Updated DeepL API requests to include the `Authorization` header with the auth key instead of passing it as a form parameter. This aligns with updated API requirements and ensures compatibility. + I18N
1108 lines
46 KiB
Text
1108 lines
46 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SCHON 2026.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 16:31+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ru-ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:64 engine/vibes_auth/admin.py:65
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:54
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Баланс"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:73
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Заказ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:74 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:51
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Заказы"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:84
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Личная информация"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:88 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Разрешения"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:101
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Важные даты"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:102
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Дополнительная информация"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:149
|
||
msgid "You cannot jump over your head!"
|
||
msgstr "Нельзя прыгать выше головы!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:181
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Закрыть выбранные нити"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:185
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Открыть выбранные нити"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:209
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Содержание"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:211
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:217 engine/vibes_auth/admin.py:294
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Метаданные"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:281
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr "Планирование"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:283
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:297
|
||
msgid "stats"
|
||
msgstr "государственный"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:303
|
||
msgid "Prepare recipients (subscribed users)"
|
||
msgstr "Подготовьте получателей (подписавшихся пользователей)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:311
|
||
msgid "Campaign '{}' is not in draft status."
|
||
msgstr "Кампания «{}» не находится в статусе черновика."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:318
|
||
msgid "Preparing recipients for campaign '{}'."
|
||
msgstr "Подготовка получателей к кампании «{}»."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:322
|
||
msgid "Send campaign now"
|
||
msgstr "Отправить кампанию сейчас"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:330
|
||
msgid "Campaign '{}' cannot be sent (status: {})."
|
||
msgstr "Кампания «{}» не может быть отправлена (статус: {})."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:340
|
||
msgid "Campaign '{}' has no recipients. Prepare recipients first."
|
||
msgstr "Кампания «{}» не имеет получателей. Сначала подготовьте получателей."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:351
|
||
msgid "Started sending campaign '{}'."
|
||
msgstr "Начата рассылка кампании «{}»."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:355
|
||
msgid "Cancel campaign"
|
||
msgstr "Отменить кампанию"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:364
|
||
msgid "{} campaign(s) cancelled."
|
||
msgstr "{} кампания(и) отменена(ы)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin_site.py:24
|
||
msgid "Verification code"
|
||
msgstr "Код подтверждения"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin_site.py:62
|
||
msgid "A verification code has been sent to your email."
|
||
msgstr "На ваш адрес электронной почты был отправлен код подтверждения."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin_site.py:118
|
||
msgid "Invalid or expired code. Please try again."
|
||
msgstr "Недействительный или просроченный код. Повторите попытку."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin_site.py:124
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/admin/verify_otp.html:10
|
||
msgid "Two-factor authentication"
|
||
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Учётные записи"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:6
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:7
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Закрытый"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:11
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:12
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Персонал"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:13
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:18
|
||
msgid ""
|
||
"UUID token for unsubscribing. This token is unique per user and is included "
|
||
"in the unsubscribe link of every campaign email. The token remains constant "
|
||
"for each user unless regenerated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Токен UUID для отписки. Этот токен является уникальным для каждого "
|
||
"пользователя и включен в ссылку для отписки в каждом рекламном письме. Токен"
|
||
" остается неизменным для каждого пользователя, если не был перегенерирован."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:37
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:69
|
||
msgid "You have been successfully unsubscribed from our emails."
|
||
msgstr "Вы успешно отказались от подписки на наши электронные письма."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:45
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:61
|
||
msgid "You are already unsubscribed."
