Updated DeepL API requests to include the `Authorization` header with the auth key instead of passing it as a form parameter. This aligns with updated API requirements and ensures compatibility. + I18N
272 lines
11 KiB
Text
272 lines
11 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SCHON 2026.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 16:16+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ru-ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/payments/admin.py:17 engine/payments/models.py:66
|
||
msgid "transaction"
|
||
msgstr "Транзакция"
|
||
|
||
#: engine/payments/admin.py:18 engine/payments/models.py:67
|
||
msgid "transactions"
|
||
msgstr "Транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/admin.py:64
|
||
msgid "can be used"
|
||
msgstr "Можно использовать"
|
||
|
||
#: engine/payments/apps.py:8
|
||
msgid "payments"
|
||
msgstr "Платежи"
|
||
|
||
#: engine/payments/choices.py:3
|
||
msgid "deposit"
|
||
msgstr "Депозит"
|
||
|
||
#: engine/payments/choices.py:3
|
||
msgid "withdraw"
|
||
msgstr "Вывести"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:17
|
||
msgid "deposit to balance"
|
||
msgstr "Депозит на баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:18
|
||
msgid "deposit some money to balance"
|
||
msgstr "Внесите немного денег на баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:33
|
||
msgid "payment limits"
|
||
msgstr "Ограничения по оплате"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid ""
|
||
"retrieve minimal and maximal allowed deposit amounts across available "
|
||
"gateways"
|
||
msgstr ""
|
||
"Получение минимальных и максимальных допустимых сумм депозитов через "
|
||
"доступные шлюзы"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:14
|
||
msgid "list all transactions (read-only)"
|
||
msgstr "Список всех транзакций (только для чтения)"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:21
|
||
msgid "retrieve a single transaction (read-only)"
|
||
msgstr "Получение одной транзакции (только для чтения)"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:26
|
||
msgid "Transaction UUID"
|
||
msgstr "UUID транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:42
|
||
msgid "order to process after paid"
|
||
msgstr "Заказ на обработку после оплаты"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:45
|
||
msgid "processing details"
|
||
msgstr "Детали обработки"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:91
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:92
|
||
msgid "balances"
|
||
msgstr "Балансы"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:100
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "имя"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:105
|
||
msgid "default currency"
|
||
msgstr "валюта по умолчанию"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:112
|
||
msgid "currencies"
|
||
msgstr "валюты"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:114
|
||
msgid "comma separated list of currencies supported by this gateway, "
|
||
msgstr "список валют, поддерживаемых данным шлюзом, разделенный запятыми,"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:125
|
||
msgid "minimum transaction amount"
|
||
msgstr "минимальная сумма транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:133
|
||
msgid "maximum transaction amount"
|
||
msgstr "максимальная сумма транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:139
|
||
msgid "daily limit"
|
||
msgstr "суточный лимит"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:140
|
||
msgid "daily sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
|
||
msgstr "суточный лимит сумм транзакций. 0 означает отсутствие лимита"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:146
|
||
msgid "monthly limit"
|
||
msgstr "месячный лимит"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:147
|
||
msgid "monthly sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
|
||
msgstr "месячный лимит сумм транзакций. 0 означает отсутствие лимита"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:150
|
||
msgid "priority"
|
||
msgstr "приоритет"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:153
|
||
msgid "integration variables"
|
||
msgstr "интеграционные переменные"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:160
|
||
msgid "payment gateway"
|
||
msgstr "платёжный шлюз"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:161
|
||
msgid "payment gateways"
|
||
msgstr "платёжные шлюзы"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:206
|
||
msgid "gateway integration path is not set"
|
||
msgstr "путь интеграции шлюза не установлен"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:212
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invalid integration path: %(path)s"
|
||
msgstr "Неверный путь интеграции: %(path)s"
|
||
|
||
#: engine/payments/signals.py:45
|
||
msgid "the transaction amount didn't fit into allowed limits: "
|
||
msgstr "Сумма операции не укладывалась в допустимые лимиты:"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:6
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:93
|
||
msgid "balance deposit"
|
||
msgstr "Балансовый депозит"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:88
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Привет %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n"
|
||
" balance is %(balance)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы успешно зачислили на ваш счет %(amount)s. Ваш текущий\n"
|
||
" баланс составляет %(balance)s."
