Fixes: 1) Adjusted Django admin translations display logic for improved clarity; 2) Updated locale files across multiple regions (e.g., `ru_RU`, `zh_Hans`, `ro_RO`) to align with new context placeholders; Extra: Removed obsolete `STOCKS_ARE_SINGLE` setting; minor formatting and spacing corrections in translations and source files.
428 lines
12 KiB
Text
428 lines
12 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-06-29 17:23+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: pl-pl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:46
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Równowaga"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:45
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "Zamówienie"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "Zamówienia"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:56
|
||
msgid "personal info"
|
||
msgstr "Informacje osobiste"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "Uprawnienia"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:73
|
||
msgid "important dates"
|
||
msgstr "Ważne daty"
|
||
|
||
#: vibes_auth/admin.py:74
|
||
msgid "additional info"
|
||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||
|
||
#: vibes_auth/apps.py:8
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:15
|
||
msgid "obtain a token pair"
|
||
msgstr "Uzyskanie pary tokenów"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:16
|
||
msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication."
|
||
msgstr "Uzyskanie pary tokenów (odświeżenie i dostęp) w celu uwierzytelnienia."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:35
|
||
msgid "refresh a token pair"
|
||
msgstr "Odśwież parę tokenów"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:36
|
||
msgid "refresh a token pair (refresh and access)."
|
||
msgstr "Odświeżenie pary tokenów (odświeżenie i dostęp)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:55
|
||
msgid "verify a token"
|
||
msgstr "Weryfikacja tokena"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:56
|
||
msgid "Verify a token (refresh or access)."
|
||
msgstr "Weryfikacja tokena (odświeżenie lub dostęp)."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55
|
||
msgid "the token is valid"
|
||
msgstr "Token jest ważny"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16
|
||
msgid "create a new user"
|
||
msgstr "Tworzenie nowego użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:20
|
||
msgid "retrieve a user's details"
|
||
msgstr "Pobieranie danych użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:24
|
||
msgid "update a user's details"
|
||
msgstr "Aktualizacja danych użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:29
|
||
msgid "delete a user"
|
||
msgstr "Usuwanie użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:33
|
||
msgid "reset a user's password by sending a reset password email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zresetowanie hasła użytkownika poprzez wysłanie wiadomości e-mail "
|
||
"resetującej hasło."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:38
|
||
msgid "handle avatar upload for a user"
|
||
msgstr "Obsługa przesyłania awatara dla użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:53
|
||
msgid "confirm a user's password reset"
|
||
msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 vibes_auth/graphene/mutations.py:307
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:73
|
||
msgid "passwords do not match"
|
||
msgstr "Hasła nie są zgodne"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:62
|
||
msgid "activate a user's account"
|
||
msgstr "Aktywacja konta użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:66
|
||
msgid "activation link is invalid or account already activated"
|
||
msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy lub konto zostało już aktywowane."
|
||
|
||
#: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:71
|
||
msgid "merge client-stored recently viewed products"
|
||
msgstr "Scalanie ostatnio oglądanych produktów przechowywanych przez klienta"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:41
|
||
msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zakodowany w b64 identyfikator uuid użytkownika, który polecił nam nowego "
|
||
"użytkownika."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:61
|
||
msgid "password too weak"
|
||
msgstr "Hasło jest zbyt słabe"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:107
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} does not exist: {uuid}"
|
||
msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:115
|
||
msgid "malformed email"
|
||
msgstr "Zniekształcona wiadomość e-mail"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:120
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "malformed phone number: {phone_number}"
|
||
msgstr "Zniekształcony numer telefonu: {phone_number}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:142
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy format atrybutu: {attribute_pair}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:263 vibes_auth/viewsets.py:116
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:135
|
||
msgid "activation link is invalid!"
|
||
msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:266
|
||
msgid "account already activated..."
|
||
msgstr "Konto zostało już aktywowane..."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:273 vibes_auth/graphene/mutations.py:325
|
||
msgid "something went wrong: {e!s}"
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak: {e!s}"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/mutations.py:314 vibes_auth/viewsets.py:84
|
||
msgid "token is invalid!"
|
||
msgstr "Token jest nieprawidłowy!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐"
|
||
"chronological order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkty ostatnio przeglądane przez tego użytkownika (maks. 48), w "
|
||
"kolejności odwrotnej do chronologicznej."
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:117
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Grupy"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:45
|
||
msgid "wishlist"
|
||
msgstr "Lista życzeń"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:53
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr "Awatar"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:48
|
||
msgid "attributes may be used to store custom data"
|
||
msgstr "Atrybuty mogą być używane do przechowywania niestandardowych danych"
|
||
|
||
#: vibes_auth/graphene/object_types.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}"
|
||
msgstr "Język jest jednym z {LANGUAGES} z domyślnym {LANGUAGE_CODE}."
