967 lines
29 KiB
Text
967 lines
29 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SCHON 2026.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 03:06+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: sv-se\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:65 engine/vibes_auth/admin.py:66
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:54
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Balans"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:74
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Beställning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:75 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:51
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Beställningar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:85
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Personlig information"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:89 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Behörigheter"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:102
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Viktiga datum"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:103
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Ytterligare information"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:149
|
||
msgid "You cannot jump over your head!"
|
||
msgstr "Du kan inte hoppa över huvudet!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:181
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Stäng valda trådar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:185
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Öppna valda trådar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:208
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:209 engine/vibes_auth/admin.py:249
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:326
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metadata"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:212
|
||
msgid "preview"
|
||
msgstr "förhandsgranskning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:221
|
||
msgid "image preview"
|
||
msgstr "bildförhandsvisning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:241
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Innehåll"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:243
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:313
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr "Schemaläggning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:315
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistik"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:329
|
||
msgid "stats"
|
||
msgstr "tillstånd"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:335
|
||
msgid "Prepare recipients (subscribed users)"
|
||
msgstr "Förbered mottagare (prenumererande användare)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:343
|
||
msgid "Campaign '{}' is not in draft status."
|
||
msgstr "Kampanjen '{}' är inte i utkaststatus."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:350
|
||
msgid "Preparing recipients for campaign '{}'."
|
||
msgstr "Förbereder mottagare för kampanj '{}'."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:354
|
||
msgid "Send campaign now"
|
||
msgstr "Skicka kampanjen nu"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:362
|
||
msgid "Campaign '{}' cannot be sent (status: {})."
|
||
msgstr "Kampanjen '{}' kan inte skickas (status: {})."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:372
|
||
msgid "Campaign '{}' has no recipients. Prepare recipients first."
|
||
msgstr "Kampanjen '{}' har inga mottagare. Förbered mottagarna först."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:383
|
||
msgid "Started sending campaign '{}'."
|
||
msgstr "Började skicka kampanjen '{}'."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:387
|
||
msgid "Cancel campaign"
|
||
msgstr "Avbryt kampanj"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:396
|
||
msgid "{} campaign(s) cancelled."
|
||
msgstr "{} kampanj(er) avbruten."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Redovisning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:6
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Öppna"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:7
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Stängt"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:11
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:12
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personal"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:13
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
|
||
msgid "User messages entrypoint"
|
||
msgstr "Användarmeddelanden entrypoint"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:19
|
||
msgid ""
|
||
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
|
||
"action=ping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anonyma eller autentiserade användare som inte är anställda skickar "
|
||
"meddelanden. Stöder även action=ping."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:30
|
||
msgid "Staff inbox control"
|
||
msgstr "Kontroll av personalens inkorg"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:32
|
||
msgid ""
|
||
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
|
||
"payloads are emitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Åtgärder endast för personal: list_open, assign, reply, close, ping. Unified"
|
||
" event payloads sänds ut."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:43
|
||
msgid "Per-thread staff channel"
|
||
msgstr "Personalkanal per tråd"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:44
|
||
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
|
||
msgstr "Svara, stäng och pinga inom en specifik tråd."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Skaffa ett tokenpar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "Hämta ett tokenpar (refresh och access) för autentisering."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Uppdatera ett tokenpar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Uppdatera ett tokenpar (uppdatering och åtkomst)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Verifiera en token"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Verifiera en token (uppdatering eller åtkomst)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:100
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Token är giltig"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Skapa en ny användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Hämta uppgifter om en användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Uppdatera en användares uppgifter"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42
|
||
msgid "partially update a user's details"
|
||
msgstr "delvis uppdatera en användares uppgifter"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Ta bort en användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Återställ en användares lösenord genom att skicka ett e-postmeddelande om "
|
||
"återställt lösenord"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Hantera uppladdning av avatar för en användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Bekräfta återställning av en användares lösenord"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:351
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:103 engine/vibes_auth/serializers.py:107
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:94
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Aktivera en användares konto"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:101
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig eller kontot är redan aktiverat"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:111
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Sammanfoga klientlagrade nyligen visade produkter"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:6
