉션"
"을 처리하기 위해 Django의 `redirect` 함수를 사용합니다."
#: engine/core/views.py:411
msgid "Returns current version of the eVibes. "
@ -2915,21 +3003,22 @@ msgid ""
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
"and rendering formats."
msgstr ""
"Evibes 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋을 정의합니다. EvibesViewSet 클래스는 ModelViewSet에서 상속되며 "
"Evibes 엔티티에 대한 액션 및 연산을 처리하는 기능을 제공합니다. 여기에는 현재 작업을 기반으로 하는 동적 직렬화기 클래스, 사용자"
" 지정 가능한 권한 및 렌더링 형식에 대한 지원이 포함됩니다."
"Evibes 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋을 정의합니다. EvibesViewSet 클래스는 "
"ModelViewSet에서 상속되며 Evibes 엔티티에 대한 액션 및 연산을 처리하는 기능"
"을 제공합니다. 여기에는 현재 작업을 기반으로 하는 동적 직렬화기 클래스, 사용"
"자 지정 가능한 권한 및 렌더링 형식에 대한 지원이 포함됩니다."
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"속성 그룹 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 데이터의 필터링, 직렬화, 검색 등 AttributeGroup과 관련된 작업을 "
"처리합니다. 이 클래스는 애플리케이션의 API 계층의 일부이며 AttributeGroup 데이터에 대한 요청 및 응답을 처리하는 표준화된"
" 방법을 제공합니다."
"속성 그룹 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 데이터의 필터링, 직렬화, 검"
"색 등 AttributeGroup과 관련된 작업을 처리합니다. 이 클래스는 애플리케이션의 "
"API 계층의 일부이며 AttributeGroup 데이터에 대한 요청 및 응답을 처리하는 표준"
"화된 방법을 제공합니다."
#: engine/core/viewsets.py:176
msgid ""
@ -2940,9 +3029,11 @@ msgid ""
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
"depending on the request."
msgstr ""
"애플리케이션 내에서 속성 개체와 관련된 작업을 처리합니다. 속성 데이터와 상호 작용할 수 있는 API 엔드포인트 세트를 제공합니다. 이 "
"클래스는 속성 개체의 쿼리, 필터링 및 직렬화를 관리하여 특정 필드별로 필터링하거나 요청에 따라 단순화된 정보와 상세한 정보를 검색하는 "
"등 반환되는 데이터를 동적으로 제어할 수 있도록 합니다."
"애플리케이션 내에서 속성 개체와 관련된 작업을 처리합니다. 속성 데이터와 상호 "
"작용할 수 있는 API 엔드포인트 세트를 제공합니다. 이 클래스는 속성 개체의 쿼"
"리, 필터링 및 직렬화를 관리하여 특정 필드별로 필터링하거나 요청에 따라 단순화"
"된 정보와 상세한 정보를 검색하는 등 반환되는 데이터를 동적으로 제어할 수 있도"
"록 합니다."
#: engine/core/viewsets.py:195
msgid ""
@ -2952,9 +3043,10 @@ msgid ""
"mechanisms and uses appropriate serializers for different actions. Filtering "
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
msgstr ""
"속성값 객체를 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 뷰셋은 AttributeValue 객체를 나열, 검색, 생성, 업데이트 및 삭제하기 위한 "
"기능을 제공합니다. 이 뷰셋은 장고 REST 프레임워크의 뷰셋 메커니즘과 통합되며 다양한 작업에 적절한 직렬화기를 사용합니다. 필터링 "
"기능은 DjangoFilterBackend를 통해 제공됩니다."
"속성값 객체를 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 뷰셋은 AttributeValue 객체를 나"
"열, 검색, 생성, 업데이트 및 삭제하기 위한 기능을 제공합니다. 이 뷰셋은 장고 "
"REST 프레임워크의 뷰셋 메커니즘과 통합되며 다양한 작업에 적절한 직렬화기를 사"
"용합니다. 필터링 기능은 DjangoFilterBackend를 통해 제공됩니다."
#: engine/core/viewsets.py:214
msgid ""
@ -2964,21 +3056,23 @@ msgid ""
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
"can access specific data."
msgstr ""
"카테고리 관련 작업에 대한 보기를 관리합니다. CategoryViewSet 클래스는 시스템에서 카테고리 모델과 관련된 작업을 처리하는 "
"역할을 담당합니다. 카테고리 데이터 검색, 필터링 및 직렬화를 지원합니다. 또한 이 뷰 집합은 권한이 부여된 사용자만 특정 데이터에 "
"액세스할 수 있도록 권한을 적용합니다."
"카테고리 관련 작업에 대한 보기를 관리합니다. CategoryViewSet 클래스는 시스템"
"에서 카테고리 모델과 관련된 작업을 처리하는 역할을 담당합니다. 카테고리 데이"
"터 검색, 필터링 및 직렬화를 지원합니다. 또한 이 뷰 집합은 권한이 부여된 사용"
"자만 특정 데이터에 액세스할 수 있도록 권한을 적용합니다."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
"브랜드 인스턴스를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 클래스는 브랜드 객체를 쿼리, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 제공합니다. 이 "
"클래스는 장고의 뷰셋 프레임워크를 사용하여 브랜드 객체에 대한 API 엔드포인트의 구현을 간소화합니다."
"브랜드 인스턴스를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 클래스는 브랜드 객체를 "
"쿼리, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 제공합니다. 이 클래스는 장고의 뷰셋 프"
"레임워크를 사용하여 브랜드 객체에 대한 API 엔드포인트의 구현을 간소화합니다."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -2988,12 +3082,13 @@ msgid ""
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
"product."
msgstr ""
"시스템에서 `Product` 모델과 관련된 작업을 관리합니다. 이 클래스는 필터링, 직렬화 및 특정 인스턴스에 대한 작업을 포함하여 "
"제품을 관리하기 위한 뷰셋을 제공합니다. 이 클래스는 공통 기능을 사용하기 위해 `EvibesViewSet`에서 확장되며 RESTful "
"API 작업을 위해 Django REST 프레임워크와 통합됩니다. 제품 세부 정보 검색, 권한 적용, 제품의 관련 피드백에 액세스하는 "
"메서드가 포함되어 있습니다."
"시스템에서 `Product` 모델과 관련된 작업을 관리합니다. 이 클래스는 필터링, 직"
"렬화 및 특정 인스턴스에 대한 작업을 포함하여 제품을 관리하기 위한 뷰셋을 제공"
"합니다. 이 클래스는 공통 기능을 사용하기 위해 `EvibesViewSet`에서 확장되며 "
"RESTful API 작업을 위해 Django REST 프레임워크와 통합됩니다. 제품 세부 정보 "
"검색, 권한 적용, 제품의 관련 피드백에 액세스하는 메서드가 포함되어 있습니다."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3001,11 +3096,13 @@ msgid ""
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
"벤더 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 뷰셋을 통해 벤더 데이터를 가져오고, 필터링하고, 직렬화할 수 있습니다. 다양한 작업을"
" 처리하는 데 사용되는 쿼리 집합, 필터 구성 및 직렬화기 클래스를 정의합니다. 이 클래스의 목적은 Django REST 프레임워크를 "
"통해 공급업체 관련 리소스에 대한 간소화된 액세스를 제공하는 것입니다."
"벤더 객체를 관리하기 위한 뷰셋을 나타냅니다. 이 뷰셋을 통해 벤더 데이터를 가"
"져오고, 필터링하고, 직렬화할 수 있습니다. 다양한 작업을 처리하는 데 사용되는 "
"쿼리 집합, 필터 구성 및 직렬화기 클래스를 정의합니다. 이 클래스의 목적은 "
"Django REST 프레임워크를 통해 공급업체 관련 리소스에 대한 간소화된 액세스를 "
"제공하는 것입니다."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3014,12 +3111,13 @@ msgid ""
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
"use of Django's filtering system for querying data."
msgstr ""
"피드백 개체를 처리하는 뷰 집합의 표현입니다. 이 클래스는 세부 정보 나열, 필터링 및 검색을 포함하여 피드백 개체에 관련된 작업을 "
"관리합니다. 이 뷰 세트의 목적은 다양한 작업에 대해 서로 다른 직렬화기를 제공하고 접근 가능한 피드백 객체에 대한 권한 기반 처리를 "
"구현하는 것입니다. 이 클래스는 기본 `EvibesViewSet`을 확장하고 데이터 쿼리를 위해 Django의 필터링 시스템을 "
"사용합니다."
"피드백 개체를 처리하는 뷰 집합의 표현입니다. 이 클래스는 세부 정보 나열, 필터"
"링 및 검색을 포함하여 피드백 개체에 관련된 작업을 관리합니다. 이 뷰 세트의 목"
"적은 다양한 작업에 대해 서로 다른 직렬화기를 제공하고 접근 가능한 피드백 객체"
"에 대한 권한 기반 처리를 구현하는 것입니다. 이 클래스는 기본 `EvibesViewSet`"
"을 확장하고 데이터 쿼리를 위해 Django의 필터링 시스템을 사용합니다."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3029,12 +3127,14 @@ msgid ""
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
"주문 및 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 클래스는 주문 객체를 검색, 수정, 관리하는 기능을 제공합니다. 여기에는 제품 추가 "
"또는 제거, 등록 및 미등록 사용자에 대한 구매 수행, 현재 인증된 사용자의 보류 중인 주문 검색 등 주문 작업을 처리하기 위한 다양한 "
"엔드포인트가 포함되어 있습니다. 뷰셋은 수행되는 특정 작업에 따라 여러 직렬화기를 사용하며 주문 데이터와 상호 작용하는 동안 그에 따라 "
"권한을 적용합니다."
"주문 및 관련 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 이 클래스는 주문 객체를 검색, "
"수정, 관리하는 기능을 제공합니다. 여기에는 제품 추가 또는 제거, 등록 및 미등"
"록 사용자에 대한 구매 수행, 현재 인증된 사용자의 보류 중인 주문 검색 등 주문 "
"작업을 처리하기 위한 다양한 엔드포인트가 포함되어 있습니다. 뷰셋은 수행되는 "
"특정 작업에 따라 여러 직렬화기를 사용하며 주문 데이터와 상호 작용하는 동안 그"
"에 따라 권한을 적용합니다."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3042,29 +3142,31 @@ msgid ""
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
"주문 제품 엔티티를 관리하기 위한 뷰셋을 제공합니다. 이 뷰셋을 사용하면 주문 제품 모델에 특정한 CRUD 작업 및 사용자 지정 작업을 "
"수행할 수 있습니다. 여기에는 요청된 작업을 기반으로 필터링, 권한 확인 및 직렬화기 전환이 포함됩니다. 또한 주문 제품 인스턴스에 대한"
" 피드백 처리를 위한 세부 작업도 제공합니다."
"주문 제품 엔티티를 관리하기 위한 뷰셋을 제공합니다. 이 뷰셋을 사용하면 주문 "
"제품 모델에 특정한 CRUD 작업 및 사용자 지정 작업을 수행할 수 있습니다. 여기에"
"는 요청된 작업을 기반으로 필터링, 권한 확인 및 직렬화기 전환이 포함됩니다. 또"
"한 주문 제품 인스턴스에 대한 피드백 처리를 위한 세부 작업도 제공합니다."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "애플리케이션에서 제품 이미지와 관련된 작업을 관리합니다."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr "다양한 API 작업을 통해 프로모션 코드 인스턴스의 검색 및 처리를 관리합니다."
msgstr ""
"다양한 API 작업을 통해 프로모션 코드 인스턴스의 검색 및 처리를 관리합니다."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "프로모션을 관리하기 위한 보기 세트를 나타냅니다."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "시스템에서 주식 데이터와 관련된 작업을 처리합니다."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3074,11 +3176,14 @@ msgid ""
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
"are granted."
msgstr ""
"위시리스트 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 위시리스트뷰셋은 사용자의 위시리스트와 상호 작용할 수 있는 엔드포인트를 제공하여 위시리스트 "
"내의 제품을 검색, 수정 및 사용자 지정할 수 있도록 합니다. 이 뷰셋은 위시리스트 제품에 대한 추가, 제거 및 대량 작업과 같은 기능을"
" 용이하게 합니다. 명시적인 권한이 부여되지 않는 한 사용자가 자신의 위시리스트만 관리할 수 있도록 권한 검사가 통합되어 있습니다."
"위시리스트 작업을 관리하기 위한 뷰셋입니다. 위시리스트뷰셋은 사용자의 위시리"
"스트와 상호 작용할 수 있는 엔드포인트를 제공하여 위시리스트 내의 제품을 검"
"색, 수정 및 사용자 지정할 수 있도록 합니다. 이 뷰셋은 위시리스트 제품에 대한 "
"추가, 제거 및 대량 작업과 같은 기능을 용이하게 합니다. 명시적인 권한이 부여되"
"지 않는 한 사용자가 자신의 위시리스트만 관리할 수 있도록 권한 검사가 통합되"
"어 있습니다."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3086,16 +3191,17 @@ msgid ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
msgstr ""
"이 클래스는 `주소` 객체를 관리하기 위한 뷰셋 기능을 제공합니다. 주소 뷰셋 클래스는 주소 엔티티와 관련된 CRUD 작업, 필터링 및 "
"사용자 정의 작업을 가능하게 합니다. 여기에는 다양한 HTTP 메서드, 직렬화기 재정의, 요청 컨텍스트에 따른 권한 처리를 위한 특수 "
"동작이 포함되어 있습니다."
"이 클래스는 `주소` 객체를 관리하기 위한 뷰셋 기능을 제공합니다. 주소 뷰셋 클"
"래스는 주소 엔티티와 관련된 CRUD 작업, 필터링 및 사용자 정의 작업을 가능하게 "
"합니다. 여기에는 다양한 HTTP 메서드, 직렬화기 재정의, 요청 컨텍스트에 따른 권"
"한 처리를 위한 특수 동작이 포함되어 있습니다."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "지오코딩 오류입니다: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "
@ -3103,6 +3209,7 @@ msgid ""
"using the specified filter backend and dynamically uses different "
"serializers based on the action being performed."
msgstr ""
"애플리케이션 내에서 제품 태그와 관련된 작업을 처리합니다. 이 클래스는 제품 태그 객체를 검색, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 "
"제공합니다. 지정된 필터 백엔드를 사용하여 특정 속성에 대한 유연한 필터링을 지원하며 수행 중인 작업에 따라 다양한 직렬화기를 동적으로 "
"사용합니다."
"애플리케이션 내에서 제품 태그와 관련된 작업을 처리합니다. 이 클래스는 제품 태"
"그 객체를 검색, 필터링 및 직렬화하기 위한 기능을 제공합니다. 지정된 필터 백엔"
"드를 사용하여 특정 속성에 대한 유연한 필터링을 지원하며 수행 중인 작업에 따"
"라 다양한 직렬화기를 동적으로 사용합니다."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Is actief"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Als false is ingesteld, kan dit object niet worden gezien door gebruikers "
"zonder de benodigde toestemming"
@ -155,8 +154,7 @@ msgstr "Geleverd"
msgid "canceled"
msgstr "Geannuleerd"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Mislukt"
@ -208,7 +206,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Alleen een sleutel gebruiken om toegestane gegevens uit de cache te lezen.\n"
"Sleutel, gegevens en time-out met verificatie toepassen om gegevens naar de cache te schrijven."
"Sleutel, gegevens en time-out met verificatie toepassen om gegevens naar de "
"cache te schrijven."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -274,8 +273,7 @@ msgstr ""
"opslaan"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Enkele velden van een bestaande attribuutgroep herschrijven door niet-"
"wijzigbare velden op te slaan"
@ -330,8 +328,7 @@ msgstr ""
"attributen worden opgeslagen"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Herschrijf sommige velden van een bestaande attribuutwaarde door niet-"
"wijzigbare velden op te slaan"
@ -377,8 +374,7 @@ msgstr "SEO Meta momentopname"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:253
msgid "returns a snapshot of the category's SEO meta data"
msgstr ""
"Geeft als resultaat een momentopname van de SEO-metagegevens van de "
"categorie"
"Geeft als resultaat een momentopname van de SEO-metagegevens van de categorie"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:274
msgid "list all orders (simple view)"
@ -387,16 +383,15 @@ msgstr "Alle categorieën weergeven (eenvoudige weergave)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:275
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
"Voor niet-personeelsleden worden alleen hun eigen bestellingen "
"geretourneerd."
"Voor niet-personeelsleden worden alleen hun eigen bestellingen geretourneerd."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Hoofdlettergevoelig substring zoeken in human_readable_id, "
"order_products.product.name en order_products.product.partnumber"
"Hoofdlettergevoelig substring zoeken in human_readable_id, order_products."
"product.name en order_products.product.partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -430,8 +425,8 @@ msgstr "Filter op bestelstatus (hoofdlettergevoelige substringmatch)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Sorteer op een van: uuid, human_readable_id, user_email, gebruiker, status, "
"gemaakt, gewijzigd, buy_time, willekeurig. Voorvoegsel met '-' voor aflopend "
@ -496,8 +491,7 @@ msgstr "een bestelling kopen zonder een account aan te maken"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:409
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr ""
"Rondt de aankoop van de bestelling af voor een niet-geregistreerde "
"gebruiker."
"Rondt de aankoop van de bestelling af voor een niet-geregistreerde gebruiker."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:420
msgid "add product to order"
@ -641,18 +635,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filter op een of meer attribuutnaam-/waardeparen. \n"
"- **Syntaxis**: `attr_name=methode-waarde[;attr2=methode2-waarde2]...`\n"
"- **Methodes** (standaard op `icontains` indien weggelaten): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Waarde typen**: JSON wordt eerst geprobeerd (zodat je lijsten/dicten kunt doorgeven), `true`/`false` voor booleans, integers, floats; anders behandeld als string. \n"
"- **Base64**: prefix met `b64-` om URL-veilige base64-encodering van de ruwe waarde. \n"
"- **Methodes** (standaard op `icontains` indien weggelaten): `iexact`, "
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Waarde typen**: JSON wordt eerst geprobeerd (zodat je lijsten/dicten kunt "
"doorgeven), `true`/`false` voor booleans, integers, floats; anders behandeld "
"als string. \n"
"- **Base64**: prefix met `b64-` om URL-veilige base64-encodering van de ruwe "
"waarde. \n"
"Voorbeelden: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
@ -667,11 +671,14 @@ msgstr "(exacte) UUID van product"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van velden om op te sorteren. Voorvoegsel met `-` voor aflopend. \n"
"**Toegestaan:** uuid, beoordeling, naam, slug, gemaakt, gewijzigd, prijs, willekeurig"
"Door komma's gescheiden lijst van velden om op te sorteren. Voorvoegsel met "
"`-` voor aflopend. \n"
"**Toegestaan:** uuid, beoordeling, naam, slug, gemaakt, gewijzigd, prijs, "
"willekeurig"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -784,8 +791,7 @@ msgstr "alle order-productrelaties weergeven (eenvoudige weergave)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:871
msgid "retrieve a single orderproduct relation (detailed view)"
msgstr ""
"een enkele bestelling-productrelatie ophalen (gedetailleerde weergave)"
msgstr "een enkele bestelling-productrelatie ophalen (gedetailleerde weergave)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:881
msgid "create a new orderproduct relation"
@ -1180,7 +1186,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Geef order_uuid of order_hr_id - wederzijds exclusief!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Verkeerd type kwam uit order.buy() methode: {type(instance)!s}"
@ -1233,8 +1239,8 @@ msgstr "Een bestelling kopen"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Stuur de attributen als de string opgemaakt als attr1=waarde1,attr2=waarde2"
@ -1258,7 +1264,7 @@ msgstr "Originele adresstring geleverd door de gebruiker"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} bestaat niet: {uuid}!"
@ -1312,8 +1318,7 @@ msgstr ""
"filteren."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimale en maximale prijzen voor producten in deze categorie, indien "
"beschikbaar."
