schon/vibes_auth/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov fa46e3ad9c Features: 1) Introduced refined formatting for translation files across multiple locales to ensure unified structure and readability; 2) Added a new translatable string under payments/admin.py for enhanced application functionality.
Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales.

Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
2025-10-25 20:54:51 +03:00

584 lines
23 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ru-ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:39 vibes_auth/admin.py:40
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Баланс"
#: vibes_auth/admin.py:48
msgid "order"
msgstr "Заказ"
#: vibes_auth/admin.py:49 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Заказы"
#: vibes_auth/admin.py:59
msgid "personal info"
msgstr "Личная информация"
#: vibes_auth/admin.py:63 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Разрешения"
#: vibes_auth/admin.py:76
msgid "important dates"
msgstr "Важные даты"
#: vibes_auth/admin.py:77
msgid "additional info"
msgstr "Дополнительная информация"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Получение пары токенов"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Получите пару токенов (refresh и access) для аутентификации."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Обновить пару токенов"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Обновление пары токенов (обновление и доступ)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Проверка токена"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Проверка токена (обновление или доступ)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:78
msgid "the token is valid"
msgstr "Токен действителен"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Создайте нового пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Получение информации о пользователе"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "Обновление данных пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "Удалить пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Сброс пароля пользователя путем отправки электронного сообщения о сбросе "
"пароля"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Обработка загрузки аватара для пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Подтверждение сброса пароля пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:320
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:84
msgid "passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "Активация учетной записи пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Ссылка на активацию недействительна или аккаунт уже активирован"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr "Объедините недавно просмотренные продукты, хранящиеся в памяти клиента"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"b64-кодированный uuid пользователя, который направил к нам нового "
"пользователя."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Пароль слишком слабый"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:110
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} не существует: {uuid}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
msgid "malformed email"
msgstr "Некорректное письмо"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:127 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Некорректный номер телефона: {phone_number}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:149
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Недопустимый формат атрибута: {attribute_pair}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/viewsets.py:127
#: vibes_auth/viewsets.py:146
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Ссылка на активацию недействительна!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:276
msgid "account already activated..."
msgstr "Аккаунт уже активирован..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:283 vibes_auth/graphene/mutations.py:339
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Что-то пошло не так: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:327 vibes_auth/viewsets.py:95
msgid "token is invalid!"
msgstr "Токен недействителен!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse"
"chronological order"
msgstr ""
"Продукты, которые этот пользователь просматривал в последнее время (не более "
"48), в обратном хронологическом порядке."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:132
msgid "groups"
msgstr "Группы"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Список желаний"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:58
msgid "avatar"
msgstr "Аватар"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Атрибуты могут использоваться для хранения пользовательских данных"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Язык - один из {LANGUAGES}, по умолчанию {LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "Адреса"
#: vibes_auth/messaging/admin.py:36
msgid "Close selected threads"
msgstr "Закрыть выбранные нити"
#: vibes_auth/messaging/admin.py:40
msgid "Open selected threads"
msgstr "Открыть выбранные нити"
#: vibes_auth/messaging/models.py:24
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: vibes_auth/messaging/models.py:25
msgid "Closed"
msgstr "Закрытый"
#: vibes_auth/messaging/models.py:29
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: vibes_auth/messaging/models.py:30
msgid "Staff"
msgstr "Персонал"
#: vibes_auth/messaging/models.py:31
msgid "System"
msgstr "Система"
#: vibes_auth/messaging/models.py:36
msgid "For anonymous threads"
msgstr "Для анонимных потоков"
#: vibes_auth/messaging/models.py:50
msgid "Chat thread"
msgstr "Нить чата"
#: vibes_auth/messaging/models.py:51
msgid "Chat threads"
msgstr "Нити чата"
#: vibes_auth/messaging/models.py:56
msgid "Provide user or email for anonymous thread."
msgstr "Укажите пользователя или электронную почту для анонимной темы."
#: vibes_auth/messaging/models.py:58 vibes_auth/messaging/services.py:136
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Получатель должен быть штатным пользователем."
#: vibes_auth/messaging/models.py:74
msgid "Chat message"
msgstr "Сообщение в чате"
#: vibes_auth/messaging/models.py:75
msgid "Chat messages"
msgstr "Сообщения в чате"
#: vibes_auth/messaging/services.py:48
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Для анонимных чатов требуется действительный адрес электронной почты."
#: vibes_auth/messaging/services.py:56
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Сообщение должно содержать 1...1028 символов."
#: vibes_auth/messaging/services.py:92
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "Мы ищем оператора, чтобы ответить вам, держитесь!"
#: vibes_auth/models.py:30
msgid ""
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
"additional features like custom email login, validation methods, "
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
"for enhanced user management."
msgstr ""
"Представляет сущность User с настраиваемыми полями и методами для расширения "
"функциональности. Этот класс расширяет модель AbstractUser и включает в себя "
"дополнительные возможности, такие как пользовательский вход по электронной "
"почте, методы проверки, статус подписки, верификация и хранение атрибутов. "
"Он также предоставляет утилиты для управления недавно просмотренными "
"элементами и активации на основе токенов для проверки учетных записей. "
"Модель User предназначена для обработки конкретных случаев использования для "
"расширенного управления пользователями."