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
||
" %(contact_email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь в нашу службу поддержки по адресу\n"
|
||
" %(contact_email)s."
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:106
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Все права защищены"
|
||
|
||
#: engine/payments/utils/__init__.py:8
|
||
msgid "a provider to get rates from is required"
|
||
msgstr "Требуется поставщик, у которого можно получить тарифы"
|
||
|
||
#: engine/payments/utils/__init__.py:15
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "couldn't find provider {provider}"
|
||
msgstr "Не удалось найти провайдера {provider}"
|
||
|
||
#: engine/payments/utils/emailing.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | balance deposit"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | вклад в баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:28
|
||
msgid ""
|
||
"This class provides an API endpoint to handle deposit transactions.\n"
|
||
"It supports the creation of a deposit transaction after validating the "
|
||
"provided data. If the user is not authenticated, an appropriate response is "
|
||
"returned. On successful validation and execution, a response with the "
|
||
"transaction details is provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот класс предоставляет конечную точку API для работы с депозитными "
|
||
"транзакциями.\n"
|
||
"Он поддерживает создание депозитной транзакции после проверки "
|
||
"предоставленных данных. Если пользователь не прошел проверку подлинности, "
|
||
"возвращается соответствующий ответ. При успешной проверке и выполнении "
|
||
"транзакции выдается ответ с деталями транзакции."
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:61
|
||
msgid ""
|
||
"Handles incoming callback requests to the API.\n"
|
||
"This class processes and routes incoming HTTP POST requests to the "
|
||
"appropriate pgateway handler based on the provided gateway parameter. It is "
|
||
"designed to handle callback events coming from external systems and provide "
|
||
"an appropriate HTTP response indicating success or failure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обрабатывает входящие запросы обратного вызова к API.\n"
|
||
"Этот класс обрабатывает и направляет входящие HTTP POST-запросы к "
|
||
"соответствующему обработчику pgateway на основе предоставленного параметра "
|
||
"шлюза. Он предназначен для обработки событий обратного вызова, поступающих "
|
||
"от внешних систем, и предоставления соответствующего HTTP-ответа, "
|
||
"указывающего на успех или неудачу."
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:75
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Transaction {transaction.uuid} has no gateway"
|
||
msgstr "Транзакция {transaction.uuid} не имеет шлюза"
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:82
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Gateway {transaction.gateway} has no integration"
|
||
msgstr "Шлюз {transaction.gateway} не имеет интеграции"
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:96
|
||
msgid ""
|
||
"This endpoint returns minimal and maximal allowed deposit amounts across "
|
||
"available gateways."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта конечная точка возвращает минимальную и максимальную допустимые суммы "
|
||
"депозита через доступные шлюзы."
|
||
|
||
#: engine/payments/viewsets.py:14
|
||
msgid ""
|
||
"ViewSet for handling read-only operations on the Transaction model. This "
|
||
"class provides a read-only interface for interacting with transaction data. "
|
||
"It uses the TransactionSerializer for serializing and deserializing the "
|
||
"data. The class ensures that only authorized users, who meet specific "
|
||
"permissions, can access the transactions."
|
||
msgstr ""
|
||
"ViewSet для обработки операций с моделью Transaction только для чтения. Этот "
|
||
"класс предоставляет интерфейс только для чтения для взаимодействия с данными "
|
||
"транзакции. Он использует TransactionSerializer для сериализации и "
|
||
"десериализации данных. Класс гарантирует, что доступ к транзакциям могут "
|
||
"получить только авторизованные пользователи с определенными правами."
|