schon/evibes/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov e9d17eddab Features: 1) N/A;
Fixes: 1) Remove obsolete API documentation and translations from locale files;

Extra: Cleared out unused gettext entries, improving locale management.
2025-07-14 18:05:45 +03:00

139 lines
3.6 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: it-it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "Name of the project"
msgstr "Nome del progetto"
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nome di dominio del frontend"
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Base domain name"
msgstr "Nome di dominio di base"
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Name of the company"
msgstr "Nome della società"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Address of the company"
msgstr "Indirizzo dell'azienda"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numero di telefono dell'azienda"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "SMTP host"
msgstr "Host SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "SMTP port"
msgstr "Porta SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Usa TLS (specificare 0 per No e 1 per Sì)"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Usa SSL (specificare 0 per No e 1 per Sì)"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP username"
msgstr "Nome utente SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP password"
msgstr "Password SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Mail from option"
msgstr "L'indirizzo del mittente dell'e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Importo minimo del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Importo massimo del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Chiave API del tasso di cambio"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL dell'API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Chiave API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Chiave API astratta, se vuota - non sono state fornite funzioni astratte."
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Disattivare la funzionalità di acquisto"
#: evibes/settings/constance.py:46
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Un'entità per la memorizzazione dei dati pubblicitari"
#: evibes/settings/constance.py:51
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Un'entità per la memorizzazione dei dati analitici"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "Documenti GraphQL"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "Documenti della piattaforma REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "Documenti REST B2B"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Supporto"