schon/evibes/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov ee6b011da8 Features: 1) 3.0.0 released
Extra: Check out storefront-nuxt branch!
2025-09-13 15:28:59 +03:00

158 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 15:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ro-ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Denumirea proiectului"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nume de domeniu Frontend"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Numele domeniului de bază"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Denumirea societății"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adresa societății"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numărul de telefon al societății"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Gazdă SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Portul SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizați TLS"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizați SSL"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nume utilizator SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Parola SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Adresa expeditorului e-mailurilor"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL-ul gateway-ului de plată"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token pentru gateway-ul de plată"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Suma minimă a gateway-ului de plată"
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Suma maximă a gateway-ului de plată"
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Cheie API pentru rata de schimb"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Cheie API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Cheie API abstractă"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Dezactivați funcționalitatea de cumpărare"
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "O entitate pentru stocarea datelor privind publicitatea"
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "O entitate pentru stocarea datelor analitice"
#: evibes/settings/constance.py:55
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"
#: evibes/settings/constance.py:63
msgid "Email Options"
msgstr "Opțiuni de e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:72
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opțiuni pentru portalul de plăți"
#: evibes/settings/constance.py:79
msgid "Features Options"
msgstr "Caracteristici Opțiuni"
#: evibes/settings/constance.py:86
msgid "SEO Options"
msgstr "Opțiuni SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Vitrină"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "Docuri GraphQL"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "Platforma REST Docs"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "Docuri B2B REST"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Sprijin"