Fixes: 1) Correct offsets for translations in payments admin and models; Extra: Align translation files across multiple languages.
429 lines
14 KiB
Text
429 lines
14 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 18:33+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ru-ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Баланс"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:45
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Заказать"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Заказы"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:56
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Личная информация"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Разрешения"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:73
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Важные даты"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:74
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Дополнительная информация"
|
||
|
||
#: vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Аутентификация"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Получение пары маркеров"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "Получите пару маркеров (refresh и access) для аутентификации."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Обновить пару маркеров"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Обновление пары маркеров (обновление и доступ)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Проверка маркера"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Проверка маркера (обновление или доступ)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:115
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Токен действителен"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Создайте нового пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:20
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Получение информации о пользователе"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:24
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Обновление данных пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:29
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Удалить пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:33
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сброс пароля пользователя путем отправки электронного сообщения о сбросе "
|
||
"пароля"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:38
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Обработка загрузки аватара для пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:53
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Подтверждение сброса пароля пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 vibes_auth/graphene/mutations.py:307
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:114
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:62
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Активация учетной записи пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:66
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Ссылка на активацию недействительна или аккаунт уже активирован"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:71
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr ""
|
||
"Объедините недавно просмотренные продукты, хранящиеся в памяти клиента"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"b64-кодированный uuid пользователя, который направил к нам нового "
|
||
"пользователя."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Пароль слишком слабый"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} не существует: {uuid}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:115
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Некорректное письмо"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Некорректный номер телефона: {phone_number}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:142
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Недопустимый формат атрибута: {attribute_pair}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:263 vibes_auth/viewsets.py:157
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:176
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Ссылка на активацию недействительна!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:266
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Аккаунт уже активирован..."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/graphene/mutations.py:325
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:314 vibes_auth/viewsets.py:125
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Токен недействителен!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in "
|
||
"reverse‐chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Продукты, которые этот пользователь просматривал в последнее время (не более"
|
||
" 48), в обратном хронологическом порядке."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Группы"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Список желаний"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Аватар"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Атрибуты могут использоваться для хранения пользовательских данных"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr "Язык - один из {LANGUAGES}, по умолчанию {LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:85
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:85
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:87
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Номер телефона"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:92
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Номер телефона пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:98
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:99
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:105
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Изображение профиля пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:110
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Проверено"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:111
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Статус верификации пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:114
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Активен"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:116
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Снимите этот флажок вместо удаления учетных записей"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:119
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Подписан"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:119
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Статус подписки пользователя на рассылку новостей"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:122
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Активационный маркер"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:124
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Атрибуты"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:158
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:159
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:179
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Группа"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:196
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Выдающийся жетон"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:197
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Выпущенные токены"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:215
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Токен в черном списке"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:216
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Чёрный список токенов"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:110 vibes_auth/serializers.py:132
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:154 vibes_auth/serializers.py:166
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Активная учетная запись не найдена"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:142
|
||
msgid "must set token_class attribute on class."
|
||
msgstr "Необходимо установить атрибут token_class для класса!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:214
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Токен занесен в черный список"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:219
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Неверный токен"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:225
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "В токене отсутствует утверждение uuid пользователя"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:227
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Пользователь не существует"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Подтверждение сброса пароля"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Здравствуйте, %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы получили запрос на сброс вашего пароля. Пожалуйста, сбросьте пароль, "
|
||
"нажав на кнопку ниже:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid ""
|
||
"reset\n"
|
||
" password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Активировать\n"
|
||
" аккаунт"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если кнопка выше не работает, пожалуйста, скопируйте и вставьте следующий URL-адрес\n"
|
||
" в свой веб-браузер:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не отправляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте это письмо."
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями,<br>Команда %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Все права защищены"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Активируйте свой аккаунт"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Спасибо, что зарегистрировались на сайте %(project_name)s. Пожалуйста, "
|
||
"активируйте свой аккаунт, нажав на кнопку ниже:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Активировать\n"
|
||
" аккаунт"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Активировать учетную запись"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Сброс пароля"
|
||
|
||
#: vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Неверный формат телефонного номера. Номер должен быть введен в формате: "
|
||
"\"+999999999\". Допускается до 15 цифр."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:117
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Токен недействителен"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:129
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Пароль был успешно сброшен!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:162
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Вы уже активировали учетную запись..."
|