schon/vibes_auth/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov 75cc74e592 Features: n/a;
Fixes: n/a;

Extra: 1) Update locale files for Portuguese and French translations; 2) Correct PO creation date for alignment with new translations; 3) Translated strings for transaction view operations (list and retrieve).
2025-10-26 19:27:12 +03:00

582 lines
18 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 18:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: no-no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:39 vibes_auth/admin.py:40
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Balanse"
#: vibes_auth/admin.py:48
msgid "order"
msgstr "Bestilling"
#: vibes_auth/admin.py:49 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Bestillinger"
#: vibes_auth/admin.py:59
msgid "personal info"
msgstr "Personlig informasjon"
#: vibes_auth/admin.py:63 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Tillatelser"
#: vibes_auth/admin.py:76
msgid "important dates"
msgstr "Viktige datoer"
#: vibes_auth/admin.py:77
msgid "additional info"
msgstr "Ytterligere informasjon"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autentisering"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Få et tokenpar"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Skaff et tokenpar (refresh og access) for autentisering."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Oppdater et tokenpar"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Oppdater et tokenpar (refresh og access)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Bekreft et token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Bekreft et token (oppdatering eller tilgang)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:78
msgid "the token is valid"
msgstr "Tokenet er gyldig"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Opprett en ny bruker"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Hent informasjon om en bruker"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "Oppdatere en brukers opplysninger"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "Slett en bruker"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Tilbakestill en brukers passord ved å sende en e-post om tilbakestilling av "
"passord"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Håndtere opplasting av avatarer for en bruker"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Bekreft tilbakestilling av en brukers passord"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:320
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:84
msgid "passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "Aktiver en brukers konto"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Aktiveringslenken er ugyldig eller kontoen er allerede aktivert"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr "Slå sammen nylig viste produkter lagret hos kunden"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr "Brukerens b64-kodede uuid som henviste den nye brukeren til oss."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Passordet er for svakt"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:110
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} eksisterer ikke: {uuid}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
msgid "malformed email"
msgstr "Feilaktig e-post"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:127 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Feilaktig telefonnummer: {phone_number}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:149
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Ugyldig attributtformat: {attribute_pair}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/viewsets.py:127
#: vibes_auth/viewsets.py:146
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Aktiveringslenken er ugyldig!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:276
msgid "account already activated..."
msgstr "Kontoen er allerede aktivert..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:283 vibes_auth/graphene/mutations.py:339
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Noe gikk galt: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:327 vibes_auth/viewsets.py:95
msgid "token is invalid!"
msgstr "Tokenet er ugyldig!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse"
"chronological order"
msgstr ""
"Produktene som denne brukeren har sett på sist (maks. 48), i omvendt "
"kronologisk rekkefølge."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:132
msgid "groups"
msgstr "Grupper"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Ønskeliste"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:58
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Attributter kan brukes til å lagre egendefinerte data"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Språket er en av {LANGUAGES} med standard {LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "Adresser"
#: vibes_auth/messaging/admin.py:36
msgid "Close selected threads"
msgstr "Lukk utvalgte tråder"
#: vibes_auth/messaging/admin.py:40
msgid "Open selected threads"
msgstr "Åpne utvalgte tråder"
#: vibes_auth/messaging/models.py:24
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: vibes_auth/messaging/models.py:25
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
#: vibes_auth/messaging/models.py:29
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: vibes_auth/messaging/models.py:30
msgid "Staff"
msgstr "Staben"
#: vibes_auth/messaging/models.py:31
msgid "System"
msgstr "System"
#: vibes_auth/messaging/models.py:36
msgid "For anonymous threads"
msgstr "For anonyme tråder"
#: vibes_auth/messaging/models.py:50
msgid "Chat thread"
msgstr "Chat-tråd"
#: vibes_auth/messaging/models.py:51
msgid "Chat threads"
msgstr "Chat-tråder"
#: vibes_auth/messaging/models.py:56
msgid "Provide user or email for anonymous thread."
msgstr "Oppgi bruker eller e-post for anonym tråd."
#: vibes_auth/messaging/models.py:58 vibes_auth/messaging/services.py:133
msgid "Assignee must be a staff user."
msgstr "Mottaker må være en ansatt bruker."
#: vibes_auth/messaging/models.py:74
msgid "Chat message"
msgstr "Chat-melding"
#: vibes_auth/messaging/models.py:75
msgid "Chat messages"
msgstr "Chat-meldinger"
#: vibes_auth/messaging/services.py:48
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
msgstr "Gyldig e-post kreves for anonyme chatter."
#: vibes_auth/messaging/services.py:56
msgid "Message must be 1..1028 characters."
msgstr "Meldingen må bestå av 1..1028 tegn."
#: vibes_auth/messaging/services.py:90
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
msgstr "Vi leter etter operatøren som kan svare deg allerede, vent litt!"
#: vibes_auth/models.py:30
msgid ""
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
"additional features like custom email login, validation methods, "
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
"for enhanced user management."
msgstr ""
"Representerer en User-enhet med tilpassede felt og metoder for utvidet "
"funksjonalitet. Denne klassen utvider AbstractUser-modellen og integrerer "
"tilleggsfunksjoner som egendefinert e-postinnlogging, valideringsmetoder, "
"abonnementsstatus, verifisering og lagring av attributter. Den inneholder "
"også verktøy for håndtering av nylig viste elementer og tokenbasert "
"aktivering for å verifisere kontoer. User-modellen er utformet for å "
"håndtere spesifikke brukstilfeller for forbedret brukeradministrasjon."
