Fixes: 1) Correct alignment and ensure continuity in French and Polish translation files; 2) Address incomplete business identifier message in Spanish. Extra: Improve clarity in token refresh and viewset-related comments; trim redundant whitespace in localized files.
624 lines
28 KiB
Text
624 lines
28 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 15:44+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: th-th\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:48 engine/vibes_auth/admin.py:49
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "สมดุล"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:57
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "คำสั่ง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:58 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "คำสั่ง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:68
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:72 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "สิทธิ์การใช้งาน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:85
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "วันที่สำคัญ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:86
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:123
|
||
msgid "You cannot jump over your head!"
|
||
msgstr "คุณไม่สามารถกระโดดข้ามหัวตัวเองได้!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:155
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "ปิดกระทู้ที่เลือก"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/admin.py:159
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "เปิดกระทู้ที่เลือก"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "การยืนยันตัวตน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:6
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "เปิด"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:7
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "ปิด"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:11
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:12
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "พนักงาน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/choices.py:13
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "ระบบ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17
|
||
msgid "User messages entrypoint"
|
||
msgstr "จุดเริ่มต้นของข้อความผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18
|
||
msgid ""
|
||
"Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports "
|
||
"action=ping."
|
||
msgstr ""
|
||
"ผู้ใช้ที่ไม่ระบุตัวตนหรือผู้ใช้ที่ผ่านการยืนยันตัวตนแต่ไม่ใช่บุคลากรสามารถส่งข้อความได้"
|
||
" นอกจากนี้ยังรองรับ action=ping"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28
|
||
msgid "Staff inbox control"
|
||
msgstr "การควบคุมกล่องขาเข้าของพนักงาน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29
|
||
msgid ""
|
||
"Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event "
|
||
"payloads are emitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"การดำเนินการสำหรับพนักงานเท่านั้น: list_open, assign, reply, close, ping. "
|
||
"ข้อมูลเหตุการณ์แบบรวมจะถูกส่งออก"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39
|
||
msgid "Per-thread staff channel"
|
||
msgstr "ช่องสำหรับพนักงานเฉพาะแต่ละหัวข้อ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40
|
||
msgid "Reply, close, and ping within a specific thread."
|
||
msgstr "ตอบกลับ ปิด และส่งข้อความถึงภายในกระทู้เฉพาะ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "รับคู่โทเค็น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "รับคู่โทเค็น (รีเฟรชและเข้าถึง) สำหรับการยืนยันตัวตน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "รีเฟรชคู่โทเค็น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "รีเฟรชคู่โทเค็น (รีเฟรชและเข้าถึง)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "ตรวจสอบโทเค็น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "ตรวจสอบโทเค็น (รีเฟรชหรือเข้าถึง)"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:78
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "โทเค็นนี้ใช้ได้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "ดึงข้อมูลรายละเอียดของผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "อัปเดตข้อมูลผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42
|
||
msgid "partially update a user's details"
|
||
msgstr "อัปเดตข้อมูลของผู้ใช้บางส่วน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "ลบผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านของผู้ใช้โดยการส่งอีเมลรีเซ็ตรหัสผ่าน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "จัดการการอัปโหลดอวาตาร์สำหรับผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "ยืนยันการรีเซ็ตรหัสผ่านของผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:320
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:97 engine/vibes_auth/serializers.py:101
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:84
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:99
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "ลิงก์การเปิดใช้งานไม่ถูกต้องหรือบัญชีได้รับการเปิดใช้งานแล้ว"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:107
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "รวมสินค้าที่ลูกค้าดูล่าสุดซึ่งเก็บไว้ในระบบของลูกค้า"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr "ผู้ใช้ที่เข้ารหัส uuid ด้วย b64 ซึ่งแนะนำผู้ใช้ใหม่ให้เรามา"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "รหัสผ่านอ่อนแอเกินไป"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} ไม่พบ: {uuid}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:120
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:127
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:107
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:149
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "รูปแบบแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:273
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:127 engine/vibes_auth/viewsets.py:146
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "ลิงก์การเปิดใช้งานไม่ถูกต้อง!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:276
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "บัญชีได้รับการเปิดใช้งานแล้ว..."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:283
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:339
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: {e!s}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:327
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:95
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "โทเคนไม่ถูกต้อง!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
|
||
"reverse‐chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"สินค้าที่ผู้ใช้รายนี้ดูล่าสุด (สูงสุด 48 รายการ) เรียงตามลำดับเวลาล่าสุด"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:42
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:176
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "กลุ่ม"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "รายการสิ่งที่ต้องการ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:47
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:68
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "อวตาร"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "คุณลักษณะอาจใช้เพื่อเก็บข้อมูลที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"language is one of the {settings.LANGUAGES} with default "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ภาษาเป็นหนึ่งใน {settings.LANGUAGES} ที่มีค่าเริ่มต้น "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "ที่อยู่"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:51