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:36
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:36
|
||
msgid "user email address"
|
||
msgstr "Adres e-mail użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:38
|
||
msgid "phone_number"
|
||
msgstr "Numer telefonu"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:43
|
||
msgid "user phone number"
|
||
msgstr "Numer telefonu użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:49
|
||
msgid "first_name"
|
||
msgstr "Imię"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:50
|
||
msgid "last_name"
|
||
msgstr "Nazwisko"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:56
|
||
msgid "user profile image"
|
||
msgstr "Obraz profilu użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:61
|
||
msgid "is verified"
|
||
msgstr "Czy zweryfikowano"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:62
|
||
msgid "user verification status"
|
||
msgstr "Status weryfikacji użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:65
|
||
msgid "is_active"
|
||
msgstr "Jest aktywny"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:67
|
||
msgid "unselect this instead of deleting accounts"
|
||
msgstr "Odznacz to zamiast usuwać konta"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:70
|
||
msgid "is_subscribed"
|
||
msgstr "Jest subskrybowany"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:70
|
||
msgid "user's newsletter subscription status"
|
||
msgstr "Status subskrypcji newslettera użytkownika"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:73
|
||
msgid "activation token"
|
||
msgstr "Token aktywacyjny"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:75
|
||
msgid "attributes"
|
||
msgstr "Atrybuty"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:109
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "Użytkownik"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:110
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "Użytkownicy"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:116
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "Grupa"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:123
|
||
msgid "outstanding token"
|
||
msgstr "Wyjątkowy token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:124
|
||
msgid "outstanding tokens"
|
||
msgstr "Zaległe tokeny"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:130
|
||
msgid "blacklisted token"
|
||
msgstr "Token na czarnej liście"
|
||
|
||
#: vibes_auth/models.py:131
|
||
msgid "blacklisted tokens"
|
||
msgstr "Tokeny znajdujące się na czarnej liście"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:110 vibes_auth/serializers.py:132
|
||
msgid "no active account"
|
||
msgstr "Nie znaleziono aktywnego konta"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:203
|
||
msgid "token_blacklisted"
|
||
msgstr "Token na czarnej liście"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:208
|
||
msgid "invalid token"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:214
|
||
msgid "no user uuid claim present in token"
|
||
msgstr "Brak oświadczenia uuid użytkownika w tokenie"
|
||
|
||
#: vibes_auth/serializers.py:216
|
||
msgid "user does not exist"
|
||
msgstr "Użytkownik nie istnieje"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7
|
||
msgid "reset your password"
|
||
msgstr "Resetowanie hasła"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90
|
||
msgid "password reset confirmation"
|
||
msgstr "Potwierdzenie resetowania hasła"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Witaj %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"we have received a request to reset your password. please reset your "
|
||
"password\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Otrzymaliśmy prośbę o zresetowanie hasła. Zresetuj hasło, klikając poniższy "
|
||
"przycisk:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95
|
||
msgid ""
|
||
"reset\n"
|
||
" password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktywować\n"
|
||
" konto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n"
|
||
" into your web browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli powyższy przycisk nie działa, skopiuj i wklej następujący adres URL\n"
|
||
" do przeglądarki internetowej:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101
|
||
msgid ""
|
||
"if you did not send this request, please ignore this\n"
|
||
" email."
|
||
msgstr ""
|
||
"jeśli nie wysłałeś tej prośby, zignoruj tę wiadomość.\n"
|
||
" email."
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>The %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>Zespół %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90
|
||
msgid "activate your account"
|
||
msgstr "Aktywacja konta"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n"
|
||
" by clicking the button below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dziękujemy za zarejestrowanie się w %(project_name)s. Aktywuj swoje konto, "
|
||
"klikając poniższy przycisk:"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"activate\n"
|
||
" account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktywować\n"
|
||
" konto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "Z wyrazami szacunku,<br>zespół %(project_name)s"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:27
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto"
|
||
|
||
#: vibes_auth/utils/emailing.py:69
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password"
|
||
msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło"
|
||
|
||
#: vibes_auth/validators.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"invalid phone number format. the number must be entered in the format: "
|
||
"\"+999999999\". up to 15 digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie: "
|
||
"\"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr."
|
||
|
||
#: vibes_auth/views.py:57
|
||
msgid "the token is invalid"
|
||
msgstr "Token jest nieprawidłowy"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:88
|
||
msgid "password reset successfully"
|
||
msgstr "Hasło zostało pomyślnie zresetowane!"
|
||
|
||
#: vibes_auth/viewsets.py:121
|
||
msgid "account already activated!"
|
||
msgstr "Konto zostało już aktywowane..."
|
||
|
||
#~ msgid "eVibes Auth"
|
||
#~ msgstr "eVibes Auth"
|