#: vibes_auth/models.py:41
msgid "email"
msgstr "E-post"
#: vibes_auth/models.py:41
msgid "user email address"
msgstr "Brukerens e-postadresse"
#: vibes_auth/models.py:43
msgid "phone_number"
msgstr "Telefonnummer"
#: vibes_auth/models.py:48
msgid "user phone number"
msgstr "Brukerens telefonnummer"
#: vibes_auth/models.py:54
msgid "first_name"
msgstr "Fornavn"
#: vibes_auth/models.py:55
msgid "last_name"
msgstr "Etternavn"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "user profile image"
msgstr "Bilde av brukerprofil"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is verified"
msgstr "Er verifisert"
#: vibes_auth/models.py:67
msgid "user verification status"
msgstr "Brukerens bekreftelsesstatus"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "is_active"
msgstr "Er aktiv"
#: vibes_auth/models.py:72
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Fjern dette valget i stedet for å slette kontoer"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "is_subscribed"
msgstr "Er abonnert"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Status for brukerens abonnement på nyhetsbrev"
#: vibes_auth/models.py:78
msgid "activation token"
msgstr "Aktiveringstoken"
#: vibes_auth/models.py:80
msgid "attributes"
msgstr "Egenskaper"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "user"
msgstr "Bruker"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "users"
msgstr "Brukere"
#: vibes_auth/models.py:131
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: vibes_auth/models.py:148
msgid "outstanding token"
msgstr "Enestående symbol"
#: vibes_auth/models.py:149
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Outstanding tokens"
#: vibes_auth/models.py:167
msgid "blacklisted token"
msgstr "Svartelistet token"
#: vibes_auth/models.py:168
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Svartelistede tokens"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "`attributter` må være en ordbok"
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr ""
"Virksomhetsidentifikator er påkrevd når du registrerer deg som virksomhet"
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "misdannet e-post: {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "Ingen aktiv konto funnet"
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "Må sette token_class-attributtet på klassen!"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token svartelistet"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "Ugyldig token"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Ingen bruker-uuid-krav i tokenet"
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Tilbakestill passordet ditt"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Bekreftelse på tilbakestilling av passord"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hallo %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Vi har mottatt en forespørsel om å tilbakestille passordet ditt. Vennligst "
"tilbakestill passordet ditt ved å klikke på knappen nedenfor:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid "reset password"
msgstr "tilbakestille passord"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Hvis knappen ovenfor ikke fungerer, kan du kopiere og lime inn følgende URL\n"
" i nettleseren din:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr ""
"hvis du ikke har sendt denne forespørselen, vennligst ignorer denne\n"
" e-post."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Med vennlig hilsen,<br>The %(project_name)s team"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Alle rettigheter forbeholdt"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Aktiver kontoen din"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Takk for at du registrerte deg for %(project_name)s. Vennligst aktiver "
"kontoen din ved å klikke på knappen nedenfor:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Aktiver\n"
" konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Med vennlig hilsen,<br>teamet %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:23
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:62
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Tilbakestill passord"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Ugyldig telefonnummerformat. Nummeret må legges inn i formatet: "
"\"+999999999\". Opptil 15 sifre er tillatt."
#: vibes_auth/views.py:30
msgid ""
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's "
"data. This view manages the process of handling token-based authentication "
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
msgstr ""
"Representerer en visning for å hente et par tilgangs- og oppdateringstokener "
"og brukerdata. Denne visningen administrerer prosessen med å håndtere "
"tokenbasert autentisering, der klienter kan hente et par JWT-tokens (tilgang "
"og oppdatering) ved hjelp av oppgitt legitimasjon. Den er bygget på toppen "
"av en grunnleggende token-visning og sørger for riktig hastighetsbegrensning "
"for å beskytte mot brute force-angrep."
#: vibes_auth/views.py:48
msgid ""
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used "
"to provide functionality for token refresh operations as part of an "
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token "
"within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to "
"validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
msgstr ""
"Håndterer oppdatering av tokens for autentiseringsformål. Denne klassen "
"brukes til å tilby funksjonalitet for tokenoppdatering som en del av et "
"autentiseringssystem. Den sørger for at klienter kan be om et oppdatert "
"token innenfor definerte hastighetsgrenser. Visningen er avhengig av den "
"tilknyttede serialisatoren for å validere tokenoppdateringsinnganger og "
"produsere passende utganger."
#: vibes_auth/views.py:67
msgid ""
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
"serialization and validation logic. "
msgstr ""
"Representerer en visning for verifisering av JSON Web Tokens (JWT) ved hjelp "
"av spesifikk serialiserings- og valideringslogikk."
#: vibes_auth/views.py:80
msgid "the token is invalid"
msgstr "Tokenet er ugyldig"
#: vibes_auth/viewsets.py:45
msgid ""
"User view set implementation.\n"
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, "
"retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, "
"avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This "
"class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
msgstr ""
"Implementering av brukervisningssett.\n"
"Tilbyr et sett med handlinger som håndterer brukerrelaterte data som "
"oppretting, henting, oppdateringer, sletting og egendefinerte handlinger, "
"inkludert tilbakestilling av passord, opplasting av avatar, kontoaktivering "
"og sammenslåing av nylig viste elementer. Denne klassen utvider mixins og "
"GenericViewSet for robust API-håndtering."
#: vibes_auth/viewsets.py:99
msgid "password reset successfully"
msgstr "Passordet har blitt tilbakestilt!"
#: vibes_auth/viewsets.py:132
msgid "account already activated!"
msgstr "Du har allerede aktivert kontoen..."