schon/vibes_auth/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/django.po

440 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-19 15:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: vi-vn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "Cân bằng"
#: vibes_auth/admin.py:45
msgid "order"
msgstr "Đặt hàng"
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "Đơn hàng"
#: vibes_auth/admin.py:56
msgid "personal info"
msgstr "Thông tin cá nhân"
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "Quyền"
#: vibes_auth/admin.py:73
msgid "important dates"
msgstr "Các ngày quan trọng"
#: vibes_auth/admin.py:74
msgid "additional info"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Xác thực"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Nhận cặp token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Nhận cặp token (refresh và access) để xác thực."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Cập nhật cặp token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Cập nhật cặp token (cập nhật và truy cập)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Xác minh token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Xác minh token (cập nhật hoặc truy cập)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:115
msgid "the token is valid"
msgstr "Token này hợp lệ"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "Tạo một người dùng mới"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Lấy thông tin chi tiết của người dùng"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "Cập nhật thông tin của người dùng"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "Xóa người dùng"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr "Đặt lại mật khẩu của người dùng bằng cách gửi email đặt lại mật khẩu."
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Xử lý việc tải lên avatar cho người dùng"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Xác nhận việc đặt lại mật khẩu của người dùng"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:114
msgid "passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không khớp."
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của người dùng"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Liên kết kích hoạt không hợp lệ hoặc tài khoản đã được kích hoạt."
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr ""
"Ghép các sản phẩm đã xem gần đây được lưu trữ trên thiết bị của khách hàng"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"Mã UUID được mã hóa bằng B64 của người dùng đã giới thiệu người dùng mới cho"
" chúng tôi."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "Mật khẩu quá yếu."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} không tồn tại: {uuid}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:117
msgid "malformed email"
msgstr "Email không hợp lệ"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Số điện thoại không hợp lệ: {phone_number}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:146
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Định dạng thuộc tính không hợp lệ: {attribute_pair}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:157
#: vibes_auth/viewsets.py:176
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Liên kết kích hoạt không hợp lệ!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:270
msgid "account already activated..."
msgstr "Tài khoản đã được kích hoạt..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Có sự cố xảy ra: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:125
msgid "token is invalid!"
msgstr "Token không hợp lệ!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"Các sản phẩm mà người dùng này đã xem gần đây nhất (tối đa 48), theo thứ tự "
"thời gian ngược."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180
msgid "groups"
msgstr "Nhóm"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "Danh sách mong muốn"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Các thuộc tính có thể được sử dụng để lưu trữ dữ liệu tùy chỉnh."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Ngôn ngữ là một trong những {LANGUAGES} với mặc định {LANGUAGE_CODE}"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "Địa chỉ"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "email"
msgstr "Email"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "user email address"
msgstr "Địa chỉ email của người dùng"
#: vibes_auth/models.py:87
msgid "phone_number"
msgstr "Số điện thoại"
#: vibes_auth/models.py:92
msgid "user phone number"
msgstr "Số điện thoại của người dùng"
#: vibes_auth/models.py:98
msgid "first_name"
msgstr "Họ"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "last_name"
msgstr "Họ"
#: vibes_auth/models.py:105
msgid "user profile image"
msgstr "Hình ảnh hồ sơ người dùng"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "is verified"
msgstr "Đã được xác minh"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "user verification status"
msgstr "Trạng thái xác minh của người dùng"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "is_active"
msgstr "Đang hoạt động"
#: vibes_auth/models.py:116
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Hủy chọn tùy chọn này thay vì xóa tài khoản."
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "is_subscribed"
msgstr "Đã đăng ký"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Tình trạng đăng ký bản tin của người dùng"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "activation token"
msgstr "Mã kích hoạt"
#: vibes_auth/models.py:124
msgid "attributes"
msgstr "Thuộc tính"
#: vibes_auth/models.py:158
msgid "user"
msgstr "Người dùng"
#: vibes_auth/models.py:159
msgid "users"
msgstr "Người dùng"
#: vibes_auth/models.py:179
msgid "group"
msgstr "Nhóm"
#: vibes_auth/models.py:196
msgid "outstanding token"
msgstr "Token xuất sắc"
#: vibes_auth/models.py:197
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Token xuất sắc"
#: vibes_auth/models.py:215
msgid "blacklisted token"
msgstr "Token bị đưa vào danh sách đen"
#: vibes_auth/models.py:216
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Các token bị đưa vào danh sách đen"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "`attributes` phải là một từ điển."
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr "Mã định danh doanh nghiệp là bắt buộc khi đăng ký kinh doanh."
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "Email không hợp lệ: {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "Không tìm thấy tài khoản hoạt động."
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "Phải đặt thuộc tính token_class cho lớp!"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token bị đưa vào danh sách đen"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "Token không hợp lệ"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Không có yêu cầu UUID của người dùng trong token."
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "Người dùng không tồn tại"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Đặt lại mật khẩu của bạn"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Biểu trưng"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Xác nhận đặt lại mật khẩu"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Xin chào %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Chúng tôi đã nhận được yêu cầu đặt lại mật khẩu của bạn. Vui lòng đặt lại "
"mật khẩu bằng cách nhấp vào nút bên dưới:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid ""
"reset\n"
" password"
msgstr "Kích hoạt tài khoản"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Nếu nút ở trên không hoạt động, vui lòng sao chép và dán URL sau vào trình "
"duyệt web của bạn:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr "Nếu bạn không gửi yêu cầu này, vui lòng bỏ qua email này."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Trân trọng,<br>Đội ngũ %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "Tất cả các quyền được bảo lưu."
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"Cảm ơn bạn đã đăng ký cho %(project_name)s. Vui lòng kích hoạt tài khoản của"
" bạn bằng cách nhấp vào nút bên dưới:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr "Kích hoạt tài khoản"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Trân trọng,<br>Đội ngũ %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Kích hoạt tài khoản"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Đặt lại mật khẩu"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Định dạng số điện thoại không hợp lệ. Số điện thoại phải được nhập theo định"
" dạng: \"+999999999\". Cho phép tối đa 15 chữ số."
#: vibes_auth/views.py:117
msgid "the token is invalid"
msgstr "Token không hợp lệ"
#: vibes_auth/viewsets.py:129
msgid "password reset successfully"
msgstr "Mật khẩu đã được đặt lại thành công!"
#: vibes_auth/viewsets.py:162
msgid "account already activated!"
msgstr "Bạn đã kích hoạt tài khoản..."