@ -1796,8 +1801,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Vertegenwoordigt een merkobject in het systeem. Deze klasse behandelt "
"informatie en attributen met betrekking tot een merk, inclusief de naam, "
@ -2006,8 +2010,8 @@ msgid ""
"for dynamic and flexible data structuring."
msgstr ""
"Vertegenwoordigt een attribuut in het systeem. Deze klasse wordt gebruikt om "
" attributen te definiëren en te beheren. Dit zijn aanpasbare stukjes data "
"die kunnen worden geassocieerd met andere entiteiten. Attributen hebben "
"attributen te definiëren en te beheren. Dit zijn aanpasbare stukjes data die "
"kunnen worden geassocieerd met andere entiteiten. Attributen hebben "
"geassocieerde categorieën, groepen, waardetypes en namen. Het model "
"ondersteunt meerdere typen waarden, waaronder string, integer, float, "
"boolean, array en object. Dit maakt dynamische en flexibele "
@ -2252,13 +2256,13 @@ msgstr "Onopgelost"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Vertegenwoordigt een adresentiteit met locatiegegevens en associaties met "
"een gebruiker. Biedt functionaliteit voor het opslaan van geografische en "
@ -2386,8 +2390,7 @@ msgstr "Begin geldigheidsduur"
#: engine/core/models.py:1120
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"Tijdstempel wanneer de promocode werd gebruikt, leeg indien nog niet "
"gebruikt"
"Tijdstempel wanneer de promocode werd gebruikt, leeg indien nog niet gebruikt"
#: engine/core/models.py:1121
msgid "usage timestamp"
@ -2592,8 +2595,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
msgstr ""
"Ongeldige betalingsmethode: {payment_method} van "
"{available_payment_methods}!"
"Ongeldige betalingsmethode: {payment_method} van {available_payment_methods}!"
#: engine/core/models.py:1699
msgid ""
@ -2620,8 +2622,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Reacties"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Verwijst naar het specifieke product in een bestelling waar deze feedback "
"over gaat"
@ -2837,7 +2838,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Hartelijk dank voor uw bestelling #%(order.pk)s! We zijn blij om u te "
@ -2952,7 +2954,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Bedankt voor uw bestelling! We zijn blij om uw aankoop te bevestigen. "
@ -2989,8 +2992,7 @@ msgstr "Zowel gegevens als time-out zijn vereist"
#: engine/core/utils/caching.py:46
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
msgstr ""
"Ongeldige time-outwaarde, deze moet tussen 0 en 216000 seconden liggen"
msgstr "Ongeldige time-outwaarde, deze moet tussen 0 en 216000 seconden liggen"
#: engine/core/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
@ -3086,10 +3088,16 @@ msgstr "Behandelt de logica van kopen als bedrijf zonder registratie."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Handelt het downloaden af van een digitaal actief dat is gekoppeld aan een bestelling.\n"
"Deze functie probeert het digitale activabestand te serveren dat zich in de opslagmap van het project bevindt. Als het bestand niet wordt gevonden, wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron niet beschikbaar is."
"Handelt het downloaden af van een digitaal actief dat is gekoppeld aan een "
"bestelling.\n"
"Deze functie probeert het digitale activabestand te serveren dat zich in de "
"opslagmap van het project bevindt. Als het bestand niet wordt gevonden, "
"wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron niet "
"beschikbaar is."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3120,10 +3128,15 @@ msgstr "favicon niet gevonden"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Handelt verzoeken af voor de favicon van een website.\n"
"Deze functie probeert het favicon-bestand te serveren dat zich in de statische map van het project bevindt. Als het favicon-bestand niet wordt gevonden, wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron niet beschikbaar is."
"Deze functie probeert het favicon-bestand te serveren dat zich in de "
"statische map van het project bevindt. Als het favicon-bestand niet wordt "
"gevonden, wordt er een HTTP 404-fout weergegeven om aan te geven dat de bron "
"niet beschikbaar is."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3157,10 +3170,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Vertegenwoordigt een viewset voor het beheren van AttributeGroup objecten. "
"Verwerkt bewerkingen met betrekking tot AttributeGroup, inclusief filteren, "
@ -3182,8 +3194,7 @@ msgstr ""
"Attribuutgegevens. Deze klasse beheert het opvragen, filteren en seriëren "
"van Attribuutobjecten, waardoor dynamische controle over de geretourneerde "
"gegevens mogelijk is, zoals filteren op specifieke velden of het ophalen van "
" gedetailleerde versus vereenvoudigde informatie afhankelijk van het "
"verzoek."
"gedetailleerde versus vereenvoudigde informatie afhankelijk van het verzoek."
#: engine/core/viewsets.py:195
msgid ""
@ -3214,7 +3225,7 @@ msgstr ""
"rechten af om ervoor te zorgen dat alleen bevoegde gebruikers toegang hebben "
"tot specifieke gegevens."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3226,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Merk objecten. Het gebruikt Django's ViewSet framework om de implementatie "
"van API endpoints voor Merk objecten te vereenvoudigen."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3245,7 +3256,7 @@ msgstr ""
"machtigingen en het verkrijgen van toegang tot gerelateerde feedback over "
"een product."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3260,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"van deze klasse is om gestroomlijnde toegang te bieden tot Vendor-"
"gerelateerde bronnen via het Django REST framework."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3277,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"implementeren. Het breidt de basis `EvibesViewSet` uit en maakt gebruik van "
"Django's filtersysteem voor het opvragen van gegevens."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3297,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"gebaseerd op de specifieke actie die wordt uitgevoerd en dwingt "
"dienovereenkomstig permissies af tijdens de interactie met ordergegevens."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3306,18 +3317,18 @@ msgid ""
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
"Biedt een viewset voor het beheren van OrderProduct-entiteiten. Deze viewset "
" maakt CRUD-bewerkingen en aangepaste acties mogelijk die specifiek zijn "
"voor het OrderProduct-model. Het omvat filteren, toestemmingscontroles en "
"maakt CRUD-bewerkingen en aangepaste acties mogelijk die specifiek zijn voor "
"het OrderProduct-model. Het omvat filteren, toestemmingscontroles en "
"serializer-omschakeling op basis van de gevraagde actie. Bovendien biedt het "
"een gedetailleerde actie voor het afhandelen van feedback op OrderProduct "
"instanties"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
"Beheert bewerkingen met betrekking tot productafbeeldingen in de applicatie."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3325,16 +3336,16 @@ msgstr ""
"Beheert het ophalen en afhandelen van PromoCode-instanties via verschillende "
"API-acties."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Vertegenwoordigt een view set voor het beheren van promoties."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
"Verwerkt bewerkingen met betrekking tot voorraadgegevens in het systeem."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3353,7 +3364,7 @@ msgstr ""
"verlanglijstjes kunnen beheren, tenzij er expliciete toestemmingen zijn "
"verleend."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3361,18 +3372,18 @@ msgid ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
msgstr ""
"Deze klasse biedt viewsetfunctionaliteit voor het beheren van "
"`Adres`-objecten. De klasse AddressViewSet maakt CRUD-bewerkingen, filteren "
"en aangepaste acties met betrekking tot adresentiteiten mogelijk. Het bevat "
"Deze klasse biedt viewsetfunctionaliteit voor het beheren van `Adres`-"
"objecten. De klasse AddressViewSet maakt CRUD-bewerkingen, filteren en "
"aangepaste acties met betrekking tot adresentiteiten mogelijk. Het bevat "
"gespecialiseerde gedragingen voor verschillende HTTP methoden, serializer "
"omzeilingen en toestemmingsafhandeling gebaseerd op de verzoekcontext."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Fout bij geocodering: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Er aktiv"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Hvis dette objektet er satt til false, kan det ikke ses av brukere uten "
"nødvendig tillatelse"
@ -156,8 +155,7 @@ msgstr "Leveres"
msgid "canceled"
msgstr "Avlyst"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Mislyktes"
@ -208,7 +206,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Bruk bare en nøkkel for å lese tillatte data fra hurtigbufferen.\n"
"Bruk nøkkel, data og tidsavbrudd med autentisering for å skrive data til hurtigbufferen."
"Bruk nøkkel, data og tidsavbrudd med autentisering for å skrive data til "
"hurtigbufferen."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -273,8 +272,7 @@ msgstr ""
"attributter"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Skriv om noen av feltene i en eksisterende attributtgruppe for å lagre ikke-"
"redigerbare felt"
@ -329,8 +327,7 @@ msgstr ""
"attributter"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Skriv om noen av feltene i en eksisterende attributtverdi og lagre ikke-"
"redigerbare felt"
@ -387,8 +384,8 @@ msgstr "For ikke-ansatte brukere returneres bare deres egne bestillinger."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Søk etter store og små bokstaver på tvers av human_readable_id, "
"order_products.product.name og order_products.product.partnumber"
@ -424,8 +421,8 @@ msgstr "Filtrer etter ordrestatus (skiller mellom store og små bokstaver)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Bestill etter en av: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
"created, modified, buy_time, random. Prefiks med '-' for synkende rekkefølge "
@ -601,8 +598,7 @@ msgstr "Fjern et produkt fra ønskelisten"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:524
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjelp av den angitte "
"`product_uuid`."
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjelp av den angitte `product_uuid`."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:532
msgid "add many products to wishlist"
@ -629,18 +625,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrer etter ett eller flere attributtnavn/verdipar. \n"
"- **Syntaks**: `attr_name=metode-verdi[;attr2=metode2-verdi2]...`.\n"
"- **Metoder** (standardinnstilling er `icontains` hvis utelatt): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Vertyping av verdi**: JSON forsøkes først (slik at du kan sende lister/dikter), `true`/`false` for booleans, heltall, floats; ellers behandlet som streng. \n"
"- **Base64**: prefiks med `b64-` for URL-sikker base64-koding av råverdien. \n"
"- **Metoder** (standardinnstilling er `icontains` hvis utelatt): `iexact`, "
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Vertyping av verdi**: JSON forsøkes først (slik at du kan sende lister/"
"dikter), `true`/`false` for booleans, heltall, floats; ellers behandlet som "
"streng. \n"
"- **Base64**: prefiks med `b64-` for URL-sikker base64-koding av "
"råverdien. \n"
"Eksempler: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-beskrivelse=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -655,10 +661,12 @@ msgstr "(nøyaktig) Produkt UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Kommaseparert liste over felt som skal sorteres etter. Prefiks med `-` for synkende sortering. \n"
"Kommaseparert liste over felt som skal sorteres etter. Prefiks med `-` for "
"synkende sortering. \n"
"**Tillatt:** uuid, vurdering, navn, slug, opprettet, endret, pris, tilfeldig"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1162,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Vennligst oppgi enten order_uuid eller order_hr_id - gjensidig utelukkende!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Feil type kom fra order.buy()-metoden: {type(instance)!s}"
@ -1215,8 +1223,8 @@ msgstr "Kjøp en ordre"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Send attributtene som en streng formatert som attr1=verdi1,attr2=verdi2"
@ -1240,7 +1248,7 @@ msgstr "Opprinnelig adressestreng oppgitt av brukeren"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} eksisterer ikke: {uuid}!"
@ -1290,12 +1298,10 @@ msgstr "Påslag i prosent"
#: engine/core/graphene/object_types.py:200
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr ""
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne "
"kategorien."
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne kategorien."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategorien, hvis "
"tilgjengelig."
@ -1507,7 +1513,8 @@ msgstr "Telefonnummer til selskapet"
#: engine/core/graphene/object_types.py:681
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr "\"e-post fra\", noen ganger må den brukes i stedet for vertsbrukerverdien"
msgstr ""
"\"e-post fra\", noen ganger må den brukes i stedet for vertsbrukerverdien"
#: engine/core/graphene/object_types.py:682
msgid "email host user"
@ -1567,10 +1574,10 @@ msgid ""
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
msgstr ""
"Representerer en gruppe attributter, som kan være hierarkiske. Denne klassen "
" brukes til å administrere og organisere attributtgrupper. En "
"attributtgruppe kan ha en overordnet gruppe som danner en hierarkisk "
"struktur. Dette kan være nyttig for å kategorisere og administrere "
"attributter på en mer effektiv måte i et komplekst system."
"brukes til å administrere og organisere attributtgrupper. En attributtgruppe "
"kan ha en overordnet gruppe som danner en hierarkisk struktur. Dette kan "
"være nyttig for å kategorisere og administrere attributter på en mer "
"effektiv måte i et komplekst system."
#: engine/core/models.py:91
msgid "parent of this group"
@ -1774,8 +1781,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Representerer et merkevareobjekt i systemet. Denne klassen håndterer "
"informasjon og attributter knyttet til et merke, inkludert navn, logoer, "
@ -1833,8 +1839,8 @@ msgid ""
"from various vendors."
msgstr ""
"Representerer lagerbeholdningen til et produkt som administreres i systemet. "
" Denne klassen gir informasjon om forholdet mellom leverandører, produkter "
"og deres lagerinformasjon, samt lagerrelaterte egenskaper som pris, "
"Denne klassen gir informasjon om forholdet mellom leverandører, produkter og "
"deres lagerinformasjon, samt lagerrelaterte egenskaper som pris, "
"innkjøpspris, antall, SKU og digitale eiendeler. Den er en del av "
"lagerstyringssystemet for å muliggjøre sporing og evaluering av produkter "
"som er tilgjengelige fra ulike leverandører."
@ -2040,8 +2046,7 @@ msgstr "er filtrerbar"
#: engine/core/models.py:759
msgid "designates whether this attribute can be used for filtering or not"
msgstr ""
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne "
"kategorien."
"Hvilke attributter og verdier som kan brukes til å filtrere denne kategorien."
#: engine/core/models.py:771 engine/core/models.py:789
#: engine/core/templates/digital_order_delivered_email.html:134
@ -2223,13 +2228,13 @@ msgstr "Uavklart"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Representerer en adresseenhet som inneholder stedsdetaljer og assosiasjoner "
"til en bruker. Tilbyr funksjonalitet for lagring av geografiske data og "
@ -2353,8 +2358,7 @@ msgstr "Start gyldighetstid"
#: engine/core/models.py:1120
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"Tidsstempel for når kampanjekoden ble brukt, tomt hvis den ikke er brukt "
"ennå"
"Tidsstempel for når kampanjekoden ble brukt, tomt hvis den ikke er brukt ennå"
#: engine/core/models.py:1121
msgid "usage timestamp"
@ -2406,9 +2410,9 @@ msgstr ""
"modellerer en bestilling i applikasjonen, inkludert ulike attributter som "
"fakturerings- og leveringsinformasjon, status, tilknyttet bruker, varsler og "
"relaterte operasjoner. Bestillinger kan ha tilknyttede produkter, kampanjer "
" kan brukes, adresser kan angis, og frakt- eller faktureringsopplysninger "
"kan oppdateres. På samme måte støtter funksjonaliteten håndtering av "
"produktene i bestillingens livssyklus."
"kan brukes, adresser kan angis, og frakt- eller faktureringsopplysninger kan "
"oppdateres. På samme måte støtter funksjonaliteten håndtering av produktene "
"i bestillingens livssyklus."
#: engine/core/models.py:1213
msgid "the billing address used for this order"
@ -2583,8 +2587,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Tilbakemeldinger og kommentarer"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Refererer til det spesifikke produktet i en ordre som denne tilbakemeldingen "
"handler om"
@ -2799,7 +2802,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Takk for din bestilling #%(order.pk)s! Vi er glade for å informere deg om at "
@ -2914,7 +2918,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Takk for bestillingen din! Vi er glade for å kunne bekrefte kjøpet ditt. "
@ -3046,10 +3051,15 @@ msgstr "Håndterer logikken med å kjøpe som en bedrift uten registrering."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Håndterer nedlastingen av en digital ressurs som er knyttet til en bestilling.\n"
"Denne funksjonen forsøker å levere den digitale ressursfilen som ligger i lagringskatalogen til prosjektet. Hvis filen ikke blir funnet, vises en HTTP 404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
"Håndterer nedlastingen av en digital ressurs som er knyttet til en "
"bestilling.\n"
"Denne funksjonen forsøker å levere den digitale ressursfilen som ligger i "
"lagringskatalogen til prosjektet. Hvis filen ikke blir funnet, vises en HTTP "
"404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3078,10 +3088,14 @@ msgstr "favicon ble ikke funnet"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Håndterer forespørsler om faviconet til et nettsted.\n"
"Denne funksjonen forsøker å vise favicon-filen som ligger i den statiske katalogen i prosjektet. Hvis favicon-filen ikke blir funnet, vises en HTTP 404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
"Denne funksjonen forsøker å vise favicon-filen som ligger i den statiske "
"katalogen i prosjektet. Hvis favicon-filen ikke blir funnet, vises en HTTP "
"404-feil for å indikere at ressursen ikke er tilgjengelig."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3115,10 +3129,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Representerer et visningssett for håndtering av AttributeGroup-objekter. "
"Håndterer operasjoner knyttet til AttributeGroup, inkludert filtrering, "
@ -3136,11 +3149,11 @@ msgid ""
"depending on the request."
msgstr ""
"Håndterer operasjoner knyttet til Attribute-objekter i applikasjonen. Tilbyr "
" et sett med API-endepunkter for interaksjon med attributtdata. Denne "
"klassen håndterer spørring, filtrering og serialisering av Attribute-"
"objekter, noe som gir dynamisk kontroll over dataene som returneres, for "
"eksempel filtrering etter bestemte felt eller henting av detaljert versus "
"forenklet informasjon avhengig av forespørselen."
"et sett med API-endepunkter for interaksjon med attributtdata. Denne klassen "
"håndterer spørring, filtrering og serialisering av Attribute-objekter, noe "
"som gir dynamisk kontroll over dataene som returneres, for eksempel "
"filtrering etter bestemte felt eller henting av detaljert versus forenklet "
"informasjon avhengig av forespørselen."
#: engine/core/viewsets.py:195
msgid ""
@ -3170,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"kategoridata. Visningssettet håndhever også tillatelser for å sikre at bare "
"autoriserte brukere har tilgang til bestemte data."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3182,7 +3195,7 @@ msgstr ""
"Brand-objekter. Den bruker Djangos ViewSet-rammeverk for å forenkle "
"implementeringen av API-sluttpunkter for Brand-objekter."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3200,7 +3213,7 @@ msgstr ""
"for å hente produktdetaljer, tildele tillatelser og få tilgang til relaterte "
"tilbakemeldinger om et produkt."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3215,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"gi strømlinjeformet tilgang til Vendor-relaterte ressurser gjennom Django "
"REST-rammeverket."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3232,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"tilbakemeldingsobjekter. Den utvider basisklassen `EvibesViewSet` og bruker "
"Djangos filtreringssystem for å spørre etter data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3251,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"serialisatorer basert på den spesifikke handlingen som utføres, og håndhever "
"tillatelser i samsvar med dette under samhandling med ordredata."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3261,32 +3274,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tilbyr et visningssett for håndtering av OrderProduct-enheter. Dette "
"visningssettet muliggjør CRUD-operasjoner og egendefinerte handlinger som er "
" spesifikke for OrderProduct-modellen. Det inkluderer filtrering, kontroll "
"av tillatelser og bytte av serializer basert på den forespurte handlingen. I"
"spesifikke for OrderProduct-modellen. Det inkluderer filtrering, kontroll av "
"tillatelser og bytte av serializer basert på den forespurte handlingen. I "
"tillegg inneholder det en detaljert handling for håndtering av "
"tilbakemeldinger på OrderProduct-instanser"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Administrerer operasjoner knyttet til produktbilder i applikasjonen."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr ""
"Administrerer henting og håndtering av PromoCode-instanser gjennom ulike "
"API-handlinger."
"Administrerer henting og håndtering av PromoCode-instanser gjennom ulike API-"
"handlinger."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Representerer et visningssett for håndtering av kampanjer."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Håndterer operasjoner knyttet til lagerdata i systemet."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3304,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"integrert for å sikre at brukere bare kan administrere sine egne ønskelister "
"med mindre eksplisitte tillatelser er gitt."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3312,18 +3325,18 @@ msgid ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
msgstr ""
"Denne klassen tilbyr visningssettfunksjonalitet for håndtering av "
"`Address`-objekter. AddressViewSet-klassen muliggjør CRUD-operasjoner, "
"filtrering og egendefinerte handlinger knyttet til adresseenheter. Den "
"inkluderer spesialisert atferd for ulike HTTP-metoder, overstyring av "
"serializer og håndtering av tillatelser basert på forespørselskonteksten."
"Denne klassen tilbyr visningssettfunksjonalitet for håndtering av `Address`-"
"objekter. AddressViewSet-klassen muliggjør CRUD-operasjoner, filtrering og "
"egendefinerte handlinger knyttet til adresseenheter. Den inkluderer "
"spesialisert atferd for ulike HTTP-metoder, overstyring av serializer og "
"håndtering av tillatelser basert på forespørselskonteksten."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Feil i geokoding: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Jest aktywny"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Jeśli ustawione na false, obiekt ten nie może być widoczny dla użytkowników "
"bez wymaganych uprawnień."
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Dostarczone"
msgid "canceled"
msgstr "Anulowane"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Nie powiodło się"
@ -210,7 +208,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Zastosuj tylko klucz, aby odczytać dozwolone dane z pamięci podręcznej.\n"
"Zastosuj klucz, dane i limit czasu z uwierzytelnianiem, aby zapisać dane w pamięci podręcznej."
