schon/evibes/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov e9d17eddab Features: 1) N/A;
Fixes: 1) Remove obsolete API documentation and translations from locale files;

Extra: Cleared out unused gettext entries, improving locale management.
2025-07-14 18:05:45 +03:00

139 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ru-ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "Name of the project"
msgstr "Название проекта"
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Доменное имя фронтенд-приложения"
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Base domain name"
msgstr "Базовое доменное имя"
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Name of the company"
msgstr "Название компании"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Address of the company"
msgstr "Адрес компании"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Номер телефона компании"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-хост"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Использовать TLS (укажите 0 для \"Нет\" и 1 для \"Да\")"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Использовать SSL (укажите 0 для \"Нет\" и 1 для \"Да\")"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Mail from option"
msgstr "Адрес отправителя электронного письма"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL-адрес платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Токен платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Минимальная сумма платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Максимальная сумма платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Ключ API обменного курса"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL-адрес API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Ключ API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"API-ключ Abstract, если пустой - `абстрактные` функции не предоставляются"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Отключить функцию покупки"
#: evibes/settings/constance.py:46
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Устройство для хранения данных о рекламе"
#: evibes/settings/constance.py:51
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Сущность для хранения аналитических данных"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Витрина"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "Документация по GraphQL"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "Документация по REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "Документация по B2B REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"