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Utkast"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:7
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Schemalagd"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:8
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Skicka"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:9
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:15
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Sen"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:10
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Inställt"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:14
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Väntande"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:16
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Misslyckades"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:17
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Öppnad"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:18
|
||
msgid "Clicked"
|
||
msgstr "Klickade"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:35
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:71
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:121
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "namn"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:36
|
||
msgid "descriptive name for the image"
|
||
msgstr "beskrivande namn för bilden"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:40
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "bild"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:41
|
||
msgid "image file to use in email templates"
|
||
msgstr "bildfil att använda i e-postmallar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:47
|
||
msgid "alt text"
|
||
msgstr "annan text"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:48
|
||
msgid "alternative text for accessibility"
|
||
msgstr "alternativ text för tillgänglighet"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:52
|
||
msgid "email image"
|
||
msgstr "e-postbild"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:53
|
||
msgid "email images"
|
||
msgstr "e-postbilder"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:72
|
||
msgid "internal name for the template"
|
||
msgstr "internt namn för mallen"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:76
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "tjänare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:77
|
||
msgid "unique identifier for the template"
|
||
msgstr "unik identifierare för mallen"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:81
|
||
msgid "subject"
|
||
msgstr "ämne"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:82
|
||
msgid "email subject line - supports {{ variables }}"
|
||
msgstr "e-postens ämnesrad – stöder {{ variables }}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:85
|
||
msgid "HTML content"
|
||
msgstr "HTML-innehåll"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:87
|
||
msgid ""
|
||
"email body content - supports {{ user.first_name }}, {{ user.email }}, {{ "
|
||
"project_name }}, {{ unsubscribe_url }}"
|
||
msgstr ""
|
||
"e-postmeddelandets innehåll – stöder {{ user.first_name }}, {{ user.email "
|
||
"}}, {{ project_name }}, {{ unsubscribe_url }}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:94
|
||
msgid "plain text content"
|
||
msgstr "vanlig text"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:95
|
||
msgid "plain text fallback (auto-generated if empty)"
|
||
msgstr "vanlig text som reserv (genereras automatiskt om tom)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:100
|
||
msgid "available variables"
|
||
msgstr "tillgängliga variabler"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:101
|
||
msgid "documentation of available template variables"
|
||
msgstr "dokumentation av tillgängliga mallvariabler"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:105
|
||
msgid "email template"
|
||
msgstr "e-postmall"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:106
|
||
msgid "email templates"
|
||
msgstr "e-postmallar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:122
|
||
msgid "internal name for the campaign"
|
||
msgstr "internt namn för kampanjen"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:129
|
||
msgid "template"
|
||
msgstr "mall"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:130
|
||
msgid "email template to use for this campaign"
|
||
msgstr "E-postmall att använda för denna kampanj"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:136
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:206
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "status"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:141
|
||
msgid "scheduled at"
|
||
msgstr "planerad till"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:142
|
||
msgid "when to send the campaign (leave empty for manual send)"
|
||
msgstr "när kampanjen ska skickas (lämna tomt för manuell sändning)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:147
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:211
|
||
msgid "sent at"
|
||
msgstr "senare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:148
|
||
msgid "when the campaign was actually sent"
|
||
msgstr "när kampanjen faktiskt skickades ut"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:153
|
||
msgid "total recipients"
|
||
msgstr "totalt antal mottagare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:157
|
||
msgid "sent count"
|
||
msgstr "skickat antal"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:161
|
||
msgid "failed count"
|
||
msgstr "misslyckad räkning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:165
|
||
msgid "opened count"
|
||
msgstr "öppnad räkning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:169
|
||
msgid "clicked count"
|
||
msgstr "klickräkning"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:173
|
||
msgid "email campaign"
|
||
msgstr "e-postkampanj"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:174
|
||
msgid "email campaigns"
|
||
msgstr "e-postkampanjer"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:194
|
||
msgid "campaign"
|
||
msgstr "kampanj"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:200 engine/vibes_auth/models.py:146
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:216
|
||
msgid "opened at"
|
||
msgstr "öppnade vid"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:221
|
||
msgid "clicked at"
|
||
msgstr "klickade på"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:227
|
||
msgid "tracking ID"
|
||
msgstr "spårnings-ID"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:228
|
||
msgid "unique ID for tracking opens and clicks"
|
||
msgstr "unikt ID för spårning av öppningar och klick"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:233
|
||
msgid "error message"
|
||
msgstr "felmeddelande"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:234
|
||
msgid "error details if sending failed"
|
||
msgstr "felinformation om sändningen misslyckades"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:238
|
||
msgid "campaign recipient"
|
||
msgstr "kampanjmottagare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:239
|
||
msgid "campaign recipients"
|
||
msgstr "kampanjens mottagare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:136
|
||
msgid "All rights reserved"
|
||
msgstr "Alla rättigheter förbehållna"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:138
|
||
msgid "You received this email because you subscribed to our newsletter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du har fått detta e-postmeddelande eftersom du prenumererar på vårt "
|
||
"nyhetsbrev."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:139
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Avregistrera"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:71
|
||
msgid "Unsubscribe token is required."
