schon/vibes_auth/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov e1f9a7cace Features: 1) Update POT-Creation-Date across translation files to reflect the latest changes; 2) Adjust line references in message comments for accurate mappings.
Fixes: 1) Harmonize inconsistent whitespace across translation files.

Extra: Address formatting issues in translation strings for better readability and maintainability.
2025-10-04 01:57:31 +03:00

447 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 01:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: sv-se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Balans"
#: vibes_auth/admin.py:45
msgid "order"
msgstr "Beställning"
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Beställningar"
#: vibes_auth/admin.py:56
msgid "personal info"
msgstr "Personlig information"
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Behörigheter"
#: vibes_auth/admin.py:73
msgid "important dates"
msgstr "Viktiga datum"
#: vibes_auth/admin.py:74
msgid "additional info"
msgstr "Ytterligare information"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autentisering"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Skaffa ett tokenpar"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Hämta ett tokenpar (refresh och access) för autentisering."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Uppdatera ett tokenpar"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Uppdatera ett tokenpar (uppdatering och åtkomst)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Verifiera en token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Verifiera en token (uppdatering eller åtkomst)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:115
msgid "the token is valid"
msgstr "Token är giltig"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Skapa en ny användare"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Hämta uppgifter om en användare"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "Uppdatera en användares uppgifter"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "Ta bort en användare"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Återställ en användares lösenord genom att skicka ett e-postmeddelande om "
"återställt lösenord"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Hantera uppladdning av avatar för en användare"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Bekräfta återställning av en användares lösenord"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:115
msgid "passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "Aktivera en användares konto"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig eller kontot är redan aktiverat"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr "Sammanfoga klientlagrade nyligen visade produkter"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"Den användares b64-kodade uuid som hänvisade den nya användaren till oss."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Lösenordet är för svagt"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} existerar inte: {uuid}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:117
msgid "malformed email"
msgstr "Missvisande e-post"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Missbildat telefonnummer: {phone_number}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:146
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Ogiltigt attributformat: {attribute_pair}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:158
#: vibes_auth/viewsets.py:177
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:270
msgid "account already activated..."
msgstr "Kontot har redan aktiverats..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Något gick fel: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:126
msgid "token is invalid!"
msgstr "Token är ogiltig!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse"
"chronological order"
msgstr ""
"De produkter som den här användaren har tittat på senast (max 48), i omvänd "
"kronologisk ordning."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180
msgid "groups"
msgstr "Grupper"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Önskelista"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Attribut kan användas för att lagra anpassade data"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Språk är en av {LANGUAGES} med standard {LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "Adresser"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "email"
msgstr "E-post"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "user email address"
msgstr "Användarens e-postadress"
#: vibes_auth/models.py:87
msgid "phone_number"
msgstr "Telefonnummer"
#: vibes_auth/models.py:92
msgid "user phone number"
msgstr "Användarens telefonnummer"
#: vibes_auth/models.py:98
msgid "first_name"
msgstr "Förnamn"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "last_name"
msgstr "Efternamn"
#: vibes_auth/models.py:105
msgid "user profile image"
msgstr "Bild på användarprofil"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "is verified"
msgstr "Är verifierad"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "user verification status"
msgstr "Användarens verifieringsstatus"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "is_active"
msgstr "Är aktiv"
#: vibes_auth/models.py:116
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Avmarkera detta istället för att radera konton"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "is_subscribed"
msgstr "Är prenumererad"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Användarens status för prenumeration på nyhetsbrev"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "activation token"
msgstr "Aktiveringstoken"
#: vibes_auth/models.py:124
msgid "attributes"
msgstr "Attribut"
#: vibes_auth/models.py:158
msgid "user"
msgstr "Användare"
#: vibes_auth/models.py:159
msgid "users"
msgstr "Användare"
#: vibes_auth/models.py:179
msgid "group"
msgstr "Grupp"
#: vibes_auth/models.py:196
msgid "outstanding token"
msgstr "Utestående symbol"
#: vibes_auth/models.py:197
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Utestående polletter"
#: vibes_auth/models.py:215
msgid "blacklisted token"
msgstr "Svartlistad token"
#: vibes_auth/models.py:216
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Svartlistade tokens"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "`attributes` måste vara en ordbok"
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr "Företagsidentifierare krävs när du registrerar dig som företag"
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "missbildad e-post: {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "Inget aktivt konto hittades"
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "Måste sätta attributet token_class på klassen!"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token blacklisted"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "Ogiltig token"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Inget användar-uuid-krav finns i token"
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "Användaren finns inte"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Återställ ditt lösenord"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logotyp"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Bekräftelse på återställning av lösenord"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hej %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Vi har fått en begäran om att återställa ditt lösenord. Vänligen återställ "
"ditt lösenord genom att klicka på knappen nedan:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid ""
"reset\n"
" password"
msgstr ""
"Aktivera\n"
" konto"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Om knappen ovan inte fungerar, vänligen kopiera och klistra in följande URL\n"
" i din webbläsare:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr ""
"om du inte har skickat denna begäran, vänligen ignorera detta\n"
" e-post."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Bästa hälsningar,<br>The %(project_name)s team"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Alla rättigheter förbehålls"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Aktivera ditt konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Tack för att du registrerat dig för %(project_name)s. Vänligen aktivera ditt "
"konto genom att klicka på knappen nedan:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Aktivera\n"
" konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Bästa hälsningar,<br> teamet %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktivera konto"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Återställ lösenord"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Ogiltigt format på telefonnumret. Numret måste anges i formatet: "
"\"+999999999\". Upp till 15 siffror är tillåtna."
#: vibes_auth/views.py:117
msgid "the token is invalid"
msgstr "Token är ogiltig"
#: vibes_auth/viewsets.py:130
msgid "password reset successfully"
msgstr "Lösenordet har återställts framgångsrikt!"
#: vibes_auth/viewsets.py:163
msgid "account already activated!"
msgstr "Du har redan aktiverat kontot..."