|
||
msgstr "Вы уже отписаны."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:52
|
||
msgid "Unsubscribe from email campaigns"
|
||
msgstr "Отписаться от рассылки"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:54
|
||
msgid ""
|
||
"Unsubscribe a user from all marketing email campaigns using their unique unsubscribe token.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This endpoint is designed for email client compatibility where clicking a link triggers a GET request. The user will no longer receive promotional emails after successful unsubscription.\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Note:** Transactional emails (order confirmations, password resets, etc.) are not affected by this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отпишите пользователя от всех маркетинговых рассылок, используя его "
|
||
"уникальный токен отписки. Этот конечный пункт предназначен для совместимости"
|
||
" с почтовыми клиентами, в которых нажатие на ссылку запускает запрос GET. "
|
||
"После успешной отписки пользователь больше не будет получать рекламные "
|
||
"письма. **Примечание:** эта настройка не влияет на транзакционные письма "
|
||
"(подтверждения заказов, сброс паролей и т. д.)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:66
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:146
|
||
msgid "Successfully unsubscribed from email campaigns."
|
||
msgstr "Успешно отписались от рассылки."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:82
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:162
|
||
msgid "Invalid or missing unsubscribe token."
|
||
msgstr "Недопустимый или отсутствующий токен отписки."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:96
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:176
|
||
msgid "User associated with the token was not found."
|
||
msgstr "Пользователь, связанный с токеном, не найден."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:118
|
||
msgid "One-Click Unsubscribe (RFC 8058)"
|
||
msgstr "Отказ от подписки в один клик (RFC 8058)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:120
|
||
msgid ""
|
||
"RFC 8058 compliant one-click unsubscribe endpoint for email campaigns.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This endpoint supports the List-Unsubscribe-Post header mechanism defined in RFC 8058, which allows email clients to unsubscribe users with a single click without leaving the email application.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The token can be provided either as a query parameter or in the request body.\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Standards Compliance:**\n"
|
||
"- RFC 8058: Signaling One-Click Functionality for List Email Headers\n"
|
||
"- RFC 2369: The Use of URLs as Meta-Syntax for Core Mail List Commands\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Note:** Transactional emails are not affected by this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Конечная точка для отписки от рассылки одним щелчком мыши, соответствующая стандарту RFC 8058. Эта конечная точка поддерживает механизм заголовка List-Unsubscribe-Post, определенный в RFC 8058, который позволяет почтовым клиентам отписывать пользователей одним щелчком мыши, не выходя из почтового приложения. Токен может быть предоставлен либо в качестве параметра запроса, либо в теле запроса.\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Соответствие стандартам:** - RFC 8058: Сигнализация функции «Один клик» для заголовков списка электронной почты - RFC 2369: Использование URL-адресов в качестве метасинтаксиса для основных команд списка рассылки **Примечание:** эта настройка не влияет на транзакционные электронные письма."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:137
|
||
msgid ""
|
||
"Unsubscribe token (alternative to query parameter). Can be omitted if token "
|
||
"is provided in URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Токен отписки (альтернатива параметру запроса). Может быть опущен, если "
|
||
"токен указан в URL."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:200
|
||
msgid "Track email open event"
|
||
msgstr "Отслеживать событие открытия электронного письма"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:202
|
||
msgid ""
|
||
"Records when a campaign email is opened by the recipient.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This endpoint is called automatically when the tracking pixel (1x1 transparent GIF) embedded in the email is loaded by the recipient's email client.\n"
|
||
"\n"
|
||
"**How it works:**\n"
|
||
"1. Each campaign email contains a unique tracking pixel URL with a `tid` parameter\n"
|
||
"2. When the email is opened and images are loaded, this endpoint is called\n"
|
||
"3. The recipient's status is updated to 'opened' and the timestamp is recorded\n"
|
||
"4. The campaign's aggregate opened count is updated\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Privacy considerations:**\n"
|
||
"- Only the first open is recorded (subsequent opens are ignored)\n"
|
||
"- No personal information beyond the tracking ID is logged\n"
|
||
"- Users who disable image loading will not trigger this event\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Response:**\n"
|
||
"Returns a 1x1 transparent GIF image regardless of whether tracking succeeded, to ensure consistent behavior and prevent information leakage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Регистрирует, когда получатель открывает электронное письмо кампании. Этот конечный пункт вызывается автоматически, когда пиксель отслеживания (прозрачный GIF 1x1), встроенный в электронное письмо, загружается почтовым клиентом получателя.\n"
|
||
"\n"
|
||
"**Как это работает:** 1. Каждое письмо кампании содержит уникальный URL-адрес пикселя отслеживания с параметром `tid`. 2. Когда письмо открывается и загружаются изображения, вызывается эта конечная точка. 3. Статус получателя обновляется до «открыто», и записывается метка времени. 4. Обновляется совокупное количество открытий кампании. **Соображения конфиденциальности:**\n"