|
||
msgstr "Avregistreringstoken krävs."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:79
|
||
msgid "Invalid unsubscribe token format."
|
||
msgstr "Ogiltigt format för avregistreringstoken."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:87
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Användaren hittades inte."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:93
|
||
msgid "You are already unsubscribed."
|
||
msgstr "Du är redan avregistrerad."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:101
|
||
msgid "You have been successfully unsubscribed from our emails."
|
||
msgstr "Du har nu avslutat din prenumeration på våra e-postmeddelanden."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:46
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Den användares b64-kodade uuid som hänvisade den nya användaren till oss."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:68
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Lösenordet är för svagt"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:128
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Missvisande e-post"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:140
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:117
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Missbildat telefonnummer: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:165
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Ogiltigt attributformat: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:182
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} existerar inte: {uuid}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:304
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:156 engine/vibes_auth/viewsets.py:180
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:307
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Kontot har redan aktiverats..."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:314
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:376
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Något gick fel: {e!s}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:358
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:106
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Token är ogiltig!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
|
||
"reverse‐chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"De produkter som den här användaren har tittat på senast (max 48), i omvänd "
|
||
"kronologisk ordning."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:214
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Grupper"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Önskelista"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:56
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:70
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:58
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Attribut kan användas för att lagra anpassade data"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"language is one of the {settings.LANGUAGES} with default "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Språk är en av {settings.LANGUAGES} med standard {settings.LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:66
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Adresser"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:52
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "Giltig e-postadress krävs för anonyma chattar."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:65
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Meddelandet måste innehålla 1..1028 tecken."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:105
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "Vi söker efter en operatör som kan svara dig redan nu, så håll ut!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:152
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Mottagaren måste vara en personalanvändare."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:42
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Representerar en User-entitet med anpassade fält och metoder för utökad "
|
||
"funktionalitet. Denna klass utökar AbstractUser-modellen och integrerar "
|
||
"ytterligare funktioner som anpassad e-postinloggning, valideringsmetoder, "
|
||
"prenumerationsstatus, verifiering och lagring av attribut. Den innehåller "
|
||
"också verktyg för att hantera nyligen visade objekt och tokenbaserad "
|
||
"aktivering för att verifiera konton. User-modellen är utformad för att "
|
||
"hantera specifika användningsfall för förbättrad användarhantering."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:53
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-post"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:53
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Användarens e-postadress"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:55
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Telefonnummer"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:60
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Användarens telefonnummer"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:66
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Förnamn"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:67
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Efternamn"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:73
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Bild på användarprofil"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:78
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Är verifierad"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:79
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Användarens verifieringsstatus"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:82
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Är aktiv"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:84
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Avmarkera detta istället för att radera konton"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:87
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Är prenumererad"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:88
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Användarens status för prenumeration på nyhetsbrev"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:92
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Aktiveringstoken"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:95
|
||
msgid "unsubscribe token"
|
||
msgstr "avregistreringstoken"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:96
|
||
msgid "token for secure one-click unsubscribe from campaigns"
|
||
msgstr "token för säker avregistrering från kampanjer med ett klick"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:106
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Attribut"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:147
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:154
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "För anonyma trådar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:178
