354 lines
10 KiB
Text
354 lines
10 KiB
Text
# eVibes Translations.
|
|
# Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov
|
|
# This file is distributed under the same license as the eVibes package.
|
|
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
|
"Language: BRITISH ENGLISH\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:35
|
|
msgid "balance"
|
|
msgstr "Balance"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:44
|
|
msgid "order"
|
|
msgstr "Commande"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33
|
|
msgid "orders"
|
|
msgstr "Commandes"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:54
|
|
msgid "personal info"
|
|
msgstr "Informations personnelles"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32
|
|
msgid "permissions"
|
|
msgstr "Permissions"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:71
|
|
msgid "important dates"
|
|
msgstr "Important dates"
|
|
|
|
#: vibes_auth/admin.py:72
|
|
msgid "additional info"
|
|
msgstr "Informations complémentaires"
|
|
|
|
#: vibes_auth/apps.py:8
|
|
msgid "authentication"
|
|
msgstr "Authentification"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:40
|
|
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'uuid b64-encodé de l'utilisateur qui nous a recommandé le nouvel "
|
|
"utilisateur."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:103
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
|
msgstr "{name} n'existe pas : {uuid}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:111
|
|
msgid "malformed email"
|
|
msgstr "Courriel malformé"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:116
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
|
msgstr "Numéro de téléphone malformé : {phone_number}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:134
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
|
msgstr "Format d'attribut non valide : {attribute_pair}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:261
|
|
msgid "activation link is invalid!"
|
|
msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide !"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:264
|
|
msgid "account already activated..."
|
|
msgstr "Le compte a déjà été activé..."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321
|
|
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
|
msgstr "Quelque chose a mal tourné : {e!s}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:305
|
|
msgid "passwords do not match"
|
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:312
|
|
msgid "token is invalid!"
|
|
msgstr "Le jeton n'est pas valide !"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72
|
|
msgid "recently viewed products"
|
|
msgstr "Produits récemment consultés"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:34
|
|
msgid "wishlist"
|
|
msgstr "Liste de souhaits"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49
|
|
msgid "avatar"
|
|
msgstr "Avatar"
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:37
|
|
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les attributs peuvent être utilisés pour stocker des données personnalisées."
|
|
|
|
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:38
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
|
msgstr ""
|
|
"La langue est l'une des {LANGUAGES} avec la valeur par défaut "
|
|
"{LANGUAGE_CODE}."
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:32
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "Courriel"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:32
|
|
msgid "user email address"
|
|
msgstr "Adresse électronique de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:34
|
|
msgid "phone_number"
|
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:39
|
|
msgid "user phone number"
|
|
msgstr "Numéro de téléphone de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:45
|
|
msgid "first_name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:46
|
|
msgid "last_name"
|
|
msgstr "Nom de famille"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:52
|
|
msgid "user profile image"
|
|
msgstr "Image du profil de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:57
|
|
msgid "is verified"
|
|
msgstr "Est vérifié"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:58
|
|
msgid "user verification status"
|
|
msgstr "Statut de vérification de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:61
|
|
msgid "is_active"
|
|
msgstr "Est actif"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:63
|
|
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
|
msgstr "Désélectionner cette option au lieu de supprimer des comptes"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:66
|
|
msgid "is_subscribed"
|
|
msgstr "Est abonné"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:66
|
|
msgid "user's newsletter subscription status"
|
|
msgstr "Statut de l'abonnement à la lettre d'information de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:70
|
|
msgid "recently viwed"
|
|
msgstr "Récemment consultés"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:75
|
|
msgid "activation token"
|
|
msgstr "Jeton d'activation"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:77
|
|
msgid "attributes"
|
|
msgstr "Attributs"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:99
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:100
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:106
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:113
|
|
msgid "outstanding token"
|
|
msgstr "Jeton exceptionnel"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:114
|
|
msgid "outstanding tokens"
|
|
msgstr "Jetons en circulation"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:120
|
|
msgid "blacklisted token"
|
|
msgstr "Jeton sur liste noire"
|
|
|
|
#: vibes_auth/models.py:121
|
|
msgid "blacklisted tokens"
|
|
msgstr "Jetons sur liste noire"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114
|
|
msgid "no active account"
|
|
msgstr "Aucun compte actif trouvé"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:185
|
|
msgid "token_blacklisted"
|
|
msgstr "Token sur liste noire"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:190
|
|
msgid "invalid token"
|
|
msgstr "Jeton non valide"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:196
|
|
msgid "no user uuid claim present in token"
|
|
msgstr "Aucune revendication d'uuid d'utilisateur n'est présente dans le jeton"
|
|
|
|
#: vibes_auth/serializers.py:198
|
|
msgid "user does not exist"
|
|
msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
|
msgid "reset your password"
|
|
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
|
msgid "logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
|
|
msgid "password reset confirmation"
|
|
msgstr "Confirmation de la réinitialisation du mot de passe"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
|
msgstr "Bonjour %(user_first_name)s,"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
|
|
msgid ""
|
|
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
|
"password by clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nous avons reçu une demande de réinitialisation de votre mot de passe. "
|
|
"Veuillez réinitialiser votre mot de passe en cliquant sur le bouton ci-"
|
|
"dessous :"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
|
|
msgid "reset password"
|
|
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
|
|
msgid ""
|
|
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
|
|
"into your web browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le bouton ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez copier et coller l'URL "
|
|
"suivante dans votre navigateur web :"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
|
|
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
|
|
msgstr "Si vous n'avez pas envoyé cette demande, veuillez ignorer ce courriel."
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
|
msgstr "Meilleures salutations, <br>L'équipe de %(project_name)s"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
|
|
msgid "all rights reserved"
|
|
msgstr "Tous droits réservés"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
|
msgid "activate your account"
|
|
msgstr "Activer votre compte"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
|
"by clicking the button below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Merci de vous être inscrit à %(project_name)s. Veuillez activer votre compte "
|
|
"en cliquant sur le bouton ci-dessous :"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
|
msgid ""
|
|
"activate\n"
|
|
" account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Activer\n"
|
|
" compte"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
|
|
msgid ""
|
|
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
|
" into your web browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le bouton ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez copier et coller l'URL "
|
|
"suivante\n"
|
|
" suivante dans votre navigateur web :"
|
|
|
|
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
|
msgstr "Meilleures salutations, <br>l'équipe de %(project_name)s"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:25
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activer le compte"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
|
msgstr "Utilisateur introuvable avec l'UUID donné : {user_pk}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90
|
|
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
|
msgstr "Un problème s'est produit lors de l'envoi d'un courriel : {e!s}"
|
|
|
|
#: vibes_auth/utils/emailing.py:65
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
|
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe"
|
|
|
|
#: vibes_auth/validators.py:13
|
|
msgid ""
|
|
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
|
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Format de numéro de téléphone non valide. Le numéro doit être saisi au "
|
|
"format : \"+999999999\". Un maximum de 15 chiffres est autorisé."
|