Fixes: n/a; Extra: 1) Update locale files for Portuguese and French translations; 2) Correct PO creation date for alignment with new translations; 3) Translated strings for transaction view operations (list and retrieve).
582 lines
18 KiB
Text
582 lines
18 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 18:45+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: no-no\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:39 vibes_auth/admin.py:40
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Balanse"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:48
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Bestilling"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:49 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Bestillinger"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:59
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Personlig informasjon"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:63 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Tillatelser"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:76
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Viktige datoer"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:77
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Ytterligere informasjon"
|
||
|
||
#: vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Autentisering"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Få et tokenpar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "Skaff et tokenpar (refresh og access) for autentisering."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Oppdater et tokenpar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Oppdater et tokenpar (refresh og access)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Bekreft et token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Bekreft et token (oppdatering eller tilgang)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:78
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Tokenet er gyldig"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Opprett en ny bruker"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Hent informasjon om en bruker"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Oppdatere en brukers opplysninger"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Slett en bruker"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tilbakestill en brukers passord ved å sende en e-post om tilbakestilling av "
|
||
"passord"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Håndtere opplasting av avatarer for en bruker"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Bekreft tilbakestilling av en brukers passord"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:320
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:84
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Aktiver en brukers konto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Aktiveringslenken er ugyldig eller kontoen er allerede aktivert"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Slå sammen nylig viste produkter lagret hos kunden"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr "Brukerens b64-kodede uuid som henviste den nye brukeren til oss."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Passordet er for svakt"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} eksisterer ikke: {uuid}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Feilaktig e-post"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:127 vibes_auth/serializers.py:115
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Feilaktig telefonnummer: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:149
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Ugyldig attributtformat: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/viewsets.py:127
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:146
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Aktiveringslenken er ugyldig!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:276
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Kontoen er allerede aktivert..."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:283 vibes_auth/graphene/mutations.py:339
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Noe gikk galt: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:327 vibes_auth/viewsets.py:95
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Tokenet er ugyldig!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐"
|
||
"chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Produktene som denne brukeren har sett på sist (maks. 48), i omvendt "
|
||
"kronologisk rekkefølge."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:132
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Grupper"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Ønskeliste"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:58
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Attributter kan brukes til å lagre egendefinerte data"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr "Språket er en av {LANGUAGES} med standard {LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Adresser"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/admin.py:36
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Lukk utvalgte tråder"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/admin.py:40
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Åpne utvalgte tråder"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:24
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Åpne"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:25
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Stengt"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:29
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Bruker"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:30
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Staben"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:31
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:36
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "For anonyme tråder"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:50
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Chat-tråd"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:51
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Chat-tråder"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:56
|
||
msgid "Provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "Oppgi bruker eller e-post for anonym tråd."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:58 vibes_auth/messaging/services.py:133
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Mottaker må være en ansatt bruker."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:74
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Chat-melding"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/models.py:75
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Chat-meldinger"
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:48
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "Gyldig e-post kreves for anonyme chatter."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:56
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Meldingen må bestå av 1..1028 tegn."
|
||
|
||
#: vibes_auth/messaging/services.py:90
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "Vi leter etter operatøren som kan svare deg allerede, vent litt!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Representerer en User-enhet med tilpassede felt og metoder for utvidet "
|
||
"funksjonalitet. Denne klassen utvider AbstractUser-modellen og integrerer "
|
||
"tilleggsfunksjoner som egendefinert e-postinnlogging, valideringsmetoder, "
|
||
"abonnementsstatus, verifisering og lagring av attributter. Den inneholder "
|
||
"også verktøy for håndtering av nylig viste elementer og tokenbasert "
|
||
"aktivering for å verifisere kontoer. User-modellen er utformet for å "
|
||
"håndtere spesifikke brukstilfeller for forbedret brukeradministrasjon."
