schon/vibes_auth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
2025-10-06 15:58:30 +03:00

500 lines
16 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: fr-fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Balance"
#: vibes_auth/admin.py:45
msgid "order"
msgstr "Commande"
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Commandes"
#: vibes_auth/admin.py:56
msgid "personal info"
msgstr "Informations personnelles"
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Permissions"
#: vibes_auth/admin.py:73
msgid "important dates"
msgstr "Important dates"
#: vibes_auth/admin.py:74
msgid "additional info"
msgstr "Informations complémentaires"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Authentification"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Obtenir une paire de jetons"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr ""
"Obtenir une paire de jetons (rafraîchissement et accès) pour "
"l'authentification."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Rafraîchir une paire de jetons"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Rafraîchir une paire de jetons (rafraîchir et accéder)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Vérifier un jeton"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Vérifier un jeton (rafraîchissement ou accès)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:77
msgid "the token is valid"
msgstr "Le jeton est valide"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Récupérer les données d'un utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "Mettre à jour les coordonnées d'un utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "Supprimer un utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Réinitialiser le mot de passe d'un utilisateur en envoyant un courriel de "
"réinitialisation du mot de passe"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Gérer le téléchargement d'un avatar pour un utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation du mot de passe d'un utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:82
msgid "passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "Activer le compte d'un utilisateur"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide ou le compte est déjà activé"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr "Fusionner les produits récemment consultés stockés par le client"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"L'uuid b64-encodé de l'utilisateur qui nous a recommandé le nouvel "
"utilisateur."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Le mot de passe est trop faible"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} n'existe pas : {uuid} !"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:117
msgid "malformed email"
msgstr "Courriel malformé"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Numéro de téléphone malformé : {phone_number} !"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:146
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Format d'attribut non valide : {attribute_pair} !"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:125
#: vibes_auth/viewsets.py:144
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide !"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:270
msgid "account already activated..."
msgstr "Le compte a déjà été activé..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Quelque chose a mal tourné : {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:93
msgid "token is invalid!"
msgstr "Le jeton n'est pas valide !"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"Les produits que cet utilisateur a consultés le plus récemment (max 48), par"
" ordre chronologique inverse."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180
msgid "groups"
msgstr "Groupes"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Liste de souhaits"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr ""
"Les attributs peuvent être utilisés pour stocker des données personnalisées."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr ""
"La langue est l'une des {LANGUAGES} avec la valeur par défaut "
"{LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "Adresses"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "email"
msgstr "Courriel"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "user email address"
msgstr "Adresse électronique de l'utilisateur"
#: vibes_auth/models.py:87
msgid "phone_number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: vibes_auth/models.py:92
msgid "user phone number"
msgstr "Numéro de téléphone de l'utilisateur"
#: vibes_auth/models.py:98
msgid "first_name"
msgstr "Prénom"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "last_name"
msgstr "Nom de famille"
#: vibes_auth/models.py:105
msgid "user profile image"
msgstr "Image du profil de l'utilisateur"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "is verified"
msgstr "Est vérifié"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "user verification status"
msgstr "Statut de vérification de l'utilisateur"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "is_active"
msgstr "Est actif"
#: vibes_auth/models.py:116
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Désélectionner cette option au lieu de supprimer des comptes"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "is_subscribed"
msgstr "Est abonné"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Statut de l'abonnement à la lettre d'information de l'utilisateur"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "activation token"
msgstr "Jeton d'activation"
#: vibes_auth/models.py:124
msgid "attributes"
msgstr "Attributs"
#: vibes_auth/models.py:158
msgid "user"
msgstr "Utilisateur"
#: vibes_auth/models.py:159
msgid "users"
msgstr "Utilisateurs"
#: vibes_auth/models.py:179
msgid "group"
msgstr "Groupe"
#: vibes_auth/models.py:196
msgid "outstanding token"
msgstr "Jeton exceptionnel"
#: vibes_auth/models.py:197
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Jetons en circulation"
#: vibes_auth/models.py:215
msgid "blacklisted token"
msgstr "Jeton sur liste noire"
#: vibes_auth/models.py:216
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Jetons sur liste noire"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "`attributes` doit être un dictionnaire"
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr ""
"L'identifiant de l'entreprise est requis lors de l'enregistrement de "
"l'entreprise."
