schon/vibes_auth/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov ee6b011da8 Features: 1) 3.0.0 released
Extra: Check out storefront-nuxt branch!
2025-09-13 15:28:59 +03:00

452 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 15:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: de-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Waage"
#: vibes_auth/admin.py:45
msgid "order"
msgstr "Bestellung"
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Bestellungen"
#: vibes_auth/admin.py:56
msgid "personal info"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Erlaubnisse"
#: vibes_auth/admin.py:73
msgid "important dates"
msgstr "Wichtige Termine"
#: vibes_auth/admin.py:74
msgid "additional info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Erhalten Sie ein Token-Paar"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr ""
"Beziehen Sie ein Token-Paar (Refresh und Access) für die Authentifizierung."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Ein Token-Paar aktualisieren"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Auffrischen eines Tokenpaares (Refresh und Access)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Überprüfen eines Tokens"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Überprüfen eines Tokens (Aktualisierung oder Zugriff)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:115
msgid "the token is valid"
msgstr "Das Token ist gültig"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Einen neuen Benutzer anlegen"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Abrufen der Details eines Benutzers"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "Aktualisieren der Benutzerdaten"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "Einen Benutzer löschen"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Zurücksetzen des Kennworts eines Benutzers durch Senden einer E-Mail zum "
"Zurücksetzen des Kennworts"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Avatar-Upload für einen Benutzer verwalten"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Bestätigen Sie das Zurücksetzen des Passworts eines Benutzers"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:114
msgid "passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "Aktivieren eines Benutzerkontos"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Aktivierungslink ist ungültig oder Konto bereits aktiviert"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr ""
"Zusammenführen der vom Kunden gespeicherten, zuletzt angesehenen Produkte"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"Die b64-kodierte uuid des Benutzers, der den neuen Benutzer an uns verwiesen"
" hat."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Das Passwort ist zu schwach"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} existiert nicht: {uuid}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:117
msgid "malformed email"
msgstr "Fehlerhafte E-Mail"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Missgebildete Telefonnummer: {phone_number}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:146
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Ungültiges Attributformat: {attribute_pair}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:157
#: vibes_auth/viewsets.py:176
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Der Aktivierungslink ist ungültig!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:270
msgid "account already activated..."
msgstr "Das Konto wurde bereits aktiviert..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:125
msgid "token is invalid!"
msgstr "Token ist ungültig!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"Die Produkte, die dieser Benutzer zuletzt angesehen hat (maximal 48), in "
"umgekehrter chronologischer Reihenfolge."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Wunschzettel"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr ""
"Attribute können verwendet werden, um benutzerdefinierte Daten zu speichern"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Sprache ist eine der {LANGUAGES} mit Voreinstellung {LANGUAGE_CODE}"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "Adressen"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "user email address"
msgstr "E-Mail Adresse des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:87
msgid "phone_number"
msgstr "Rufnummer"
#: vibes_auth/models.py:92
msgid "user phone number"
msgstr "Rufnummer des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:98
msgid "first_name"
msgstr "Vornamen"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "last_name"
msgstr "Nachname"
#: vibes_auth/models.py:105
msgid "user profile image"
msgstr "Bild des Benutzerprofils"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "is verified"
msgstr "Wird überprüft"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "user verification status"
msgstr "Verifizierungsstatus des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "is_active"
msgstr "Ist aktiv"
#: vibes_auth/models.py:116
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Deaktivieren Sie diese Option, anstatt Konten zu löschen"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "is_subscribed"
msgstr "Ist abonniert"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Status des Newsletter-Abonnements des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "activation token"
msgstr "Aktivierungs-Token"
#: vibes_auth/models.py:124
msgid "attributes"
msgstr "Attribute"
#: vibes_auth/models.py:158
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: vibes_auth/models.py:159
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: vibes_auth/models.py:179
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: vibes_auth/models.py:196
msgid "outstanding token"
msgstr "Hervorragende Wertmarke"
#: vibes_auth/models.py:197
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Ausstehende Wertmarken"
#: vibes_auth/models.py:215
msgid "blacklisted token"
msgstr "Token auf der schwarzen Liste"
#: vibes_auth/models.py:216
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Token auf der schwarzen Liste"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "Attribute\" muss ein Wörterbuch sein"
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr ""
"Die Unternehmenskennung ist erforderlich, wenn Sie sich als Unternehmen "
"registrieren lassen."
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "missgebildete E-Mail: {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "Kein aktives Konto gefunden"
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "Das Attribut token_class muss auf class gesetzt werden!"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token auf der schwarzen Liste"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "Ungültiges Token"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Kein Benutzer uuid-Anspruch im Token vorhanden"
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "Benutzer existiert nicht"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Ihr Passwort zurücksetzen"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Bestätigung der Passwortrücksetzung"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hallo %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Wir haben eine Anfrage erhalten, Ihr Passwort zurückzusetzen. Bitte setzen "
"Sie Ihr Passwort zurück, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid ""
"reset\n"
" password"
msgstr ""
"Aktivieren Sie\n"
" Konto"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Wenn die obige Schaltfläche nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Browser ein\n"
" in Ihren Webbrowser ein:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Anfrage nicht gesendet haben, ignorieren Sie bitte diese "
"E-Mail."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>Das %(project_name)s-Team"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Vielen Dank, dass Sie sich für %(project_name)s angemeldet haben. Bitte "
"aktivieren Sie Ihr Konto, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Aktivieren Sie\n"
" Konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>das %(project_name)s-Team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Konto freischalten"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Passwort zurücksetzen"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Ungültiges Telefonnummernformat. Die Nummer muss in dem Format eingegeben "
"werden: \"+999999999\". Bis zu 15 Ziffern sind erlaubt."
#: vibes_auth/views.py:117
msgid "the token is invalid"
msgstr "Das Token ist ungültig"
#: vibes_auth/viewsets.py:129
msgid "password reset successfully"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt!"
#: vibes_auth/viewsets.py:162
msgid "account already activated!"
msgstr "Sie haben das Konto bereits aktiviert..."