Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales. Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
589 lines
18 KiB
Text
589 lines
18 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: it-it\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:39 vibes_auth/admin.py:40
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Equilibrio"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:48
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Ordine"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:49 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Ordini"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:59
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Informazioni personali"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:63 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Permessi"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:76
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Date importanti"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:77
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Ulteriori informazioni"
|
||
|
||
#: vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Ottenere una coppia di token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ottenere una coppia di token (aggiornamento e accesso) per l'autenticazione."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Aggiornare una coppia di token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Aggiorna una coppia di token (refresh e access)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Verifica di un token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Verifica di un token (aggiornamento o accesso)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:78
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Il token è valido"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Creare un nuovo utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Recuperare i dettagli di un utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Aggiornare i dettagli di un utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Eliminare un utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reimpostare la password di un utente inviando un'e-mail di reimpostazione "
|
||
"della password"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Gestire il caricamento dell'avatar per un utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Confermare la reimpostazione della password di un utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:320
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:84
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Le password non corrispondono"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Attivare l'account di un utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Il link di attivazione non è valido o l'account è già stato attivato."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Unire i prodotti memorizzati dal cliente e visti di recente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr "L'uuid b64-encoded dell'utente che ci ha segnalato il nuovo utente."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "La password è troppo debole"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} non esiste: {uuid}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Email malformata"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:127 vibes_auth/serializers.py:115
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Numero di telefono malformato: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:149
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Formato attributo non valido: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/viewsets.py:127
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:146
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Il link di attivazione non è valido!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:276
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "L'account è già stato attivato..."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:283 vibes_auth/graphene/mutations.py:339
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:327 vibes_auth/viewsets.py:95
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Il gettone non è valido!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐"
|
||
"chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"I prodotti che questo utente ha visualizzato più di recente (max 48), in "
|
||
"ordine cronologico inverso."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:132
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Gruppi"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Lista dei desideri"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:58
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gli attributi possono essere utilizzati per memorizzare dati personalizzati"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"La lingua è una delle {LANGUAGES} con il codice predefinito {LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Indirizzi"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/admin.py:36
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Chiudere le filettature selezionate"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/admin.py:40
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Aprire le discussioni selezionate"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:24
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aperto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:25
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Chiuso"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:29
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:30
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personale"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:31
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistema"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:36
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "Per le discussioni anonime"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:50
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Filo della chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:51
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Filo conduttore della chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:56
|
||
msgid "Provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "Fornire l'utente o l'e-mail per il thread anonimo."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:58 vibes_auth/messaging/services.py:136
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Il destinatario deve essere un utente del personale."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:74
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Messaggio di chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:75
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Messaggi di chat"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:48
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "Per le chat anonime è necessario un indirizzo e-mail valido."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:56
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Il messaggio deve essere di 1...1028 caratteri."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:92
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "Stiamo già cercando l'operatore per rispondervi, restate in attesa!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rappresenta un'entità Utente con campi e metodi personalizzati per "
|
||
"funzionalità estese. Questa classe estende il modello AbstractUser e integra "
|
||
"funzionalità aggiuntive come il login via e-mail personalizzato, i metodi di "
|
||
"convalida, lo stato di iscrizione, la verifica e la memorizzazione degli "
|
||
"attributi. Fornisce inoltre utilità per la gestione degli elementi "
|
||
"visualizzati di recente e l'attivazione basata su token per la verifica "
|
||
"degli account. Il modello User è progettato per gestire casi d'uso specifici "
|
||
"per una migliore gestione degli utenti."
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:41
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:41
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Indirizzo e-mail dell'utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:43
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Numero di telefono"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:48
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Numero di telefono dell'utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:54
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:55
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Cognome"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:61
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Immagine del profilo utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:66
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "È verificato"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:67
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Stato di verifica dell'utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:70
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "È attivo"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:72
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Deselezionare questa opzione invece di eliminare gli account"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "È iscritto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Stato di iscrizione alla newsletter dell'utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:78
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Token di attivazione"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:80
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Attributi"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:110
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Utente"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:111
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Utenti"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:131
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Gruppo"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:148
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Gettone eccezionale"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:149
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Gettoni in sospeso"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:167
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Token in lista nera"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:168
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Gettoni nella lista nera"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:99
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributi` deve essere un dizionario"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:101
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'identificativo dell'azienda è necessario quando ci si registra come "
|
||
"azienda."
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:121
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "email malformata: {email}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Nessun conto attivo trovato"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:174
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Deve essere impostato l'attributo token_class sulla classe!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:246
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token nella lista nera"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:251
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Token non valido"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:257
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "Nessuna richiesta di uuid utente presente nel token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:259
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "L'utente non esiste"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Reimpostare la password"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Conferma della reimpostazione della password"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Hello %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
||
"password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Abbiamo ricevuto una richiesta di reimpostazione della password. La "
|
||
"preghiamo di reimpostare la password facendo clic sul pulsante sottostante:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "reimpostare la password"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se il pulsante qui sopra non funziona, copiate e incollate il seguente URL\n"
|
||
" nel browser web:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"se non avete inviato questa richiesta, vi preghiamo di ignorare questa\n"
|
||
" e-mail."
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Cordiali saluti,<br>il team %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Tutti i diritti riservati"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Attivare l'account"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Grazie per esservi iscritti a %(project_name)s. Attivate il vostro account "
|
||
"facendo clic sul pulsante sottostante:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attivare\n"
|
||
" conto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Cordiali saluti,<br>il team %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:23
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Attiva l'account"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Reimpostare la password"
|
||
|
||
#: vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Formato del numero di telefono non valido. Il numero deve essere inserito "
|
||
"nel formato: \"+999999999\". Sono consentite fino a 15 cifre."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's "
|
||
"data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rappresenta una vista per ottenere una coppia di token di accesso e di "
|
||
"aggiornamento e i dati dell'utente. Questa vista gestisce il processo di "
|
||
"gestione dell'autenticazione basata su token, in cui i client possono "
|
||
"ottenere una coppia di token JWT (accesso e aggiornamento) utilizzando le "
|
||
"credenziali fornite. È costruita sopra una vista token di base e garantisce "
|
||
"un'adeguata limitazione della velocità per proteggere dagli attacchi brute "
|
||
"force."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used "
|
||
"to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token "
|
||
"within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to "
|
||
"validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gestisce l'aggiornamento dei token per l'autenticazione. Questa classe è "
|
||
"utilizzata per fornire funzionalità per le operazioni di aggiornamento dei "
|
||
"token come parte di un sistema di autenticazione. Garantisce che i client "
|
||
"possano richiedere un token aggiornato entro limiti di velocità definiti. La "
|
||
"vista si affida al serializzatore associato per convalidare gli input di "
|
||
"aggiornamento dei token e produrre output appropriati."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Rappresenta una vista per la verifica dei JSON Web Token (JWT), utilizzando "
|
||
"una specifica logica di serializzazione e validazione."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:80
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Il token non è valido"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, "
|
||
"retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, "
|
||
"avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This "
|
||
"class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Implementazione del set di viste utente.\n"
|
||
"Fornisce un insieme di azioni che gestiscono i dati relativi all'utente, "
|
||
"come la creazione, il recupero, gli aggiornamenti, la cancellazione e le "
|
||
"azioni personalizzate, tra cui la reimpostazione della password, il "
|
||
"caricamento dell'avatar, l'attivazione dell'account e l'unione degli "
|
||
"elementi visti di recente. Questa classe estende i mixin e GenericViewSet "
|
||
"per una gestione robusta delle API."
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:99
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "La password è stata reimpostata con successo!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:132
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Avete già attivato l'account..."
|