schon/vibes_auth/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po

348 lines
9.9 KiB
Text

# eVibes Translations.
# Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: BRITISH ENGLISH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:35
msgid "balance"
msgstr "Saldo"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Pida"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33
msgid "orders"
msgstr "Pedidos"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Información personal"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32
msgid "permissions"
msgstr "Permisos"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Fechas importantes"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Información adicional"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autenticación"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:40
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"El uuid codificado en b64 del usuario que nos ha remitido al nuevo usuario."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:103
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{nombre} no existe: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:111
msgid "malformed email"
msgstr "Correo electrónico malformado"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:116
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Número de teléfono malformado: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:134
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Formato de atributo no válido: {par_atributo}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:261
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "El enlace de activación no es válido."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:264
msgid "account already activated..."
msgstr "La cuenta ya ha sido activada..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Algo salió mal."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:305
msgid "passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:312
msgid "token is invalid!"
msgstr "¡La ficha no es válida!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72
msgid "recently viewed products"
msgstr "Productos vistos recientemente"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107
msgid "groups"
msgstr "Grupos"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:34
msgid "wishlist"
msgstr "Lista de deseos"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:37
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Los atributos pueden utilizarse para almacenar datos personalizados"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:38
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "El idioma es uno de los {LANGUAGES} con {LANGUAGE_CODE} por defecto."
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "Correo electrónico"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Número de teléfono"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Número de teléfono del usuario"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Nombre"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Apellido"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Imagen del perfil del usuario"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "Se verifica"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Estado de verificación del usuario"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "Está activo"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Deseleccione esta opción en lugar de eliminar cuentas"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "Está suscrito"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Estado de suscripción del usuario al boletín"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "recently viwed"
msgstr "Vistos recientemente"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "activation token"
msgstr "Ficha de activación"
#: vibes_auth/models.py:77
msgid "attributes"
msgstr "Atributos"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "user"
msgstr "Usuario"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "users"
msgstr "Usuarios"
#: vibes_auth/models.py:106
msgid "group"
msgstr "Grupo"
#: vibes_auth/models.py:113
msgid "outstanding token"
msgstr "Ficha pendiente"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Fichas pendientes"
#: vibes_auth/models.py:120
msgid "blacklisted token"
msgstr "Ficha en la lista negra"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Fichas en la lista negra"
#: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114
msgid "no active account"
msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta activa"
#: vibes_auth/serializers.py:185
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Ficha en la lista negra"
#: vibes_auth/serializers.py:190
msgid "invalid token"
msgstr "Token no válido"
#: vibes_auth/serializers.py:196
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "No user uuid claim present in token"
#: vibes_auth/serializers.py:198
msgid "user does not exist"
msgstr "El usuario no existe"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logotipo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hola %(nombre_usuario)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Hemos recibido una solicitud para restablecer su contraseña. Por favor, "
"restablezca su contraseña haciendo clic en el botón de abajo:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Si el botón anterior no funciona, copie y pegue la siguiente URL en su "
"navegador web:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr "Si no ha enviado esta solicitud, ignore este correo electrónico."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Saludos cordiales,<br>El equipo de %(nombre_del_proyecto)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Todos los derechos reservados"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Activar su cuenta"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Gracias por registrarse en %(nombre_del_proyecto)s. Por favor, active su "
"cuenta haciendo clic en el botón de abajo:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Activar\n"
" cuenta"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Si el botón anterior no funciona, copie y pegue la siguiente URL\n"
" en su navegador:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Saludos cordiales,<br>el equipo de %(nombre_del_proyecto)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activar cuenta"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Usuario no encontrado con el UUID dado: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Algo salió mal al enviar un correo electrónico: ."
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Restablecer contraseña"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Formato de número de teléfono no válido. El número debe introducirse con el "
"formato \"+999999999\". Se permiten hasta 15 dígitos."