Fixes: 1) Corrected mismatched line references in translations; 2) Adjusted timestamps in locale files for accuracy; Extra: Refactored and cleaned up unused or misplaced translation entries.
132 lines
4 KiB
Text
132 lines
4 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-06-21 16:40+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ru-ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: payments/admin.py:15 payments/models.py:43
|
||
msgid "transaction"
|
||
msgstr "Транзакция"
|
||
|
||
#: payments/admin.py:16 payments/models.py:44
|
||
msgid "transactions"
|
||
msgstr "Транзакции"
|
||
|
||
#: payments/apps.py:8
|
||
msgid "payments"
|
||
msgstr "Платежи"
|
||
|
||
#: payments/apps.py:10
|
||
msgid "eVibes Engine"
|
||
msgstr "Движок eVibes"
|
||
|
||
#: payments/choices.py:3
|
||
msgid "deposit"
|
||
msgstr "Депозит"
|
||
|
||
#: payments/choices.py:3
|
||
msgid "withdraw"
|
||
msgstr "Вывести"
|
||
|
||
#: payments/docs/drf/views.py:10
|
||
msgid "deposit to balance"
|
||
msgstr "Депозит на баланс"
|
||
|
||
#: payments/docs/drf/views.py:11
|
||
msgid "deposit some money to balance"
|
||
msgstr "Внесите немного денег на баланс"
|
||
|
||
#: payments/models.py:21
|
||
msgid "order to process after paid"
|
||
msgstr "Заказ на обработку после оплаты"
|
||
|
||
#: payments/models.py:24
|
||
msgid "processing details"
|
||
msgstr "Детали обработки"
|
||
|
||
#: payments/models.py:39
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"transaction amount must fit into "
|
||
"{config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сумма транзакции должна вписываться в "
|
||
"{config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}"
|
||
|
||
#: payments/models.py:61
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Баланс"
|
||
|
||
#: payments/models.py:62
|
||
msgid "balances"
|
||
msgstr "Весы"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:8
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:100
|
||
msgid "Activate Your Account"
|
||
msgstr "Активируйте свою учетную запись"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:94
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hello %(user.first_name)s,"
|
||
msgstr "Здравствуйте %(user.first_name)s,"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for signing up for %(config.PROJECT_NAME)s. Please activate your\n"
|
||
" account by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим вас за регистрацию в %(config.PROJECT_NAME)s. Пожалуйста, "
|
||
"активируйте свой аккаунт, нажав на кнопку ниже:"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:105
|
||
msgid ""
|
||
"Activate\n"
|
||
" Account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Активировать\n"
|
||
" Учетная запись"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:108
|
||
msgid ""
|
||
"If the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если кнопка выше не работает, скопируйте и вставьте следующий URL-адрес в "
|
||
"свой веб-браузер:"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Best regards,<br>The %(config.PROJECT_NAME)s Team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями,<br>Команда %(config.PROJECT_NAME)s"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:116
|
||
msgid ""
|
||
"All rights\n"
|
||
" reserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Все права\n"
|
||
" зарезервировано."
|
||
|
||
#: payments/utils/__init__.py:8
|
||
msgid "a provider to get rates from is required"
|
||
msgstr "Требуется поставщик, у которого можно получить тарифы"
|
||
|
||
#: payments/utils/__init__.py:15
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "couldn't find provider {provider}"
|
||
msgstr "Не удалось найти провайдера {provider}"
|