schon/evibes/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov fa46e3ad9c Features: 1) Introduced refined formatting for translation files across multiple locales to ensure unified structure and readability; 2) Added a new translatable string under payments/admin.py for enhanced application functionality.
Fixes: 1) Addressed line-break inconsistencies in multi-line strings across various language files to ensure proper display; 2) Fixed minor spacing in `django.po` entries for Italian, Swedish, and Turkish locales.

Extra: Optimized file headers and metadata in all updated locale files by syncing timestamps and project information for uniform tracking.
2025-10-25 20:54:51 +03:00

182 lines
5.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ru-ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Название проекта"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Доменное имя фронтенд-приложения"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Базовое доменное имя"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Название компании"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Адрес компании"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Номер телефона компании"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "!!!DO NOT CHANGE"
msgstr "!!!НЕ МЕНЯЙТЕ"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-хост"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Используйте TLS"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Используйте SSL"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "SMTP password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Mail from option"
msgstr "Адрес отправителя электронного письма"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL-адрес платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Токен платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Минимальная сумма платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Максимальная сумма платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Ключ API обменного курса"
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL-адрес API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Ключ API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Абстрактный ключ API"
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Отключить функцию покупки"
#: evibes/settings/constance.py:46
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Устройство для хранения данных о рекламе"
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Сущность для хранения аналитических данных"
#: evibes/settings/constance.py:48
msgid "Save responses from vendors' APIs"
msgstr "Сохраняйте ответы от API поставщиков"
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "Use Telegram-bot functionality"
msgstr "Используйте функциональность Telegram-бота"
#: evibes/settings/constance.py:50
msgid "How many days we store messages from anonymous users"
msgstr "Сколько дней мы храним сообщения от анонимных пользователей"
#: evibes/settings/constance.py:51
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
msgstr "Сколько дней мы храним сообщения от аутентифицированных пользователей"
#: evibes/settings/constance.py:57
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#: evibes/settings/constance.py:65
msgid "Email Options"
msgstr "Параметры электронной почты"
#: evibes/settings/constance.py:75
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Варианты платежных шлюзов"
#: evibes/settings/constance.py:82
msgid "Features Options"
msgstr "Особенности Опции"
#: evibes/settings/constance.py:92
msgid "SEO Options"
msgstr "Параметры SEO"
#: evibes/settings/constance.py:96
msgid "Debugging Options"
msgstr "Параметры отладки"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Витрина"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "Документация по GraphQL"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "Документация по REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "Документация по B2B REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"