|
||
"- Записывается только первое открытие (последующие открытия игнорируются). - Никакая личная информация, кроме идентификатора отслеживания, не регистрируется. - Пользователи, которые отключают загрузку изображений, не вызывают это событие. **Ответ:** Возвращает прозрачное GIF-изображение размером 1x1 независимо от того, удалось ли отслеживание, чтобы обеспечить стабильное поведение и предотвратить утечку информации."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:223
|
||
msgid ""
|
||
"Tracking ID (UUID) unique to each campaign-recipient combination. This ID "
|
||
"links the open event to a specific recipient and campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Идентификатор отслеживания (UUID), уникальный для каждой комбинации кампании"
|
||
" и получателя. Этот идентификатор связывает событие открытия с конкретным "
|
||
"получателем и кампанией."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:241
|
||
msgid ""
|
||
"1x1 transparent GIF image. Always returned regardless of tracking status to "
|
||
"maintain consistent behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
"Прозрачное GIF-изображение 1x1. Всегда возвращается независимо от статуса "
|
||
"отслеживания для обеспечения стабильного поведения."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/emailing.py:247
|
||
msgid ""
|
||
"Returned when no tracking ID is provided. Note: Invalid tracking IDs still "
|
||
"return 200 with the GIF to prevent enumeration attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Возвращается, когда не указан идентификатор отслеживания. Примечание: "
|
||
"Недопустимые идентификаторы отслеживания по-прежнему возвращают 200 с GIF, "
|
||
"чтобы предотвратить атаки перебора."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
|
||
msgid "User messages entrypoint"
|
||
msgstr "Точка входа пользовательских сообщений"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:19
|
||
msgid ""
|
||
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
|
||
"action=ping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Анонимные или аутентифицированные внештатные пользователи отправляют "
|
||
"сообщения. Также поддерживает функцию action=ping."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:30
|
||
msgid "Staff inbox control"
|
||
msgstr "Контроль входящих сообщений сотрудников"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:32
|
||
msgid ""
|
||
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
|
||
"payloads are emitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Действия только для сотрудников: list_open, assign, reply, close, ping. "
|
||
"Выдаются унифицированные полезные нагрузки событий."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:43
|
||
msgid "Per-thread staff channel"
|
||
msgstr "Канал для персонала в каждом потоке"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:44
|
||
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
|
||
msgstr "Отвечайте, закрывайте и пингуйте в определенной теме."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Получение пары токенов"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "Получите пару токенов (refresh и access) для аутентификации."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Обновить пару токенов"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Обновление пары токенов (обновление и доступ)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Проверка токена"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Проверка токена (обновление или доступ)."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:100
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Токен действителен"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Создайте нового пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Получение информации о пользователе"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Обновление данных пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42
|
||
msgid "partially update a user's details"
|
||
msgstr "частично обновить данные пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Удалить пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сброс пароля пользователя путем отправки электронного сообщения о сбросе "
|
||
"пароля"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Обработка загрузки аватара для пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Подтверждение сброса пароля пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:358
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:103 engine/vibes_auth/serializers.py:107
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:97
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Активация учетной записи пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:101
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Ссылка на активацию недействительна или аккаунт уже активирован"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:111
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr ""
|
||
"Объедините недавно просмотренные продукты, хранящиеся в памяти клиента"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:6
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:7
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Запланированный"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:8
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Отправка"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:9
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:15
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Поздно"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:10
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:14
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:16
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Неудача"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:17
