schon/vibes_auth/locale/da_DK/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov 3ad079b3d9 Features: 1) Extra password validation;
Fixes: 1) ;

Extra: 1) Minor adjustments in binary formatting of the localization file content.
2025-05-27 15:48:40 +03:00

432 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: da-DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
msgid "balance"
msgstr "Balance"
#: vibes_auth/admin.py:44
msgid "order"
msgstr "Bestil"
#: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
msgid "orders"
msgstr "Bestillinger"
#: vibes_auth/admin.py:54
msgid "personal info"
msgstr "Personlig information"
#: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42
msgid "permissions"
msgstr "Tilladelser"
#: vibes_auth/admin.py:71
msgid "important dates"
msgstr "Vigtige datoer"
#: vibes_auth/admin.py:72
msgid "additional info"
msgstr "Yderligere information"
#: vibes_auth/apps.py:8
msgid "authentication"
msgstr "Autentificering"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
msgid "obtain a token pair"
msgstr "Få et token-par"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
msgstr "Hent et tokenpar (refresh og access) til autentificering."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
msgid "refresh a token pair"
msgstr "Opdater et token-par"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
msgstr "Opdater et tokenpar (refresh og access)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
msgid "verify a token"
msgstr "Bekræft et token"
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
msgid "Verify a token (refresh or access)."
msgstr "Bekræft et token (opdatering eller adgang)."
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
msgid "the token is valid"
msgstr "Tokenet er gyldigt"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15
msgid "create a new user"
msgstr "Opret en ny bruger"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19
msgid "retrieve a user's details"
msgstr "Hent oplysninger om en bruger"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23
msgid "update a user's details"
msgstr "Opdater en brugers oplysninger"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28
msgid "delete a user"
msgstr "Slet en bruger"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
msgstr ""
"Nulstil en brugers adgangskode ved at sende en e-mail om nulstilling af "
"adgangskode"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:37
msgid "handle avatar upload for a user"
msgstr "Håndter upload af avatar for en bruger"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:46
msgid "confirm a user's password reset"
msgstr "Bekræft nulstilling af en brugers adgangskode"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 vibes_auth/graphene/mutations.py:306
#: vibes_auth/viewsets.py:72
msgid "passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:55
msgid "activate a user's account"
msgstr "Aktivér en brugers konto"
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:59
msgid "activation link is invalid or account already activated"
msgstr "Aktiveringslinket er ugyldigt, eller kontoen er allerede aktiveret"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
msgstr "Brugerens b64-kodede uuid, som henviste den nye bruger til os."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:60 vibes_auth/graphene/mutations.py:125
msgid "password too weak"
msgstr ""
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:106
#, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} findes ikke: {uuid}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:114
msgid "malformed email"
msgstr "Misdannet e-mail"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:119
#, python-brace-format
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
msgstr "Misdannet telefonnummer: {phone_number}."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:141
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
msgstr "Ugyldigt attributformat: {attribute_pair}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:262 vibes_auth/viewsets.py:107
#: vibes_auth/viewsets.py:123
msgid "activation link is invalid!"
msgstr "Aktiveringslinket er ugyldigt!"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:265
msgid "account already activated..."
msgstr "Kontoen er allerede aktiveret..."
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:272 vibes_auth/graphene/mutations.py:322
msgid "something went wrong: {e!s}"
msgstr "Noget gik galt: {e!s}"
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:313 vibes_auth/viewsets.py:81
msgid "token is invalid!"
msgstr "Token er ugyldig!"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:39
msgid ""
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse"
"chronological order"
msgstr ""
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108
msgid "groups"
msgstr "Grupper"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:44
msgid "wishlist"
msgstr "Ønskeliste"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47
msgid "attributes may be used to store custom data"
msgstr "Attributter kan bruges til at gemme brugerdefinerede data"
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
#, python-brace-format
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
msgstr "Sprog er et af {LANGUAGES} med standard {LANGUAGE_CODE}."