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Chattråd"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:179
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Chatt-trådar"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:185
|
||
msgid "provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "ange användare eller e-post för anonym tråd."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:188
|
||
msgid "assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "mottagaren måste vara en personalanvändare."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:206
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Chattmeddelande"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:207
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Chattmeddelanden"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:213
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Grupp"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:220
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Utestående symbol"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:221
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Utestående polletter"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:227
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Svartlistad token"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:228
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Svartlistade tokens"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:91
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributes` måste vara en ordbok"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:97
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr "Företagsidentifierare krävs när du registrerar dig som företag"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:127
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "missbildad e-post: {email}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:150 engine/vibes_auth/serializers.py:175
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:198 engine/vibes_auth/serializers.py:210
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Inget aktivt konto hittades"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:185
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Måste sätta attributet token_class på klassen!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:271
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token blacklisted"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:276
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Ogiltig token"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:286
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "Inget användar-uuid-krav finns i token"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:288
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Användaren finns inte"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Återställ ditt lösenord"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logotyp"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Bekräftelse på återställning av lösenord"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Hej %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi har fått en begäran om att återställa ditt lösenord. Vänligen återställ "
|
||
"ditt lösenord genom att klicka på knappen nedan:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "återställa lösenord"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Om knappen ovan inte fungerar, vänligen kopiera och klistra in följande URL\n"
|
||
" i din webbläsare:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"om du inte har skickat denna begäran, vänligen ignorera detta\n"
|
||
" e-post."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Bästa hälsningar,<br>The %(project_name)s team"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Alla rättigheter förbehålls"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Aktivera ditt konto"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tack för att du registrerat dig för %(project_name)s. Vänligen aktivera ditt"
|
||
" konto genom att klicka på knappen nedan:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivera\n"
|
||
" konto"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Bästa hälsningar,<br> teamet %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Aktivera konto"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Återställ lösenord"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/validators.py:15
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogiltigt format på telefonnumret. Numret måste anges i formatet: "
|
||
"\"+999999999\". Upp till 15 siffror är tillåtna."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's"
|
||
" data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Representerar en vy för att hämta ett par access- och refresh-tokens och "
|
||
"användardata. Den här vyn hanterar processen för hantering av tokenbaserad "
|
||
"autentisering där klienter kan hämta ett par JWT-tokens (access och refresh)"
|
||
" med hjälp av angivna referenser. Den är byggd ovanpå en bas-tokenvy och "
|
||
"säkerställer korrekt hastighetsbegränsning för att skydda mot brute force-"
|
||
"attacker."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:58
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used"
|
||
" to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token"
|
||
" within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to"
|
||
" validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hanterar uppdatering av tokens för autentiseringsändamål. Denna klass "
|
||
"används för att tillhandahålla funktionalitet för uppdatering av token som "
|
||
"en del av ett autentiseringssystem. Den säkerställer att klienter kan begära"
|
||
" en uppfräschad token inom definierade hastighetsgränser. Vyn förlitar sig "
|
||
"på den associerade serialiseraren för att validera inmatningar för "
|
||
"tokenuppdatering och producera lämpliga utmatningar."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:83
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Representerar en vy för verifiering av JSON Web Tokens (JWT) med hjälp av "
|
||
"specifik serialiserings- och valideringslogik."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:103
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Token är ogiltig"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Implementering av användarvyuppsättning.\n"
|
||
"Tillhandahåller en uppsättning åtgärder som hanterar användarrelaterade data som skapande, hämtning, uppdateringar, borttagning och anpassade åtgärder inklusive återställning av lösenord, uppladdning av avatar, kontoaktivering och sammanslagning av nyligen visade objekt. Denna klass utökar mixins och GenericViewSet för robust API-hantering."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:113
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Lösenordet har återställts framgångsrikt!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:161
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Du har redan aktiverat kontot..."
|