schon/vibes_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov ef5cecedda Features: 1) Updated localization file for Czech language (cs_CZ) with extended translations and modifications;
Fixes: None;

Extra: 1) Binary format changes observed in django.mo file, potentially related to recompiled translations;
2025-05-27 16:00:32 +03:00

425 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "balance"
msgstr "Equilíbrio"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Pedido"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "orders"
msgstr "Pedidos"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Informações pessoais"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42
msgid "permissions"
msgstr "Permissões"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Datas importantes"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Informações adicionais"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autenticação"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Obter um par de tokens"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Obter um par de tokens (atualização e acesso) para autenticação."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Atualizar um par de tokens"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Atualizar um par de tokens (atualizar e acessar)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Verificar um token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Verificar um token (atualização ou acesso)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
msgid "the token is valid"
msgstr "O token é válido"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15
msgid "create a new user"
msgstr "Criar um novo usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Recuperar os detalhes de um usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23
msgid "update a user's details"
msgstr "Atualizar os detalhes de um usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28
msgid "delete a user"
msgstr "Excluir um usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Redefinir a senha de um usuário enviando um e-mail de redefinição de senha"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:37
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Manipular o upload do avatar de um usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Confirmar a redefinição de senha de um usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 vibes_auth/graphene/mutations.py:306
#: vibes_auth/viewsets.py:72
msgid "passwords do not match"
msgstr "As senhas não correspondem"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:55
msgid "activate a user's account"
msgstr "Ativar a conta de um usuário"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:59
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "O link de ativação é inválido ou a conta já está ativada"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr "O uuid codificado em b64 do usuário que nos indicou o novo usuário."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:60 vibes_auth/graphene/mutations.py:125
msgid "password too weak"
msgstr "A senha é muito fraca"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:106
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} não existe: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:114
msgid "malformed email"
msgstr "E-mail malformado"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:119
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Número de telefone malformado: {phone_number}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:141
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Formato de atributo inválido: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:262 vibes_auth/viewsets.py:107
#: vibes_auth/viewsets.py:123
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "O link de ativação é inválido!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:265
msgid "account already activated..."
msgstr "A conta já foi ativada..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:272 vibes_auth/graphene/mutations.py:322
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Algo deu errado: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:313 vibes_auth/viewsets.py:81
msgid "token is invalid!"
msgstr "O token é inválido!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:39
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
"reversechronological order"
msgstr ""
"Os produtos que esse usuário visualizou mais recentemente (máximo de 48), em"
" ordem cronológica inversa."
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108
msgid "groups"
msgstr "Grupos"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "wishlist"
msgstr "Lista de desejos"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Os atributos podem ser usados para armazenar dados personalizados"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "O idioma é um dos {LANGUAGES} com o padrão {LANGUAGE_CODE}"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "E-mail"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Endereço de e-mail do usuário"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Número de telefone"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Número de telefone do usuário"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Primeiro nome"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Sobrenome"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Imagem do perfil do usuário"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "É verificado"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Status de verificação do usuário"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "Está ativo"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Desmarque essa opção em vez de excluir contas"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "Está inscrito"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Status da assinatura do boletim informativo do usuário"
#: vibes_auth/models.py:69
msgid "activation token"
msgstr "Token de ativação"
#: vibes_auth/models.py:71
msgid "attributes"
msgstr "Atributos"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "user"
msgstr "Usuário"
#: vibes_auth/models.py:101
msgid "users"
msgstr "Usuários"
#: vibes_auth/models.py:107
msgid "group"
msgstr "Grupo"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding token"
msgstr "Token excepcional"
#: vibes_auth/models.py:115
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Tokens pendentes"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted token"
msgstr "Token na lista negra"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Tokens na lista negra"
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:127
msgid "no active account"
msgstr "Nenhuma conta ativa encontrada"
#: vibes_auth/serializers.py:198
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token na lista negra"
#: vibes_auth/serializers.py:203
msgid "invalid token"
msgstr "Token inválido"
#: vibes_auth/serializers.py:209
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Nenhuma reivindicação de uuid de usuário presente no token"
#: vibes_auth/serializers.py:211
msgid "user does not exist"
msgstr "O usuário não existe"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Redefinir sua senha"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logotipo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Confirmação de redefinição de senha"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Olá %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Recebemos uma solicitação para redefinir sua senha. Para redefinir sua "
"senha, clique no botão abaixo:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Redefinir senha"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Se o botão acima não funcionar, copie e cole o seguinte URL em seu navegador"
" da Web:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr "Se você não enviou essa solicitação, ignore este e-mail."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Atenciosamente,<br>A equipe de %(project_name)s"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Todos os direitos reservados"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Ativar sua conta"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Obrigado por se inscrever no %(project_name)s. Ative sua conta clicando no "
"botão abaixo:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Ativar\n"
" conta"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Se o botão acima não funcionar, copie e cole o seguinte URL\n"
" em seu navegador da Web:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Atenciosamente,<br>a equipe de %(project_name)s"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Ativar conta"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Usuário não encontrado com o UUID fornecido: {user_pk}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Algo deu errado ao enviar um e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Redefinir senha"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Formato de número telefônico inválido. O número deve ser inserido no "
"formato: \"+999999999\". São permitidos até 15 dígitos."
#: vibes_auth/views.py:57
msgid "the token is invalid"
msgstr "O token é inválido"
#: vibes_auth/viewsets.py:85
msgid "password reset successfully"
msgstr "A senha foi redefinida com sucesso!"
#: vibes_auth/viewsets.py:112
msgid "account already activated!"
msgstr "Você já ativou a conta..."