651 lines
22 KiB
Text
651 lines
22 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 10:56+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: fr-fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:50 engine/vibes_auth/admin.py:51
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Balance"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:59
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Commande"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:60 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Commandes"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:70
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Informations personnelles"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:74 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Permissions"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:87
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Important dates"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:88
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Informations complémentaires"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:125
|
||
msgid "You cannot jump over your head!"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas sauter par-dessus votre tête !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:157
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Fermer les fils sélectionnés"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:161
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Ouvrir les fils sélectionnés"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Authentification"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:6
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouvrir"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:7
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Fermé"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:11
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:12
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personnel"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:13
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Système"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
|
||
msgid "User messages entrypoint"
|
||
msgstr "User messages entrypoint"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
|
||
msgid ""
|
||
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
|
||
"action=ping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les utilisateurs anonymes ou authentifiés qui ne font pas partie du "
|
||
"personnel envoient des messages. Supporte également l'action=ping."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
|
||
msgid "Staff inbox control"
|
||
msgstr "Contrôle de la boîte de réception du personnel"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
|
||
msgid ""
|
||
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
|
||
"payloads are emitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Actions réservées au personnel : list_open, assign, reply, close, ping. Des "
|
||
"charges utiles d'événements unifiés sont émises."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
|
||
msgid "Per-thread staff channel"
|
||
msgstr "Canal du personnel par fil"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
|
||
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Répondre, fermer et faire un ping dans un fil de discussion spécifique."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Obtenir une paire de jetons"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obtenir une paire de jetons (rafraîchissement et accès) pour "
|
||
"l'authentification."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Rafraîchir une paire de jetons"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Rafraîchir une paire de jetons (rafraîchir et accéder)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Vérifier un jeton"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Vérifier un jeton (rafraîchissement ou accès)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:90
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Le jeton est valide"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Récupérer les données d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Mettre à jour les coordonnées d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42
|
||
msgid "partially update a user's details"
|
||
msgstr "mettre à jour partiellement les données d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Supprimer un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Réinitialiser le mot de passe d'un utilisateur en envoyant un courriel de "
|
||
"réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Gérer le téléchargement d'un avatar pour un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Confirmer la réinitialisation du mot de passe d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:317
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:97 engine/vibes_auth/serializers.py:101
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:84
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Activer le compte d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:99
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide ou le compte est déjà activé"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:107
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Fusionner les produits récemment consultés stockés par le client"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:44
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'uuid b64-encodé de l'utilisateur qui nous a recommandé le nouvel "
|
||
"utilisateur."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:64
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Le mot de passe est trop faible"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:119
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Courriel malformé"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:126
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:107
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Numéro de téléphone malformé : {phone_number} !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:148
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Format d'attribut non valide : {attribute_pair} !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:162
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} n'existe pas : {uuid} !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:270
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:127 engine/vibes_auth/viewsets.py:146
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:273
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Le compte a déjà été activé..."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:280
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:336
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné : {e!s}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:324 engine/vibes_auth/viewsets.py:95
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Le jeton n'est pas valide !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐"
|
||
"chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les produits que cet utilisateur a consultés le plus récemment (max 48), par "
|
||
"ordre chronologique inverse."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:42
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:176
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Groupes"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Liste de souhaits"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:47 engine/vibes_auth/models.py:68
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les attributs peuvent être utilisés pour stocker des données personnalisées."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"language is one of the {settings.LANGUAGES} with default {settings."
