schon/evibes/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po

170 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 18:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: no-no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Prosjektets navn"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Domenenavn på frontend"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Basis domenenavn"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Selskapets navn"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Selskapets adresse"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Telefonnummer til selskapet"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "!!!DO NOT CHANGE"
msgstr "!!! IKKE ENDRE"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-vert"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-port"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Bruk TLS"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Bruk SSL"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-brukernavn"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-passord"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Mail from option"
msgstr "Adressen til avsenderen av e-posten"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL til betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Minimumsbeløp for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Maksimumsbeløp for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "API-nøkkel for valutakurs"
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API-nøkkel"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstrakt API-nøkkel"
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Deaktiver kjøpsfunksjonalitet"
#: evibes/settings/constance.py:46
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "En enhet for lagring av annonseringsdata"
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "En enhet for lagring av analysedata"
#: evibes/settings/constance.py:48
msgid "Save responses from vendors' APIs"
msgstr "Lagre svar fra leverandørers API-er"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Generelle alternativer"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "E-postalternativer"
#: evibes/settings/constance.py:72
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Alternativer for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:79
msgid "Features Options"
msgstr "Funksjoner Alternativer"
#: evibes/settings/constance.py:86
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO-alternativer"
#: evibes/settings/constance.py:90
msgid "Debugging Options"
msgstr "Alternativer for feilsøking"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Utstillingsvindu"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "GraphQL-dokumenter"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "REST-dokumenter for plattformen"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "B2B REST-dokumenter"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Støtte"