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:41
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-post"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:41
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Brukerens e-postadresse"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:43
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Telefonnummer"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:48
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Brukerens telefonnummer"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:54
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Fornavn"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:55
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Etternavn"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:61
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Bilde av brukerprofil"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:66
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Er verifisert"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:67
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Brukerens bekreftelsesstatus"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:70
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Er aktiv"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:72
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Fjern dette valget i stedet for å slette kontoer"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Er abonnert"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Status for brukerens abonnement på nyhetsbrev"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:78
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Aktiveringstoken"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:80
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Egenskaper"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:110
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Bruker"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:111
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Brukere"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:131
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Gruppe"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:148
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Enestående symbol"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:149
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Outstanding tokens"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:167
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Svartelistet token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:168
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Svartelistede tokens"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:99
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributter` må være en ordbok"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:101
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr ""
|
||
"Virksomhetsidentifikator er påkrevd når du registrerer deg som virksomhet"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:121
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "misdannet e-post: {email}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Ingen aktiv konto funnet"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:174
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Må sette token_class-attributtet på klassen!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:246
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token svartelistet"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:251
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Ugyldig token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:257
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "Ingen bruker-uuid-krav i tokenet"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:259
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Tilbakestill passordet ditt"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Bekreftelse på tilbakestilling av passord"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Hallo %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
||
"password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi har mottatt en forespørsel om å tilbakestille passordet ditt. Vennligst "
|
||
"tilbakestill passordet ditt ved å klikke på knappen nedenfor:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "tilbakestille passord"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hvis knappen ovenfor ikke fungerer, kan du kopiere og lime inn følgende URL\n"
|
||
" i nettleseren din:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"hvis du ikke har sendt denne forespørselen, vennligst ignorer denne\n"
|
||
" e-post."
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Med vennlig hilsen,<br>The %(project_name)s team"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Alle rettigheter forbeholdt"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Aktiver kontoen din"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Takk for at du registrerte deg for %(project_name)s. Vennligst aktiver "
|
||
"kontoen din ved å klikke på knappen nedenfor:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiver\n"
|
||
" konto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Med vennlig hilsen,<br>teamet %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:23
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Tilbakestill passord"
|
||
|
||
#: vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ugyldig telefonnummerformat. Nummeret må legges inn i formatet: "
|
||
"\"+999999999\". Opptil 15 sifre er tillatt."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's "
|
||
"data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Representerer en visning for å hente et par tilgangs- og oppdateringstokener "
|
||
"og brukerdata. Denne visningen administrerer prosessen med å håndtere "
|
||
"tokenbasert autentisering, der klienter kan hente et par JWT-tokens (tilgang "
|
||
"og oppdatering) ved hjelp av oppgitt legitimasjon. Den er bygget på toppen "
|
||
"av en grunnleggende token-visning og sørger for riktig hastighetsbegrensning "
|
||
"for å beskytte mot brute force-angrep."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used "
|
||
"to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token "
|
||
"within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to "
|
||
"validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Håndterer oppdatering av tokens for autentiseringsformål. Denne klassen "
|
||
"brukes til å tilby funksjonalitet for tokenoppdatering som en del av et "
|
||
"autentiseringssystem. Den sørger for at klienter kan be om et oppdatert "
|
||
"token innenfor definerte hastighetsgrenser. Visningen er avhengig av den "
|
||
"tilknyttede serialisatoren for å validere tokenoppdateringsinnganger og "
|
||
"produsere passende utganger."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Representerer en visning for verifisering av JSON Web Tokens (JWT) ved hjelp "
|
||
"av spesifikk serialiserings- og valideringslogikk."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:80
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Tokenet er ugyldig"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, "
|
||
"retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, "
|
||
"avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This "
|
||
"class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Implementering av brukervisningssett.\n"
|
||
"Tilbyr et sett med handlinger som håndterer brukerrelaterte data som "
|
||
"oppretting, henting, oppdateringer, sletting og egendefinerte handlinger, "
|
||
"inkludert tilbakestilling av passord, opplasting av avatar, kontoaktivering "
|
||
"og sammenslåing av nylig viste elementer. Denne klassen utvider mixins og "
|
||
"GenericViewSet for robust API-håndtering."
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:99
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Passordet har blitt tilbakestilt!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:132
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Du har allerede aktivert kontoen..."
|