"Zastosuj klucz, dane i limit czasu z uwierzytelnianiem, aby zapisać dane w "
"pamięci podręcznej."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -275,8 +274,7 @@ msgstr ""
"nieedytowalnych"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Przepisanie niektórych pól istniejącej grupy atrybutów z zachowaniem "
"atrybutów nieedytowalnych"
@ -331,8 +329,7 @@ msgstr ""
"nieedytowalnych"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Przepisz niektóre pola istniejącej wartości atrybutu, zapisując wartości "
"nieedytowalne"
@ -391,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Wyszukiwanie podciągów z uwzględnieniem wielkości liter w human_readable_id, "
"order_products.product.name i order_products.product.partnumber."
@ -434,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Kolejność według jednego z: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Prefiks z \"-\" dla malejącego "
@ -447,8 +444,7 @@ msgstr "Pobieranie pojedynczej kategorii (widok szczegółowy)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:341
msgid "Order UUID or human-readable id"
msgstr ""
"Identyfikator UUID zamówienia lub identyfikator czytelny dla człowieka"
msgstr "Identyfikator UUID zamówienia lub identyfikator czytelny dla człowieka"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:351
msgid "create an order"
@ -636,18 +632,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrowanie według jednej lub więcej par atrybut/wartość. \n"
"- Składnia**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metody** (domyślnie `icontains` jeśli pominięte): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Wpisywanie wartości**: JSON jest próbowany jako pierwszy (więc można przekazywać listy/dykty), `true`/`false` dla booleans, integers, floats; w przeciwnym razie traktowane jako string. \n"
"- Base64**: prefiks z `b64-` do bezpiecznego dla adresów URL kodowania base64 surowej wartości. \n"
"- **Metody** (domyślnie `icontains` jeśli pominięte): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Wpisywanie wartości**: JSON jest próbowany jako pierwszy (więc można "
"przekazywać listy/dykty), `true`/`false` dla booleans, integers, floats; w "
"przeciwnym razie traktowane jako string. \n"
"- Base64**: prefiks z `b64-` do bezpiecznego dla adresów URL kodowania "
"base64 surowej wartości. \n"
"Przykłady: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -662,10 +668,12 @@ msgstr "(dokładny) UUID produktu"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Rozdzielana przecinkami lista pól do posortowania. Prefiks z `-` dla sortowania malejącego. \n"
"Rozdzielana przecinkami lista pól do posortowania. Prefiks z `-` dla "
"sortowania malejącego. \n"
"**Dozwolone:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1167,7 +1175,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Podaj albo order_uuid albo order_hr_id - wzajemnie się wykluczają!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Nieprawidłowy typ pochodzi z metody order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1220,8 +1228,8 @@ msgstr "Kup zamówienie"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Prześlij atrybuty jako ciąg znaków sformatowany w następujący sposób: "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -1246,7 +1254,7 @@ msgstr "Oryginalny ciąg adresu podany przez użytkownika"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}!"
@ -1299,8 +1307,7 @@ msgstr ""
"Które atrybuty i wartości mogą być używane do filtrowania tej kategorii."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimalne i maksymalne ceny produktów w tej kategorii, jeśli są dostępne."
@ -1511,7 +1518,8 @@ msgstr "Numer telefonu firmy"
#: engine/core/graphene/object_types.py:681
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr "\"email from\", czasami musi być użyty zamiast wartości użytkownika hosta"
msgstr ""
"\"email from\", czasami musi być użyty zamiast wartości użytkownika hosta"
#: engine/core/graphene/object_types.py:682
msgid "email host user"
@ -1778,8 +1786,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Reprezentuje obiekt marki w systemie. Ta klasa obsługuje informacje i "
"atrybuty związane z marką, w tym jej nazwę, logo, opis, powiązane kategorie, "
@ -2088,8 +2095,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/models.py:826
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr ""
"Zapewnienie alternatywnego tekstu dla obrazu w celu ułatwienia dostępu"
msgstr "Zapewnienie alternatywnego tekstu dla obrazu w celu ułatwienia dostępu"
#: engine/core/models.py:827
msgid "image alt text"
@ -2226,13 +2232,13 @@ msgstr "Nierozwiązany"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Reprezentuje jednostkę adresu, która zawiera szczegóły lokalizacji i "
"powiązania z użytkownikiem. Zapewnia funkcjonalność przechowywania danych "
@ -2482,8 +2488,7 @@ msgstr "Zamówienie"
#: engine/core/models.py:1319
msgid "a user must have only one pending order at a time"
msgstr ""
"Użytkownik może mieć tylko jedno oczekujące zlecenie w danym momencie!"
msgstr "Użytkownik może mieć tylko jedno oczekujące zlecenie w danym momencie!"
#: engine/core/models.py:1351
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
@ -2592,8 +2597,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Komentarze zwrotne"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Odnosi się do konkretnego produktu w zamówieniu, którego dotyczy ta "
"informacja zwrotna."
@ -2643,8 +2647,7 @@ msgstr "Cena zakupu w momencie zamówienia"
#: engine/core/models.py:1763
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
"Wewnętrzne komentarze dla administratorów dotyczące tego zamówionego "
"produktu"
"Wewnętrzne komentarze dla administratorów dotyczące tego zamówionego produktu"
#: engine/core/models.py:1764
msgid "internal comments"
@ -2810,7 +2813,8 @@ msgstr "Witaj %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Dziękujemy za zamówienie #%(order.pk)s! Z przyjemnością informujemy, że "
@ -2925,7 +2929,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Dziękujemy za zamówienie! Z przyjemnością potwierdzamy zakup. Poniżej "
@ -3058,10 +3063,14 @@ msgstr "Obsługuje logikę zakupu jako firma bez rejestracji."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Obsługuje pobieranie zasobu cyfrowego powiązanego z zamówieniem.\n"
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik zasobu cyfrowego znajdujący się w katalogu przechowywania projektu. Jeśli plik nie zostanie znaleziony, zgłaszany jest błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik zasobu cyfrowego znajdujący się w katalogu "
"przechowywania projektu. Jeśli plik nie zostanie znaleziony, zgłaszany jest "
"błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3090,10 +3099,14 @@ msgstr "nie znaleziono favicon"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Obsługuje żądania favicon strony internetowej.\n"
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik favicon znajdujący się w katalogu statycznym projektu. Jeśli plik favicon nie zostanie znaleziony, zgłaszany jest błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
"Ta funkcja próbuje obsłużyć plik favicon znajdujący się w katalogu "
"statycznym projektu. Jeśli plik favicon nie zostanie znaleziony, zgłaszany "
"jest błąd HTTP 404 wskazujący, że zasób jest niedostępny."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3127,10 +3140,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Reprezentuje zestaw widoków do zarządzania obiektami AttributeGroup. "
"Obsługuje operacje związane z AttributeGroup, w tym filtrowanie, "
@ -3182,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"danych kategorii. Zestaw widoków wymusza również uprawnienia, aby zapewnić, "
"że tylko autoryzowani użytkownicy mają dostęp do określonych danych."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3194,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"Brand. Używa frameworka ViewSet Django, aby uprościć implementację punktów "
"końcowych API dla obiektów Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3212,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"szczegółów produktu, stosowania uprawnień i uzyskiwania dostępu do "
"powiązanych informacji zwrotnych o produkcie."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3226,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"do obsługi różnych działań. Celem tej klasy jest zapewnienie usprawnionego "
"dostępu do zasobów związanych z Vendorem poprzez framework Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3243,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"bazowy `EvibesViewSet` i wykorzystuje system filtrowania Django do "
"odpytywania danych."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3262,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"wykorzystuje wiele serializatorów w oparciu o konkretną wykonywaną akcję i "
"odpowiednio egzekwuje uprawnienia podczas interakcji z danymi zamówienia."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3277,26 +3289,26 @@ msgstr ""
"szczegółową akcję do obsługi informacji zwrotnych na temat instancji "
"OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Zarządza operacjami związanymi z obrazami produktów w aplikacji."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr ""
"Zarządza pobieraniem i obsługą instancji PromoCode poprzez różne akcje API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Reprezentuje zestaw widoków do zarządzania promocjami."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Obsługuje operacje związane z danymi Stock w systemie."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3314,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"że użytkownicy mogą zarządzać tylko własnymi listami życzeń, chyba że "
"zostaną przyznane wyraźne uprawnienia."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3328,12 +3340,12 @@ msgstr ""
"wyspecjalizowane zachowania dla różnych metod HTTP, zastępowanie serializera "
"i obsługę uprawnień w oparciu o kontekst żądania."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Błąd geokodowania: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Está ativo"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Se definido como false, esse objeto não poderá ser visto por usuários sem a "
"permissão necessária"
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Entregue"
msgid "canceled"
msgstr "Cancelado"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Falha"
@ -210,7 +208,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Aplicar somente uma chave para ler dados permitidos do cache.\n"
"Aplicar chave, dados e tempo limite com autenticação para gravar dados no cache."
"Aplicar chave, dados e tempo limite com autenticação para gravar dados no "
"cache."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -274,8 +273,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Reescrever um grupo de atributos existente salvando os não editáveis"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Reescreva alguns campos de um grupo de atributos existente salvando os não "
"editáveis"
@ -326,8 +324,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Reescreva um valor de atributo existente salvando os não editáveis"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Reescreva alguns campos de um valor de atributo existente salvando os não "
"editáveis"
@ -384,12 +381,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Pesquisa de substring sem distinção entre maiúsculas e minúsculas em "
"human_readable_id, order_products.product.name e "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name e order_products.product."
"partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -426,8 +423,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordene por uma das seguintes opções: uuid, human_readable_id, user_email, "
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefixe com '-' para "
@ -583,8 +580,7 @@ msgstr "recuperar a lista de desejos pendente atual de um usuário"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:504
msgid "retrieves a current pending wishlist of an authenticated user"
msgstr ""
"recupera uma lista de desejos pendente atual de um usuário autenticado"
msgstr "recupera uma lista de desejos pendente atual de um usuário autenticado"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:514
msgid "add product to wishlist"
@ -629,18 +625,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrar por um ou mais pares de nome/valor de atributo. \n"
"- **Sintaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- Métodos** (o padrão é `icontains` se omitido): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Digitação de valores**: JSON é tentado primeiro (para que você possa passar listas/dicas), `true`/`false` para booleanos, inteiros, flutuantes; caso contrário, é tratado como string. \n"
"- Base64**: prefixo com `b64-` para codificar o valor bruto com base64 de forma segura para a URL. \n"
"- Métodos** (o padrão é `icontains` se omitido): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Digitação de valores**: JSON é tentado primeiro (para que você possa "
"passar listas/dicas), `true`/`false` para booleanos, inteiros, flutuantes; "
"caso contrário, é tratado como string. \n"
"- Base64**: prefixo com `b64-` para codificar o valor bruto com base64 de "
"forma segura para a URL. \n"
"Exemplos: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -655,11 +661,14 @@ msgstr "UUID (exato) do produto"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Lista de campos separada por vírgulas para classificação. Prefixe com `-` para classificação decrescente. \n"
"**Permitido:** uuid, classificação, nome, slug, criado, modificado, preço, aleatório"
"Lista de campos separada por vírgulas para classificação. Prefixe com `-` "
"para classificação decrescente. \n"
"**Permitido:** uuid, classificação, nome, slug, criado, modificado, preço, "
"aleatório"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -887,8 +896,7 @@ msgstr "Delete a promo code"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1124
msgid "rewrite an existing promo code saving non-editables"
msgstr ""
"Reescreva um código promocional existente salvando itens não editáveis"
msgstr "Reescreva um código promocional existente salvando itens não editáveis"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1131
msgid "rewrite some fields of an existing promo code saving non-editables"
@ -1151,7 +1159,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Forneça order_uuid ou order_hr_id - mutuamente exclusivos!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "O tipo errado veio do método order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1204,8 +1212,8 @@ msgstr "Comprar um pedido"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Envie os atributos como uma string formatada como attr1=value1,attr2=value2"
@ -1229,7 +1237,7 @@ msgstr "Cadeia de endereços original fornecida pelo usuário"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} não existe: {uuid}!"
@ -1282,8 +1290,7 @@ msgstr ""
"Quais atributos e valores podem ser usados para filtrar essa categoria."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "Preços mínimo e máximo dos produtos dessa categoria, se disponíveis."
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
@ -1763,8 +1770,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Representa um objeto de marca no sistema. Essa classe lida com informações e "
"atributos relacionados a uma marca, incluindo seu nome, logotipos, "
@ -2074,8 +2080,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/models.py:826
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr ""
"Forneça um texto alternativo para a imagem para fins de acessibilidade"
msgstr "Forneça um texto alternativo para a imagem para fins de acessibilidade"
#: engine/core/models.py:827
msgid "image alt text"
@ -2192,11 +2197,11 @@ msgid ""
"custom features."
msgstr ""
"Representa um registro de documentário vinculado a um produto. Essa classe é "
" usada para armazenar informações sobre documentários relacionados a "
"produtos específicos, incluindo uploads de arquivos e seus metadados. Ela "
"contém métodos e propriedades para lidar com o tipo de arquivo e o caminho "
"de armazenamento dos arquivos do documentário. Ela estende a funcionalidade "
"de mixins específicos e fornece recursos personalizados adicionais."
"usada para armazenar informações sobre documentários relacionados a produtos "
"específicos, incluindo uploads de arquivos e seus metadados. Ela contém "
"métodos e propriedades para lidar com o tipo de arquivo e o caminho de "
"armazenamento dos arquivos do documentário. Ela estende a funcionalidade de "
"mixins específicos e fornece recursos personalizados adicionais."
#: engine/core/models.py:998
msgid "documentary"
@ -2213,13 +2218,13 @@ msgstr "Não resolvido"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Representa uma entidade de endereço que inclui detalhes de localização e "
"associações com um usuário. Fornece funcionalidade para armazenamento de "
@ -2502,8 +2507,7 @@ msgstr "O código promocional não existe"
#: engine/core/models.py:1454
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Você só pode comprar produtos físicos com o endereço de entrega "
"especificado!"
"Você só pode comprar produtos físicos com o endereço de entrega especificado!"
#: engine/core/models.py:1473
msgid "address does not exist"
@ -2575,8 +2579,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Comentários de feedback"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Faz referência ao produto específico em um pedido sobre o qual se trata esse "
"feedback"
@ -2729,9 +2732,9 @@ msgstr ""
"Representa a funcionalidade de download de ativos digitais associados a "
"pedidos. A classe DigitalAssetDownload oferece a capacidade de gerenciar e "
"acessar downloads relacionados a produtos de pedidos. Ela mantém informações "
" sobre o produto do pedido associado, o número de downloads e se o ativo "
"está visível publicamente. Ela inclui um método para gerar um URL para "
"download do ativo quando o pedido associado estiver em um status concluído."
"sobre o produto do pedido associado, o número de downloads e se o ativo está "
"visível publicamente. Ela inclui um método para gerar um URL para download "
"do ativo quando o pedido associado estiver em um status concluído."
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2789,7 +2792,8 @@ msgstr "Olá %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Obrigado por seu pedido #%(order.pk)s! Temos o prazer de informá-lo de que "
@ -2903,7 +2907,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Obrigado por seu pedido! Temos o prazer de confirmar sua compra. Abaixo "
@ -3036,10 +3041,14 @@ msgstr "Lida com a lógica de comprar como uma empresa sem registro."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Trata do download de um ativo digital associado a um pedido.\n"
"Essa função tenta servir o arquivo de ativo digital localizado no diretório de armazenamento do projeto. Se o arquivo não for encontrado, será gerado um erro HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
"Essa função tenta servir o arquivo de ativo digital localizado no diretório "
"de armazenamento do projeto. Se o arquivo não for encontrado, será gerado um "
"erro HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3068,10 +3077,14 @@ msgstr "favicon não encontrado"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Trata as solicitações do favicon de um site.\n"
"Essa função tenta servir o arquivo favicon localizado no diretório estático do projeto. Se o arquivo favicon não for encontrado, será gerado um erro HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
"Essa função tenta servir o arquivo favicon localizado no diretório estático "
"do projeto. Se o arquivo favicon não for encontrado, será gerado um erro "
"HTTP 404 para indicar que o recurso não está disponível."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3105,10 +3118,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Representa um conjunto de visualizações para gerenciar objetos "
"AttributeGroup. Trata das operações relacionadas ao AttributeGroup, "
@ -3162,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"permissões para garantir que somente usuários autorizados possam acessar "
"dados específicos."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3174,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"de objetos de marca. Ela usa a estrutura ViewSet do Django para simplificar "
"a implementação de pontos de extremidade da API para objetos de marca."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3192,7 +3204,7 @@ msgstr ""
"recuperar detalhes do produto, aplicar permissões e acessar o feedback "
"relacionado de um produto."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3207,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"diferentes ações. O objetivo dessa classe é fornecer acesso simplificado aos "
"recursos relacionados ao Vendor por meio da estrutura Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3224,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"feedback acessíveis. Ela estende a base `EvibesViewSet` e faz uso do sistema "
"de filtragem do Django para consultar dados."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3243,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"específica que está sendo executada e impõe as permissões de acordo com a "
"interação com os dados do pedido."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3258,11 +3270,11 @@ msgstr ""
"fornece uma ação detalhada para lidar com feedback sobre instâncias de "
"OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Gerencia operações relacionadas a imagens de produtos no aplicativo."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3270,15 +3282,15 @@ msgstr ""
"Gerencia a recuperação e o manuseio de instâncias de PromoCode por meio de "
"várias ações de API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Representa um conjunto de visualizações para gerenciar promoções."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Trata de operações relacionadas a dados de estoque no sistema."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3297,7 +3309,7 @@ msgstr ""
"possam gerenciar suas próprias listas de desejos, a menos que sejam "
"concedidas permissões explícitas."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3312,12 +3324,12 @@ msgstr ""
"substituições de serializadores e tratamento de permissões com base no "
"contexto da solicitação."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Erro de geocodificação: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Este activ"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Dacă este setat la false, acest obiect nu poate fi văzut de utilizatori fără "
"permisiunea necesară"
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Livrat"
msgid "canceled"
msgstr "Anulată"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Eșuat"
@ -210,7 +208,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Aplicați doar o cheie pentru a citi datele permise din cache.\n"
"Aplicați o cheie, date și timeout cu autentificare pentru a scrie date în cache."
"Aplicați o cheie, date și timeout cu autentificare pentru a scrie date în "
"cache."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -273,12 +272,10 @@ msgstr "Ștergerea unui grup de atribute"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:89
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unui grup de atribute existent cu salvarea elementelor "
"needitabile"
"Rescrierea unui grup de atribute existent cu salvarea elementelor needitabile"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unor câmpuri ale unui grup de atribute existent, cu salvarea "
"elementelor needitabile"
@ -331,8 +328,7 @@ msgstr ""
"Rescrierea unei valori de atribut existente care salvează non-editabile"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unor câmpuri ale unei valori de atribut existente salvând "
"elementele needitabile"
@ -391,8 +387,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Căutare de substring insensibilă la majuscule în human_readable_id, "
"order_products.product.name și order_products.product.partnumber"
@ -432,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordonați după unul dintre: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Prefixați cu \"-\" pentru "
@ -638,18 +634,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrați după una sau mai multe perechi nume de atribut/valoare. \n"
"- **Sintaxa**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metode** (valoarea implicită este `icontains` dacă este omisă): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Value typing**: JSON este încercat în primul rând (astfel încât să puteți trece liste/dicte), `true`/`false` pentru booleeni, întregi, float; în caz contrar tratat ca string. \n"
"- **Base64**: prefix cu `b64-` pentru a codifica valoarea brută în baza64 în condiții de siguranță URL. \n"
"- **Metode** (valoarea implicită este `icontains` dacă este omisă): "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Value typing**: JSON este încercat în primul rând (astfel încât să "
"puteți trece liste/dicte), `true`/`false` pentru booleeni, întregi, float; "
"în caz contrar tratat ca string. \n"
"- **Base64**: prefix cu `b64-` pentru a codifica valoarea brută în baza64 în "
"condiții de siguranță URL. \n"
"Exemple: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -664,10 +671,12 @@ msgstr "(exact) UUID al produsului"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Lista de câmpuri separate prin virgulă după care se face sortarea. Prefixați cu `-` pentru descrescător. \n"
"Lista de câmpuri separate prin virgulă după care se face sortarea. Prefixați "
"cu `-` pentru descrescător. \n"
"**Autorizate:** uuid, rating, nume, slug, creat, modificat, preț, aleatoriu"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -824,8 +833,7 @@ msgstr "Ștergeți un brand"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:974
msgid "rewrite an existing brand saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unui brand existent care economisește materiale needitabile"
msgstr "Rescrierea unui brand existent care economisește materiale needitabile"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:981
msgid "rewrite some fields of an existing brand saving non-editables"
@ -877,8 +885,7 @@ msgstr "Ștergeți imaginea unui produs"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1079
msgid "rewrite an existing product image saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrieți o imagine de produs existentă salvând elementele needitabile"
msgstr "Rescrieți o imagine de produs existentă salvând elementele needitabile"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1086
msgid "rewrite some fields of an existing product image saving non-editables"
@ -930,8 +937,7 @@ msgstr "Ștergeți o promovare"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1169
msgid "rewrite an existing promotion saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unei promoții existente cu salvarea elementelor needitabile"
msgstr "Rescrierea unei promoții existente cu salvarea elementelor needitabile"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:1176
msgid "rewrite some fields of an existing promotion saving non-editables"
@ -1175,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să furnizați fie order_uuid sau order_hr_id - se exclud reciproc!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Metoda order.buy() a generat un tip greșit: {type(instance)!s}"
@ -1228,8 +1234,8 @@ msgstr "Cumpărați o comandă"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Vă rugăm să trimiteți atributele sub formă de șir format ca attr1=valoare1, "
"attr2=valoare2"
@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "Șirul de adrese original furnizat de utilizator"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} nu există: {uuid}!"
