582 lines
19 KiB
Text
582 lines
19 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 03:29+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: pl-pl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:39 engine/authv/admin.py:40
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Równowaga"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:48
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Zamówienie"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:49 engine/authv/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Zamówienia"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:59
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Informacje osobiste"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:63 engine/authv/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Uprawnienia"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:76
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Ważne daty"
|
||
|
||
#: engine/authv/admin.py:77
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||
|
||
#: engine/authv/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Uzyskanie pary tokenów"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uzyskanie pary tokenów (odświeżenie i dostęp) w celu uwierzytelnienia."
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Odśwież parę tokenów"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Odświeżenie pary tokenów (odświeżenie i dostęp)."
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Weryfikacja tokena"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Weryfikacja tokena (odświeżenie lub dostęp)."
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/views.py:62 engine/authv/views.py:78
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Token jest ważny"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:16
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Tworzenie nowego użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:21
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Pobieranie danych użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:25
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Aktualizacja danych użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:30
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Usuwanie użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:34
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zresetowanie hasła użytkownika poprzez wysłanie wiadomości e-mail "
|
||
"resetującej hasło."
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:39
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Obsługa przesyłania awatara dla użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:54
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:58 engine/authv/graphene/mutations.py:320
|
||
#: engine/authv/serializers.py:105 engine/authv/serializers.py:109
|
||
#: engine/authv/viewsets.py:84
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Hasła nie są zgodne"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:63
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Aktywacja konta użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:67
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy lub konto zostało już aktywowane."
|
||
|
||
#: engine/authv/docs/drf/viewsets.py:72
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Scalanie ostatnio oglądanych produktów przechowywanych przez klienta"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zakodowany w b64 identyfikator uuid użytkownika, który polecił nam nowego "
|
||
"użytkownika."
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Hasło jest zbyt słabe"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}!"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:120
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Zniekształcona wiadomość e-mail"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:127 engine/authv/serializers.py:115
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Zniekształcony numer telefonu: {phone_number}!"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:149
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy format atrybutu: {attribute_pair}!"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:273 engine/authv/viewsets.py:127
|
||
#: engine/authv/viewsets.py:146
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy!"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:276
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Konto zostało już aktywowane..."
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:283
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:339
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak: {e!s}"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/mutations.py:327 engine/authv/viewsets.py:95
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Token jest nieprawidłowy!"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
|
||
"reverse‐chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkty ostatnio przeglądane przez tego użytkownika (maks. 48), w "
|
||
"kolejności odwrotnej do chronologicznej."
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:42 engine/authv/models.py:123
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Grupy"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Lista życzeń"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:47 engine/authv/models.py:59
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Awatar"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Atrybuty mogą być używane do przechowywania niestandardowych danych"
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:50
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"language is one of the {settings.LANGUAGES} with default "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Język jest jednym z {settings.LANGUAGES} z domyślnym "
|
||
"{settings.LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: engine/authv/graphene/object_types.py:52
|
||
msgid "address set"
|
||
msgstr "Adresy"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/admin.py:37
|
||
msgid "Close selected threads"
|
||
msgstr "Zamykanie wybranych wątków"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/admin.py:41
|
||
msgid "Open selected threads"
|
||
msgstr "Otwieranie wybranych wątków"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:24
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Otwarty"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:25
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Zamknięte"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:29
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Użytkownik"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:30
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personel"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:31
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:36
|
||
msgid "For anonymous threads"
|
||
msgstr "Dla wątków anonimowych"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:50
|
||
msgid "Chat thread"
|
||
msgstr "Wątek czatu"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:51
|
||
msgid "Chat threads"
|
||
msgstr "Wątki czatu"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:56
|
||
msgid "Provide user or email for anonymous thread."
|
||
msgstr "Podaj użytkownika lub adres e-mail dla anonimowego wątku."
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:58 engine/authv/messaging/services.py:133
|
||
msgid "Assignee must be a staff user."
|
||
msgstr "Odbiorca musi być użytkownikiem personelu."
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:74
|
||
msgid "Chat message"
|
||
msgstr "Wiadomość na czacie"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/models.py:75
|
||
msgid "Chat messages"
|
||
msgstr "Wiadomości czatu"
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/services.py:48
|
||
msgid "Valid email is required for anonymous chats."
|
||
msgstr "W przypadku czatów anonimowych wymagany jest prawidłowy adres e-mail."
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/services.py:56
|
||
msgid "Message must be 1..1028 characters."
|
||
msgstr "Wiadomość musi zawierać od 1 do 1028 znaków."
|
||
|
||
#: engine/authv/messaging/services.py:90
|
||
msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!"
|
||
msgstr "Szukamy operatora, który już ci odpowie, zaczekaj!"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:31
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a User entity with customized fields and methods for extended "
|
||
"functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates "
|
||
"additional features like custom email login, validation methods, "
|
||
"subscription status, verification, and attributes storage. It also provides "
|
||
"utilities for managing recently viewed items and token-based activation for "
|
||
"verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases "
|
||
"for enhanced user management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reprezentuje encję User z niestandardowymi polami i metodami dla "
|
||
"rozszerzonej funkcjonalności. Ta klasa rozszerza model AbstractUser i "
|
||
"integruje dodatkowe funkcje, takie jak niestandardowy login e-mail, metody "
|
||
"walidacji, status subskrypcji, weryfikacja i przechowywanie atrybutów. "
|
||
"Zapewnia również narzędzia do zarządzania ostatnio przeglądanymi elementami "
|
||
"i aktywację opartą na tokenach do weryfikacji kont. Model User został "
|
||
"zaprojektowany do obsługi określonych przypadków użycia w celu ulepszonego "
|
||
"zarządzania użytkownikami."