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "จำเป็นต้องมีอีเมลที่ถูกต้องสำหรับการแชทแบบไม่ระบุตัวตน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:59
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "ข้อความต้องมีความยาว 1..1028 ตัวอักษร"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:95
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "เรากำลังค้นหาผู้ดำเนินการเพื่อตอบคุณอยู่ กรุณารอสักครู่!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/messaging/services.py:138
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "ผู้รับมอบหมายต้องเป็นผู้ใช้ที่เป็นพนักงานเท่านั้น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"แทนที่เอนทิตีผู้ใช้ที่มีฟิลด์และเมธอดที่ปรับแต่งได้สำหรับฟังก์ชันการทำงานที่ขยายออกไป"
|
||
" คลาสนี้สืบทอดมาจากโมเดล AbstractUser และรวมคุณสมบัติเพิ่มเติม เช่น "
|
||
"การเข้าสู่ระบบด้วยอีเมลที่กำหนดเอง วิธีการตรวจสอบความถูกต้อง "
|
||
"สถานะการสมัครสมาชิก การยืนยัน และการจัดเก็บแอตทริบิวต์ "
|
||
"นอกจากนี้ยังมียูทิลิตี้สำหรับจัดการรายการที่ดูล่าสุดและการเปิดใช้งานแบบใช้โทเค็นเพื่อยืนยันบัญชี"
|
||
" "
|
||
"โมเดลผู้ใช้ได้รับการออกแบบมาเพื่อจัดการกรณีการใช้งานเฉพาะสำหรับการจัดการผู้ใช้ที่ดียิ่งขึ้น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:51
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "อีเมล"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:51
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:53
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:58
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:64
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "ชื่อ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:65
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "นามสกุล"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:71
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "รูปภาพโปรไฟล์ผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:76
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "ได้รับการยืนยันแล้ว"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:77
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "สถานะการยืนยันของผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:80
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "กำลังใช้งานอยู่"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:82
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "ยกเลิกการเลือกสิ่งนี้แทนการลบบัญชี"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:85
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "สมัครสมาชิกแล้ว"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:85
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "สถานะการสมัครสมาชิกจดหมายข่าวของผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:88
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "โทเค็นการเปิดใช้งาน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:92
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "คุณลักษณะ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:124
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:125
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:130
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "สำหรับกระทู้ที่ไม่ระบุชื่อ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:144
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "หัวข้อสนทนา"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:145
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "หัวข้อสนทนา"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:150
|
||
msgid "provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "ให้ผู้ใช้หรืออีเมลสำหรับกระทู้ไม่ระบุตัวตน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:152
|
||
msgid "assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "ผู้รับมอบหมายต้องเป็นผู้ใช้ที่เป็นพนักงานเท่านั้น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:168
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "ข้อความแชท"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:169
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "ข้อความแชท"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:175
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "กลุ่ม"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:182
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "โทเค็นที่ยังไม่ได้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:183
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "โทเค็นที่ยังไม่ได้ใช้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:189
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "โทเค็นที่ถูกขึ้นบัญชีดำ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/models.py:190
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "โทเค็นที่ถูกขึ้นบัญชีดำ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:91
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributes` ต้องเป็นพจนานุกรม"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:93
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr "จำเป็นต้องระบุรหัสประจำตัวธุรกิจเมื่อลงทะเบียนเป็นธุรกิจ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:113
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง: {email}"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:134 engine/vibes_auth/serializers.py:156
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:176 engine/vibes_auth/serializers.py:186
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "ไม่พบบัญชีที่ใช้งานอยู่"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:166
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "ต้องตั้งค่าแอตทริบิวต์ token_class บนคลาส!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:232
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "โทเค็นถูกขึ้นบัญชีดำ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:237
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "โทเค็นไม่ถูกต้อง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:243
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "ไม่มีการอ้างสิทธิ์ uuid ของผู้ใช้ในโทเค็น"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/serializers.py:245
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "ผู้ใช้ไม่มีอยู่"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "โลโก้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "การยืนยันการรีเซ็ตรหัสผ่าน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "สวัสดีครับ/ค่ะ %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"เราได้รับคำขอให้คุณรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ "
|
||
"กรุณาทำการรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"หากปุ่มด้านบนไม่ทำงาน โปรดคัดลอกและวาง URL "
|
||
"ต่อไปนี้ลงในเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr "หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ โปรดละเว้นอีเมลนี้"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "ขอแสดงความนับถือ<br>ทีมงาน %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีของคุณ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"ขอบคุณที่ลงทะเบียนสำหรับ %(project_name)s "
|
||
"กรุณาเปิดใช้งานบัญชีของคุณโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง:"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานบัญชี"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "ขอแสดงความนับถือ<br>ทีมงาน %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | เปิดใช้งานบัญชี"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"รูปแบบหมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง. หมายเลขต้องถูกป้อนในรูปแบบ: \"+999999999\"."