@ -1308,8 +1314,7 @@ msgstr ""
"categorii."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Prețurile minime și maxime pentru produsele din această categorie, dacă sunt "
"disponibile."
@ -1752,8 +1757,7 @@ msgstr "Categorie imagine"
#: engine/core/models.py:282
msgid "define a markup percentage for products in this category"
msgstr ""
"Definiți un procent de majorare pentru produsele din această categorie"
msgstr "Definiți un procent de majorare pentru produsele din această categorie"
#: engine/core/models.py:291
msgid "parent of this category to form a hierarchical structure"
@ -1792,8 +1796,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Reprezintă un obiect Brand în sistem. Această clasă gestionează informațiile "
"și atributele legate de o marcă, inclusiv numele acesteia, logo-urile, "
@ -2244,13 +2247,13 @@ msgstr "Nerezolvat"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Reprezintă o entitate de adresă care include detalii despre locație și "
"asocieri cu un utilizator. Oferă funcționalitate pentru stocarea datelor "
@ -2260,8 +2263,7 @@ msgstr ""
"geolocalizarea (longitudine și latitudine). Aceasta suportă integrarea cu "
"API-urile de geocodare, permițând stocarea răspunsurilor API brute pentru "
"procesare sau inspecție ulterioară. De asemenea, clasa permite asocierea "
"unei adrese cu un utilizator, facilitând gestionarea personalizată a "
"datelor."
"unei adrese cu un utilizator, facilitând gestionarea personalizată a datelor."
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2428,9 +2430,9 @@ msgstr ""
"Reprezintă o comandă plasată de un utilizator. Această clasă modelează o "
"comandă în cadrul aplicației, inclusiv diferitele sale atribute, cum ar fi "
"informațiile privind facturarea și expedierea, starea, utilizatorul asociat, "
" notificările și operațiunile conexe. Comenzile pot avea produse asociate, "
"se pot aplica promoții, se pot stabili adrese și se pot actualiza detaliile "
"de expediere sau de facturare. În egală măsură, funcționalitatea sprijină "
"notificările și operațiunile conexe. Comenzile pot avea produse asociate, se "
"pot aplica promoții, se pot stabili adrese și se pot actualiza detaliile de "
"expediere sau de facturare. În egală măsură, funcționalitatea sprijină "
"gestionarea produselor în ciclul de viață al comenzii."
#: engine/core/models.py:1213
@ -2580,8 +2582,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
msgstr ""
"Metodă de plată invalidă: {payment_method} de la "
"{available_payment_methods}!"
"Metodă de plată invalidă: {payment_method} de la {available_payment_methods}!"
#: engine/core/models.py:1699
msgid ""
@ -2608,8 +2609,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Comentarii de feedback"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Face referire la produsul specific dintr-o comandă despre care este vorba în "
"acest feedback"
@ -2825,7 +2825,8 @@ msgstr "Bună ziua %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru comanda dvs. #%(order.pk)s! Suntem încântați să vă "
@ -2940,7 +2941,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru comanda dvs.! Suntem încântați să vă confirmăm achiziția. "
@ -3073,10 +3075,15 @@ msgstr "Gestionează logica cumpărării ca o afacere fără înregistrare."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gestionează descărcarea unui bun digital asociat cu o comandă.\n"
"Această funcție încearcă să servească fișierul activului digital situat în directorul de stocare al proiectului. Dacă fișierul nu este găsit, este generată o eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este disponibilă."
"Această funcție încearcă să servească fișierul activului digital situat în "
"directorul de stocare al proiectului. Dacă fișierul nu este găsit, este "
"generată o eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este "
"disponibilă."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3105,10 +3112,14 @@ msgstr "favicon nu a fost găsit"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Gestionează cererile pentru favicon-ul unui site web.\n"
"Această funcție încearcă să servească fișierul favicon situat în directorul static al proiectului. Dacă fișierul favicon nu este găsit, este generată o eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este disponibilă."
"Această funcție încearcă să servească fișierul favicon situat în directorul "
"static al proiectului. Dacă fișierul favicon nu este găsit, este generată o "
"eroare HTTP 404 pentru a indica faptul că resursa nu este disponibilă."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3143,10 +3154,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Reprezintă un set de vizualizări pentru gestionarea obiectelor "
"AttributeGroup. Gestionează operațiunile legate de AttributeGroup, inclusiv "
@ -3164,11 +3174,11 @@ msgid ""
"depending on the request."
msgstr ""
"Gestionează operațiunile legate de obiectele Attribute în cadrul aplicației. "
" Oferă un set de puncte finale API pentru a interacționa cu datele "
"Attribute. Această clasă gestionează interogarea, filtrarea și serializarea "
"obiectelor Attribute, permițând controlul dinamic asupra datelor returnate, "
"cum ar fi filtrarea după câmpuri specifice sau recuperarea de informații "
"detaliate sau simplificate în funcție de cerere."
"Oferă un set de puncte finale API pentru a interacționa cu datele Attribute. "
"Această clasă gestionează interogarea, filtrarea și serializarea obiectelor "
"Attribute, permițând controlul dinamic asupra datelor returnate, cum ar fi "
"filtrarea după câmpuri specifice sau recuperarea de informații detaliate sau "
"simplificate în funcție de cerere."
#: engine/core/viewsets.py:195
msgid ""
@ -3200,7 +3210,7 @@ msgstr ""
"permisiuni pentru a se asigura că numai utilizatorii autorizați pot accesa "
"date specifice."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3212,7 +3222,7 @@ msgstr ""
"serializarea obiectelor Brand. Utilizează cadrul ViewSet al Django pentru a "
"simplifica implementarea punctelor finale API pentru obiectele Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3230,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"metode pentru recuperarea detaliilor produsului, aplicarea permisiunilor și "
"accesarea feedback-ului aferent unui produs."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3245,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"acestei clase este de a oferi acces simplificat la resursele legate de "
"Vendor prin intermediul cadrului REST Django."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3262,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"Feedback accesibile. Aceasta extinde clasa de bază `EvibesViewSet` și "
"utilizează sistemul de filtrare Django pentru interogarea datelor."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3282,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"de acțiunea specifică efectuată și aplică permisiunile corespunzătoare în "
"timpul interacțiunii cu datele comenzii."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3297,12 +3307,11 @@ msgstr ""
"solicitată. În plus, oferă o acțiune detaliată pentru gestionarea feedback-"
"ului privind instanțele OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
"Gestionează operațiunile legate de imaginile produselor din aplicație."
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Gestionează operațiunile legate de imaginile produselor din aplicație."
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3310,16 +3319,16 @@ msgstr ""
"Gestionează recuperarea și gestionarea instanțelor PromoCode prin diverse "
"acțiuni API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Reprezintă un set de vizualizări pentru gestionarea promoțiilor."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr ""
"Gestionează operațiunile legate de datele privind stocurile din sistem."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3338,7 +3347,7 @@ msgstr ""
"utilizatorii își pot gestiona doar propriile liste de dorințe, cu excepția "
"cazului în care sunt acordate permisiuni explicite."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3353,12 +3362,12 @@ msgstr ""
"serializatorului și gestionarea permisiunilor în funcție de contextul "
"cererii."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Eroare de geocodare: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Активен"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Если установлено значение false, этот объект не может быть виден "
"пользователям без необходимого разрешения"
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Доставлено"
msgid "canceled"
msgstr "Отменено"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Не удалось"
@ -276,8 +274,7 @@ msgstr ""
"элементов"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Переписывание некоторых полей существующей группы атрибутов с сохранением "
"нередактируемых полей"
@ -331,8 +328,7 @@ msgstr ""
"значений"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Переписывание некоторых полей существующего значения атрибута с сохранением "
"нередактируемых значений"
@ -392,11 +388,11 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Поиск подстроки с учетом регистра в human_readable_id, "
"order_products.product.name и order_products.product.partnumber"
"Поиск подстроки с учетом регистра в human_readable_id, order_products."
"product.name и order_products.product.partnumber"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -433,8 +429,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Упорядочивайте по одному из следующих признаков: uuid, human_readable_id, "
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Префикс '-' "
@ -637,18 +633,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Фильтр по одной или нескольким парам имя/значение атрибута. \n"
"- **Синтаксис**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
"- **Методы** (по умолчанию используется `icontains`, если опущено): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Типизация значений**: JSON сначала пытается принять значение (так что вы можете передавать списки/дискреты), `true`/`false` для булевых, целых чисел, плавающих; в противном случае обрабатывается как строка. \n"
"- **Base64**: префикс `b64-` для безопасного для URL base64-кодирования исходного значения. \n"
"- **Методы** (по умолчанию используется `icontains`, если опущено): "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Типизация значений**: JSON сначала пытается принять значение (так что вы "
"можете передавать списки/дискреты), `true`/`false` для булевых, целых чисел, "
"плавающих; в противном случае обрабатывается как строка. \n"
"- **Base64**: префикс `b64-` для безопасного для URL base64-кодирования "
"исходного значения. \n"
"Примеры: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
@ -663,11 +670,14 @@ msgstr "(точный) UUID продукта"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Список полей для сортировки, разделенных запятыми. Для сортировки по убыванию используйте префикс `-`. \n"
"**Разрешенные:** uuid, рейтинг, название, slug, created, modified, price, random"
"Список полей для сортировки, разделенных запятыми. Для сортировки по "
"убыванию используйте префикс `-`. \n"
"**Разрешенные:** uuid, рейтинг, название, slug, created, modified, price, "
"random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"варианты!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Неправильный тип получен из метода order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -1228,8 +1238,8 @@ msgstr "Купить заказ"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Пожалуйста, отправьте атрибуты в виде строки, отформатированной как "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -1254,7 +1264,7 @@ msgstr "Оригинальная строка адреса, предоставл
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} не существует: {uuid}!"
@ -1307,8 +1317,7 @@ msgstr ""
"Какие атрибуты и значения можно использовать для фильтрации этой категории."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Минимальные и максимальные цены на товары в этой категории, если они "
"доступны."
@ -1790,8 +1799,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Представляет объект Brand в системе. Этот класс обрабатывает информацию и "
"атрибуты, связанные с брендом, включая его название, логотипы, описание, "
@ -2241,13 +2249,13 @@ msgstr "Неразрешенные"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Представляет адресную сущность, включающую сведения о местоположении и "
"ассоциации с пользователем. Обеспечивает функциональность для хранения "
@ -2514,8 +2522,7 @@ msgstr "Вы не можете добавить больше товаров, ч
#: engine/core/models.py:1395 engine/core/models.py:1420
#: engine/core/models.py:1428
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Вы не можете удалить товары из заказа, который не является отложенным."
msgstr "Вы не можете удалить товары из заказа, который не является отложенным."
#: engine/core/models.py:1416
#, python-brace-format
@ -2600,8 +2607,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Комментарии к отзывам"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Ссылка на конкретный продукт в заказе, о котором идет речь в этом отзыве"
@ -2649,8 +2655,7 @@ msgstr "Покупная цена на момент заказа"
#: engine/core/models.py:1763
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
"Внутренние комментарии для администраторов об этом заказанном продукте"
msgstr "Внутренние комментарии для администраторов об этом заказанном продукте"
#: engine/core/models.py:1764
msgid "internal comments"
@ -2813,7 +2818,8 @@ msgstr "Привет %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Благодарим вас за заказ #%(order.pk)s! Мы рады сообщить Вам, что приняли Ваш "
@ -2927,7 +2933,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Спасибо за ваш заказ! Мы рады подтвердить вашу покупку. Ниже приведены "
@ -3000,8 +3007,7 @@ msgstr "Параметр NOMINATIM_URL должен быть настроен!"
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr ""
"Размеры изображения не должны превышать w{max_width} x h{max_height} "
"пикселей"
"Размеры изображения не должны превышать w{max_width} x h{max_height} пикселей"
#: engine/core/views.py:73
msgid ""
@ -3062,10 +3068,14 @@ msgstr "Работает с логикой покупки как бизнеса
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Обрабатывает загрузку цифрового актива, связанного с заказом.\n"
"Эта функция пытается обслужить файл цифрового актива, расположенный в каталоге хранения проекта. Если файл не найден, выдается ошибка HTTP 404, указывающая на недоступность ресурса."
"Эта функция пытается обслужить файл цифрового актива, расположенный в "
"каталоге хранения проекта. Если файл не найден, выдается ошибка HTTP 404, "
"указывающая на недоступность ресурса."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3094,10 +3104,14 @@ msgstr "favicon не найден"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Обрабатывает запросы на фавикон веб-сайта.\n"
"Эта функция пытается обслужить файл favicon, расположенный в статической директории проекта. Если файл favicon не найден, выдается ошибка HTTP 404, указывающая на недоступность ресурса."
"Эта функция пытается обслужить файл favicon, расположенный в статической "
"директории проекта. Если файл favicon не найден, выдается ошибка HTTP 404, "
"указывающая на недоступность ресурса."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3131,10 +3145,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Представляет собой набор представлений для управления объектами "
"AttributeGroup. Обрабатывает операции, связанные с AttributeGroup, включая "
@ -3188,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"чтобы только авторизованные пользователи могли получить доступ к "
"определенным данным."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3200,7 +3213,7 @@ msgstr ""
"сериализации объектов Brand. Он использует фреймворк Django ViewSet для "
"упрощения реализации конечных точек API для объектов Brand."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3218,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"методы для получения информации о продукте, применения разрешений и доступа "
"к связанным отзывам о продукте."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3227,13 +3240,13 @@ msgid ""
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
"Представляет собой набор представлений для управления объектами Vendor. Этот "
" набор представлений позволяет получать, фильтровать и сериализовать данные "
"о поставщиках. Он определяет наборы запросов, конфигурации фильтров и классы"
"набор представлений позволяет получать, фильтровать и сериализовать данные о "
"поставщиках. Он определяет наборы запросов, конфигурации фильтров и классы "
"сериализаторов, используемые для выполнения различных действий. Цель этого "
"класса - обеспечить упрощенный доступ к ресурсам, связанным с Vendor, через "
"фреймворк Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3250,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"доступа. Он расширяет базовый `EvibesViewSet` и использует систему "
"фильтрации Django для запроса данных."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3263,15 +3276,14 @@ msgstr ""
"ViewSet для управления заказами и связанными с ними операциями. Этот класс "
"предоставляет функциональность для получения, изменения и управления "
"объектами заказов. Он включает в себя различные конечные точки для обработки "
" операций с заказами, таких как добавление или удаление продуктов, "
"выполнение покупок для зарегистрированных и незарегистрированных "
"пользователей, а также получение информации о текущих заказах "
"аутентифицированного пользователя. ViewSet использует несколько "
"сериализаторов в зависимости от конкретного выполняемого действия и "
"соответствующим образом устанавливает разрешения при взаимодействии с "
"данными заказа."
"операций с заказами, таких как добавление или удаление продуктов, выполнение "
"покупок для зарегистрированных и незарегистрированных пользователей, а также "
"получение информации о текущих заказах аутентифицированного пользователя. "
"ViewSet использует несколько сериализаторов в зависимости от конкретного "
"выполняемого действия и соответствующим образом устанавливает разрешения при "
"взаимодействии с данными заказа."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3286,12 +3298,12 @@ msgstr ""
"от запрашиваемого действия. Кроме того, он предоставляет подробное действие "
"для обработки отзывов об экземплярах OrderProduct"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr ""
"Управляет операциями, связанными с изображениями продуктов в приложении."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3299,16 +3311,16 @@ msgstr ""
"Управляет получением и обработкой экземпляров PromoCode с помощью различных "
"действий API."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr ""
"Представляет собой набор представлений для управления рекламными акциями."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Выполняет операции, связанные с данными о запасах в системе."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3326,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"проверка прав доступа гарантирует, что пользователи смогут управлять только "
"своими списками желаний, если не предоставлены явные права."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3341,12 +3353,12 @@ msgstr ""
"методов HTTP, переопределение сериализатора и обработку разрешений в "
"зависимости от контекста запроса."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Ошибка геокодирования: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Är aktiv"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Om det är inställt på false kan objektet inte ses av användare utan "
"nödvändigt tillstånd"
@ -155,8 +154,7 @@ msgstr "Levereras"
msgid "canceled"
msgstr "Annullerad"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Misslyckades"
@ -207,7 +205,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Använd endast en nyckel för att läsa tillåtna data från cacheminnet.\n"
"Använd nyckel, data och timeout med autentisering för att skriva data till cacheminnet."
"Använd nyckel, data och timeout med autentisering för att skriva data till "
"cacheminnet."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -271,8 +270,7 @@ msgstr ""
"Skriva om en befintlig attributgrupp och spara icke-redigerbara attribut"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Skriv om vissa fält i en befintlig attributgrupp och spara icke-redigerbara "
"fält"
@ -300,8 +298,7 @@ msgstr "Skriva om ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:141
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara "
"fält"
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara fält"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "list all attribute values (simple view)"
@ -324,8 +321,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Skriva om ett befintligt attributvärde som sparar icke-redigerbara"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Skriva om vissa fält i ett befintligt attributvärde och spara icke-"
"redigerbara fält"
@ -382,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Substringsökning utan skiftlägeskänslighet över human_readable_id, "
"order_products.product.name och order_products.product.partnumber"
@ -407,8 +403,7 @@ msgstr "Filtrera efter exakt mänskligt läsbart order-ID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:308
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
msgstr ""
"Filtrera efter användarens e-post (exakt matchning utan "
"skiftlägeskänslighet)"
"Filtrera efter användarens e-post (exakt matchning utan skiftlägeskänslighet)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:313
msgid "Filter by user's UUID"
@ -421,8 +416,8 @@ msgstr "Filtrera efter orderstatus (skiftlägeskänslig matchning av delsträng)
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordna efter en av följande: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Prefix med \"-\" för fallande "
@ -540,8 +535,7 @@ msgstr "Lista alla attribut (enkel vy)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:460
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
"För användare som inte är anställda returneras endast deras egna "
"önskelistor."
"För användare som inte är anställda returneras endast deras egna önskelistor."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:467
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
@ -566,8 +560,7 @@ msgstr "Skriva om ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:496
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara "
"fält"
"Skriv om vissa fält i ett befintligt attribut och spara icke-redigerbara fält"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:503
msgid "retrieve current pending wishlist of a user"
@ -622,17 +615,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrera efter ett eller flera attributnamn/värdepar. \n"
"- **Syntax**: `attr_namn=metod-värde[;attr2=metod2-värde2]...`\n"
"- **Metoder** (standard är `icontains` om den utelämnas): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Värde typning**: JSON prövas först (så att du kan skicka listor/dikter), `true`/`false` för booleaner, heltal, flottörer; annars behandlas som sträng. \n"
"- **Metoder** (standard är `icontains` om den utelämnas): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Värde typning**: JSON prövas först (så att du kan skicka listor/dikter), "
"`true`/`false` för booleaner, heltal, flottörer; annars behandlas som "
"sträng. \n"
"- **Base64**: prefix med `b64-` för URL-säker base64-kodning av råvärdet. \n"
"Exempel på detta: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
@ -648,10 +650,12 @@ msgstr "(exakt) UUID för produkt"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Kommaseparerad lista över fält att sortera efter. Prefix med `-` för fallande. \n"
"Kommaseparerad lista över fält att sortera efter. Prefix med `-` för "
"fallande. \n"
"**Tillåtna:** uuid, betyg, namn, slug, skapad, modifierad, pris, slumpmässig"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
@ -1144,11 +1148,10 @@ msgstr "Köpa en order"
#: engine/core/graphene/mutations.py:212 engine/core/graphene/mutations.py:266
msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr ""
"Vänligen ange antingen order_uuid eller order_hr_id - ömsesidigt "
"uteslutande!"
