123 lines
3.3 KiB
Text
123 lines
3.3 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-09-19 15:04+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: tr-tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: payments/admin.py:15 payments/models.py:41
|
||
msgid "transaction"
|
||
msgstr "İşlem"
|
||
|
||
#: payments/admin.py:16 payments/models.py:42
|
||
msgid "transactions"
|
||
msgstr "İşlemler"
|
||
|
||
#: payments/apps.py:8
|
||
msgid "payments"
|
||
msgstr "Ödemeler"
|
||
|
||
#: payments/choices.py:3
|
||
msgid "deposit"
|
||
msgstr "Depozito"
|
||
|
||
#: payments/choices.py:3
|
||
msgid "withdraw"
|
||
msgstr "Geri Çekilme"
|
||
|
||
#: payments/docs/drf/views.py:10
|
||
msgid "deposit to balance"
|
||
msgstr "Bakiyeye yatırma"
|
||
|
||
#: payments/docs/drf/views.py:11
|
||
msgid "deposit some money to balance"
|
||
msgstr "Bakiye için biraz para yatırın"
|
||
|
||
#: payments/models.py:19
|
||
msgid "order to process after paid"
|
||
msgstr "Ödeme yapıldıktan sonra işleme alınacak sipariş"
|
||
|
||
#: payments/models.py:22
|
||
msgid "processing details"
|
||
msgstr "İşleme ayrıntıları"
|
||
|
||
#: payments/models.py:37
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"transaction amount must fit into "
|
||
"{config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}"
|
||
msgstr ""
|
||
"İşlem tutarı "
|
||
"{config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM} içine "
|
||
"sığmalıdır"
|
||
|
||
#: payments/models.py:59
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Denge"
|
||
|
||
#: payments/models.py:60
|
||
msgid "balances"
|
||
msgstr "Terazi"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:6
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:93
|
||
msgid "balance deposit"
|
||
msgstr "Bakiye Yatırma"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:88
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Merhaba %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n"
|
||
" balance is %(balance)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hesabınıza başarılı bir şekilde %(amount)s yatırdık. Şu anki\n"
|
||
" denge %(balance)s."
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
||
" %(contact_email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Herhangi bir sorunuz varsa, destek ekibimizle iletişime geçmekten çekinmeyin\n"
|
||
" %(contact_email)s."
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Saygılarımla,<br>the %(project_name)s team"
|
||
|
||
#: payments/templates/balance_deposit_email.html:106
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Tüm hakları saklıdır"
|
||
|
||
#: payments/utils/__init__.py:8
|
||
msgid "a provider to get rates from is required"
|
||
msgstr "Fiyat almak için bir sağlayıcı gereklidir"
|
||
|
||
#: payments/utils/__init__.py:15
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "couldn't find provider {provider}"
|
||
msgstr "Sağlayıcı bulunamadı {provider}"
|
||
|
||
#: payments/utils/emailing.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | balance deposit"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Bakiye Yatırma"
|