schon/engine/payments/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po

261 lines
8 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 17:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: engine/payments/admin.py:17 engine/payments/models.py:68
msgid "transaction"
msgstr "交易"
#: engine/payments/admin.py:18 engine/payments/models.py:69
msgid "transactions"
msgstr "交易"
#: engine/payments/admin.py:64
msgid "can be used"
msgstr "可以使用"
#: engine/payments/apps.py:8
msgid "payments"
msgstr "付款"
#: engine/payments/choices.py:3
msgid "deposit"
msgstr "存款"
#: engine/payments/choices.py:3
msgid "withdraw"
msgstr "退出"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:17
msgid "deposit to balance"
msgstr "余额存款"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:18
msgid "deposit some money to balance"
msgstr "为余额存入一些钱"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:33
msgid "payment limits"
msgstr "支付限额"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:35
msgid ""
"retrieve minimal and maximal allowed deposit amounts across available "
"gateways"
msgstr "检索现有网关允许的最低和最高存款额"
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:14
msgid "list all transactions (read-only)"
msgstr "列出所有交易(只读)"
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a single transaction (read-only)"
msgstr "检索单个事务(只读)"
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:26
msgid "Transaction UUID"
msgstr "事务 UUID"
#: engine/payments/models.py:42
msgid "order to process after paid"
msgstr "付款后处理订单"
#: engine/payments/models.py:45
msgid "processing details"
msgstr "处理细节"
#: engine/payments/models.py:91
msgid "balance"
msgstr "平衡"
#: engine/payments/models.py:92
msgid "balances"
msgstr "天平"
#: engine/payments/models.py:102
msgid "name"
msgstr "名字"
#: engine/payments/models.py:107
msgid "default currency"
msgstr "默认货币"
#: engine/payments/models.py:114
msgid "currencies"
msgstr "货币"
#: engine/payments/models.py:116
msgid "comma separated list of currencies supported by this gateway, "
msgstr "以逗号分隔的该网关支持的货币列表、"
#: engine/payments/models.py:122
msgid "minimum transaction amount"
msgstr "最低交易额"
#: engine/payments/models.py:125
msgid "maximum transaction amount"
msgstr "最高交易额"
#: engine/payments/models.py:131
msgid "daily limit"
msgstr "每日限额"
#: engine/payments/models.py:132
msgid "daily sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
msgstr "交易金额的每日总限额。0 表示无限额"
#: engine/payments/models.py:138
msgid "monthly limit"
msgstr "月限额"
#: engine/payments/models.py:139
msgid "monthly sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
msgstr "交易金额的月限额。0 表示无限额"
#: engine/payments/models.py:142
msgid "priority"
msgstr "优先权"
#: engine/payments/models.py:145
msgid "integration variables"
msgstr "整合变量"
#: engine/payments/models.py:152
msgid "payment gateway"
msgstr "支付网关"
#: engine/payments/models.py:153
msgid "payment gateways"
msgstr "支付网关"
#: engine/payments/models.py:198
msgid "gateway integration path is not set"
msgstr "网关集成路径未设置"
#: engine/payments/models.py:204
#, python-format
msgid "invalid integration path: %(path)s"
msgstr "集成路径无效:%(path)s"
#: engine/payments/signals.py:45
msgid "the transaction amount didn't fit into allowed limits: "
msgstr "交易金额不符合允许的限额:"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:6
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:93
msgid "balance deposit"
msgstr "余额存款"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:88
msgid "logo"
msgstr "标志"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:94
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "你好%(user_first_name)s_、"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:95
#, python-format
msgid ""
"we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n"
" balance is %(balance)s."
msgstr ""
"我们已成功地将 %(amount)s_记入您的账户。您目前的\n"
" 余额为%(balance)s_。"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:98
#, python-format
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(contact_email)s."
msgstr ""
"如果您有任何问题,请随时通过以下方式联系我们的支持人员\n"
" %(contact_email)s."
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:100
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "致以最诚挚的问候,<br>%(project_name)s_团队"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:106
msgid "all rights reserved"
msgstr "保留所有权利"
#: engine/payments/utils/__init__.py:8
msgid "a provider to get rates from is required"
msgstr "需要提供商提供费率"
#: engine/payments/utils/__init__.py:15
#, python-brace-format
msgid "couldn't find provider {provider}"
msgstr "找不到提供商 {provider}"
#: engine/payments/utils/emailing.py:31
#, python-brace-format
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | balance deposit"
msgstr "{settings.PROJECT_NAME}| 余额存款"
#: engine/payments/views.py:28
msgid ""
"This class provides an API endpoint to handle deposit transactions.\n"
"It supports the creation of a deposit transaction after validating the "
"provided data. If the user is not authenticated, an appropriate response is "
"returned. On successful validation and execution, a response with the "
"transaction details is provided."
msgstr ""
"该类提供了处理存款交易的 API 端点。\n"
"它支持在验证所提供的数据后创建存款交易。如果用户未通过身份验证,则会返回相应"
"的响应。如果验证和执行成功,则会提供包含交易详细信息的响应。"
#: engine/payments/views.py:61
msgid ""
"Handles incoming callback requests to the API.\n"
"This class processes and routes incoming HTTP POST requests to the "
"appropriate pgateway handler based on the provided gateway parameter. It is "
"designed to handle callback events coming from external systems and provide "
"an appropriate HTTP response indicating success or failure."
msgstr ""
"处理传入的 API 回调请求。\n"
"该类根据提供的网关参数,将传入的 HTTP POST 请求处理并路由到相应的 pgateway 处"
"理程序。该类旨在处理来自外部系统的回调事件,并提供适当的 HTTP 响应,说明成功"
"或失败。"
#: engine/payments/views.py:75
#, python-brace-format
msgid "Transaction {transaction.uuid} has no gateway"
msgstr "交易 {transaction.uuid} 没有网关"
#: engine/payments/views.py:82
#, python-brace-format
msgid "Gateway {transaction.gateway} has no integration"
msgstr "网关 {transaction.gateway} 没有集成"
#: engine/payments/views.py:96
msgid ""
"This endpoint returns minimal and maximal allowed deposit amounts across "
"available gateways."
msgstr "该端点返回所有可用网关允许的最低和最高存款额。"
#: engine/payments/viewsets.py:14
msgid ""
"ViewSet for handling read-only operations on the Transaction model. This "
"class provides a read-only interface for interacting with transaction data. "
"It uses the TransactionSerializer for serializing and deserializing the "
"data. The class ensures that only authorized users, who meet specific "
"permissions, can access the transactions."
msgstr ""
"ViewSet 用于处理对事务模型的只读操作。该类提供了与事务数据交互的只读接口。它"
"使用 TransactionSerializer 对数据进行序列化和反序列化。该类确保只有符合特定权"
"限的授权用户才能访问事务。"