"Vänligen ange antingen order_uuid eller order_hr_id - ömsesidigt uteslutande!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Fel typ kom från order.buy()-metoden: {type(instance)!s}"
@ -1201,8 +1204,8 @@ msgstr "Köpa en order"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Skicka attributen som en sträng formaterad som attr1=värde1,attr2=värde2"
@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "Originaladresssträng som tillhandahålls av användaren"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} existerar inte: {uuid}!"
@ -1279,8 +1282,7 @@ msgstr ""
"Vilka attribut och värden som kan användas för att filtrera denna kategori."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minsta och högsta pris för produkter i denna kategori, om tillgängligt."
@ -1491,7 +1493,8 @@ msgstr "Företagets telefonnummer"
#: engine/core/graphene/object_types.py:681
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr "\"email from\", ibland måste det användas istället för host user-värdet"
msgstr ""
"\"email from\", ibland måste det användas istället för host user-värdet"
#: engine/core/graphene/object_types.py:682
msgid "email host user"
@ -1587,8 +1590,8 @@ msgstr ""
"definiera och hantera information som är relaterad till en extern "
"leverantör. Den lagrar leverantörens namn, autentiseringsuppgifter som krävs "
"för kommunikation och den procentuella markering som tillämpas på produkter "
" som hämtas från leverantören. Modellen innehåller också ytterligare "
"metadata och begränsningar, vilket gör den lämplig att använda i system som "
"som hämtas från leverantören. Modellen innehåller också ytterligare metadata "
"och begränsningar, vilket gör den lämplig att använda i system som "
"interagerar med tredjepartsleverantörer."
#: engine/core/models.py:124
@ -1759,8 +1762,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Representerar ett Brand-objekt i systemet. Klassen hanterar information och "
"attribut som är relaterade till ett varumärke, inklusive dess namn, "
@ -2209,23 +2211,23 @@ msgstr "Olöst"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Representerar en adressentitet som innehåller platsinformation och "
"associationer med en användare. Tillhandahåller funktionalitet för lagring "
"av geografiska data och adressdata samt integration med geokodningstjänster. "
" Denna klass är utformad för att lagra detaljerad adressinformation "
"inklusive komponenter som gata, stad, region, land och geolokalisering "
"(longitud och latitud). Den stöder integration med API:er för geokodning, "
"vilket möjliggör lagring av råa API-svar för vidare bearbetning eller "
"inspektion. Klassen gör det också möjligt att associera en adress med en "
"användare, vilket underlättar personlig datahantering."
"Denna klass är utformad för att lagra detaljerad adressinformation inklusive "
"komponenter som gata, stad, region, land och geolokalisering (longitud och "
"latitud). Den stöder integration med API:er för geokodning, vilket möjliggör "
"lagring av råa API-svar för vidare bearbetning eller inspektion. Klassen gör "
"det också möjligt att associera en adress med en användare, vilket "
"underlättar personlig datahantering."
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2564,8 +2566,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Återkoppling av kommentarer"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Refererar till den specifika produkten i en order som denna feedback handlar "
"om"
@ -2599,8 +2600,8 @@ msgstr ""
"order, inklusive detaljer som inköpspris, kvantitet, produktattribut och "
"status. Den hanterar meddelanden till användaren och administratörer och "
"hanterar åtgärder som att returnera produktsaldot eller lägga till feedback. "
" Modellen innehåller också metoder och egenskaper som stöder affärslogik, "
"t.ex. beräkning av totalpriset eller generering av en URL för nedladdning av"
"Modellen innehåller också metoder och egenskaper som stöder affärslogik, t."
"ex. beräkning av totalpriset eller generering av en URL för nedladdning av "
"digitala produkter. Modellen integreras med Order- och Product-modellerna "
"och lagrar en referens till dem."
@ -2715,12 +2716,12 @@ msgid ""
"the asset when the associated order is in a completed status."
msgstr ""
"Representerar nedladdningsfunktionen för digitala tillgångar som är kopplade "
" till order. Klassen DigitalAssetDownload ger möjlighet att hantera och "
"komma åt nedladdningar som är relaterade till orderprodukter. Den "
"upprätthåller information om den associerade orderprodukten, antalet "
"nedladdningar och om tillgången är offentligt synlig. Den innehåller en "
"metod för att generera en URL för nedladdning av tillgången när den "
"associerade ordern har statusen slutförd."
"till order. Klassen DigitalAssetDownload ger möjlighet att hantera och komma "
"åt nedladdningar som är relaterade till orderprodukter. Den upprätthåller "
"information om den associerade orderprodukten, antalet nedladdningar och om "
"tillgången är offentligt synlig. Den innehåller en metod för att generera en "
"URL för nedladdning av tillgången när den associerade ordern har statusen "
"slutförd."
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2778,7 +2779,8 @@ msgstr "Hej %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Tack för din beställning #%(order.pk)s! Vi är glada att kunna informera dig "
@ -2893,7 +2895,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Tack för din beställning! Vi är glada att kunna bekräfta ditt köp. Nedan "
@ -3023,10 +3026,14 @@ msgstr "Hanterar logiken i att köpa som ett företag utan registrering."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Hanterar nedladdning av en digital tillgång som är kopplad till en order.\n"
"Denna funktion försöker servera den digitala tillgångsfilen som finns i lagringskatalogen för projektet. Om filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel som indikerar att resursen inte är tillgänglig."
"Denna funktion försöker servera den digitala tillgångsfilen som finns i "
"lagringskatalogen för projektet. Om filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel "
"som indikerar att resursen inte är tillgänglig."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3055,10 +3062,14 @@ msgstr "favicon hittades inte"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Hanterar förfrågningar om favicon på en webbplats.\n"
"Denna funktion försöker servera favicon-filen som finns i den statiska katalogen i projektet. Om favicon-filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel som anger att resursen inte är tillgänglig."
"Denna funktion försöker servera favicon-filen som finns i den statiska "
"katalogen i projektet. Om favicon-filen inte hittas visas ett HTTP 404-fel "
"som anger att resursen inte är tillgänglig."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3092,10 +3103,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Representerar en vy för hantering av AttributeGroup-objekt. Hanterar "
"åtgärder relaterade till AttributeGroup, inklusive filtrering, serialisering "
@ -3147,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"kategoridata. Vyuppsättningen tillämpar också behörigheter för att "
"säkerställa att endast behöriga användare kan komma åt specifika data."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3155,11 +3165,11 @@ msgid ""
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
"Representerar en vy för hantering av varumärkesinstanser. Denna klass "
"tillhandahåller funktionalitet för att fråga, filtrera och serialisera "
"Brand-objekt. Den använder Djangos ViewSet-ramverk för att förenkla "
"tillhandahåller funktionalitet för att fråga, filtrera och serialisera Brand-"
"objekt. Den använder Djangos ViewSet-ramverk för att förenkla "
"implementeringen av API-slutpunkter för varumärkesobjekt."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3177,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"att hämta produktinformation, tillämpa behörigheter och få tillgång till "
"relaterad feedback för en produkt."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3191,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"olika åtgärder. Syftet med denna klass är att ge strömlinjeformad åtkomst "
"till Vendor-relaterade resurser genom Django REST-ramverket."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3208,7 +3218,7 @@ msgstr ""
"basen `EvibesViewSet` och använder Djangos filtreringssystem för att fråga "
"data."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3227,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"åtgärd som utförs och verkställer behörigheter i enlighet med detta vid "
"interaktion med orderdata."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3242,11 +3252,11 @@ msgstr ""
"åtgärden. Dessutom innehåller den en detaljerad åtgärd för att hantera "
"feedback på OrderProduct-instanser"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Hanterar åtgärder relaterade till produktbilder i applikationen."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3254,15 +3264,15 @@ msgstr ""
"Hanterar hämtning och hantering av PromoCode-instanser genom olika API-"
"åtgärder."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Representerar en vyuppsättning för hantering av kampanjer."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Hanterar åtgärder relaterade till lagerdata i systemet."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3280,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"integrerade för att säkerställa att användare endast kan hantera sina egna "
"önskelistor om inte uttryckliga behörigheter beviljas."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3294,12 +3304,12 @@ msgstr ""
"innehåller specialiserade beteenden för olika HTTP-metoder, serializer-"
"överskrivningar och behörighetshantering baserat på förfrågningskontexten."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Fel i geokodningen: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Aktif mi"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"false olarak ayarlanırsa, bu nesne gerekli izne sahip olmayan kullanıcılar "
"tarafından görülemez"
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Teslim edildi"
msgid "canceled"
msgstr "İptal edildi"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Başarısız"
@ -208,8 +206,10 @@ msgid ""
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Önbellekten izin verilen verileri okumak için yalnızca bir anahtar uygulayın.\n"
"Önbelleğe veri yazmak için kimlik doğrulama ile anahtar, veri ve zaman aşımı uygulayın."
"Önbellekten izin verilen verileri okumak için yalnızca bir anahtar "
"uygulayın.\n"
"Önbelleğe veri yazmak için kimlik doğrulama ile anahtar, veri ve zaman aşımı "
"uygulayın."
#: engine/core/docs/drf/views.py:62
msgid "get a list of supported languages"
@ -233,8 +233,7 @@ msgstr "Ürünler, kategoriler ve markalar arasında arama"
#: engine/core/docs/drf/views.py:130
msgid "global search endpoint to query across project's tables"
msgstr ""
"Proje tabloları arasında sorgulama yapmak için global arama uç noktası"
msgstr "Proje tabloları arasında sorgulama yapmak için global arama uç noktası"
#: engine/core/docs/drf/views.py:139
msgid "purchase an order as a business"
@ -274,8 +273,7 @@ msgstr ""
"Düzenlenemeyenleri kaydederek mevcut bir öznitelik grubunu yeniden yazma"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Mevcut bir öznitelik grubunun bazı alanlarını düzenlenemez olarak kaydederek "
"yeniden yazın"
@ -328,8 +326,7 @@ msgstr ""
"Düzenlenemeyenleri kaydederek mevcut bir öznitelik değerini yeniden yazma"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Mevcut bir öznitelik değerinin bazı alanlarını düzenlenemeyenleri kaydederek "
"yeniden yazın"
@ -387,12 +384,11 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"human_readable_id, order_products.product.name ve "
"order_products.product.partnumber arasında büyük/küçük harfe duyarlı olmayan"
" alt dize araması"
"human_readable_id, order_products.product.name ve order_products.product."
"partnumber arasında büyük/küçük harfe duyarlı olmayan alt dize araması"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -430,8 +426,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Şunlardan birine göre sıralayın: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Azalan için '-' ile önekleyin "
@ -553,8 +549,7 @@ msgstr "Tüm öznitelikleri listele (basit görünüm)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:460
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
"Personel olmayan kullanıcılar için yalnızca kendi istek listeleri "
"döndürülür."
"Personel olmayan kullanıcılar için yalnızca kendi istek listeleri döndürülür."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:467
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
@ -635,18 +630,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Bir veya daha fazla öznitelik adı/değer çiftine göre filtreleyin. \n"
"- Sözdizimi**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metotlar** (atlanırsa varsayılan olarak `icontains` olur): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Değer tipleme**: JSON ilk olarak denenir (böylece listeleri/dicts'leri geçirebilirsiniz), booleanlar, tamsayılar, floatlar için `true`/`false`; aksi takdirde string olarak ele alınır. \n"
"- **Base64**: ham değeri URL güvenli base64 kodlamak için `b64-` ile önekleyin. \n"
"- **Metotlar** (atlanırsa varsayılan olarak `icontains` olur): `iexact`, "
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Değer tipleme**: JSON ilk olarak denenir (böylece listeleri/dicts'leri "
"geçirebilirsiniz), booleanlar, tamsayılar, floatlar için `true`/`false`; "
"aksi takdirde string olarak ele alınır. \n"
"- **Base64**: ham değeri URL güvenli base64 kodlamak için `b64-` ile "
"önekleyin. \n"
"Örnekler: \n"
"color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -661,11 +666,14 @@ msgstr "(tam) Ürün UUID'si"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Sıralanacak alanların virgülle ayrılmış listesi. Azalan için `-` ile ön ek. \n"
"**İzin verilenler:** uuid, derecelendirme, ad, slug, oluşturuldu, değiştirildi, fiyat, rastgele"
"Sıralanacak alanların virgülle ayrılmış listesi. Azalan için `-` ile ön "
"ek. \n"
"**İzin verilenler:** uuid, derecelendirme, ad, slug, oluşturuldu, "
"değiştirildi, fiyat, rastgele"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -1164,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"dışlayan bilgiler!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy() metodundan yanlış tip geldi: {type(instance)!s}"
@ -1217,8 +1225,8 @@ msgstr "Bir sipariş satın alın"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Lütfen öznitelikleri attr1=value1,attr2=value2 şeklinde biçimlendirilmiş "
"dize olarak gönderin"
@ -1243,7 +1251,7 @@ msgstr "Kullanıcı tarafından sağlanan orijinal adres dizesi"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} mevcut değil: {uuid}!"
@ -1296,8 +1304,7 @@ msgstr ""
"Bu kategoriyi filtrelemek için hangi nitelikler ve değerler kullanılabilir."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "Varsa, bu kategorideki ürünler için minimum ve maksimum fiyatlar."
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
@ -1658,10 +1665,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ürünleri sınıflandırmak veya tanımlamak için kullanılan bir ürün etiketini "
"temsil eder. ProductTag sınıfı, dahili bir etiket tanımlayıcısı ve kullanıcı "
" dostu bir ekran adı kombinasyonu aracılığıyla ürünleri benzersiz bir "
"şekilde tanımlamak ve sınıflandırmak için tasarlanmıştır. Mixin'ler "
"aracılığıyla dışa aktarılan işlemleri destekler ve yönetimsel amaçlar için "
"meta veri özelleştirmesi sağlar."
"dostu bir ekran adı kombinasyonu aracılığıyla ürünleri benzersiz bir şekilde "
"tanımlamak ve sınıflandırmak için tasarlanmıştır. Mixin'ler aracılığıyla "
"dışa aktarılan işlemleri destekler ve yönetimsel amaçlar için meta veri "
"özelleştirmesi sağlar."
#: engine/core/models.py:209 engine/core/models.py:240
msgid "internal tag identifier for the product tag"
@ -1773,8 +1780,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Sistemdeki bir Marka nesnesini temsil eder. Bu sınıf, adı, logoları, "
"açıklaması, ilişkili kategorileri, benzersiz bir slug ve öncelik sırası "
@ -2170,9 +2176,9 @@ msgid ""
"operations for adding and removing multiple products at once."
msgstr ""
"İstenen ürünleri depolamak ve yönetmek için bir kullanıcının istek listesini "
" temsil eder. Sınıf, bir ürün koleksiyonunu yönetmek için işlevsellik "
"sağlar, ürün ekleme ve kaldırma gibi işlemlerin yanı sıra aynı anda birden "
"fazla ürün ekleme ve kaldırma işlemlerini destekler."
"temsil eder. Sınıf, bir ürün koleksiyonunu yönetmek için işlevsellik sağlar, "
"ürün ekleme ve kaldırma gibi işlemlerin yanı sıra aynı anda birden fazla "
"ürün ekleme ve kaldırma işlemlerini destekler."
#: engine/core/models.py:926
msgid "products that the user has marked as wanted"
@ -2220,18 +2226,18 @@ msgstr "Çözümlenmemiş"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Konum ayrıntılarını ve bir kullanıcıyla ilişkileri içeren bir adres "
"varlığını temsil eder. Coğrafi ve adres verilerinin depolanmasının yanı sıra "
" coğrafi kodlama hizmetleriyle entegrasyon için işlevsellik sağlar. Bu "
"sınıf, sokak, şehir, bölge, ülke ve coğrafi konum (enlem ve boylam) gibi "
"coğrafi kodlama hizmetleriyle entegrasyon için işlevsellik sağlar. Bu sınıf, "
"sokak, şehir, bölge, ülke ve coğrafi konum (enlem ve boylam) gibi "
"bileşenleri içeren ayrıntılı adres bilgilerini depolamak için "
"tasarlanmıştır. Coğrafi kodlama API'leri ile entegrasyonu destekler ve daha "
"fazla işleme veya inceleme için ham API yanıtlarının depolanmasını sağlar. "
@ -2310,8 +2316,7 @@ msgstr ""
#: engine/core/models.py:1087
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr ""
"Bir kullanıcı tarafından indirimden yararlanmak için kullanılan benzersiz "
"kod"
"Bir kullanıcı tarafından indirimden yararlanmak için kullanılan benzersiz kod"
#: engine/core/models.py:1088
msgid "promo code identifier"
@ -2515,8 +2520,7 @@ msgstr "Adres mevcut değil"
#: engine/core/models.py:1494 engine/core/models.py:1563
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"Şu anda satın alamazsınız, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin."
msgstr "Şu anda satın alamazsınız, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin."
#: engine/core/models.py:1497 engine/core/models.py:1559
msgid "invalid force value"
@ -2578,11 +2582,9 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Geri bildirim yorumları"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Bu geri bildirimin ilgili olduğu siparişteki belirli bir ürüne atıfta "
"bulunur"
"Bu geri bildirimin ilgili olduğu siparişteki belirli bir ürüne atıfta bulunur"
#: engine/core/models.py:1720
msgid "related order product"
@ -2791,7 +2793,8 @@ msgstr "Merhaba %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Siparişiniz için teşekkür ederiz #%(order.pk)s! Siparişinizi işleme "
@ -2906,7 +2909,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Siparişiniz için teşekkür ederiz! Satın alma işleminizi onaylamaktan "
@ -2993,8 +2997,8 @@ msgid ""
"Content-Type header for XML."
msgstr ""
"Bir site haritası için ayrıntılı görünüm yanıtını işler. Bu fonksiyon isteği "
" işler, uygun site haritası ayrıntı yanıtını getirir ve XML için Content-"
"Type başlığını ayarlar."
"işler, uygun site haritası ayrıntı yanıtını getirir ve XML için Content-Type "
"başlığını ayarlar."
#: engine/core/views.py:123
msgid ""
@ -3038,10 +3042,14 @@ msgstr "Kayıt olmadan bir işletme olarak satın alma mantığını ele alır."
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Bir siparişle ilişkili bir dijital varlığın indirilmesini yönetir.\n"
"Bu fonksiyon, projenin depolama dizininde bulunan dijital varlık dosyasını sunmaya çalışır. Dosya bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek için bir HTTP 404 hatası verilir."
"Bu fonksiyon, projenin depolama dizininde bulunan dijital varlık dosyasını "
"sunmaya çalışır. Dosya bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek "
"için bir HTTP 404 hatası verilir."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3070,10 +3078,14 @@ msgstr "favicon bulunamadı"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Bir web sitesinin favicon'u için istekleri işler.\n"
"Bu fonksiyon, projenin statik dizininde bulunan favicon dosyasını sunmaya çalışır. Favicon dosyası bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek için bir HTTP 404 hatası verilir."