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Открыто"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:18
|
||
msgid "Clicked"
|
||
msgstr "Нажато"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:38
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:88
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "название"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:39
|
||
msgid "internal name for the template"
|
||
msgstr "внутреннее имя шаблона"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:43
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "слуги"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:44
|
||
msgid "unique identifier for the template"
|
||
msgstr "уникальный идентификатор шаблона"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:48
|
||
msgid "subject"
|
||
msgstr "предмет"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:49
|
||
msgid "email subject line - supports {{ variables }}"
|
||
msgstr "тема письма — поддерживает {{ variables }}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:52
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "содержание"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:54
|
||
msgid ""
|
||
"email body in markdown - supports {{ user.first_name }}, {{ user.email }}, "
|
||
"{{ project_name }}, {{ unsubscribe_url }}"
|
||
msgstr ""
|
||
"содержимое тела электронного письма — поддерживает {{ user.first_name }}, {{"
|
||
" user.email }}, {{ project_name }}, {{ unsubscribe_url }}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:61
|
||
msgid "plain text content"
|
||
msgstr "обычный текстовый контент"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:62
|
||
msgid "plain text fallback (auto-generated if empty)"
|
||
msgstr ""
|
||
"резервный вариант в виде простого текста (создается автоматически, если поле"
|
||
" пустое)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:67
|
||
msgid "available variables"
|
||
msgstr "доступные переменные"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:68
|
||
msgid "documentation of available template variables"
|
||
msgstr "документация доступных переменных шаблона"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:72
|
||
msgid "email template"
|
||
msgstr "шаблон электронного письма"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:73
|
||
msgid "email templates"
|
||
msgstr "шаблоны электронных писем"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:89
|
||
msgid "internal name for the campaign"
|
||
msgstr "внутреннее название кампании"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:96
|
||
msgid "template"
|
||
msgstr "шаблон"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:97
|
||
msgid "email template to use for this campaign"
|
||
msgstr "шаблон электронного письма для использования в этой кампании"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:103
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:173
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "статус"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:108
|
||
msgid "scheduled at"
|
||
msgstr "запланировано на"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:109
|
||
msgid "when to send the campaign (leave empty for manual send)"
|
||
msgstr "когда отправить кампанию (оставьте поле пустым для отправки вручную)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:114
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:178
|
||
msgid "sent at"
|
||
msgstr "поздно, что"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:115
|
||
msgid "when the campaign was actually sent"
|
||
msgstr "когда кампания была фактически отправлена"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:120
|
||
msgid "total recipients"
|
||
msgstr "общее количество получателей"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:124
|
||
msgid "sent count"
|
||
msgstr "количество отправленных"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:128
|
||
msgid "failed count"
|
||
msgstr "неудачный подсчет"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:132
|
||
msgid "opened count"
|
||
msgstr "открытый счет"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:136
|
||
msgid "clicked count"
|
||
msgstr "количество кликов"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:140
|
||
msgid "email campaign"
|
||
msgstr "электронная рассылка"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:141
|
||
msgid "email campaigns"
|
||
msgstr "электронные рассылки"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:161
|
||
msgid "campaign"
|
||
msgstr "кампания"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:167 engine/vibes_auth/models.py:183
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:183
|
||
msgid "opened at"
|
||
msgstr "открылся в"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:188
|
||
msgid "clicked at"
|
||
msgstr "нажали на"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:194
|
||
msgid "tracking ID"
|
||
msgstr "идентификатор отслеживания"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:195
|
||
msgid "unique ID for tracking opens and clicks"
|
||
msgstr "уникальный идентификатор для отслеживания открытий и кликов"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:200
|
||
msgid "error message"
|
||
msgstr "сообщение об ошибке"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:201
|
||
msgid "error details if sending failed"
|
||
msgstr "подробности ошибки, если отправка не удалась"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:205
|
||
msgid "campaign recipient"
|
||
msgstr "получатель кампании"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/models.py:206
|
||
msgid "campaign recipients"
|
||
msgstr "получатели кампании"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:136
|
||
msgid "All rights reserved"
|
||
msgstr "Все права защищены"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:138
|
||
msgid "You received this email because you subscribed to our newsletter."
