schon/vibes_auth/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po

427 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: es-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "balance"
msgstr "Saldo"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Pida"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "orders"
msgstr "Pedidos"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Información personal"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42
msgid "permissions"
msgstr "Permisos"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Fechas importantes"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Información adicional"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autenticación"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Obtener un par de fichas"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Obtener un par de tokens (refresco y acceso) para la autenticación."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Actualizar un par de fichas"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Refrescar un par de fichas (refrescar y acceder)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Verificar un token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Verificar un token (actualización o acceso)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
msgid "the token is valid"
msgstr "El token es válido"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15
msgid "create a new user"
msgstr "Crear un nuevo usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Recuperar los datos de un usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23
msgid "update a user's details"
msgstr "Actualizar los datos de un usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28
msgid "delete a user"
msgstr "Eliminar un usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Restablecer la contraseña de un usuario enviando un correo electrónico de "
"restablecimiento de contraseña"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:37
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Gestionar la subida de avatares de un usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:53
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Confirmar el restablecimiento de la contraseña de un usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 vibes_auth/graphene/mutations.py:307
#: vibes_auth/viewsets.py:72
msgid "passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:62
msgid "activate a user's account"
msgstr "Activar la cuenta de un usuario"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:66
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "El enlace de activación no es válido o la cuenta ya está activada"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"El uuid codificado en b64 del usuario que nos ha remitido al nuevo usuario."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "La contraseña es demasiado débil"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} no existe: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:115
msgid "malformed email"
msgstr "Correo electrónico malformado"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Número de teléfono malformado: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:142
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Formato de atributo no válido: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:263 vibes_auth/viewsets.py:115
#: vibes_auth/viewsets.py:134
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "El enlace de activación no es válido."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:266
msgid "account already activated..."
msgstr "La cuenta ya ha sido activada..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/graphene/mutations.py:325
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Algo salió mal: {e!s}."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:314 vibes_auth/viewsets.py:83
msgid "token is invalid!"
msgstr "¡La ficha no es válida!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:39
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse"
"chronological order"
msgstr ""
"Los productos que este usuario ha visto más recientemente (máx. 48), en "
"orden cronológico inverso."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108
msgid "groups"
msgstr "Grupos"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "wishlist"
msgstr "Lista de deseos"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Los atributos pueden utilizarse para almacenar datos personalizados"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "El idioma es uno de los {LANGUAGES} con {LANGUAGE_CODE} por defecto."
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "Correo electrónico"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Número de teléfono"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Número de teléfono del usuario"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Nombre"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Apellido"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Imagen del perfil del usuario"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "Se verifica"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Estado de verificación del usuario"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "Está activo"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Deseleccione esta opción en lugar de eliminar cuentas"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "Está suscrito"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Estado de suscripción del usuario al boletín"
#: vibes_auth/models.py:69
msgid "activation token"
msgstr "Ficha de activación"
#: vibes_auth/models.py:71
msgid "attributes"
msgstr "Atributos"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "user"
msgstr "Usuario"
#: vibes_auth/models.py:101
msgid "users"
msgstr "Usuarios"
#: vibes_auth/models.py:107
msgid "group"
msgstr "Grupo"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding token"
msgstr "Ficha pendiente"
#: vibes_auth/models.py:115
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Fichas pendientes"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted token"
msgstr "Ficha en la lista negra"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Fichas en la lista negra"
#: vibes_auth/serializers.py:106 vibes_auth/serializers.py:128
msgid "no active account"
msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta activa"
#: vibes_auth/serializers.py:199
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Ficha en la lista negra"
#: vibes_auth/serializers.py:204
msgid "invalid token"
msgstr "Token no válido"
#: vibes_auth/serializers.py:210
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "No user uuid claim present in token"
#: vibes_auth/serializers.py:212
msgid "user does not exist"
msgstr "El usuario no existe"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logotipo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hola %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Hemos recibido una solicitud para restablecer su contraseña. Por favor, "
"restablezca su contraseña haciendo clic en el botón de abajo:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Si el botón anterior no funciona, copie y pegue la siguiente URL en su "
"navegador web:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr "Si no ha enviado esta solicitud, ignore este correo electrónico."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Saludos cordiales,<br>El equipo de %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Todos los derechos reservados"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Activar su cuenta"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Gracias por registrarse en %(project_name)s. Por favor, active su cuenta "
"haciendo clic en el botón de abajo:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Activar\n"
" cuenta"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Si el botón anterior no funciona, copie y pegue la siguiente URL\n"
" en su navegador:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Saludos cordiales,<br>el equipo de %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activar cuenta"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Usuario no encontrado con el UUID dado: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Algo salió mal al enviar un correo electrónico: {e!s}."
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Restablecer contraseña"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Formato de número de teléfono no válido. El número debe introducirse con el "
"formato \"+999999999\". Se permiten hasta 15 dígitos."
#: vibes_auth/views.py:57
msgid "the token is invalid"
msgstr "El token no es válido"
#: vibes_auth/viewsets.py:87
msgid "password reset successfully"
msgstr "La contraseña se ha restablecido correctamente."
#: vibes_auth/viewsets.py:120
msgid "account already activated!"
msgstr "Ya ha activado la cuenta..."