344 lines
9.6 KiB
Text
344 lines
9.6 KiB
Text
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language: pl-PL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:35
|
|
msgid "balance"
|
|
msgstr "Równowaga"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:44
|
|
msgid "order"
|
|
msgstr "Zamówienie"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33
|
|
msgid "orders"
|
|
msgstr "Zamówienia"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:54
|
|
msgid "personal info"
|
|
msgstr "Informacje osobiste"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32
|
|
msgid "permissions"
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:71
|
|
msgid "important dates"
|
|
msgstr "Ważne daty"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:72
|
|
msgid "additional info"
|
|
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
|
|
|
#: vibes_auth/apps.py:8
|
|
msgid "authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnianie"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:40
|
|
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zakodowany w b64 identyfikator uuid użytkownika, który polecił nam nowego "
|
|
"użytkownika."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:103
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
|
msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:111
|
|
msgid "malformed email"
|
|
msgstr "Zniekształcona wiadomość e-mail"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:116
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
|
msgstr "Zniekształcony numer telefonu: {phone_number}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:134
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy format atrybutu: {attribute_pair}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:261
|
|
msgid "activation link is invalid!"
|
|
msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy!"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:264
|
|
msgid "account already activated..."
|
|
msgstr "Konto zostało już aktywowane..."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321
|
|
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak: {e!s}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:305
|
|
msgid "passwords do not match"
|
|
msgstr "Hasła nie są zgodne"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:312
|
|
msgid "token is invalid!"
|
|
msgstr "Token jest nieprawidłowy!"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72
|
|
msgid "recently viewed products"
|
|
msgstr "Ostatnio oglądane produkty"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr "Grupy"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:34
|
|
msgid "wishlist"
|
|
msgstr "Lista życzeń"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49
|
|
msgid "avatar"
|
|
msgstr "Awatar"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:37
|
|
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
|
msgstr "Atrybuty mogą być używane do przechowywania niestandardowych danych"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:38
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
|
msgstr "Język jest jednym z {LANGUAGES} z domyślnym {LANGUAGE_CODE}."
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:32
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:32
|
|
msgid "user email address"
|
|
msgstr "Adres e-mail użytkownika"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:34
|
|
msgid "phone_number"
|
|
msgstr "Numer telefonu"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:39
|
|
msgid "user phone number"
|
|
msgstr "Numer telefonu użytkownika"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:45
|
|
msgid "first_name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:46
|
|
msgid "last_name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:52
|
|
msgid "user profile image"
|
|
msgstr "Obraz profilu użytkownika"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:57
|
|
msgid "is verified"
|
|
msgstr "Czy zweryfikowano"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:58
|
|
msgid "user verification status"
|
|
msgstr "Status weryfikacji użytkownika"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:61
|
|
msgid "is_active"
|
|
msgstr "Jest aktywny"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:63
|
|
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
|
msgstr "Odznacz to zamiast usuwać konta"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:66
|
|
msgid "is_subscribed"
|
|
msgstr "Jest subskrybowany"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:66
|
|
msgid "user's newsletter subscription status"
|
|
msgstr "Status subskrypcji newslettera użytkownika"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:70
|
|
msgid "recently viwed"
|
|
msgstr "Ostatnio oglądane"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:75
|
|
msgid "activation token"
|
|
msgstr "Token aktywacyjny"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:77
|
|
msgid "attributes"
|
|
msgstr "Atrybuty"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:99
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:100
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:106
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:113
|
|
msgid "outstanding token"
|
|
msgstr "Wyjątkowy token"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:114
|
|
msgid "outstanding tokens"
|
|
msgstr "Zaległe tokeny"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:120
|
|
msgid "blacklisted token"
|
|
msgstr "Token na czarnej liście"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:121
|
|
msgid "blacklisted tokens"
|
|
msgstr "Tokeny znajdujące się na czarnej liście"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114
|
|
msgid "no active account"
|
|
msgstr "Nie znaleziono aktywnego konta"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:185
|
|
msgid "token_blacklisted"
|
|
msgstr "Token na czarnej liście"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:190
|
|
msgid "invalid token"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:196
|
|
msgid "no user uuid claim present in token"
|
|
msgstr "Brak oświadczenia uuid użytkownika w tokenie"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:198
|
|
msgid "user does not exist"
|
|
msgstr "Użytkownik nie istnieje"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
|
msgid "reset your password"
|
|
msgstr "Resetowanie hasła"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
|
msgid "logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
|
|
msgid "password reset confirmation"
|
|
msgstr "Potwierdzenie resetowania hasła"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
|
msgstr "Witaj %(user_first_name)s,"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
|
|
msgid ""
|
|
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
|
"password by clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Otrzymaliśmy prośbę o zresetowanie hasła. Zresetuj hasło, klikając poniższy "
|
|
"przycisk:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
|
|
msgid "reset password"
|
|
msgstr "Resetowanie hasła"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
|
|
msgid ""
|
|
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
|
|
"into your web browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli powyższy przycisk nie działa, skopiuj i wklej poniższy adres URL do "
|
|
"przeglądarki internetowej:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
|
|
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
|
|
msgstr "Jeśli nie wysłałeś tej prośby, zignoruj tę wiadomość."
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
|
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>Zespół %(project_name)s"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
|
|
msgid "all rights reserved"
|
|
msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
|
msgid "activate your account"
|
|
msgstr "Aktywacja konta"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
|
"by clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dziękujemy za zarejestrowanie się w %(project_name)s. Aktywuj swoje konto, "
|
|
"klikając poniższy przycisk:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
|
msgid ""
|
|
"activate\n"
|
|
" account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktywować\n"
|
|
" konto"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
|
|
msgid ""
|
|
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
|
" into your web browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli powyższy przycisk nie działa, skopiuj i wklej następujący adres URL\n"
|
|
" do przeglądarki internetowej:"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
|
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>zespół %(project_name)s"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
|
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o podanym identyfikatorze UUID: {user_pk}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail: {e!s}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło"
|
|
|
|
#: vibes_auth/validators.py:13
|
|
msgid ""
|
|
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
|
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie:"
|
|
" \"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."
|