#: vibes_auth/models.py:41
msgid "email"
msgstr "Электронная почта"
#: vibes_auth/models.py:41
msgid "user email address"
msgstr "Адрес электронной почты пользователя"
#: vibes_auth/models.py:43
msgid "phone_number"
msgstr "Номер телефона"
#: vibes_auth/models.py:48
msgid "user phone number"
msgstr "Номер телефона пользователя"
#: vibes_auth/models.py:54
msgid "first_name"
msgstr "Имя"
#: vibes_auth/models.py:55
msgid "last_name"
msgstr "Фамилия"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "user profile image"
msgstr "Изображение профиля пользователя"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is verified"
msgstr "Проверено"
#: vibes_auth/models.py:67
msgid "user verification status"
msgstr "Статус верификации пользователя"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "is_active"
msgstr "Активен"
#: vibes_auth/models.py:72
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Снимите этот флажок вместо удаления учетных записей"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "is_subscribed"
msgstr "Подписан"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Статус подписки пользователя на рассылку новостей"
#: vibes_auth/models.py:78
msgid "activation token"
msgstr "Активационный токен"
#: vibes_auth/models.py:80
msgid "attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "user"
msgstr "Пользователь"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "users"
msgstr "Пользователи"
#: vibes_auth/models.py:131
msgid "group"
msgstr "Группа"
#: vibes_auth/models.py:148
msgid "outstanding token"
msgstr "Выдающийся жетон"
#: vibes_auth/models.py:149
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Выпущенные токены"
#: vibes_auth/models.py:167
msgid "blacklisted token"
msgstr "Токен в черном списке"
#: vibes_auth/models.py:168
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Чёрный список токенов"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "`Атрибуты` должны быть словарем"
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr "Бизнес-идентификатор необходим при регистрации в качестве предприятия"
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "malformed email: {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "Активная учетная запись не найдена"
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "Необходимо установить атрибут token_class для класса!"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Токен занесен в черный список"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "Неверный токен"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "В токене отсутствует утверждение uuid пользователя"
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "Пользователь не существует"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Логотип"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Подтверждение сброса пароля"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Привет %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Мы получили запрос на сброс вашего пароля. Пожалуйста, сбросьте пароль, "
"нажав на кнопку ниже:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid "reset password"
msgstr "сброс пароля"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Если кнопка выше не работает, пожалуйста, скопируйте и вставьте следующий "
"URL-адрес\n"
" в свой веб-браузер:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr ""
"Если вы не отправляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте это письмо."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>Команда %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Все права защищены"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Активируйте свой аккаунт"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Спасибо, что зарегистрировались на сайте %(project_name)s. Пожалуйста, "
"активируйте свой аккаунт, нажав на кнопку ниже:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Активировать\n"
" аккаунт"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:23
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:62
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Неверный формат телефонного номера. Номер должен быть введен в формате: "
"\"+999999999\". Допускается до 15 цифр."
#: vibes_auth/views.py:30
msgid ""
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's "
"data. This view manages the process of handling token-based authentication "
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
msgstr ""
"Представляет собой представление для получения пары токенов доступа и "
"обновления и данных пользователя. Это представление управляет процессом "
"аутентификации на основе токенов, когда клиенты могут получить пару JWT-"
"токенов (доступ и обновление), используя предоставленные учетные данные. Оно "
"построено поверх базового представления токенов и обеспечивает надлежащее "
"ограничение скорости для защиты от атак грубой силы."
#: vibes_auth/views.py:48
msgid ""
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used "
"to provide functionality for token refresh operations as part of an "
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token "
"within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to "
"validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
msgstr ""
"Обрабатывает обновление токенов для целей аутентификации. Этот класс "
"используется для обеспечения функциональности операций обновления токенов в "
"рамках системы аутентификации. Он гарантирует, что клиенты могут запросить "
"обновленный токен в рамках установленных ограничений скорости. Представление "
"полагается на ассоциированный сериализатор для проверки входных данных "
"обновления маркера и создания соответствующих выходных данных."
#: vibes_auth/views.py:67
msgid ""
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
"serialization and validation logic. "
msgstr ""
"Представляет собой представление для проверки JSON Web Tokens (JWT) с "
"использованием специальной логики сериализации и валидации."
#: vibes_auth/views.py:80
msgid "the token is invalid"
msgstr "Токен недействителен"
#: vibes_auth/viewsets.py:45
msgid ""
"User view set implementation.\n"
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, "
"retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, "
"avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This "
"class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
msgstr ""
"Реализация набора пользовательских представлений.\n"
"Предоставляет набор действий, которые управляют пользовательскими данными, "
"такими как создание, получение, обновление, удаление, а также "
"пользовательскими действиями, включая сброс пароля, загрузку аватара, "
"активацию учетной записи и объединение недавно просмотренных элементов. Этот "
"класс расширяет миксины и GenericViewSet для надежной работы с API."
#: vibes_auth/viewsets.py:99
msgid "password reset successfully"
msgstr "Пароль был успешно сброшен!"
#: vibes_auth/viewsets.py:132
msgid "account already activated!"
msgstr "Вы уже активировали учетную запись..."