Fixes: None; Extra: 1) Binary format changes observed in django.mo file, potentially related to recompiled translations;
425 lines
14 KiB
Text
425 lines
14 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ar-ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "الرصيد"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:44
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "الطلب"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "الطلبات"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:54
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "معلومات شخصية"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "الأذونات"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:71
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "تواريخ مهمة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:72
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "معلومات إضافية"
|
||
|
||
#: vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "المصادقة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "الحصول على زوج رمزي"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "الحصول على زوج رمز مميز (التحديث والوصول) للمصادقة."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "تحديث زوج من الرمز المميز"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "تحديث زوج الرموز (التحديث والوصول)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "التحقق من الرمز المميز"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "التحقق من الرمز المميز (التحديث أو الوصول)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "الرمز المميز صالح"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "إنشاء مستخدم جديد"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "استرداد تفاصيل المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "تحديث تفاصيل المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "حذف مستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم عن طريق إرسال بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة"
|
||
" المرور"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:37
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "التعامل مع تحميل الصورة الرمزية للمستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:46
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 vibes_auth/graphene/mutations.py:306
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:72
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:55
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "تنشيط حساب مستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:59
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "رابط التفعيل غير صالح أو أن الحساب مفعل بالفعل"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr "معرّف المستخدم الذي تم ترميزه بـ b64 الذي أحال المستخدم الجديد إلينا."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:60 vibes_auth/graphene/mutations.py:125
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "كلمة المرور ضعيفة جداً"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:106
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} غير موجود: {uuid}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:114
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "بريد إلكتروني مشوه"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:119
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "رقم هاتف مشوّه: {phone_number}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "تنسيق السمة غير صالح: {attribute_pair}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:262 vibes_auth/viewsets.py:107
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:123
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "رابط التفعيل غير صالح!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:265
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "تم تفعيل الحساب بالفعل..."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:272 vibes_auth/graphene/mutations.py:322
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "حدث خطأ ما: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:313 vibes_auth/viewsets.py:81
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "الرمز غير صالح!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:39
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
|
||
"reverse‐chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"المنتجات التي شاهدها هذا المستخدم مؤخرًا (بحد أقصى 48)، بترتيب زمني عكسي."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "المجموعات"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "قائمة الرغبات"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "يمكن استخدام السمات لتخزين البيانات المخصصة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr "اللغة هي واحدة من {LANGUAGES} مع {LANGUAGE_CODE} الافتراضي"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:32
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:32
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:34
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "رقم الهاتف"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:39
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "رقم هاتف المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:45
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "الاسم الأول"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:46
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "اسم العائلة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:52
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "صورة ملف تعريف المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:57
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "تم التحقق"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:58
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "حالة التحقق من المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:61
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "نشط"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:63
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "قم بإلغاء تحديد هذا بدلاً من حذف الحسابات"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:66
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "مشترك"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:66
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "حالة اشتراك المستخدم في النشرة الإخبارية"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:69
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "رمز التفعيل"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:71
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "السمات"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:100
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "المستخدم"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:101
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "المستخدمون"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:107
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "المجموعة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:114
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "الرمز المميز"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:115
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "الرموز المميزة المعلقة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:121
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "الرمز المميز المدرج في القائمة السوداء"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:122
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "الرموز المميزة المدرجة في القائمة السوداء"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:127
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "لم يتم العثور على حساب نشط"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:198
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "تم إدراج الرمز المميز في القائمة السوداء"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:203
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "رمز غير صالح"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:209
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "لا توجد مطالبة معرف المستخدم في الرمز المميز"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:211
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "المستخدم غير موجود"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "الشعار"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "مرحباً %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
||
"password by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"لقد تلقينا طلباً لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. يرجى إعادة تعيين كلمة "
|
||
"المرور الخاصة بك عن طريق النقر على الزر أدناه:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
|
||
"into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ عنوان URL التالي ولصقه في متصفح الويب "
|
||
"الخاص بك:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
|
||
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
|
||
msgstr "إذا لم ترسل هذا الطلب، يُرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني."
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "مع أطيب تحياتي، <br>فريق عمل %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "قم بتفعيل حسابك"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
|
||
"by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر "
|
||
"أدناه:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"تفعيل\n"
|
||
" الحساب"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ ولصق عنوان URL التالي\n"
|
||
" في متصفح الويب الخاص بك:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "مع أطيب التحيات، فريق عمل %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
|
||
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم بمعرف UUID المحدد: {user_pk}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
|
||
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
|
||
msgstr "حدث خطأ ما أثناء إرسال بريد إلكتروني: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||
|
||
#: vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"تنسيق رقم الهاتف غير صالح. يجب إدخال الرقم بالصيغة: \"+999999999\". يُسمح "
|
||
"بإدخال 15 رقماً كحد أقصى."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:57
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "الرمز المميز غير صالح"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:85
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "تمت إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:112
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "لقد قمت بتفعيل الحساب بالفعل..."
|