"Bu fonksiyon, projenin statik dizininde bulunan favicon dosyasını sunmaya "
"çalışır. Favicon dosyası bulunamazsa, kaynağın kullanılamadığını belirtmek "
"için bir HTTP 404 hatası verilir."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3107,10 +3119,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"AttributeGroup nesnelerini yönetmek için bir görünüm kümesini temsil eder. "
"Filtreleme, serileştirme ve veri alma dahil olmak üzere AttributeGroup ile "
@ -3164,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"kullanıcıların belirli verilere erişebilmesini sağlamak için izinleri de "
"zorlar."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3176,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"sağlar. Brand nesneleri için API uç noktalarının uygulanmasını "
"basitleştirmek için Django'nun ViewSet çerçevesini kullanır."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3194,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"uygulamak ve bir ürünün ilgili geri bildirimlerine erişmek için yöntemler "
"içerir."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3209,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"tanımlar. Bu sınıfın amacı, Django REST çerçevesi aracılığıyla Vendor ile "
"ilgili kaynaklara kolaylaştırılmış erişim sağlamaktır."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3226,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"genişletir ve verileri sorgulamak için Django'nun filtreleme sistemini "
"kullanır."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3245,7 +3256,7 @@ msgstr ""
"birden fazla serileştirici kullanır ve sipariş verileriyle etkileşime "
"girerken izinleri buna göre zorlar."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3259,11 +3270,11 @@ msgstr ""
"serileştirici değiştirme içerir. Ayrıca, OrderProduct örnekleriyle ilgili "
"geri bildirimleri işlemek için ayrıntılı bir eylem sağlar"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Uygulamadaki Ürün görselleri ile ilgili işlemleri yönetir."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3271,15 +3282,15 @@ msgstr ""
"Çeşitli API eylemleri aracılığıyla PromoCode örneklerinin alınmasını ve "
"işlenmesini yönetir."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Promosyonları yönetmek için bir görünüm kümesini temsil eder."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Sistemdeki Stok verileri ile ilgili işlemleri yürütür."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3297,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"verilmediği sürece kullanıcıların yalnızca kendi istek listelerini "
"yönetebilmelerini sağlamak için entegre edilmiştir."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3311,12 +3322,12 @@ msgstr ""
"serileştirici geçersiz kılmaları ve istek bağlamına dayalı izin işleme için "
"özel davranışlar içerir."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Coğrafi kodlama hatası: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Đang hoạt động"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Nếu được đặt thành false, đối tượng này sẽ không hiển thị cho người dùng "
"không có quyền truy cập cần thiết."
@ -157,8 +156,7 @@ msgstr "Đã giao"
msgid "canceled"
msgstr "Đã hủy"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "Thất bại"
@ -275,8 +273,7 @@ msgstr ""
"chỉnh sửa."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Cập nhật một số trường trong nhóm thuộc tính hiện có, giữ nguyên các trường "
"không thể chỉnh sửa."
@ -331,8 +328,7 @@ msgstr ""
"không thể chỉnh sửa."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Cập nhật một số trường của giá trị thuộc tính hiện có, giữ nguyên các trường "
"không thể chỉnh sửa."
@ -393,12 +389,12 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Tìm kiếm chuỗi con không phân biệt chữ hoa chữ thường trên các trường "
"human_readable_id, order_products.product.name và "
"order_products.product.partnumber."
"human_readable_id, order_products.product.name và order_products.product."
"partnumber."
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -435,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Sắp xếp theo một trong các trường sau: uuid, human_readable_id, user_email, "
"user, status, created, modified, buy_time, random. Thêm tiền tố '-' để sắp "
@ -643,15 +639,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Lọc theo một hoặc nhiều cặp tên/giá trị thuộc tính. • **Cú pháp**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` • **Phương thức** (mặc định là `icontains` nếu không được chỉ định): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **Kiểu giá trị**: JSON được ưu tiên (nên bạn có thể truyền danh sách/đối tượng), `true`/`false` cho boolean, số nguyên, số thực; nếu không sẽ được xử lý như chuỗi. • **Base64**: thêm tiền tố `b64-` để mã hóa Base64 an toàn cho URL giá trị thô. \n"
"Ví dụ: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
"Lọc theo một hoặc nhiều cặp tên/giá trị thuộc tính. • **Cú pháp**: "
"`attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` • **Phương thức** (mặc định "
"là `icontains` nếu không được chỉ định): `iexact`, `exact`, `icontains`, "
"`contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, "
"`regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` • **Kiểu giá trị**: JSON "
"được ưu tiên (nên bạn có thể truyền danh sách/đối tượng), `true`/`false` cho "
"boolean, số nguyên, số thực; nếu không sẽ được xử lý như chuỗi. • "
"**Base64**: thêm tiền tố `b64-` để mã hóa Base64 an toàn cho URL giá trị "
"thô. \n"
"Ví dụ: `color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, `b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:568 engine/core/docs/drf/viewsets.py:569
msgid "list all products (simple view)"
@ -663,12 +673,13 @@ msgstr "(chính xác) Mã định danh duy nhất của sản phẩm (UUID)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Danh sách các trường được phân tách bằng dấu phẩy để sắp xếp. Thêm tiền tố "
"`-` để sắp xếp theo thứ tự giảm dần. **Được phép:** uuid, rating, name, "
"slug, created, modified, price, random"
"Danh sách các trường được phân tách bằng dấu phẩy để sắp xếp. Thêm tiền tố `-"
"` để sắp xếp theo thứ tự giảm dần. **Được phép:** uuid, rating, name, slug, "
"created, modified, price, random"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:598 engine/core/docs/drf/viewsets.py:599
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -1186,10 +1197,9 @@ msgstr ""
"trường này là tương hỗ!"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
"Loại sai đã được trả về từ phương thức order.buy(): {type(instance)!s}"
msgstr "Loại sai đã được trả về từ phương thức order.buy(): {type(instance)!s}"
#: engine/core/graphene/mutations.py:246
msgid "perform an action on a list of products in the order"
@ -1241,8 +1251,8 @@ msgstr "Đặt hàng"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Vui lòng gửi các thuộc tính dưới dạng chuỗi được định dạng như sau: "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -1267,7 +1277,7 @@ msgstr "Dòng địa chỉ gốc do người dùng cung cấp"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} không tồn tại: {uuid}!"
@ -1316,12 +1326,10 @@ msgstr "Tỷ lệ phần trăm đánh dấu"
#: engine/core/graphene/object_types.py:200
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr ""
"Các thuộc tính và giá trị nào có thể được sử dụng để lọc danh mục này."
msgstr "Các thuộc tính và giá trị nào có thể được sử dụng để lọc danh mục này."
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Giá tối thiểu và tối đa cho các sản phẩm trong danh mục này, nếu có sẵn."
@ -1688,10 +1696,10 @@ msgid ""
"metadata customization for administrative purposes."
msgstr ""
"Đại diện cho thẻ sản phẩm được sử dụng để phân loại hoặc nhận dạng sản phẩm. "
" Lớp ProductTag được thiết kế để nhận dạng và phân loại sản phẩm một cách "
"duy nhất thông qua sự kết hợp giữa mã định danh thẻ nội bộ và tên hiển thị "
"thân thiện với người dùng. Nó hỗ trợ các thao tác được xuất qua mixins và "
"cung cấp tùy chỉnh metadata cho mục đích quản trị."
"Lớp ProductTag được thiết kế để nhận dạng và phân loại sản phẩm một cách duy "
"nhất thông qua sự kết hợp giữa mã định danh thẻ nội bộ và tên hiển thị thân "
"thiện với người dùng. Nó hỗ trợ các thao tác được xuất qua mixins và cung "
"cấp tùy chỉnh metadata cho mục đích quản trị."
#: engine/core/models.py:209 engine/core/models.py:240
msgid "internal tag identifier for the product tag"
@ -1803,8 +1811,7 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"Đại diện cho một đối tượng Thương hiệu trong hệ thống. Lớp này quản lý thông "
"tin và thuộc tính liên quan đến một thương hiệu, bao gồm tên, logo, mô tả, "
@ -1950,8 +1957,8 @@ msgstr ""
"mại điện tử hoặc quản lý kho hàng. Lớp này tương tác với các mô hình liên "
"quan (như Danh mục, Thương hiệu và Thẻ Sản phẩm) và quản lý bộ nhớ đệm cho "
"các thuộc tính được truy cập thường xuyên để cải thiện hiệu suất. Nó được sử "
" dụng để định nghĩa và thao tác dữ liệu sản phẩm và thông tin liên quan "
"trong ứng dụng."
"dụng để định nghĩa và thao tác dữ liệu sản phẩm và thông tin liên quan trong "
"ứng dụng."
#: engine/core/models.py:585
msgid "category this product belongs to"
@ -2200,8 +2207,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Đại diện cho danh sách mong muốn của người dùng để lưu trữ và quản lý các "
"sản phẩm mong muốn. Lớp này cung cấp các chức năng để quản lý bộ sưu tập sản "
" phẩm, hỗ trợ các thao tác như thêm và xóa sản phẩm, cũng như hỗ trợ các "
"thao tác thêm và xóa nhiều sản phẩm cùng lúc."
"phẩm, hỗ trợ các thao tác như thêm và xóa sản phẩm, cũng như hỗ trợ các thao "
"tác thêm và xóa nhiều sản phẩm cùng lúc."
#: engine/core/models.py:926
msgid "products that the user has marked as wanted"
@ -2250,13 +2257,13 @@ msgstr "Chưa được giải quyết"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"Đại diện cho một thực thể địa chỉ bao gồm thông tin vị trí và mối quan hệ "
"với người dùng. Cung cấp chức năng lưu trữ dữ liệu địa lý và địa chỉ, cũng "
@ -2329,11 +2336,11 @@ msgid ""
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
msgstr ""
"Đại diện cho một mã khuyến mãi có thể được sử dụng để giảm giá, quản lý thời "
" hạn hiệu lực, loại giảm giá và cách áp dụng. Lớp PromoCode lưu trữ thông "
"tin chi tiết về mã khuyến mãi, bao gồm mã định danh duy nhất, thuộc tính "
"giảm giá (số tiền hoặc phần trăm), thời hạn hiệu lực, người dùng liên kết "
"(nếu có) và trạng thái sử dụng. Nó bao gồm chức năng để xác thực và áp dụng "
"khuyến mãi vào đơn hàng đồng thời đảm bảo các điều kiện được đáp ứng."
"hạn hiệu lực, loại giảm giá và cách áp dụng. Lớp PromoCode lưu trữ thông tin "
"chi tiết về mã khuyến mãi, bao gồm mã định danh duy nhất, thuộc tính giảm "
"giá (số tiền hoặc phần trăm), thời hạn hiệu lực, người dùng liên kết (nếu "
"có) và trạng thái sử dụng. Nó bao gồm chức năng để xác thực và áp dụng "
"khuyến mãi vào đơn hàng đồng thời đảm bảo các điều kiện được đáp ứng."
#: engine/core/models.py:1087
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
@ -2610,8 +2617,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Phản hồi"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Tham chiếu đến sản phẩm cụ thể trong đơn hàng mà phản hồi này đề cập đến."
@ -2761,10 +2767,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Đại diện cho chức năng tải xuống các tài sản kỹ thuật số liên quan đến đơn "
"hàng. Lớp DigitalAssetDownload cung cấp khả năng quản lý và truy cập các tệp "
" tải xuống liên quan đến sản phẩm trong đơn hàng. Nó lưu trữ thông tin về "
"sản phẩm trong đơn hàng liên quan, số lần tải xuống và liệu tài sản có hiển "
"thị công khai hay không. Nó bao gồm một phương thức để tạo URL tải xuống tài"
" sản khi đơn hàng liên quan ở trạng thái đã hoàn thành."
"tải xuống liên quan đến sản phẩm trong đơn hàng. Nó lưu trữ thông tin về sản "
"phẩm trong đơn hàng liên quan, số lần tải xuống và liệu tài sản có hiển thị "
"công khai hay không. Nó bao gồm một phương thức để tạo URL tải xuống tài sản "
"khi đơn hàng liên quan ở trạng thái đã hoàn thành."
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2822,7 +2828,8 @@ msgstr "Xin chào %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Cảm ơn quý khách đã đặt hàng #%(order.pk)s! Chúng tôi vui mừng thông báo "
@ -2935,7 +2942,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Cảm ơn quý khách đã đặt hàng! Chúng tôi rất vui được xác nhận đơn hàng của "
@ -3067,12 +3075,14 @@ msgstr ""
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Xử lý việc tải xuống tài sản kỹ thuật số liên quan đến một đơn hàng. Chức "
"năng này cố gắng cung cấp tệp tài sản kỹ thuật số được lưu trữ trong thư mục "
" lưu trữ của dự án. Nếu tệp không được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được "
"trả về để thông báo rằng tài nguyên không khả dụng."
"lưu trữ của dự án. Nếu tệp không được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được trả "
"về để thông báo rằng tài nguyên không khả dụng."
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -3088,8 +3098,7 @@ msgstr "Bạn chỉ có thể tải xuống tài sản kỹ thuật số một l
#: engine/core/views.py:338
msgid "the order must be paid before downloading the digital asset"
msgstr ""
"Đơn hàng phải được thanh toán trước khi tải xuống tài sản kỹ thuật số."
msgstr "Đơn hàng phải được thanh toán trước khi tải xuống tài sản kỹ thuật số."
#: engine/core/views.py:344
msgid "the order product does not have a product"
@ -3102,12 +3111,14 @@ msgstr "Biểu tượng trang web không tìm thấy"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"Xử lý yêu cầu về biểu tượng favicon của một trang web. Chức năng này cố gắng "
" cung cấp tệp favicon nằm trong thư mục tĩnh của dự án. Nếu tệp favicon "
"không được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được trả về để thông báo rằng tài "
"nguyên không khả dụng."
"cung cấp tệp favicon nằm trong thư mục tĩnh của dự án. Nếu tệp favicon không "
"được tìm thấy, một lỗi HTTP 404 sẽ được trả về để thông báo rằng tài nguyên "
"không khả dụng."
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -3117,8 +3128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chuyển hướng yêu cầu đến trang chỉ mục quản trị. Chức năng này xử lý các yêu "
"cầu HTTP đến và chuyển hướng chúng đến trang chỉ mục giao diện quản trị "
"Django. Nó sử dụng hàm `redirect` của Django để xử lý việc chuyển hướng "
"HTTP."
"Django. Nó sử dụng hàm `redirect` của Django để xử lý việc chuyển hướng HTTP."
#: engine/core/views.py:411
msgid "Returns current version of the eVibes. "
@ -3141,10 +3151,9 @@ msgstr ""
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"Đại diện cho một tập hợp các đối tượng để quản lý các đối tượng "
"AttributeGroup. Xử lý các thao tác liên quan đến AttributeGroup, bao gồm "
@ -3196,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"của các danh mục. Chế độ xem này cũng áp dụng các quyền truy cập để đảm bảo "
"chỉ những người dùng được ủy quyền mới có thể truy cập vào dữ liệu cụ thể."
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
@ -3208,7 +3217,7 @@ msgstr ""
"thương hiệu. Nó sử dụng khung ViewSet của Django để đơn giản hóa việc triển "
"khai các điểm cuối API cho các đối tượng thương hiệu."
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr ""
"thức để lấy thông tin chi tiết về sản phẩm, áp dụng quyền truy cập và truy "
"cập phản hồi liên quan đến sản phẩm."
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -3241,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"khác nhau. Mục đích của lớp này là cung cấp truy cập thuận tiện đến các tài "
"nguyên liên quan đến Nhà cung cấp thông qua khung làm việc Django REST."
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -3257,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"với các đối tượng Feedback có thể truy cập. Nó kế thừa từ lớp cơ sở "
"`EvibesViewSet` và sử dụng hệ thống lọc của Django để truy vấn dữ liệu."
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -3276,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"serializer khác nhau tùy thuộc vào hành động cụ thể đang được thực hiện và "
"áp dụng quyền truy cập tương ứng khi tương tác với dữ liệu đơn hàng."
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -3291,11 +3300,11 @@ msgstr ""
"hành động được yêu cầu. Ngoài ra, nó cung cấp một hành động chi tiết để xử "
"lý phản hồi cho các thực thể OrderProduct."
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "Quản lý các hoạt động liên quan đến hình ảnh sản phẩm trong ứng dụng."
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
@ -3303,15 +3312,15 @@ msgstr ""
"Quản lý việc truy xuất và xử lý các thực thể PromoCode thông qua các hành "
"động API khác nhau."
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "Đại diện cho một bộ xem để quản lý các chương trình khuyến mãi."
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "Quản lý các hoạt động liên quan đến dữ liệu kho trong hệ thống."
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3330,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"bảo rằng người dùng chỉ có thể quản lý danh sách mong muốn của chính mình "
"trừ khi được cấp quyền rõ ràng."
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3344,12 +3353,12 @@ msgstr ""
"chuyên biệt cho các phương thức HTTP khác nhau, các tùy chỉnh serializer và "
"xử lý quyền truy cập dựa trên bối cảnh yêu cầu."
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Lỗi địa chỉ địa lý: {e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "处于活动状态"
#: engine/core/abstract.py:21
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr "如果设置为 false则没有必要权限的用户无法查看此对象"
#: engine/core/abstract.py:23 engine/core/choices.py:18
@ -153,8 +152,7 @@ msgstr "已交付"
msgid "canceled"
msgstr "已取消"
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16
#: engine/core/choices.py:24
#: engine/core/choices.py:8 engine/core/choices.py:16 engine/core/choices.py:24
msgid "failed"
msgstr "失败"
@ -191,7 +189,9 @@ msgid ""
"OpenApi3 schema for this API. Format can be selected via content "
"negotiation. Language can be selected with Accept-Language and query "
"parameter both."
msgstr "该 API 的 OpenApi3 模式。可通过内容协商选择格式。可通过 Accept-Language 和查询参数选择语言。"
msgstr ""
"该 API 的 OpenApi3 模式。可通过内容协商选择格式。可通过 Accept-Language 和查"
"询参数选择语言。"
#: engine/core/docs/drf/views.py:44 engine/core/graphene/mutations.py:38
msgid "cache I/O"
@ -237,7 +237,9 @@ msgstr "以企业身份购买订单"
msgid ""
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr "使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订单。"
msgstr ""
"使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订"
"单。"
#: engine/core/docs/drf/views.py:164
msgid "download a digital asset from purchased digital order"
@ -264,8 +266,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:96
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:106
@ -313,8 +314,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:186
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:196 engine/core/docs/drf/viewsets.py:197
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "对于非工作人员用户,只有他们自己的订单才会被退回
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"在 human_readable_id、order_products.product.name 和 "
"order_products.product.partnumber 中进行不区分大小写的子串搜索"
"在 human_readable_id、order_products.product.name 和 order_products.product."
