Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales. Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
589 lines
19 KiB
Text
589 lines
19 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ro-ro\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:39 vibes_auth/admin.py:40
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Echilibru"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:48
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Comandă"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:49 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Ordine"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:59
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Informații personale"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:63 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Permisiuni"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:76
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Date importante"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:77
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Informații suplimentare"
|
||
|
||
#: vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Autentificare"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Obțineți o pereche de jetoane"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obțineți o pereche de jetoane (refresh și access) pentru autentificare."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Reîmprospătați o pereche de jetoane"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Actualizați o pereche de jetoane (actualizare și acces)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Verificarea unui jeton"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Verificarea unui jeton (reîmprospătare sau acces)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:78
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Jetonul este valid"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Creați un utilizator nou"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Recuperarea detaliilor unui utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Actualizarea detaliilor unui utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Ștergeți un utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Resetați parola unui utilizator prin trimiterea unui e-mail de resetare a "
|
||
"parolei"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Gestionarea încărcării avatarului pentru un utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Confirmați resetarea parolei unui utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:320
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:84
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Parolele nu se potrivesc"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Activați contul unui utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Linkul de activare este invalid sau contul este deja activat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Fuzionați produsele recent vizualizate stocate de client"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uuid codificat b64 al utilizatorului care ne-a recomandat noul utilizator."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Parola este prea slabă"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} nu există: {uuid}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "E-mail malformat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:127 vibes_auth/serializers.py:115
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Număr de telefon malformat: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:149
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Format de atribut invalid: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/viewsets.py:127
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:146
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Linkul de activare este invalid!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:276
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Contul a fost deja activat..."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:283 vibes_auth/graphene/mutations.py:339
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Ceva nu a mers bine: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:327 vibes_auth/viewsets.py:95
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Token-ul nu este valabil!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐"
|
||
"chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Produsele pe care acest utilizator le-a vizualizat cel mai recent (max 48), "
|
||
"în ordine cronologică inversă."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:132
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Grupuri"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Lista dorințelor"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:58
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Atributele pot fi utilizate pentru a stoca date personalizate"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr "Limba este una dintre {LANGUAGES} cu implicit {LANGUAGE_CODE}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Adrese"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/admin.py:36
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Închideți firele selectate"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/admin.py:40
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Deschideți firele selectate"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:24
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Deschis"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:25
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Închis"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:29
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:30
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personal"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:31
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistemul"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:36
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "Pentru subiecte anonime"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:50
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Fir de chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:51
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Fire de chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:56
|
||
msgid "Provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "Furnizați utilizatorul sau adresa de e-mail pentru firul anonim."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:58 vibes_auth/messaging/services.py:136
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Destinatarul trebuie să fie un utilizator personal."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:74
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Mesaj de chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:75
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Mesaje de chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:48
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "Pentru chat-urile anonime este necesar un e-mail valid."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:56
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Mesajul trebuie să aibă 1..1028 caractere."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:92
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "Căutăm operatorul care să vă răspundă deja, așteptați!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reprezintă o entitate utilizator cu câmpuri și metode personalizate pentru "
|
||
"funcționalitate extinsă. Această clasă extinde modelul AbstractUser și "
|
||
"integrează caracteristici suplimentare, cum ar fi autentificarea prin e-mail "
|
||
"personalizat, metode de validare, starea abonamentului, verificarea și "
|
||
"stocarea atributelor. De asemenea, oferă utilitare pentru gestionarea "
|
||
"elementelor vizualizate recent și activare pe bază de token pentru "
|
||
"verificarea conturilor. Modelul User este conceput pentru a gestiona cazuri "
|
||
"de utilizare specifice pentru gestionarea îmbunătățită a utilizatorilor."
