schon/vibes_auth/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po

349 lines
10 KiB
Text

# eVibes Translations.
# Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: BRITISH ENGLISH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:35
msgid "balance"
msgstr "Echilibru"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Comandă"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33
msgid "orders"
msgstr "Ordine"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Informații personale"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32
msgid "permissions"
msgstr "Permisiuni"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Date importante"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Informații suplimentare"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autentificare"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:40
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr ""
"Uuid codificat b64 al utilizatorului care ne-a recomandat noul utilizator."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:103
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} nu există: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:111
msgid "malformed email"
msgstr "E-mail malformat"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:116
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Număr de telefon malformat: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:134
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Format de atribut invalid: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:261
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Linkul de activare este invalid!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:264
msgid "account already activated..."
msgstr "Contul a fost deja activat..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Ceva nu a mers bine: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:305
msgid "passwords do not match"
msgstr "Parolele nu se potrivesc"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:312
msgid "token is invalid!"
msgstr "Token-ul nu este valabil!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72
msgid "recently viewed products"
msgstr "Produse vizualizate recent"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107
msgid "groups"
msgstr "Grupuri"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:34
msgid "wishlist"
msgstr "Lista dorințelor"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:37
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Atributele pot fi utilizate pentru a stoca date personalizate"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:38
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Limba este una dintre {LANGUAGES} cu {LANGUAGE_CODE} implicit"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "E-mail"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Adresa de e-mail a utilizatorului"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Număr de telefon"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Numărul de telefon al utilizatorului"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Numele și prenumele"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Numele de familie"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Imagine profil utilizator"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "Este verificat"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Statutul de verificare al utilizatorului"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "Este activ"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Deselectați acest lucru în loc să ștergeți conturile"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "Este abonat"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Starea abonării utilizatorului la buletinul informativ"
#: vibes_auth/models.py:70
msgid "recently viwed"
msgstr "Văzut recent"
#: vibes_auth/models.py:75
msgid "activation token"
msgstr "Jeton de activare"
#: vibes_auth/models.py:77
msgid "attributes"
msgstr "Atribute"
#: vibes_auth/models.py:99
msgid "user"
msgstr "Utilizator"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "users"
msgstr "Utilizatori"
#: vibes_auth/models.py:106
msgid "group"
msgstr "Grup"
#: vibes_auth/models.py:113
msgid "outstanding token"
msgstr "Simbol excepțional"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Jetoane restante"
#: vibes_auth/models.py:120
msgid "blacklisted token"
msgstr "Token pe lista neagră"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Jetoane pe lista neagră"
#: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114
msgid "no active account"
msgstr "Nu s-a găsit niciun cont activ"
#: vibes_auth/serializers.py:185
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token pe lista neagră"
#: vibes_auth/serializers.py:190
msgid "invalid token"
msgstr "Jeton invalid"
#: vibes_auth/serializers.py:196
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "În jeton nu este prezentă nicio cerere uuid a utilizatorului"
#: vibes_auth/serializers.py:198
msgid "user does not exist"
msgstr "Utilizatorul nu există"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Resetați parola"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Confirmarea resetării parolei"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Bună ziua %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Am primit o cerere de resetare a parolei dumneavoastră. Vă rugăm să vă "
"resetați parola făcând clic pe butonul de mai jos:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Resetați parola"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Dacă butonul de mai sus nu funcționează, vă rugăm să copiați și să lipiți "
"următoarea adresă URL în browserul dvs. web:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr "Dacă nu ați trimis această cerere, vă rugăm să ignorați acest e-mail."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>Echipa %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Toate drepturile rezervate"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Activează-ți contul"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru înscrierea la %(project_name)s. Vă rugăm să vă activați "
"contul făcând clic pe butonul de mai jos:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Activați\n"
" cont"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Dacă butonul de mai sus nu funcționează, vă rugăm să copiați și să lipiți "
"următoarea adresă URL\n"
" în browserul dvs. web:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Cele mai bune salutări,<br>echipa %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activare cont"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Utilizatorul cu UUID-ul dat nu a fost găsit: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Ceva nu a mers bine în timpul trimiterii unui e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetați parola"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Format invalid al numărului de telefon. Numărul trebuie să fie introdus în "
"formatul: \"+999999999\". Sunt permise până la 15 cifre."