"partnumber 中进行不区分大小写的子串搜索"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:288
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -404,10 +404,11 @@ msgstr "按订单状态筛选(不区分大小写的子串匹配)"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:324
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"按以下一项排序uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、modified、buy_time、random。前缀\"-\"表示降序(例如\"-buy_time\")。"
"按以下一项排序uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、"
"modified、buy_time、random。前缀\"-\"表示降序(例如\"-buy_time\")。"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:336
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -446,7 +447,9 @@ msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr "完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 \"force_payment\",则启动交易。"
msgstr ""
"完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 "
"\"force_payment\",则启动交易。"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:397
msgid "retrieve current pending order of a user"
@ -581,17 +584,25 @@ msgstr "使用提供的 `product_uuids` 从愿望清单中删除多个产品"
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"根据一个或多个属性名/值对进行筛选。 \n"
"- 语法**`attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- 方法**(如果省略,默认为 `icontains`iexact`、`exact`、`icontains`、`contains`、`isnull`、`startswith`、`istartswith`、`endswith`、`iendswith`、`regex`、`iregex`、`lt`、`lte`、`gt`、`gte`、`in`。\n"
"- 值键入**:首先尝试使用 JSON因此可以传递列表/字段),布尔、整数、浮点数使用 `true`/`false`,否则视为字符串。 \n"
"- 方法**(如果省略,默认为 `icontains`iexact`、`exact`、`icontains`、"
"`contains`、`isnull`、`startswith`、`istartswith`、`endswith`、`iendswith`、"
"`regex`、`iregex`、`lt`、`lte`、`gt`、`gte`、`in`。\n"
"- 值键入**:首先尝试使用 JSON因此可以传递列表/字段),布尔、整数、浮点数使"
"用 `true`/`false`,否则视为字符串。 \n"
"- **Base64**:以 `b64-` 作为前缀,对原始值进行 URL 安全的 base64 编码。 \n"
"示例 \n"
"color=exact-red`、`size=gt-10`、`features=in-[\"wifi\"、\"bluetooth\"]`、\n"
@ -607,7 +618,8 @@ msgstr "(产品 UUID"
#: engine/core/docs/drf/viewsets.py:581
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"用逗号分隔的要排序的字段列表。前缀为 `-` 表示降序。 \n"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "请提供 order_uuid 或 order_hr_id互斥"
#: engine/core/graphene/mutations.py:237 engine/core/graphene/mutations.py:502
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:704
#: engine/core/graphene/mutations.py:544 engine/core/viewsets.py:713
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy() 方法中的类型有误:{type(instance)!s}"
@ -1140,8 +1152,8 @@ msgstr "购买订单"
#: engine/core/graphene/mutations.py:517
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
#: engine/core/graphene/mutations.py:550
@ -1164,7 +1176,7 @@ msgstr "用户提供的原始地址字符串"
#: engine/core/graphene/mutations.py:680 engine/core/models.py:955
#: engine/core/models.py:968 engine/core/models.py:1383
#: engine/core/models.py:1412 engine/core/models.py:1437
#: engine/core/viewsets.py:707
#: engine/core/viewsets.py:716
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} 不存在:{uuid}"
@ -1216,8 +1228,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "哪些属性和值可用于筛选该类别。"
#: engine/core/graphene/object_types.py:204
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "该类别产品的最低和最高价格(如有)。"
#: engine/core/graphene/object_types.py:206
@ -1484,7 +1495,8 @@ msgid ""
"parent group, forming a hierarchical structure. This can be useful for "
"categorizing and managing attributes more effectively in acomplex system."
msgstr ""
"代表一组属性,可以是分层的。该类用于管理和组织属性组。一个属性组可以有一个父组,从而形成一个层次结构。这有助于在复杂的系统中更有效地分类和管理属性。"
"代表一组属性,可以是分层的。该类用于管理和组织属性组。一个属性组可以有一个父"
"组,从而形成一个层次结构。这有助于在复杂的系统中更有效地分类和管理属性。"
#: engine/core/models.py:91
msgid "parent of this group"
@ -1512,7 +1524,10 @@ msgid ""
"also maintains additional metadata and constraints, making it suitable for "
"use in systems that interact with third-party vendors."
msgstr ""
"代表一个供应商实体,能够存储有关外部供应商及其交互要求的信息。供应商类用于定义和管理与外部供应商相关的信息。它存储供应商的名称、通信所需的身份验证详细信息,以及从供应商处检索产品时所应用的百分比标记。该模型还维护附加的元数据和约束,使其适用于与第三方供应商交互的系统。"
"代表一个供应商实体,能够存储有关外部供应商及其交互要求的信息。供应商类用于定"
"义和管理与外部供应商相关的信息。它存储供应商的名称、通信所需的身份验证详细信"
"息,以及从供应商处检索产品时所应用的百分比标记。该模型还维护附加的元数据和约"
"束,使其适用于与第三方供应商交互的系统。"
#: engine/core/models.py:124
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
@ -1562,8 +1577,9 @@ msgid ""
"display name. It supports operations exported through mixins and provides "
"metadata customization for administrative purposes."
msgstr ""
"代表用于分类或识别产品的产品标签。ProductTag "
"类旨在通过内部标签标识符和用户友好显示名称的组合,对产品进行唯一标识和分类。它支持通过混合功能导出的操作,并为管理目的提供元数据定制功能。"
"代表用于分类或识别产品的产品标签。ProductTag 类旨在通过内部标签标识符和用户友"
"好显示名称的组合,对产品进行唯一标识和分类。它支持通过混合功能导出的操作,并"
"为管理目的提供元数据定制功能。"
#: engine/core/models.py:209 engine/core/models.py:240
msgid "internal tag identifier for the product tag"
@ -1590,7 +1606,9 @@ msgid ""
"Represents a category tag used for products. This class models a category "
"tag that can be used to associate and classify products. It includes "
"attributes for an internal tag identifier and a user-friendly display name."
msgstr "代表用于产品的类别标签。该类是类别标签的模型,可用于关联和分类产品。它包括内部标签标识符和用户友好显示名称的属性。"
msgstr ""
"代表用于产品的类别标签。该类是类别标签的模型,可用于关联和分类产品。它包括内"
"部标签标识符和用户友好显示名称的属性。"
#: engine/core/models.py:254
msgid "category tag"
@ -1612,7 +1630,10 @@ msgid ""
"hierarchy of categories, as well as assign attributes like images, tags, or "
"priority."
msgstr ""
"代表类别实体,用于在分层结构中组织和分组相关项目。类别可与其他类别建立层次关系,支持父子关系。该类包括元数据和可视化表示字段,是类别相关功能的基础。该类通常用于定义和管理应用程序中的产品类别或其他类似分组,允许用户或管理员指定类别的名称、描述和层次结构,以及分配图像、标记或优先级等属性。"
"代表类别实体,用于在分层结构中组织和分组相关项目。类别可与其他类别建立层次关"
"系,支持父子关系。该类包括元数据和可视化表示字段,是类别相关功能的基础。该类"
"通常用于定义和管理应用程序中的产品类别或其他类似分组,允许用户或管理员指定类"
"别的名称、描述和层次结构,以及分配图像、标记或优先级等属性。"
#: engine/core/models.py:274
msgid "upload an image representing this category"
@ -1663,10 +1684,11 @@ msgid ""
"Represents a Brand object in the system. This class handles information and "
"attributes related to a brand, including its name, logos, description, "
"associated categories, a unique slug, and priority order. It allows for the "
"organization and representation of brand-related data within the "
"application."
"organization and representation of brand-related data within the application."
msgstr ""
"代表系统中的品牌对象。该类用于处理与品牌相关的信息和属性,包括名称、徽标、描述、相关类别、唯一标签和优先顺序。它允许在应用程序中组织和表示与品牌相关的数据。"
"代表系统中的品牌对象。该类用于处理与品牌相关的信息和属性,包括名称、徽标、描"
"述、相关类别、唯一标签和优先顺序。它允许在应用程序中组织和表示与品牌相关的数"
"据。"
#: engine/core/models.py:448
msgid "name of this brand"
@ -1717,8 +1739,9 @@ msgid ""
"management system to allow tracking and evaluation of products available "
"from various vendors."
msgstr ""
"代表系统中管理的产品库存。该类提供有关供应商、产品及其库存信息之间关系的详细信息以及与库存相关的属性如价格、购买价格、数量、SKU "
"和数字资产。它是库存管理系统的一部分,用于跟踪和评估不同供应商提供的产品。"
"代表系统中管理的产品库存。该类提供有关供应商、产品及其库存信息之间关系的详细"
"信息以及与库存相关的属性如价格、购买价格、数量、SKU 和数字资产。它是库存"
"管理系统的一部分,用于跟踪和评估不同供应商提供的产品。"
#: engine/core/models.py:520
msgid "the vendor supplying this product stock"
@ -1796,8 +1819,11 @@ msgid ""
"properties to improve performance. It is used to define and manipulate "
"product data and its associated information within an application."
msgstr ""
"代表产品的属性,如类别、品牌、标签、数字状态、名称、描述、零件编号和标签。提供相关的实用属性,以检索评级、反馈计数、价格、数量和订单总数。设计用于处理电子商务或库存管理的系统。该类可与相关模型(如类别、品牌和"
" ProductTag交互并对频繁访问的属性进行缓存管理以提高性能。它用于在应用程序中定义和操作产品数据及其相关信息。"
"代表产品的属性,如类别、品牌、标签、数字状态、名称、描述、零件编号和标签。提"
"供相关的实用属性,以检索评级、反馈计数、价格、数量和订单总数。设计用于处理电"
"子商务或库存管理的系统。该类可与相关模型(如类别、品牌和 ProductTag交互并"
"对频繁访问的属性进行缓存管理,以提高性能。它用于在应用程序中定义和操作产品数"
"据及其相关信息。"
#: engine/core/models.py:585
msgid "category this product belongs to"
@ -1856,7 +1882,9 @@ msgid ""
"including string, integer, float, boolean, array, and object. This allows "
"for dynamic and flexible data structuring."
msgstr ""
"代表系统中的一个属性。该类用于定义和管理属性,属性是可与其他实体关联的自定义数据块。属性有相关的类别、组、值类型和名称。该模型支持多种类型的值,包括字符串、整数、浮点数、布尔值、数组和对象。这样就可以实现动态、灵活的数据结构。"
"代表系统中的一个属性。该类用于定义和管理属性,属性是可与其他实体关联的自定义"
"数据块。属性有相关的类别、组、值类型和名称。该模型支持多种类型的值,包括字符"
"串、整数、浮点数、布尔值、数组和对象。这样就可以实现动态、灵活的数据结构。"
#: engine/core/models.py:733
msgid "group of this attribute"
@ -1920,7 +1948,9 @@ msgid ""
"Represents a specific value for an attribute that is linked to a product. It "
"links the 'attribute' to a unique 'value', allowing better organization and "
"dynamic representation of product characteristics."
msgstr "代表与产品相关联的属性的特定值。它将 \"属性 \"与唯一的 \"值 \"联系起来,从而更好地组织和动态呈现产品特征。"
msgstr ""
"代表与产品相关联的属性的特定值。它将 \"属性 \"与唯一的 \"值 \"联系起来,从而"
"更好地组织和动态呈现产品特征。"
#: engine/core/models.py:788
msgid "attribute of this value"
@ -1942,7 +1972,9 @@ msgid ""
"determining their display order. It also includes an accessibility feature "
"with alternative text for the images."
msgstr ""
"代表与系统中产品相关联的产品图片。该类用于管理产品图片,包括上传图片文件、将图片与特定产品关联以及确定图片显示顺序等功能。它还包括一个为图像提供替代文本的可访问性功能。"
"代表与系统中产品相关联的产品图片。该类用于管理产品图片,包括上传图片文件、将"
"图片与特定产品关联以及确定图片显示顺序等功能。它还包括一个为图像提供替代文本"
"的可访问性功能。"
#: engine/core/models.py:826
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
@ -1985,7 +2017,9 @@ msgid ""
"applicable products. It integrates with the product catalog to determine the "
"affected items in the campaign."
msgstr ""
"代表有折扣的产品促销活动。该类用于定义和管理为产品提供百分比折扣的促销活动。该类包括用于设置折扣率、提供促销详情以及将其链接到适用产品的属性。它与产品目录集成,以确定促销活动中受影响的产品。"
"代表有折扣的产品促销活动。该类用于定义和管理为产品提供百分比折扣的促销活动。"
"该类包括用于设置折扣率、提供促销详情以及将其链接到适用产品的属性。它与产品目"
"录集成,以确定促销活动中受影响的产品。"
#: engine/core/models.py:880
msgid "percentage discount for the selected products"
@ -2025,7 +2059,9 @@ msgid ""
"class provides functionality to manage a collection of products, supporting "
"operations such as adding and removing products, as well as supporting "
"operations for adding and removing multiple products at once."
msgstr "代表用户用于存储和管理所需产品的愿望清单。该类提供管理产品集合的功能,支持添加和删除产品等操作,还支持同时添加和删除多个产品的操作。"
msgstr ""
"代表用户用于存储和管理所需产品的愿望清单。该类提供管理产品集合的功能,支持添"
"加和删除产品等操作,还支持同时添加和删除多个产品的操作。"
#: engine/core/models.py:926
msgid "products that the user has marked as wanted"
@ -2052,7 +2088,9 @@ msgid ""
"files. It extends functionality from specific mixins and provides additional "
"custom features."
msgstr ""
"代表与产品相关的文档记录。该类用于存储与特定产品相关的文档信息,包括文件上传及其元数据。它包含处理文件类型和文档文件存储路径的方法和属性。它扩展了特定混合类的功能,并提供了额外的自定义功能。"
"代表与产品相关的文档记录。该类用于存储与特定产品相关的文档信息,包括文件上传"
"及其元数据。它包含处理文件类型和文档文件存储路径的方法和属性。它扩展了特定混"
"合类的功能,并提供了额外的自定义功能。"
#: engine/core/models.py:998
msgid "documentary"
@ -2069,16 +2107,19 @@ msgstr "未解决"
#: engine/core/models.py:1014
msgid ""
"Represents an address entity that includes location details and associations "
" with a user. Provides functionality for geographic and address data "
"storage, as well as integration with geocoding services. This class is "
"designed to store detailed address information including components like "
"street, city, region, country, and geolocation (longitude and latitude). It "
"supports integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API "
"responses for further processing or inspection. The class also allows "
"associating an address with a user, facilitating personalized data handling."
"with a user. Provides functionality for geographic and address data storage, "
"as well as integration with geocoding services. This class is designed to "
"store detailed address information including components like street, city, "
"region, country, and geolocation (longitude and latitude). It supports "
"integration with geocoding APIs, enabling the storage of raw API responses "
"for further processing or inspection. The class also allows associating an "
"address with a user, facilitating personalized data handling."
msgstr ""
"代表一个地址实体,其中包括位置详情以及与用户的关联。提供地理和地址数据存储功能,以及与地理编码服务集成的功能。该类旨在存储详细的地址信息,包括街道、城市、地区、国家和地理位置(经度和纬度)等组件。它支持与地理编码"
" API 集成,可存储原始 API 响应,以便进一步处理或检查。该类还可以将地址与用户关联起来,方便个性化数据处理。"
"代表一个地址实体,其中包括位置详情以及与用户的关联。提供地理和地址数据存储功"
"能,以及与地理编码服务集成的功能。该类旨在存储详细的地址信息,包括街道、城"
"市、地区、国家和地理位置(经度和纬度)等组件。它支持与地理编码 API 集成,可存"
"储原始 API 响应,以便进一步处理或检查。该类还可以将地址与用户关联起来,方便个"
"性化数据处理。"
#: engine/core/models.py:1029
msgid "address line for the customer"
@ -2141,8 +2182,10 @@ msgid ""
"any), and status of its usage. It includes functionality to validate and "
"apply the promo code to an order while ensuring constraints are met."
msgstr ""
"代表可用于折扣的促销代码管理其有效期、折扣类型和应用。PromoCode "
"类存储促销代码的详细信息,包括其唯一标识符、折扣属性(金额或百分比)、有效期、关联用户(如有)及其使用状态。该类包含验证促销代码并将其应用于订单的功能,同时确保符合约束条件。"
"代表可用于折扣的促销代码管理其有效期、折扣类型和应用。PromoCode 类存储促销"
"代码的详细信息,包括其唯一标识符、折扣属性(金额或百分比)、有效期、关联用户"
"(如有)及其使用状态。该类包含验证促销代码并将其应用于订单的功能,同时确保符"
"合约束条件。"
#: engine/core/models.py:1087
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
@ -2212,7 +2255,8 @@ msgstr "促销代码"
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr "只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
msgstr ""
"只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
#: engine/core/models.py:1171
msgid "promocode already used"
@ -2232,7 +2276,10 @@ msgid ""
"set, and shipping or billing details updated. Equally, functionality "
"supports managing the products in the order lifecycle."
msgstr ""
"代表用户下达的订单。该类在应用程序中模拟订单,包括订单的各种属性,如账单和发货信息、状态、关联用户、通知和相关操作。订单可以有关联的产品,可以应用促销活动,设置地址,更新发货或账单详情。同样,该功能还支持在订单生命周期中管理产品。"
"代表用户下达的订单。该类在应用程序中模拟订单,包括订单的各种属性,如账单和发"
"货信息、状态、关联用户、通知和相关操作。订单可以有关联的产品,可以应用促销活"
"动,设置地址,更新发货或账单详情。同样,该功能还支持在订单生命周期中管理产"
"品。"
#: engine/core/models.py:1213
msgid "the billing address used for this order"
@ -2380,7 +2427,9 @@ msgid ""
"product in the order, and a user-assigned rating. The class uses database "
"fields to effectively model and manage feedback data."
msgstr ""
"管理产品的用户反馈。该类用于捕获和存储用户对其购买的特定产品的反馈。它包含用于存储用户评论的属性、订单中相关产品的引用以及用户指定的评分。该类使用数据库字段对反馈数据进行有效建模和管理。"
"管理产品的用户反馈。该类用于捕获和存储用户对其购买的特定产品的反馈。它包含用"
"于存储用户评论的属性、订单中相关产品的引用以及用户指定的评分。该类使用数据库"
"字段对反馈数据进行有效建模和管理。"
#: engine/core/models.py:1711
msgid "user-provided comments about their experience with the product"
@ -2391,8 +2440,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "反馈意见"
#: engine/core/models.py:1719
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "引用该反馈意见涉及的订单中的具体产品"
#: engine/core/models.py:1720
@ -2419,9 +2467,10 @@ msgid ""
"download URL for digital products. The model integrates with the Order and "
"Product models and stores a reference to them."
msgstr ""
"代表与订单及其属性相关联的产品。OrderProduct "
"模型维护订单中产品的相关信息,包括购买价格、数量、产品属性和状态等详细信息。它为用户和管理员管理通知,并处理返回产品余额或添加反馈等操作。该模型还提供支持业务逻辑的方法和属性,如计算总价或为数字产品生成下载"
" URL。该模型与订单和产品模型集成并存储对它们的引用。"
"代表与订单及其属性相关联的产品。OrderProduct 模型维护订单中产品的相关信息,包"
"括购买价格、数量、产品属性和状态等详细信息。它为用户和管理员管理通知,并处理"
"返回产品余额或添加反馈等操作。该模型还提供支持业务逻辑的方法和属性,如计算总"
"价或为数字产品生成下载 URL。该模型与订单和产品模型集成并存储对它们的引用。"
#: engine/core/models.py:1757
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2533,9 +2582,9 @@ msgid ""
"is publicly visible. It includes a method to generate a URL for downloading "
"the asset when the associated order is in a completed status."
msgstr ""
"代表与订单相关的数字资产的下载功能。DigitalAssetDownload "
"类提供了管理和访问与订单产品相关的下载的功能。该类维护相关订单产品的信息、下载次数以及资产是否公开可见。当相关订单处于完成状态时,该类包含一个生成用于下载资产的"
" URL 的方法。"
"代表与订单相关的数字资产的下载功能。DigitalAssetDownload 类提供了管理和访问与"
"订单产品相关的下载的功能。该类维护相关订单产品的信息、下载次数以及资产是否公"
"开可见。当相关订单处于完成状态时,该类包含一个生成用于下载资产的 URL 的方法。"
#: engine/core/models.py:1961
msgid "download"
@ -2591,9 +2640,12 @@ msgstr "你好%(order.user.first_name)s_、"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr "感谢您的订单 #%(order.pk)s我们很高兴地通知您我们已将您的订单付诸实施。以下是您的订单详情"
msgstr ""
"感谢您的订单 #%(order.pk)s我们很高兴地通知您我们已将您的订单付诸实施。以"
"下是您的订单详情:"
#: engine/core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: engine/core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2616,7 +2668,8 @@ msgstr "总价"
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
msgstr "如果您有任何问题,请随时通过 %(config.EMAIL_HOST_USER)s 联系我们的支持人员。"
msgstr ""
"如果您有任何问题,请随时通过 %(config.EMAIL_HOST_USER)s 联系我们的支持人员。"
#: engine/core/templates/digital_order_created_email.html:133
#, python-format
@ -2697,7 +2750,8 @@ msgstr ""
#: engine/core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: engine/core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "感谢您的订购!我们很高兴确认您的购买。以下是您的订单详情:"
@ -2771,14 +2825,17 @@ msgstr "图像尺寸不应超过 w{max_width} x h{max_height} 像素!"
msgid ""
"Handles the request for the sitemap index and returns an XML response. It "
"ensures the response includes the appropriate content type header for XML."
msgstr "处理网站地图索引请求并返回 XML 响应。它确保响应包含适当的 XML 内容类型标头。"
msgstr ""
"处理网站地图索引请求并返回 XML 响应。它确保响应包含适当的 XML 内容类型标头。"
#: engine/core/views.py:88
msgid ""
"Handles the detailed view response for a sitemap. This function processes "
"the request, fetches the appropriate sitemap detail response, and sets the "
"Content-Type header for XML."
msgstr "处理网站地图的详细视图响应。该函数处理请求,获取相应的网站地图详细响应,并将 Content-Type 标头设置为 XML。"
msgstr ""
"处理网站地图的详细视图响应。该函数处理请求,获取相应的网站地图详细响应,并将 "
"Content-Type 标头设置为 XML。"
#: engine/core/views.py:123
msgid ""
@ -2816,10 +2873,13 @@ msgstr "处理未注册企业的购买逻辑。"
#: engine/core/views.py:314
msgid ""
"Handles the downloading of a digital asset associated with an order.\n"
"This function attempts to serve the digital asset file located in the storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the digital asset file located in the "
"storage directory of the project. If the file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"处理与订单相关的数字资产的下载。\n"
"此函数会尝试为位于项目存储目录中的数字资产文件提供服务。如果未找到文件,则会出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
"此函数会尝试为位于项目存储目录中的数字资产文件提供服务。如果未找到文件,则会"
"出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
#: engine/core/views.py:325
msgid "order_product_uuid is required"
@ -2848,10 +2908,13 @@ msgstr "未找到 favicon"
#: engine/core/views.py:386
msgid ""
"Handles requests for the favicon of a website.\n"
"This function attempts to serve the favicon file located in the static directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 error is raised to indicate the resource is unavailable."
