schon/vibes_auth/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po

434 lines
15 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ru-ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "balance"
msgstr "Баланс"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Заказать"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "orders"
msgstr "Заказы"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Личная информация"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42
msgid "permissions"
msgstr "Разрешения"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Важные даты"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Дополнительная информация"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Получение пары маркеров"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Получите пару маркеров (refresh и access) для аутентификации."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Обновить пару маркеров"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Обновление пары маркеров (обновление и доступ)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Проверка маркера"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Проверка маркера (обновление или доступ)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
msgid "the token is valid"
msgstr "Токен действителен"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Создайте нового пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:20
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Получение информации о пользователе"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:24
msgid "update a user's details"
msgstr "Обновление данных пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:29
msgid "delete a user"
msgstr "Удалить пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:33
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Сброс пароля пользователя путем отправки электронного сообщения о сбросе "
"пароля"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:38
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Обработка загрузки аватара для пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:53
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Подтверждение сброса пароля пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 vibes_auth/graphene/mutations.py:307
#: vibes_auth/viewsets.py:73
msgid "passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:62
msgid "activate a user's account"
msgstr "Активация учетной записи пользователя"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:66
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Ссылка на активацию недействительна или аккаунт уже активирован"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:71
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr ""
"Объедините недавно просмотренные продукты, хранящиеся в памяти клиента"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"b64-кодированный uuid пользователя, который направил к нам нового "
"пользователя."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Пароль слишком слабый"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} не существует: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:115
msgid "malformed email"
msgstr "Некорректное письмо"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Некорректный номер телефона: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:142
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Недопустимый формат атрибута: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:263 vibes_auth/viewsets.py:116
#: vibes_auth/viewsets.py:135
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Ссылка на активацию недействительна!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:266
msgid "account already activated..."
msgstr "Аккаунт уже активирован..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/graphene/mutations.py:325
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Что-то пошло не так: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:314 vibes_auth/viewsets.py:84
msgid "token is invalid!"
msgstr "Токен недействителен!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:39
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"Продукты, которые этот пользователь просматривал в последнее время (не более"
" 48), в обратном хронологическом порядке."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108
msgid "groups"
msgstr "Группы"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "wishlist"
msgstr "Список желаний"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Аватар"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Атрибуты могут использоваться для хранения пользовательских данных"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Язык - один из {LANGUAGES}, по умолчанию {LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "Электронная почта"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Адрес электронной почты пользователя"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Номер телефона"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Номер телефона пользователя"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Имя"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Фамилия"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Изображение профиля пользователя"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "Проверено"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Статус верификации пользователя"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "Активен"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Снимите этот флажок вместо удаления учетных записей"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "Подписан"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Статус подписки пользователя на рассылку новостей"
#: vibes_auth/models.py:69
msgid "activation token"
msgstr "Активационный маркер"
#: vibes_auth/models.py:71
msgid "attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "user"
msgstr "Пользователь"
#: vibes_auth/models.py:101
msgid "users"
msgstr "Пользователи"
#: vibes_auth/models.py:107
msgid "group"
msgstr "Группа"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding token"
msgstr "Выдающийся жетон"
#: vibes_auth/models.py:115
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Выпущенные жетоны"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted token"
msgstr "Токен в черном списке"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Токены, внесенные в черный список"
#: vibes_auth/serializers.py:107 vibes_auth/serializers.py:129
msgid "no active account"
msgstr "Активная учетная запись не найдена"
#: vibes_auth/serializers.py:200
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Токен занесен в черный список"
#: vibes_auth/serializers.py:205
msgid "invalid token"
msgstr "Неверный токен"
#: vibes_auth/serializers.py:211
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "В токене отсутствует утверждение uuid пользователя"
#: vibes_auth/serializers.py:213
msgid "user does not exist"
msgstr "Пользователь не существует"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Логотип"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Подтверждение сброса пароля"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Здравствуйте, %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Мы получили запрос на сброс вашего пароля. Пожалуйста, сбросьте пароль, "
"нажав на кнопку ниже:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Сброс пароля"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Если кнопка выше не работает, скопируйте и вставьте следующий URL-адрес в "
"свой веб-браузер:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr ""
"Если вы не отправляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте это письмо."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "С наилучшими пожеланиями,<br>Команда %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Все права защищены"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Активируйте свой аккаунт"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Спасибо, что зарегистрировались на сайте %(project_name)s. Пожалуйста, "
"активируйте свой аккаунт, нажав на кнопку ниже:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Активировать\n"
" аккаунт"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Если кнопка выше не работает, пожалуйста, скопируйте и вставьте следующий URL-адрес\n"
" в свой веб-браузер:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Пользователь с заданным UUID не найден: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Что-то пошло не так при отправке письма: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Неверный формат телефонного номера. Номер должен быть введен в формате: "
"\"+999999999\". Допускается до 15 цифр."
#: vibes_auth/views.py:57
msgid "the token is invalid"
msgstr "Токен недействителен"
#: vibes_auth/viewsets.py:88
msgid "password reset successfully"
msgstr "Пароль был успешно сброшен!"
#: vibes_auth/viewsets.py:121
msgid "account already activated!"
msgstr "Вы уже активировали учетную запись..."