schon/vibes_auth/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po

436 lines
16 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-19 15:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: th-th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
msgid "balance"
msgstr "สมดุล"
#: vibes_auth/admin.py:45
msgid "order"
msgstr "คำสั่ง"
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "orders"
msgstr "คำสั่ง"
#: vibes_auth/admin.py:56
msgid "personal info"
msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "permissions"
msgstr "สิทธิ์การใช้งาน"
#: vibes_auth/admin.py:73
msgid "important dates"
msgstr "วันที่สำคัญ"
#: vibes_auth/admin.py:74
msgid "additional info"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "การยืนยันตัวตน"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "รับคู่โทเค็น"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "รับคู่โทเค็น (รีเฟรชและเข้าถึง) สำหรับการยืนยันตัวตน"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "รีเฟรชคู่โทเค็น"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "รีเฟรชคู่โทเค็น (รีเฟรชและเข้าถึง)"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "ตรวจสอบโทเค็น"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "ตรวจสอบโทเค็น (รีเฟรชหรือเข้าถึง)"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:115
msgid "the token is valid"
msgstr "โทเค็นนี้ใช้ได้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
msgid "create a new user"
msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "ดึงข้อมูลรายละเอียดของผู้ใช้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25
msgid "update a user's details"
msgstr "อัปเดตข้อมูลผู้ใช้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30
msgid "delete a user"
msgstr "ลบผู้ใช้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านของผู้ใช้โดยการส่งอีเมลรีเซ็ตรหัสผ่าน"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "จัดการการอัปโหลดอวาตาร์สำหรับผู้ใช้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "ยืนยันการรีเซ็ตรหัสผ่านของผู้ใช้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109
#: vibes_auth/viewsets.py:114
msgid "passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63
msgid "activate a user's account"
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "ลิงก์การเปิดใช้งานไม่ถูกต้องหรือบัญชีได้รับการเปิดใช้งานแล้ว"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72
msgid "merge client-stored recently viewed products"
msgstr "รวมสินค้าที่ลูกค้าดูล่าสุดซึ่งเก็บไว้ในระบบของลูกค้า"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr "ผู้ใช้ที่เข้ารหัส uuid ด้วย b64 ซึ่งแนะนำผู้ใช้ใหม่ให้เรามา"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
msgid "password too weak"
msgstr "รหัสผ่านอ่อนแอเกินไป"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} ไม่พบ: {uuid}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:117
msgid "malformed email"
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง: {phone_number}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:146
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "รูปแบบแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง: {attribute_pair}!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:157
#: vibes_auth/viewsets.py:176
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "ลิงก์การเปิดใช้งานไม่ถูกต้อง!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:270
msgid "account already activated..."
msgstr "บัญชีได้รับการเปิดใช้งานแล้ว..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:125
msgid "token is invalid!"
msgstr "โทเคนไม่ถูกต้อง!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"สินค้าที่ผู้ใช้รายนี้ดูล่าสุด (สูงสุด 48 รายการ) เรียงตามลำดับเวลาล่าสุด"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180
msgid "groups"
msgstr "กลุ่ม"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "wishlist"
msgstr "รายการสิ่งที่ต้องการ"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102
msgid "avatar"
msgstr "อวตาร"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "คุณลักษณะอาจใช้เพื่อเก็บข้อมูลที่กำหนดเอง"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "ภาษาเป็นหนึ่งใน {LANGUAGES} ที่มีค่าเริ่มต้น {LANGUAGE_CODE}"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:50
msgid "address set"
msgstr "ที่อยู่"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "email"
msgstr "อีเมล"
#: vibes_auth/models.py:85
msgid "user email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:87
msgid "phone_number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
#: vibes_auth/models.py:92
msgid "user phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:98
msgid "first_name"