"This function attempts to serve the favicon file located in the static "
"directory of the project. If the favicon file is not found, an HTTP 404 "
"error is raised to indicate the resource is unavailable."
msgstr ""
"处理网站的 favicon 请求。\n"
"该函数会尝试为位于项目静态目录中的 favicon 文件提供服务。如果找不到 favicon 文件,就会出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
"该函数会尝试为位于项目静态目录中的 favicon 文件提供服务。如果找不到 favicon "
"文件,就会出现 HTTP 404 错误,表示资源不可用。"
#: engine/core/views.py:398
msgid ""
@ -2859,8 +2922,8 @@ msgid ""
"HTTP requests and redirects them to the Django admin interface index page. "
"It uses Django's `redirect` function for handling the HTTP redirection."
msgstr ""
"将请求重定向到管理索引页面。该函数处理传入的 HTTP 请求并将其重定向到 Django 管理界面索引页面。它使用 Django 的 "
"`redirect` 函数来处理 HTTP 重定向。"
"将请求重定向到管理索引页面。该函数处理传入的 HTTP 请求并将其重定向到 Django "
"管理界面索引页面。它使用 Django 的 `redirect` 函数来处理 HTTP 重定向。"
#: engine/core/views.py:411
msgid "Returns current version of the eVibes. "
@ -2874,19 +2937,20 @@ msgid ""
"serializer classes based on the current action, customizable permissions, "
"and rendering formats."
msgstr ""
"定义用于管理 Evibes 相关操作的视图集。EvibesViewSet 类继承于 ModelViewSet提供了处理 Evibes "
"实体上的操作和运行的功能。它包括支持基于当前操作的动态序列化类、可定制的权限和渲染格式。"
"定义用于管理 Evibes 相关操作的视图集。EvibesViewSet 类继承于 ModelViewSet提"
"供了处理 Evibes 实体上的操作和运行的功能。它包括支持基于当前操作的动态序列化"
"类、可定制的权限和渲染格式。"
#: engine/core/viewsets.py:157
msgid ""
"Represents a viewset for managing AttributeGroup objects. Handles operations "
" related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and "
"retrieval of data. This class is part of the application's API layer and "
"provides a standardized way to process requests and responses for "
"AttributeGroup data."
"related to AttributeGroup, including filtering, serialization, and retrieval "
"of data. This class is part of the application's API layer and provides a "
"standardized way to process requests and responses for AttributeGroup data."
msgstr ""
"代表用于管理属性组对象的视图集。处理与 AttributeGroup 相关的操作,包括过滤、序列化和检索数据。该类是应用程序 API 层的一部分,为处理"
" AttributeGroup 数据的请求和响应提供了标准化方法。"
"代表用于管理属性组对象的视图集。处理与 AttributeGroup 相关的操作,包括过滤、"
"序列化和检索数据。该类是应用程序 API 层的一部分,为处理 AttributeGroup 数据的"
"请求和响应提供了标准化方法。"
#: engine/core/viewsets.py:176
msgid ""
@ -2897,8 +2961,9 @@ msgid ""
"specific fields or retrieving detailed versus simplified information "
"depending on the request."
msgstr ""
"在应用程序中处理与属性对象相关的操作。提供一组 API "
"端点,用于与属性数据交互。该类管理属性对象的查询、过滤和序列化,允许对返回的数据进行动态控制,例如根据请求按特定字段进行过滤或检索详细信息与简化信息。"
"在应用程序中处理与属性对象相关的操作。提供一组 API 端点,用于与属性数据交互。"
"该类管理属性对象的查询、过滤和序列化,允许对返回的数据进行动态控制,例如根据"
"请求按特定字段进行过滤或检索详细信息与简化信息。"
#: engine/core/viewsets.py:195
msgid ""
@ -2908,8 +2973,9 @@ msgid ""
"mechanisms and uses appropriate serializers for different actions. Filtering "
"capabilities are provided through the DjangoFilterBackend."
msgstr ""
"用于管理 AttributeValue 对象的视图集。该视图集提供了用于列出、检索、创建、更新和删除 AttributeValue 对象的功能。它与 "
"Django REST 框架的视图集机制集成,并为不同的操作使用适当的序列化器。过滤功能通过 DjangoFilterBackend 提供。"
"用于管理 AttributeValue 对象的视图集。该视图集提供了用于列出、检索、创建、更"
"新和删除 AttributeValue 对象的功能。它与 Django REST 框架的视图集机制集成,并"
"为不同的操作使用适当的序列化器。过滤功能通过 DjangoFilterBackend 提供。"
#: engine/core/viewsets.py:214
msgid ""
@ -2919,20 +2985,21 @@ msgid ""
"The viewset also enforces permissions to ensure that only authorized users "
"can access specific data."
msgstr ""
"管理类别相关操作的视图。CategoryViewSet "
"类负责处理系统中与类别模型相关的操作。它支持类别数据的检索、过滤和序列化。视图集还强制执行权限,确保只有授权用户才能访问特定数据。"
"管理类别相关操作的视图。CategoryViewSet 类负责处理系统中与类别模型相关的操"
"作。它支持类别数据的检索、过滤和序列化。视图集还强制执行权限,确保只有授权用"
"户才能访问特定数据。"
#: engine/core/viewsets.py:326
#: engine/core/viewsets.py:327
msgid ""
"Represents a viewset for managing Brand instances. This class provides "
"functionality for querying, filtering, and serializing Brand objects. It "
"uses Django's ViewSet framework to simplify the implementation of API "
"endpoints for Brand objects."
msgstr ""
"代表用于管理品牌实例的视图集。该类提供了查询、过滤和序列化品牌对象的功能。它使用 Django 的 ViewSet 框架来简化品牌对象 API "
"端点的实现。"
"代表用于管理品牌实例的视图集。该类提供了查询、过滤和序列化品牌对象的功能。它"
"使用 Django 的 ViewSet 框架来简化品牌对象 API 端点的实现。"
#: engine/core/viewsets.py:438
#: engine/core/viewsets.py:439
msgid ""
"Manages operations related to the `Product` model in the system. This class "
"provides a viewset for managing products, including their filtering, "
@ -2942,11 +3009,12 @@ msgid ""
"product details, applying permissions, and accessing related feedback of a "
"product."
msgstr ""
"管理与系统中的 \"产品 \"模型相关的操作。该类为管理产品提供了一个视图集,包括产品的筛选、序列化和对特定实例的操作。该类从 "
"`EvibesViewSet` 扩展而来,使用通用功能,并与 Django REST 框架集成,用于 RESTful API "
"操作。包括检索产品详细信息、应用权限和访问产品相关反馈的方法。"
"管理与系统中的 \"产品 \"模型相关的操作。该类为管理产品提供了一个视图集,包括"
"产品的筛选、序列化和对特定实例的操作。该类从 `EvibesViewSet` 扩展而来,使用通"
"用功能,并与 Django REST 框架集成,用于 RESTful API 操作。包括检索产品详细信"
"息、应用权限和访问产品相关反馈的方法。"
#: engine/core/viewsets.py:568
#: engine/core/viewsets.py:575
msgid ""
"Represents a viewset for managing Vendor objects. This viewset allows "
"fetching, filtering, and serializing Vendor data. It defines the queryset, "
@ -2954,10 +3022,11 @@ msgid ""
"actions. The purpose of this class is to provide streamlined access to "
"Vendor-related resources through the Django REST framework."
msgstr ""
"代表用于管理供应商对象的视图集。该视图集允许获取、过滤和序列化 Vendor "
"数据。它定义了用于处理不同操作的查询集、过滤器配置和序列化器类。该类的目的是通过 Django REST 框架提供对 Vendor 相关资源的简化访问。"
"代表用于管理供应商对象的视图集。该视图集允许获取、过滤和序列化 Vendor 数据。"
"它定义了用于处理不同操作的查询集、过滤器配置和序列化器类。该类的目的是通过 "
"Django REST 框架提供对 Vendor 相关资源的简化访问。"
#: engine/core/viewsets.py:588
#: engine/core/viewsets.py:595
msgid ""
"Representation of a view set handling Feedback objects. This class manages "
"operations related to Feedback objects, including listing, filtering, and "
@ -2966,10 +3035,12 @@ msgid ""
"accessible Feedback objects. It extends the base `EvibesViewSet` and makes "
"use of Django's filtering system for querying data."
msgstr ""
"处理反馈对象的视图集的表示。该类管理与反馈对象相关的操作,包括列出、筛选和检索详细信息。该视图集的目的是为不同的操作提供不同的序列化器,并对可访问的反馈对象实施基于权限的处理。它扩展了基本的"
" `EvibesViewSet` 并使用 Django 的过滤系统来查询数据。"
"处理反馈对象的视图集的表示。该类管理与反馈对象相关的操作,包括列出、筛选和检"
"索详细信息。该视图集的目的是为不同的操作提供不同的序列化器,并对可访问的反馈"
"对象实施基于权限的处理。它扩展了基本的 `EvibesViewSet` 并使用 Django 的过滤系"
"统来查询数据。"
#: engine/core/viewsets.py:615
#: engine/core/viewsets.py:622
msgid ""
"ViewSet for managing orders and related operations. This class provides "
"functionality to retrieve, modify, and manage order objects. It includes "
@ -2979,11 +3050,12 @@ msgid ""
"uses multiple serializers based on the specific action being performed and "
"enforces permissions accordingly while interacting with order data."
msgstr ""
"用于管理订单和相关操作的 "
"ViewSet。该类提供了检索、修改和管理订单对象的功能。它包括用于处理订单操作的各种端点如添加或删除产品、为注册用户和未注册用户执行购买操作以及检索当前已验证用户的待处理订单。ViewSet"
" 根据正在执行的特定操作使用多个序列化器,并在与订单数据交互时执行相应的权限。"
"用于管理订单和相关操作的 ViewSet。该类提供了检索、修改和管理订单对象的功能。"
"它包括用于处理订单操作的各种端点,如添加或删除产品、为注册用户和未注册用户执"
"行购买操作以及检索当前已验证用户的待处理订单。ViewSet 根据正在执行的特定操"
"作使用多个序列化器,并在与订单数据交互时执行相应的权限。"
#: engine/core/viewsets.py:813
#: engine/core/viewsets.py:826
msgid ""
"Provides a viewset for managing OrderProduct entities. This viewset enables "
"CRUD operations and custom actions specific to the OrderProduct model. It "
@ -2991,29 +3063,29 @@ msgid ""
"requested action. Additionally, it provides a detailed action for handling "
"feedback on OrderProduct instances"
msgstr ""
"提供用于管理 OrderProduct 实体的视图集。该视图集可进行 CRUD 操作和特定于 OrderProduct "
"模型的自定义操作。它包括过滤、权限检查和根据请求的操作切换序列化器。此外,它还提供了一个详细的操作,用于处理有关 OrderProduct "
"实例的反馈信息"
"提供用于管理 OrderProduct 实体的视图集。该视图集可进行 CRUD 操作和特定于 "
"OrderProduct 模型的自定义操作。它包括过滤、权限检查和根据请求的操作切换序列化"
"器。此外,它还提供了一个详细的操作,用于处理有关 OrderProduct 实例的反馈信息"
#: engine/core/viewsets.py:867
#: engine/core/viewsets.py:880
msgid "Manages operations related to Product images in the application. "
msgstr "管理应用程序中与产品图像相关的操作。"
#: engine/core/viewsets.py:880
#: engine/core/viewsets.py:893
msgid ""
"Manages the retrieval and handling of PromoCode instances through various "
"API actions."
msgstr "通过各种 API 操作管理 PromoCode 实例的检索和处理。"
#: engine/core/viewsets.py:902
#: engine/core/viewsets.py:915
msgid "Represents a view set for managing promotions. "
msgstr "代表用于管理促销活动的视图集。"
#: engine/core/viewsets.py:915
#: engine/core/viewsets.py:928
msgid "Handles operations related to Stock data in the system."
msgstr "处理系统中与库存数据有关的操作。"
#: engine/core/viewsets.py:929
#: engine/core/viewsets.py:942
msgid ""
"ViewSet for managing Wishlist operations. The WishlistViewSet provides "
"endpoints for interacting with a user's wish list, allowing for the "
@ -3023,10 +3095,12 @@ msgid ""
"that users can only manage their own wishlists unless explicit permissions "
"are granted."
msgstr ""
"用于管理愿望清单操作的 ViewSet。WishlistViewSet 提供了与用户愿望清单交互的端点,允许检索、修改和定制愿望清单中的产品。该 "
"ViewSet 支持添加、删除和批量操作愿望清单产品等功能。此外,还集成了权限检查功能,以确保用户只能管理自己的愿望清单,除非获得明确的权限。"
"用于管理愿望清单操作的 ViewSet。WishlistViewSet 提供了与用户愿望清单交互的端"
"点,允许检索、修改和定制愿望清单中的产品。该 ViewSet 支持添加、删除和批量操作"
"愿望清单产品等功能。此外,还集成了权限检查功能,以确保用户只能管理自己的愿望"
"清单,除非获得明确的权限。"
#: engine/core/viewsets.py:1044
#: engine/core/viewsets.py:1057
msgid ""
"This class provides viewset functionality for managing `Address` objects. "
"The AddressViewSet class enables CRUD operations, filtering, and custom "
@ -3034,15 +3108,16 @@ msgid ""
"different HTTP methods, serializer overrides, and permission handling based "
"on the request context."
msgstr ""
"该类为管理 \"地址 \"对象提供了视图集功能。AddressViewSet 类支持与地址实体相关的 CRUD 操作、过滤和自定义操作。它包括针对不同 "
"HTTP 方法的专门行为、序列化器重载以及基于请求上下文的权限处理。"
"该类为管理 \"地址 \"对象提供了视图集功能。AddressViewSet 类支持与地址实体相关"
"的 CRUD 操作、过滤和自定义操作。它包括针对不同 HTTP 方法的专门行为、序列化器"
"重载以及基于请求上下文的权限处理。"
#: engine/core/viewsets.py:1111
#: engine/core/viewsets.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "地理编码错误:{e}"
#: engine/core/viewsets.py:1119
#: engine/core/viewsets.py:1132
msgid ""
"Handles operations related to Product Tags within the application. This "
"class provides functionality for retrieving, filtering, and serializing "
@ -3050,4 +3125,6 @@ msgid ""
"using the specified filter backend and dynamically uses different "
"serializers based on the action being performed."
msgstr ""
"在应用程序中处理与产品标签相关的操作。该类提供了检索、筛选和序列化产品标签对象的功能。它支持使用指定的过滤后端对特定属性进行灵活过滤,并根据正在执行的操作动态使用不同的序列化器。"
"在应用程序中处理与产品标签相关的操作。该类提供了检索、筛选和序列化产品标签对"
"象的功能。它支持使用指定的过滤后端对特定属性进行灵活过滤,并根据正在执行的操"
"作动态使用不同的序列化器。"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -74,6 +74,38 @@ msgstr "الموظفون"
msgid "System"
msgstr "النظام"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "نقطة إدخال رسائل المستخدم"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"يرسل المستخدمون المجهولون أو الموثقون من غير الموظفين رسائل. يدعم أيضًا "
"الإجراء=إرسال الرسائل."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "التحكم في صندوق البريد الوارد للموظفين"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"الإجراءات الخاصة بالموظفين فقط: سرد_افتتاح، وتعيين، ورد، وإغلاق، واستدعاء. "
"تنبعث حمولات الأحداث الموحدة."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "قناة الموظفين لكل موضوع"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "الرد، والإغلاق، وإجراء اختبار الاتصال ضمن سلسلة رسائل محددة."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "الحصول على زوج رمزي"
@ -238,19 +270,19 @@ msgstr "اللغة هي واحدة من {settings.LANGUAGES} مع {settings.LANG
msgid "address set"
msgstr "العناوين"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "مطلوب بريد إلكتروني صالح للمحادثات المجهولة."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "يجب أن تتكون الرسالة من 1...1028 حرفاً."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "نحن نبحث عن عامل التشغيل للرد عليك بالفعل، انتظر!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "يجب أن يكون المعين مستخدمًا من الموظفين."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -74,6 +74,38 @@ msgstr "Zaměstnanci"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "Vstupní bod uživatelských zpráv"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"Zprávy mohou posílat anonymní nebo ověření uživatelé, kteří nejsou "
"zaměstnanci. Podporuje také action=ping."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "Kontrola schránek zaměstnanců"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"Akce pouze pro zaměstnance: list_open, assign, reply, close, ping. Vysílají "
"se jednotné užitečné zatížení událostí."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "Kanál pro zaměstnance na vlákno"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "Odpovídat, zavírat a pingovat v rámci konkrétního vlákna."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Získání páru tokenů"
@ -238,19 +270,19 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr "Adresy"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Pro anonymní chaty je vyžadován platný e-mail."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Zpráva musí mít 1..1028 znaků."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "Už hledáme operátora, který vám odpoví, vydržte!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Příjemce musí být zaměstnanecký uživatel."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -74,6 +74,38 @@ msgstr "Personale"
msgid "System"
msgstr "System"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "Indgangspunkt for brugermeddelelser"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"Anonyme eller godkendte ikke-ansatte brugere sender beskeder. Understøtter "
"også action=ping."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "Kontrol af personalets indbakke"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"Kun personalehandlinger: list_open, assign, reply, close, ping. Unified "
"event payloads udsendes."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "Personalekanal pr. tråd"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "Svar, luk og ping i en bestemt tråd."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Få et token-par"
@ -240,19 +272,19 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr "Adresser"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Gyldig e-mail er påkrævet for anonyme chats."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Beskeden skal bestå af 1..1028 tegn."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "Vi leder allerede efter en operatør, der kan svare dig, så vent!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Modtageren skal være en personalebruger."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -74,6 +74,38 @@ msgstr "Personal"
msgid "System"
msgstr "System"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "User messages entrypoint"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"Anonyme oder authentifizierte Benutzer, die nicht zum Personal gehören, "
"können Nachrichten senden. Unterstützt auch action=ping."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "Kontrolle des Posteingangs der Mitarbeiter"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"Nur für Mitarbeiter bestimmte Aktionen: list_open, assign, reply, close, "
"ping. Es werden einheitliche Ereignis-Payloads ausgesendet."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "Personalkanal pro Thread"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "Antworten, Schließen und Pingen innerhalb eines bestimmten Threads."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Erhalten Sie ein Token-Paar"
@ -246,21 +278,21 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr "Adressen"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Für anonyme Chats ist eine gültige E-Mail erforderlich."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Die Nachricht muss 1..1028 Zeichen lang sein."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr ""
"Wir suchen bereits nach dem Operator, um Ihnen zu antworten, bleiben Sie "
"dran!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Der Abtretungsempfänger muss ein Mitarbeiter sein."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -78,6 +78,38 @@ msgstr "Staff"
msgid "System"
msgstr "System"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "User messages entrypoint"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "Staff inbox control"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "Per-thread staff channel"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "Reply, close, and ping within a specific thread."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Obtain a token pair"
@ -243,19 +275,19 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr "Adresses"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Valid email is required for anonymous chats."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Message must be 1..1028 characters."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Assignee must be a staff user."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -74,6 +74,38 @@ msgstr "Staff"
msgid "System"
msgstr "System"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "User messages entrypoint"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "Staff inbox control"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "Per-thread staff channel"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "Reply, close, and ping within a specific thread."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Obtain a token pair"
@ -239,19 +271,19 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr "Adresses"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Valid email is required for anonymous chats."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Message must be 1..1028 characters."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Assignee must be a staff user."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -74,6 +74,38 @@ msgstr "Personal"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr "Punto de entrada de mensajes de usuario"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
"Los usuarios anónimos o autenticados no pertenecientes al personal envían "
"mensajes. También admite action=ping."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr "Control de la bandeja de entrada del personal"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
"Acciones exclusivas del personal: list_open, assign, reply, close, ping. Se "
"emiten cargas útiles de eventos unificadas."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr "Canal de personal por hilo"
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr "Responder, cerrar y hacer ping dentro de un hilo específico."
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Obtener un par de fichas"
@ -242,19 +274,19 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr "Direcciones"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Se requiere un correo electrónico válido para los chats anónimos."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "El mensaje debe tener 1..1028 caracteres."
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "Ya estamos buscando al operador que le responda, ¡espera!"
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "El cesionario debe ser un usuario del personal."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -77,6 +77,34 @@ msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
msgid "User messages entrypoint"
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
msgid ""
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
"action=ping."
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
msgid "Staff inbox control"
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
msgid ""
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
"payloads are emitted."
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
msgid "Per-thread staff channel"
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
msgid "obtain a token pair"
msgstr ""
@ -236,19 +264,19 @@ msgstr ""
msgid "address set"
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:48
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:56
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:90
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr ""
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:133
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more