|
||
" อนุญาตให้ใช้ได้ถึง 15 หลัก."
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's"
|
||
" data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"แสดงมุมมองสำหรับการรับคู่ของโทเค็นการเข้าถึงและโทเค็นการรีเฟรช "
|
||
"รวมถึงข้อมูลของผู้ใช้ มุมมองนี้จัดการกระบวนการตรวจสอบสิทธิ์ที่ใช้โทเค็น "
|
||
"โดยลูกค้าสามารถรับคู่ของโทเค็น JWT (โทเค็นการเข้าถึงและโทเค็นการรีเฟรช) "
|
||
"โดยใช้ข้อมูลประจำตัวที่ให้มา "
|
||
"มุมมองนี้สร้างขึ้นบนมุมมองโทเค็นพื้นฐานและรับประกันการจำกัดอัตราที่เหมาะสมเพื่อป้องกันการโจมตีแบบ"
|
||
" brute force"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used"
|
||
" to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token"
|
||
" within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to"
|
||
" validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"จัดการการรีเฟรชโทเค็นเพื่อวัตถุประสงค์ในการยืนยันตัวตน "
|
||
"คลาสนี้ใช้เพื่อให้บริการฟังก์ชันสำหรับการรีเฟรชโทเค็นเป็นส่วนหนึ่งของระบบยืนยันตัวตน"
|
||
" "
|
||
"มันทำให้แน่ใจว่าลูกค้าสามารถขอโทเค็นที่รีเฟรชแล้วได้ภายในขีดจำกัดอัตราที่กำหนดไว้"
|
||
" "
|
||
"หน้าจอนี้พึ่งพาตัวจัดลำดับที่เกี่ยวข้องเพื่อตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลการรีเฟรชโทเค็นและสร้างผลลัพธ์ที่เหมาะสม"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"แสดงมุมมองสำหรับการตรวจสอบโทเค็นเว็บ JSON (JWT) "
|
||
"โดยใช้การแปลงลำดับและการตรวจสอบความถูกต้องตามตรรกะเฉพาะ"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/views.py:80
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "โทเค็นไม่ถูกต้อง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"การใช้งานชุดมุมมองผู้ใช้ "
|
||
"ให้ชุดของการดำเนินการที่จัดการข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ เช่น การสร้าง "
|
||
"การดึงข้อมูล การอัปเดต การลบ และการดำเนินการที่กำหนดเอง "
|
||
"รวมถึงการรีเซ็ตรหัสผ่าน การอัปโหลดอวาตาร์ การเปิดใช้งานบัญชี "
|
||
"และการรวมรายการที่ดูล่าสุด คลาสนี้ขยายส่วนผสมและ GenericViewSet "
|
||
"เพื่อการจัดการ API ที่มีความแข็งแกร่ง"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:99
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "รหัสผ่านได้รับการรีเซ็ตเรียบร้อยแล้ว!"
|
||
|
||
#: engine/vibes_auth/viewsets.py:132
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "คุณได้เปิดใช้งานบัญชีเรียบร้อยแล้ว..."
|