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:42
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:42
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Adres e-mail użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:44
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Numer telefonu"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:49
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Numer telefonu użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:55
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Imię"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:56
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Nazwisko"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:62
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Obraz profilu użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:67
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Czy zweryfikowano"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:68
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Status weryfikacji użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:71
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Jest aktywny"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:73
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Odznacz to zamiast usuwać konta"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:76
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Jest subskrybowany"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:76
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Status subskrypcji newslettera użytkownika"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:79
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Token aktywacyjny"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:83
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Atrybuty"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:115
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Użytkownik"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:116
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Użytkownicy"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:122
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Grupa"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:129
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Wyjątkowy token"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:130
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Zaległe tokeny"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:136
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Token na czarnej liście"
|
||
|
||
#: engine/authv/models.py:137
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Tokeny znajdujące się na czarnej liście"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:99
|
||
msgid "attributes must be a dictionary"
|
||
msgstr "`attributes` musi być słownikiem"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:101
|
||
msgid "business identificator is required when registering as a business"
|
||
msgstr "Identyfikator firmy jest wymagany podczas rejestracji jako firma"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:121
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed email: {email}"
|
||
msgstr "źle sformatowana wiadomość e-mail: {email}"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:142 engine/authv/serializers.py:164
|
||
#: engine/authv/serializers.py:184 engine/authv/serializers.py:194
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Nie znaleziono aktywnego konta"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:174
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Należy ustawić atrybut token_class na klasie!"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:240
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token na czarnej liście"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:245
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:251
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "Brak oświadczenia uuid użytkownika w tokenie"
|
||
|
||
#: engine/authv/serializers.py:253
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Użytkownik nie istnieje"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Resetowanie hasła"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Potwierdzenie resetowania hasła"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Witaj %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Otrzymaliśmy prośbę o zresetowanie hasła. Zresetuj hasło, klikając poniższy "
|
||
"przycisk:"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid "reset password"
|
||
msgstr "resetowanie hasła"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:97
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli powyższy przycisk nie działa, skopiuj i wklej następujący adres URL\n"
|
||
" do przeglądarki internetowej:"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"jeśli nie wysłałeś tej prośby, zignoruj tę wiadomość.\n"
|
||
" email."
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>Zespół %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_reset_password_email.html:108
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Aktywacja konta"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dziękujemy za zarejestrowanie się w %(project_name)s. Aktywuj swoje konto, "
|
||
"klikając poniższy przycisk:"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktywować\n"
|
||
" konto"
|
||
|
||
#: engine/authv/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Najlepsze pozdrowienia,<br>zespół %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/authv/utils/emailing.py:23
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto"
|
||
|
||
#: engine/authv/utils/emailing.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło"
|
||
|
||
#: engine/authv/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie:"
|
||
" \"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."
|
||
|
||
#: engine/authv/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's"
|
||
" data. This view manages the process of handling token-based authentication "
|
||
"where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using "
|
||
"provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures "
|
||
"proper rate limiting to protect against brute force attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reprezentuje widok pobierania pary tokenów dostępu i odświeżania oraz danych"
|
||
" użytkownika. Ten widok zarządza procesem obsługi uwierzytelniania opartego "
|
||
"na tokenach, w którym klienci mogą uzyskać parę tokenów JWT (dostęp i "
|
||
"odświeżanie) przy użyciu dostarczonych poświadczeń. Jest on zbudowany w "
|
||
"oparciu o podstawowy widok tokenu i zapewnia odpowiednie ograniczenie "
|
||
"szybkości w celu ochrony przed atakami typu brute force."
|
||
|
||
#: engine/authv/views.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used"
|
||
" to provide functionality for token refresh operations as part of an "
|
||
"authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token"
|
||
" within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to"
|
||
" validate token refresh inputs and produce appropriate outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obsługuje odświeżanie tokenów do celów uwierzytelniania. Klasa ta służy do "
|
||
"zapewnienia funkcjonalności dla operacji odświeżania tokenów w ramach "
|
||
"systemu uwierzytelniania. Zapewnia, że klienci mogą zażądać odświeżenia "
|
||
"tokena w ramach określonych limitów szybkości. Widok opiera się na "
|
||
"powiązanym serializerze w celu sprawdzenia poprawności danych wejściowych "
|
||
"odświeżania tokena i wygenerowania odpowiednich danych wyjściowych."
|
||
|
||
#: engine/authv/views.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific "
|
||
"serialization and validation logic. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Reprezentuje widok do weryfikacji tokenów sieciowych JSON (JWT) przy użyciu "
|
||
"określonej logiki serializacji i walidacji."
|
||
|
||
#: engine/authv/views.py:80
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Token jest nieprawidłowy"
|
||
|
||
#: engine/authv/viewsets.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"User view set implementation.\n"
|
||
"Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Implementacja zestawu widoków użytkownika.\n"
|
||
"Zapewnia zestaw akcji, które zarządzają danymi związanymi z użytkownikiem, takimi jak tworzenie, pobieranie, aktualizacje, usuwanie i niestandardowe akcje, w tym resetowanie hasła, przesyłanie awatara, aktywacja konta i scalanie ostatnio przeglądanych elementów. Ta klasa rozszerza mixiny i GenericViewSet dla solidnej obsługi API."
|
||
|
||
#: engine/authv/viewsets.py:99
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Hasło zostało pomyślnie zresetowane!"
|
||
|
||
#: engine/authv/viewsets.py:132
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Konto zostało już aktywowane..."
|