schon/vibes_auth/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov b96ad5aa80 Features: 1) Added "eVibes Engine" translation for multiple languages; 2) Updated priorities for applications in settings/daisy.py;
Fixes: 1) Corrected mismatched line references in translations; 2) Adjusted timestamps in locale files for accuracy;

Extra: Refactored and cleaned up unused or misplaced translation entries.
2025-06-21 18:45:14 +03:00

431 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-21 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: de-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Waage"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Bestellung"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Bestellungen"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Erlaubnisse"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Wichtige Termine"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: vibes_auth/apps.py:10
msgid "eVibes Auth"
msgstr "eVibes Auth"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Erhalten Sie ein Token-Paar"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr ""
"Beziehen Sie ein Token-Paar (Refresh und Access) für die Authentifizierung."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Ein Token-Paar aktualisieren"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Auffrischen eines Tokenpaares (Refresh und Access)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Überprüfen eines Tokens"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Überprüfen eines Tokens (Aktualisierung oder Zugriff)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
msgid "the token is valid"
msgstr "Das Token ist gültig"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Einen neuen Benutzer anlegen"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:20
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Abrufen der Details eines Benutzers"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:24
msgid "update a user's details"
msgstr "Aktualisieren der Benutzerdaten"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:29
msgid "delete a user"
msgstr "Einen Benutzer löschen"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:33
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Zurücksetzen des Kennworts eines Benutzers durch Senden einer E-Mail zum "
"Zurücksetzen des Kennworts"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Avatar-Upload für einen Benutzer verwalten"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:53
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Bestätigen Sie das Zurücksetzen des Passworts eines Benutzers"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 vibes_auth/graphene/mutations.py:307
#: vibes_auth/viewsets.py:73
msgid "passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:62
msgid "activate a user's account"
msgstr "Aktivieren eines Benutzerkontos"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:66
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Aktivierungslink ist ungültig oder Konto bereits aktiviert"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:71
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr ""
"Zusammenführen der vom Kunden gespeicherten, zuletzt angesehenen Produkte"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"Die b64-kodierte uuid des Benutzers, der den neuen Benutzer an uns verwiesen"
" hat."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Das Passwort ist zu schwach"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} existiert nicht: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:115
msgid "malformed email"
msgstr "Fehlerhafte E-Mail"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Fehlerhafte Telefonnummer: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:142
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Ungültiges Attributformat: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:263 vibes_auth/viewsets.py:116
#: vibes_auth/viewsets.py:135
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Der Aktivierungslink ist ungültig!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:266
msgid "account already activated..."
msgstr "Das Konto wurde bereits aktiviert..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/graphene/mutations.py:325
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:314 vibes_auth/viewsets.py:84
msgid "token is invalid!"
msgstr "Token ist ungültig!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"Die Produkte, die dieser Benutzer zuletzt angesehen hat (maximal 48), in "
"umgekehrter chronologischer Reihenfolge."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:117
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Wunschzettel"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:53
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr ""
"Attribute können verwendet werden, um benutzerdefinierte Daten zu speichern"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Sprache ist eine der {LANGUAGES} mit Standard {LANGUAGE_CODE}"
#: vibes_auth/models.py:36
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: vibes_auth/models.py:36
msgid "user email address"
msgstr "E-Mail Adresse des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:38
msgid "phone_number"
msgstr "Rufnummer"
#: vibes_auth/models.py:43
msgid "user phone number"
msgstr "Rufnummer des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:49
msgid "first_name"
msgstr "Vornamen"
#: vibes_auth/models.py:50
msgid "last_name"
msgstr "Nachname"
#: vibes_auth/models.py:56
msgid "user profile image"
msgstr "Bild des Benutzerprofils"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is verified"
msgstr "Wird überprüft"
#: vibes_auth/models.py:62
msgid "user verification status"
msgstr "Verifizierungsstatus des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:65
msgid "is_active"
msgstr "Ist aktiv"
#: vibes_auth/models.py:67
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Deaktivieren Sie diese Option, anstatt Konten zu löschen"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "is_subscribed"
msgstr "Ist abonniert"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Status des Newsletter-Abonnements des Benutzers"
#: vibes_auth/models.py:73
msgid "activation token"
msgstr "Aktivierungs-Token"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "attributes"
msgstr "Attribute"
#: vibes_auth/models.py:109
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: vibes_auth/models.py:116
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: vibes_auth/models.py:123
msgid "outstanding token"
msgstr "Hervorragende Wertmarke"
#: vibes_auth/models.py:124
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Ausstehende Wertmarken"
#: vibes_auth/models.py:130
msgid "blacklisted token"
msgstr "Token auf der schwarzen Liste"
#: vibes_auth/models.py:131
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Token auf der schwarzen Liste"
#: vibes_auth/serializers.py:108 vibes_auth/serializers.py:130
msgid "no active account"
msgstr "Kein aktives Konto gefunden"
#: vibes_auth/serializers.py:201
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token auf der schwarzen Liste"
#: vibes_auth/serializers.py:206
msgid "invalid token"
msgstr "Ungültiges Token"
#: vibes_auth/serializers.py:212
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Kein Benutzer uuid-Anspruch im Token vorhanden"
#: vibes_auth/serializers.py:214
msgid "user does not exist"
msgstr "Benutzer existiert nicht"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Ihr Passwort zurücksetzen"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Bestätigung der Passwortrücksetzung"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hallo %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Wir haben eine Anfrage erhalten, Ihr Passwort zurückzusetzen. Bitte setzen "
"Sie Ihr Passwort zurück, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid ""
"reset\n"
" password"
msgstr ""
"Aktivieren Sie\n"
" Konto"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Wenn die obige Schaltfläche nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Browser ein\n"
" in Ihren Webbrowser ein:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Anfrage nicht gesendet haben, ignorieren Sie bitte diese "
"E-Mail."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>Das Team von %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Vielen Dank, dass Sie sich für %(project_name)s angemeldet haben. Bitte "
"aktivieren Sie Ihr Konto, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Aktivieren Sie\n"
" Konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,<br>das %(project_name)s Team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Konto aktivieren"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Passwort zurücksetzen"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Ungültiges Telefonnummernformat. Die Nummer muss in dem Format eingegeben "
"werden: \"+999999999\". Bis zu 15 Ziffern sind erlaubt."
#: vibes_auth/views.py:57
msgid "the token is invalid"
msgstr "Das Token ist ungültig"
#: vibes_auth/viewsets.py:88
msgid "password reset successfully"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt!"
#: vibes_auth/viewsets.py:121
msgid "account already activated!"
msgstr "Sie haben das Konto bereits aktiviert..."