|
||
msgstr "Вы получили это письмо, потому что подписались на нашу рассылку."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:139
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Отписаться"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:39
|
||
msgid "Unsubscribe token is required."
|
||
msgstr "Требуется токен отписки."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:47
|
||
msgid "Invalid unsubscribe token format."
|
||
msgstr "Неверный формат токена для отписки."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/emailing/views.py:55
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Пользователь не найден."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:47
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"b64-кодированный uuid пользователя, который направил к нам нового "
|
||
"пользователя."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:70
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Пароль слишком слабый"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:130
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Некорректное письмо"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:142
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:117
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Некорректный номер телефона: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:167
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Недопустимый формат атрибута: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:184
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} не существует: {uuid}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:309
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:174 engine/vibes_auth/viewsets.py:198
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Ссылка на активацию недействительна!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:312
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Аккаунт уже активирован..."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:319
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:383
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так: {e!s}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:365
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:109
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Токен недействителен!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:403
|
||
msgid "only image files are allowed (jpg, png, gif, webp)"
|
||
msgstr "Допускаются только файлы изображений (jpg, png, gif, webp)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:406
|
||
msgid "file size must not exceed 5 MB"
|
||
msgstr "Размер файла не должен превышать 5 МБ."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
|
||
"reverse‐chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Продукты, которые этот пользователь просматривал в последнее время (не более"
|
||
" 48), в обратном хронологическом порядке."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:270
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Группы"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Список желаний"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:56
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Аватар"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:58
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Атрибуты могут использоваться для хранения пользовательских данных"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"language is one of the {settings.LANGUAGES} with default "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Язык - один из {settings.LANGUAGES}, по умолчанию {settings.LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:66
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:52
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "Для анонимных чатов требуется действительный адрес электронной почты."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:65
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Сообщение должно содержать 1...1028 символов."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:105
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "Мы ищем оператора, чтобы ответить вам, держитесь!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:152
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Получатель должен быть штатным пользователем."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Представляет сущность User с настраиваемыми полями и методами для расширения"
|
||
" функциональности. Этот класс расширяет модель AbstractUser и включает в "
|
||
"себя дополнительные возможности, такие как пользовательский вход по "
|
||
"электронной почте, методы проверки, статус подписки, верификация и хранение "
|
||
"атрибутов. Он также предоставляет утилиты для управления недавно "
|
||
"просмотренными элементами и активации на основе токенов для проверки учетных"
|
||
" записей. Модель User предназначена для обработки конкретных случаев "
|
||
"использования для расширенного управления пользователями."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:55
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:55
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:57
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Номер телефона"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:61
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Номер телефона пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:68
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:71
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:78
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Изображение профиля пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:83
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Проверено"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:84
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Статус верификации пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:87
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Активен"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:89
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Снимите этот флажок вместо удаления учетных записей"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:92
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Подписан"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:93
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Статус подписки пользователя на рассылку новостей"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:98
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Активационный токен"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:103
|
||
msgid "activation token created"
|
||
msgstr "Создан токен активации"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:107
|
||
msgid "unsubscribe token"
|
||
msgstr "токен отказа от подписки"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:108
|
||
msgid "token for secure one-click unsubscribe from campaigns"
|
||
msgstr ""
|
||
"токен для безопасного отказа от подписки на рассылки одним щелчком мыши"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:118
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Атрибуты"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:184
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:202
|
||
msgid "admin OTP code"
|
||
msgstr "Административный код OTP"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:203
|
||
msgid "admin OTP codes"
|
||
msgstr "Административные коды OTP"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:210