msgstr "ชื่อ"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "last_name"
msgstr "นามสกุล"
#: vibes_auth/models.py:105
msgid "user profile image"
msgstr "รูปภาพโปรไฟล์ผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:110
msgid "is verified"
msgstr "ได้รับการยืนยันแล้ว"
#: vibes_auth/models.py:111
msgid "user verification status"
msgstr "สถานะการยืนยันของผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "is_active"
msgstr "กำลังใช้งานอยู่"
#: vibes_auth/models.py:116
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "ยกเลิกการเลือกสิ่งนี้แทนการลบบัญชี"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "is_subscribed"
msgstr "สมัครสมาชิกแล้ว"
#: vibes_auth/models.py:119
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "สถานะการสมัครสมาชิกจดหมายข่าวของผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "activation token"
msgstr "โทเค็นการเปิดใช้งาน"
#: vibes_auth/models.py:124
msgid "attributes"
msgstr "คุณลักษณะ"
#: vibes_auth/models.py:158
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:159
msgid "users"
msgstr "ผู้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:179
msgid "group"
msgstr "กลุ่ม"
#: vibes_auth/models.py:196
msgid "outstanding token"
msgstr "โทเค็นที่ยังไม่ได้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:197
msgid "outstanding tokens"
msgstr "โทเค็นที่ยังไม่ได้ใช้"
#: vibes_auth/models.py:215
msgid "blacklisted token"
msgstr "โทเค็นที่ถูกขึ้นบัญชีดำ"
#: vibes_auth/models.py:216
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "โทเค็นที่ถูกขึ้นบัญชีดำ"
#: vibes_auth/serializers.py:99
msgid "attributes must be a dictionary"
msgstr "`attributes` ต้องเป็นพจนานุกรม"
#: vibes_auth/serializers.py:101
msgid "business identificator is required when registering as a business"
msgstr "จำเป็นต้องระบุรหัสประจำตัวธุรกิจเมื่อลงทะเบียนเป็นธุรกิจ"
#: vibes_auth/serializers.py:121
#, python-brace-format
msgid "malformed email: {email}"
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง: {email}"
#: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164
#: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198
msgid "no active account"
msgstr "ไม่พบบัญชีที่ใช้งานอยู่"
#: vibes_auth/serializers.py:174
msgid "must set token_class attribute on class."
msgstr "ต้องตั้งค่าแอตทริบิวต์ token_class บนคลาส!"
#: vibes_auth/serializers.py:246
msgid "token_blacklisted"
msgstr "โทเค็นถูกขึ้นบัญชีดำ"
#: vibes_auth/serializers.py:251
msgid "invalid token"
msgstr "โทเค็นไม่ถูกต้อง"
#: vibes_auth/serializers.py:257
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "ไม่มีการอ้างสิทธิ์ uuid ของผู้ใช้ในโทเค็น"
#: vibes_auth/serializers.py:259
msgid "user does not exist"
msgstr "ผู้ใช้ไม่มีอยู่"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "โลโก้"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
msgid "password reset confirmation"
msgstr "การยืนยันการรีเซ็ตรหัสผ่าน"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "สวัสดีครับ/ค่ะ %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"เราได้รับคำขอให้คุณรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ "
"กรุณาทำการรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
msgid ""
"reset\n"
" password"
msgstr "เปิดใช้งานบัญชี"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"หากปุ่มด้านบนไม่ทำงาน โปรดคัดลอกและวาง URL "
"ต่อไปนี้ลงในเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
msgid ""
"if you did not send this request, please ignore this\n"
" email."
msgstr "หากคุณไม่ได้ส่งคำขอนี้ โปรดละเว้นอีเมลนี้"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "ขอแสดงความนับถือ<br>ทีมงาน %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
msgid "all rights reserved"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีของคุณ"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
" by clicking the button below:"
msgstr ""
"ขอบคุณที่ลงทะเบียนสำหรับ %(project_name)s "
"กรุณาเปิดใช้งานบัญชีของคุณโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr "เปิดใช้งานบัญชี"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "ขอแสดงความนับถือ<br>ทีมงาน %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | เปิดใช้งานบัญชี"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"รูปแบบหมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง. หมายเลขต้องถูกป้อนในรูปแบบ: \"+999999999\"."
" อนุญาตให้ใช้ได้ถึง 15 หลัก."
#: vibes_auth/views.py:117
msgid "the token is invalid"
msgstr "โทเค็นไม่ถูกต้อง"
#: vibes_auth/viewsets.py:129
msgid "password reset successfully"
msgstr "รหัสผ่านได้รับการรีเซ็ตเรียบร้อยแล้ว!"
#: vibes_auth/viewsets.py:162
msgid "account already activated!"
msgstr "คุณได้เปิดใช้งานบัญชีเรียบร้อยแล้ว..."