schon/evibes/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov fa46e3ad9c Features: 1) Introduced refined formatting for translation files across multiple locales to ensure unified structure and readability; 2) Added a new translatable string under payments/admin.py for enhanced application functionality.
Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales.

Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
2025-10-25 20:54:51 +03:00

182 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: it-it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nome del progetto"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nome di dominio del frontend"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nome di dominio di base"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nome della società"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Indirizzo dell'azienda"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numero di telefono dell'azienda"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "!!!DO NOT CHANGE"
msgstr "NON CAMBIARE"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP host"
msgstr "Host SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "SMTP port"
msgstr "Porta SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizzare TLS"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizzare SSL"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP username"
msgstr "Nome utente SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "SMTP password"
msgstr "Password SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Mail from option"
msgstr "L'indirizzo del mittente dell'e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Importo minimo del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Importo massimo del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Chiave API del tasso di cambio"
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL dell'API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Chiave API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Chiave API astratta"
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Disattivare la funzionalità di acquisto"
#: evibes/settings/constance.py:46
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Un'entità per la memorizzazione dei dati pubblicitari"
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Un'entità per la memorizzazione dei dati analitici"
#: evibes/settings/constance.py:48
msgid "Save responses from vendors' APIs"
msgstr "Salvare le risposte dalle API dei fornitori"
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "Use Telegram-bot functionality"
msgstr "Utilizzare la funzionalità di Telegram-bot"
#: evibes/settings/constance.py:50
msgid "How many days we store messages from anonymous users"
msgstr "Per quanti giorni conserviamo i messaggi degli utenti anonimi"
#: evibes/settings/constance.py:51
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
msgstr "Per quanti giorni conserviamo i messaggi degli utenti autenticati"
#: evibes/settings/constance.py:57
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
#: evibes/settings/constance.py:65
msgid "Email Options"
msgstr "Opzioni e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:75
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opzioni di gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:82
msgid "Features Options"
msgstr "Caratteristiche Opzioni"
#: evibes/settings/constance.py:92
msgid "SEO Options"
msgstr "Opzioni SEO"
#: evibes/settings/constance.py:96
msgid "Debugging Options"
msgstr "Opzioni di debug"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "Documenti GraphQL"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "Documenti della piattaforma REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "Documenti REST B2B"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Supporto"