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "Для анонимных потоков"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:234
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Нить чата"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:235
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Нити чата"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:241
|
||
msgid "provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "укажите пользователя или e-mail для анонимной темы."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:244
|
||
msgid "assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Назначенный должен быть штатным пользователем."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:262
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Сообщение в чате"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:263
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Сообщения в чате"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:269
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Группа"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:276
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Выдающийся жетон"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:277
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Выпущенные токены"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:283
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Токен в черном списке"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:284
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Чёрный список токенов"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:91
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`Атрибуты` должны быть словарем"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:97
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr "Бизнес-идентификатор необходим при регистрации в качестве предприятия"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:127
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "malformed email: {email}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:150 engine/vibes_auth/serializers.py:175
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:198 engine/vibes_auth/serializers.py:210
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Активная учетная запись не найдена"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:185
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Необходимо установить атрибут token_class для класса!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:271
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Токен занесен в черный список"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:276
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Неверный токен"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:286
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "В токене отсутствует утверждение uuid пользователя"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:288
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Пользователь не существует"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/admin/verify_otp.html:27
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Проверить"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Подтверждение сброса пароля"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Привет %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы получили запрос на сброс вашего пароля. Пожалуйста, сбросьте пароль, "
|
||
"нажав на кнопку ниже:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "сброс пароля"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если кнопка выше не работает, пожалуйста, скопируйте и вставьте следующий URL-адрес\n"
|
||
" в свой веб-браузер:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не отправляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте это письмо."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>Команда %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Все права защищены"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Активируйте свой аккаунт"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Спасибо, что зарегистрировались на сайте %(project_name)s. Пожалуйста, "
|
||
"активируйте свой аккаунт, нажав на кнопку ниже:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Активировать\n"
|
||
" аккаунт"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:66
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/validators.py:15
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Неверный формат телефонного номера. Номер должен быть введен в формате: "
|
||
"\"+999999999\". Допускается до 15 цифр."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's"
|
||
" data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Представляет собой представление для получения пары токенов доступа и "
|
||
"обновления и данных пользователя. Это представление управляет процессом "
|
||
"аутентификации на основе токенов, когда клиенты могут получить пару JWT-"
|
||
"токенов (доступ и обновление), используя предоставленные учетные данные. Оно"
|
||
" построено поверх базового представления токенов и обеспечивает надлежащее "
|
||
"ограничение скорости для защиты от атак грубой силы."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:58
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used"
|
||
" to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token"
|
||
" within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to"
|
||
" validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обрабатывает обновление токенов для целей аутентификации. Этот класс "
|
||
"используется для обеспечения функциональности операций обновления токенов в "
|
||
"рамках системы аутентификации. Он гарантирует, что клиенты могут запросить "
|
||
"обновленный токен в рамках установленных ограничений скорости. Представление"
|
||
" полагается на ассоциированный сериализатор для проверки входных данных "
|
||
"обновления маркера и создания соответствующих выходных данных."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:83
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Представляет собой представление для проверки JSON Web Tokens (JWT) с "
|
||
"использованием специальной логики сериализации и валидации."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:103
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Токен недействителен"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:47
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Реализация набора пользовательских представлений.\n"
|
||
"Предоставляет набор действий, которые управляют пользовательскими данными, такими как создание, получение, обновление, удаление, а также пользовательскими действиями, включая сброс пароля, загрузку аватара, активацию учетной записи и объединение недавно просмотренных элементов. Этот класс расширяет миксины и GenericViewSet для надежной работы с API."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:116
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Пароль был успешно сброшен!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:146
|
||
msgid ""
|
||
"Account already registered but not yet activated. A new activation email has"
|
||
" been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Учетная запись уже зарегистрирована, но еще не активирована. Было отправлено"
|
||
" новое письмо с кодом активации."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:179
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Вы уже активировали учетную запись..."
|