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "email malformé : {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "Aucun compte actif trouvé"
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "L'attribut token_class doit être défini sur la classe !"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token sur liste noire"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "Jeton non valide"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr ""
"Aucune revendication d'uuid d'utilisateur n'est présente dans le jeton"
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Confirmation de la réinitialisation du mot de passe"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Bonjour %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Nous avons reçu une demande de réinitialisation de votre mot de passe. "
"Veuillez réinitialiser votre mot de passe en cliquant sur le bouton ci-"
"dessous :"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid "reset password"
msgstr "réinitialiser le mot de passe"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Si le bouton ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez copier et coller l'URL suivante\n"
" suivante dans votre navigateur web :"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr ""
"si vous n'avez pas envoyé cette demande, veuillez ignorer cet e-mail.\n"
" courriel."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Meilleures salutations, <br>L'équipe %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Tous droits réservés"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Activer votre compte"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Merci de vous être inscrit à %(project_name)s. Veuillez activer votre compte"
" en cliquant sur le bouton ci-dessous :"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Activer\n"
" compte"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Meilleures salutations, <br>l'équipe %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activer le compte"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Format de numéro de téléphone non valide. Le numéro doit être saisi au "
"format : \"+999999999\". Un maximum de 15 chiffres est autorisé."
#: vibes_auth/views.py:29
msgid ""
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's"
" data. This view manages the process of handling token-based authentication "
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
msgstr ""
"Représente une vue permettant d'obtenir une paire de jetons d'accès et de "
"rafraîchissement ainsi que les données de l'utilisateur. Cette vue gère le "
"processus d'authentification par jeton dans lequel les clients peuvent "
"obtenir une paire de jetons JWT (accès et rafraîchissement) à l'aide des "
"informations d'identification fournies. Elle est construite au-dessus d'une "
"vue de jeton de base et assure une limitation de taux appropriée pour se "
"protéger contre les attaques par force brute."
#: vibes_auth/views.py:47
msgid ""
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used"
" to provide functionality for token refresh operations as part of an "
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token"
" within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to"
" validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
msgstr ""
"Gère le rafraîchissement des jetons à des fins d'authentification. Cette "
"classe est utilisée pour fournir une fonctionnalité pour les opérations de "
"rafraîchissement des jetons dans le cadre d'un système d'authentification. "
"Elle garantit que les clients peuvent demander un jeton rafraîchi dans des "
"limites de taux définies. La vue s'appuie sur le sérialiseur associé pour "
"valider les entrées de rafraîchissement de jeton et produire les sorties "
"appropriées."
#: vibes_auth/views.py:66
msgid ""
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
"serialization and validation logic. "
msgstr ""
"Représente une vue permettant de vérifier les jetons Web JSON (JWT) à l'aide"
" d'une logique de sérialisation et de validation spécifique."
#: vibes_auth/views.py:79
msgid "the token is invalid"
msgstr "Le jeton n'est pas valide"
#: vibes_auth/viewsets.py:43
msgid ""
"User view set implementation.\n"
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
msgstr ""
"Mise en œuvre de l'ensemble des vues de l'utilisateur.\n"
"Fournit un ensemble d'actions qui gèrent les données liées à l'utilisateur, telles que la création, la récupération, les mises à jour, la suppression et les actions personnalisées, notamment la réinitialisation du mot de passe, le téléchargement de l'avatar, l'activation du compte et la fusion des éléments récemment consultés. Cette classe étend les mixins et GenericViewSet pour une gestion robuste de l'API."
#: vibes_auth/viewsets.py:97
msgid "password reset successfully"
msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès !"
#: vibes_auth/viewsets.py:130
msgid "account already activated!"
msgstr "Vous avez déjà activé le compte..."