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:41
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:41
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Adresa de e-mail a utilizatorului"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:43
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Număr de telefon"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:48
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Numărul de telefon al utilizatorului"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:54
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Numele și prenumele"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:55
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Numele de familie"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:61
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Imagine profil utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:66
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Este verificat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:67
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Statutul de verificare al utilizatorului"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:70
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Este activ"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:72
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Deselectați acest lucru în loc să ștergeți conturile"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Este abonat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Starea abonării utilizatorului la buletinul informativ"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:78
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Jeton de activare"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:80
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Atribute"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:110
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Utilizator"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:111
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Utilizatori"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:131
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Grup"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:148
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Simbol excepțional"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:149
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Jetoane restante"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:167
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Token pe lista neagră"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:168
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Jetoane pe lista neagră"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:99
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributes` trebuie să fie un dicționar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:101
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr ""
|
||
"Identificatorul de întreprindere este necesar în momentul înregistrării ca "
|
||
"întreprindere"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:121
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "e-mail malformat: {email}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Nu s-a găsit niciun cont activ"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:174
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Trebuie să setați atributul token_class pe clasă!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:246
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token pe lista neagră"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:251
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Jeton invalid"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:257
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "În jeton nu este prezentă nicio cerere uuid a utilizatorului"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:259
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Utilizatorul nu există"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Resetați parola"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Confirmarea resetării parolei"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Bună ziua %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
||
"password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Am primit o cerere de resetare a parolei dumneavoastră. Vă rugăm să vă "
|
||
"resetați parola făcând clic pe butonul de mai jos:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "resetați parola"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă butonul de mai sus nu funcționează, vă rugăm să copiați și să lipiți "
|
||
"următoarea adresă URL\n"
|
||
" în browserul dvs. web:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"dacă nu ați trimis această cerere, vă rugăm să ignorați acest\n"
|
||
" e-mail."
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>Echipa %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Toate drepturile rezervate"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Activează-ți contul"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vă mulțumim pentru înscrierea la %(project_name)s. Vă rugăm să vă activați "
|
||
"contul făcând clic pe butonul de mai jos:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activați\n"
|
||
" cont"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>echipa %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:23
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activare cont"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetați parola"
|
||
|
||
#: vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Format invalid al numărului de telefon. Numărul trebuie să fie introdus în "
|
||
"formatul: \"+999999999\". Sunt permise până la 15 cifre."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's "
|
||
"data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reprezintă o vizualizare pentru obținerea unei perechi de jetoane de acces "
|
||
"și de actualizare și a datelor utilizatorului. Această vizualizare "
|
||
"gestionează procesul de gestionare a autentificării bazate pe jetoane, în "
|
||
"care clienții pot obține o pereche de jetoane JWT (acces și reîmprospătare) "
|
||
"utilizând acreditările furnizate. Aceasta este construită pe o vizualizare "
|
||
"de bază a jetoanelor și asigură limitarea corespunzătoare a ratei pentru a "
|
||
"proteja împotriva atacurilor prin forță brută."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used "
|
||
"to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token "
|
||
"within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to "
|
||
"validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gestionează actualizarea jetoanelor în scopul autentificării. Această clasă "
|
||
"este utilizată pentru a oferi funcționalitate pentru operațiunile de "
|
||
"reîmprospătare a jetoanelor ca parte a unui sistem de autentificare. Se "
|
||
"asigură că clienții pot solicita un jeton actualizat în limitele de viteză "
|
||
"definite. Vizualizarea se bazează pe serializatorul asociat pentru a valida "
|
||
"intrările de reîmprospătare a jetoanelor și pentru a produce ieșirile "
|
||
"corespunzătoare."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Reprezintă o vizualizare pentru verificarea JSON Web Tokens (JWT) utilizând "
|
||
"o serializare specifică și o logică de validare."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:80
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Jetonul nu este valabil"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, "
|
||
"retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, "
|
||
"avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This "
|
||
"class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Implementarea setului de vizualizări ale utilizatorului.\n"
|
||
"Oferă un set de acțiuni care gestionează datele legate de utilizator, cum ar "
|
||
"fi crearea, recuperarea, actualizările, ștergerea și acțiunile "
|
||
"personalizate, inclusiv resetarea parolei, încărcarea avatarului, activarea "
|
||
"contului și îmbinarea elementelor vizualizate recent. Această clasă extinde "
|
||
"mixinele și GenericViewSet pentru o gestionare robustă a API."
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:99
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Parola a fost resetată cu succes!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:132
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Ați activat deja contul..."
|