|
||
"LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"La langue est l'une des {settings.LANGUAGES} avec la valeur par défaut "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Adresses"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:49
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "Une adresse électronique valide est requise pour les chats anonymes."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:57
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Le message doit comporter de 1 à 1028 caractères."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:93
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous sommes en train de chercher l'opérateur pour vous répondre, attendez !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:136
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Le destinataire doit être un utilisateur du personnel."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Représente une entité Utilisateur avec des champs et des méthodes "
|
||
"personnalisés pour des fonctionnalités étendues. Cette classe étend le "
|
||
"modèle AbstractUser et intègre des fonctionnalités supplémentaires telles "
|
||
"que la connexion par courrier électronique, les méthodes de validation, "
|
||
"l'état de l'abonnement, la vérification et le stockage des attributs. Elle "
|
||
"fournit également des utilitaires pour la gestion des éléments récemment "
|
||
"consultés et l'activation par jeton pour la vérification des comptes. Le "
|
||
"modèle User est conçu pour gérer des cas d'utilisation spécifiques en vue "
|
||
"d'une gestion améliorée des utilisateurs."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:51
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "Courriel"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:51
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Adresse électronique de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:53
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:58
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Numéro de téléphone de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:64
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:65
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Nom de famille"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:71
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Image du profil de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:76
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Est vérifié"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:77
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Statut de vérification de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:80
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Est actif"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:82
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Désélectionner cette option au lieu de supprimer des comptes"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:85
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Est abonné"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:85
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Statut de l'abonnement à la lettre d'information de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:88
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Jeton d'activation"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:92
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Attributs"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:124
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:125
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:130
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "Pour les fils de discussion anonymes"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:144
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Fil de discussion"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:145
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Fils de discussion"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:150
|
||
msgid "provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indiquer l'utilisateur ou l'adresse électronique pour le fil de discussion "
|
||
"anonyme."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:152
|
||
msgid "assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "L'attributaire doit être un utilisateur du personnel."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:168
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Message de chat"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:169
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Messages de chat"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:175
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Groupe"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:182
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Jeton exceptionnel"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:183
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Jetons en circulation"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:189
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Jeton sur liste noire"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:190
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Jetons sur liste noire"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:91
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributes` doit être un dictionnaire"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:93
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'identifiant de l'entreprise est requis lors de l'enregistrement de "
|
||
"l'entreprise."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:113
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "email malformé : {email}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:134 engine/vibes_auth/serializers.py:159
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:182 engine/vibes_auth/serializers.py:192
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Aucun compte actif trouvé"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:169
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "L'attribut token_class doit être défini sur la classe !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:253
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token sur liste noire"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:258
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Jeton non valide"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:268
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "Aucune revendication d'uuid d'utilisateur n'est présente dans le jeton"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:270
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation de la réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Bonjour %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
||
"password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous avons reçu une demande de réinitialisation de votre mot de passe. "
|
||
"Veuillez réinitialiser votre mot de passe en cliquant sur le bouton ci-"
|
||
"dessous :"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si le bouton ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez copier et coller l'URL "
|
||
"suivante\n"
|
||
" suivante dans votre navigateur web :"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"si vous n'avez pas envoyé cette demande, veuillez ignorer cet e-mail.\n"
|
||
" courriel."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Meilleures salutations, <br>L'équipe %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Tous droits réservés"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Activer votre compte"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Merci de vous être inscrit à %(project_name)s. Veuillez activer votre compte "
|
||
"en cliquant sur le bouton ci-dessous :"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activer\n"
|
||
" compte"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Meilleures salutations, <br>l'équipe %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Activer le compte"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Format de numéro de téléphone non valide. Le numéro doit être saisi au "
|
||
"format : \"+999999999\". Un maximum de 15 chiffres est autorisé."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's "
|
||
"data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Représente une vue permettant d'obtenir une paire de jetons d'accès et de "
|
||
"rafraîchissement ainsi que les données de l'utilisateur. Cette vue gère le "
|
||
"processus d'authentification par jeton dans lequel les clients peuvent "
|
||
"obtenir une paire de jetons JWT (accès et rafraîchissement) à l'aide des "
|
||
"informations d'identification fournies. Elle est construite au-dessus d'une "
|
||
"vue de jeton de base et assure une limitation de taux appropriée pour se "
|
||
"protéger contre les attaques par force brute."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:52
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used "
|
||
"to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token "
|
||
"within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to "
|
||
"validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gère le rafraîchissement des jetons à des fins d'authentification. Cette "
|
||
"classe est utilisée pour fournir une fonctionnalité pour les opérations de "
|
||
"rafraîchissement des jetons dans le cadre d'un système d'authentification. "
|
||
"Elle garantit que les clients peuvent demander un jeton rafraîchi dans des "
|
||
"limites de taux définies. La vue s'appuie sur le sérialiseur associé pour "
|
||
"valider les entrées de rafraîchissement de jeton et produire les sorties "
|
||
"appropriées."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Représente une vue permettant de vérifier les jetons Web JSON (JWT) à l'aide "
|
||
"d'une logique de sérialisation et de validation spécifique."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:92
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Le jeton n'est pas valide"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, "
|
||
"retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, "
|
||
"avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This "
|
||
"class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mise en œuvre de l'ensemble des vues de l'utilisateur.\n"
|
||
"Fournit un ensemble d'actions qui gèrent les données liées à l'utilisateur, "
|
||
"telles que la création, la récupération, les mises à jour, la suppression et "
|
||
"les actions personnalisées, notamment la réinitialisation du mot de passe, "
|
||
"le téléchargement de l'avatar, l'activation du compte et la fusion des "
|
||
"éléments récemment consultés. Cette classe étend les mixins et "
|
||
"GenericViewSet pour une gestion robuste de l'API."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:99
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès !"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:132
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Vous avez déjà activé le compte..."
|