schon/evibes/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po

158 lines
3.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-19 15:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: fr-fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nom du projet"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nom de domaine du frontend"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nom de domaine de base"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adresse de l'entreprise"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numéro de téléphone de l'entreprise"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Hôte SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP port"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utiliser TLS"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use SSL"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Mot de passe SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "L'adresse de l'expéditeur du courrier électronique"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL de la passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Jeton de passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Montant minimum de la passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Montant maximum de la passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Clé API pour le taux de change"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL de l'API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API Key"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Clé API abstraite"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Désactiver la fonctionnalité d'achat"
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Une entité pour stocker des données publicitaires"
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Une entité pour stocker des données analytiques"
#: evibes/settings/constance.py:55
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: evibes/settings/constance.py:63
msgid "Email Options"
msgstr "Options de courrier électronique"
#: evibes/settings/constance.py:72
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Options de passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:79
msgid "Features Options"
msgstr "Caractéristiques Options"
#: evibes/settings/constance.py:86
msgid "SEO Options"
msgstr "Options de référencement"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Vitrine"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "Docs GraphQL"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "Docs REST de la plateforme"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "B2B REST Docs"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Soutien"