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "email"
msgstr "E-mail"
#: vibes_auth/models.py:32
msgid "user email address"
msgstr "Brugerens e-mailadresse"
#: vibes_auth/models.py:34
msgid "phone_number"
msgstr "Telefonnummer"
#: vibes_auth/models.py:39
msgid "user phone number"
msgstr "Brugerens telefonnummer"
#: vibes_auth/models.py:45
msgid "first_name"
msgstr "Fornavn"
#: vibes_auth/models.py:46
msgid "last_name"
msgstr "Efternavn"
#: vibes_auth/models.py:52
msgid "user profile image"
msgstr "Billede af brugerprofil"
#: vibes_auth/models.py:57
msgid "is verified"
msgstr "Er verificeret"
#: vibes_auth/models.py:58
msgid "user verification status"
msgstr "Brugerens verifikationsstatus"
#: vibes_auth/models.py:61
msgid "is_active"
msgstr "Er aktiv"
#: vibes_auth/models.py:63
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
msgstr "Fravælg dette i stedet for at slette konti"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "is_subscribed"
msgstr "Er tilmeldt"
#: vibes_auth/models.py:66
msgid "user's newsletter subscription status"
msgstr "Status for brugerens abonnement på nyhedsbrev"
#: vibes_auth/models.py:69
msgid "activation token"
msgstr "Aktiveringstoken"
#: vibes_auth/models.py:71
msgid "attributes"
msgstr "Egenskaber"
#: vibes_auth/models.py:100
msgid "user"
msgstr "Bruger"
#: vibes_auth/models.py:101
msgid "users"
msgstr "Brugere"
#: vibes_auth/models.py:107
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: vibes_auth/models.py:114
msgid "outstanding token"
msgstr "Enestående token"
#: vibes_auth/models.py:115
msgid "outstanding tokens"
msgstr "Udestående tokens"
#: vibes_auth/models.py:121
msgid "blacklisted token"
msgstr "Sortlistet token"
#: vibes_auth/models.py:122
msgid "blacklisted tokens"
msgstr "Sortlistede tokens"
#: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:127
msgid "no active account"
msgstr "Ingen aktiv konto fundet"
#: vibes_auth/serializers.py:198
msgid "token_blacklisted"
msgstr "Token blacklistet"
#: vibes_auth/serializers.py:203
msgid "invalid token"
msgstr "Ugyldigt token"
#: vibes_auth/serializers.py:209
msgid "no user uuid claim present in token"
msgstr "Ingen bruger-uuid-krav til stede i token"
#: vibes_auth/serializers.py:211
msgid "user does not exist"
msgstr "Brugeren findes ikke"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
msgid "reset your password"
msgstr "Nulstil din adgangskode"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80
msgid "password reset confirmation"
msgstr "Bekræftelse af nulstilling af adgangskode"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Hej %(user_first_name)s,"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82
msgid ""
"we have received a request to reset your password. please reset your "
"password by clicking the button below:"
msgstr ""
"Vi har modtaget en anmodning om at nulstille din adgangskode. Nulstil "
"venligst din adgangskode ved at klikke på knappen nedenfor:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84
msgid "reset password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL "
"into your web browser:"
msgstr ""
"Hvis ovenstående knap ikke virker, bedes du kopiere og sætte følgende URL "
"ind i din webbrowser:"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88
msgid "if you did not send this request, please ignore this email."
msgstr ""
"Hvis du ikke har sendt denne anmodning, bedes du ignorere denne e-mail."
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89
#, python-format
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107
msgid "all rights reserved"
msgstr "Alle rettigheder forbeholdes"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
msgid "activate your account"
msgstr "Aktivér din konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
#, python-format
msgid ""
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account "
"by clicking the button below:"
msgstr ""
"Tak, fordi du har tilmeldt dig %(project_name)s. Aktivér venligst din konto "
"ved at klikke på knappen nedenfor:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95
msgid ""
"activate\n"
" account"
msgstr ""
"Aktiver\n"
" Konto"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98
msgid ""
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
" into your web browser:"
msgstr ""
"Hvis ovenstående knap ikke virker, bedes du kopiere og indsætte følgende "
"URL\n"
" i din webbrowser:"
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Med venlig hilsen,<br>%(project_name)s team"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktiver konto"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92
#, python-brace-format
msgid "user not found with the given pk: {user_pk}"
msgstr "Bruger ikke fundet med den givne UUID: {user_pk}."
#: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95
msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}"
msgstr "Noget gik galt under afsendelsen af en e-mail: {e!s}"
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
#, python-brace-format
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Nulstil adgangskode"
#: vibes_auth/validators.py:13
msgid ""
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
msgstr ""
"Ugyldigt telefonnummerformat. Nummeret skal indtastes i formatet: "
"\"+999999999\". Op til 15 cifre er tilladt."
#: vibes_auth/views.py:57
msgid "the token is invalid"
msgstr "Tokenet er ugyldigt"
#: vibes_auth/viewsets.py:85
msgid "password reset successfully"
msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet med succes!"
#: vibes_auth/viewsets.py:112
msgid "account already activated!"
msgstr "Du har allerede aktiveret kontoen..."
#~ msgid "recently viewed products"
#~ msgstr "Nyligt viste produkter"
#~ msgid "recently viwed"
#~ msgstr "Set for nylig"