schon/vibes_auth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov ef5cecedda Features: 1) Updated localization file for Czech language (cs_CZ) with extended translations and modifications;
Fixes: None;

Extra: 1) Binary format changes observed in django.mo file, potentially related to recompiled translations;
2025-05-27 16:00:32 +03:00

429 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: it-it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "balance"
msgstr "Equilibrio"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Ordine"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "orders"
msgstr "Ordini"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Informazioni personali"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42
msgid "permissions"
msgstr "Permessi"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Date importanti"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Ulteriori informazioni"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Ottenere una coppia di token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr ""
"Ottenere una coppia di token (aggiornamento e accesso) per l'autenticazione."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Aggiornare una coppia di token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Aggiorna una coppia di token (refresh e access)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Verifica di un token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Verifica di un token (aggiornamento o accesso)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
msgid "the token is valid"
msgstr "Il token è valido"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15
msgid "create a new user"
msgstr "Creare un nuovo utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Recuperare i dettagli di un utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23
msgid "update a user's details"
msgstr "Aggiornare i dettagli di un utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28
msgid "delete a user"
msgstr "Eliminare un utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Reimpostare la password di un utente inviando un'e-mail di reimpostazione "
"della password"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:37
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Gestire il caricamento dell'avatar per un utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Confermare la reimpostazione della password di un utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 vibes_auth/graphene/mutations.py:306
#: vibes_auth/viewsets.py:72
msgid "passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:55
msgid "activate a user's account"
msgstr "Attivare l'account di un utente"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:59
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Il link di attivazione non è valido o l'account è già stato attivato."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr "L'uuid b64-encoded dell'utente che ci ha segnalato il nuovo utente."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:60 vibes_auth/graphene/mutations.py:125
msgid "password too weak"
msgstr "La password è troppo debole"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:106
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} non esiste: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:114
msgid "malformed email"
msgstr "Email malformata"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:119
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Numero di telefono malformato: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:141
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Formato attributo non valido: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:262 vibes_auth/viewsets.py:107
#: vibes_auth/viewsets.py:123
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Il link di attivazione non è valido!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:265
msgid "account already activated..."
msgstr "L'account è già stato attivato..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:272 vibes_auth/graphene/mutations.py:322
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Qualcosa è andato storto: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:313 vibes_auth/viewsets.py:81
msgid "token is invalid!"
msgstr "Il gettone non è valido!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:39
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"I prodotti che questo utente ha visualizzato più di recente (max 48), in "
"ordine cronologico inverso."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108
msgid "groups"
msgstr "Gruppi"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "wishlist"
msgstr "Lista dei desideri"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr ""
"Gli attributi possono essere utilizzati per memorizzare dati personalizzati"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr ""
"La lingua è una delle {LANGUAGES} con il codice predefinito {LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "Email"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Indirizzo e-mail dell'utente"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Numero di telefono"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Numero di telefono dell'utente"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Nome"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Cognome"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Immagine del profilo utente"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "È verificato"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Stato di verifica dell'utente"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "È attivo"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Deselezionare questa opzione invece di eliminare gli account"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "È iscritto"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Stato di iscrizione alla newsletter dell'utente"
#: vibes_auth/models.py:69
msgid "activation token"
msgstr "Token di attivazione"
#: vibes_auth/models.py:71
msgid "attributes"
msgstr "Attributi"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "user"
msgstr "Utente"
#: vibes_auth/models.py:101
msgid "users"
msgstr "Utenti"
#: vibes_auth/models.py:107
msgid "group"
msgstr "Gruppo"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding token"
msgstr "Gettone eccezionale"
#: vibes_auth/models.py:115
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Gettoni in sospeso"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted token"
msgstr "Token in lista nera"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Gettoni nella lista nera"
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:127
msgid "no active account"
msgstr "Nessun conto attivo trovato"
#: vibes_auth/serializers.py:198
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token nella lista nera"
#: vibes_auth/serializers.py:203
msgid "invalid token"
msgstr "Token non valido"
#: vibes_auth/serializers.py:209
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Nessuna richiesta di uuid utente presente nel token"
#: vibes_auth/serializers.py:211
msgid "user does not exist"
msgstr "L'utente non esiste"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Reimpostare la password"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Conferma della reimpostazione della password"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Ciao %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Abbiamo ricevuto una richiesta di reimpostazione della password. La "
"preghiamo di reimpostare la password facendo clic sul pulsante sottostante:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Reimpostare la password"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Se il pulsante qui sopra non funziona, copiate e incollate il seguente URL "
"nel vostro browser web:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr "Se non avete inviato questa richiesta, ignorate questa e-mail."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Cordiali saluti,<br>Il team di %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Tutti i diritti riservati"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Attivare l'account"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Grazie per esservi iscritti a %(project_name)s. Attivate il vostro account "
"facendo clic sul pulsante sottostante:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Attivare\n"
" conto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Se il pulsante qui sopra non funziona, copiate e incollate il seguente URL\n"
" nel browser web:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Cordiali saluti,<br>il team di %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Attivare l'account"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Utente non trovato con l'UUID indicato: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'invio di un'e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reimpostare la password"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Formato del numero di telefono non valido. Il numero deve essere inserito "
"nel formato: \"+999999999\". Sono consentite fino a 15 cifre."
#: vibes_auth/views.py:57
msgid "the token is invalid"
msgstr "Il token non è valido"
#: vibes_auth/viewsets.py:85
msgid "password reset successfully"
msgstr "La password è stata reimpostata con successo!"
#: vibes_auth/viewsets.py:112
msgid "account already activated!"
msgstr "Avete già attivato l'account..."