schon/evibes/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
Egor fureunoir Gorbunov 75cc74e592 Features: n/a;
Fixes: n/a;

Extra: 1) Update locale files for Portuguese and French translations; 2) Correct PO creation date for alignment with new translations; 3) Translated strings for transaction view operations (list and retrieve).
2025-10-26 19:27:12 +03:00

182 lines
4.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 18:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: no-no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Prosjektets navn"
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Domenenavn på frontend"
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Basis domenenavn"
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Selskapets navn"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Selskapets adresse"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Telefonnummer til selskapet"
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "!!!DO NOT CHANGE"
msgstr "!!! IKKE ENDRE"
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-vert"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-port"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Bruk TLS"
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Bruk SSL"
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-brukernavn"
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-passord"
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Mail from option"
msgstr "Adressen til avsenderen av e-posten"
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL til betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Minimumsbeløp for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Maksimumsbeløp for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "API-nøkkel for valutakurs"
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API-nøkkel"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstrakt API-nøkkel"
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Deaktiver kjøpsfunksjonalitet"
#: evibes/settings/constance.py:46
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "En enhet for lagring av annonseringsdata"
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "En enhet for lagring av analysedata"
#: evibes/settings/constance.py:48
msgid "Save responses from vendors' APIs"
msgstr "Lagre svar fra leverandørers API-er"
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "Use Telegram-bot functionality"
msgstr "Bruk Telegram-bot-funksjonalitet"
#: evibes/settings/constance.py:50
msgid "How many days we store messages from anonymous users"
msgstr "Hvor mange dager vi lagrer meldinger fra anonyme brukere"
#: evibes/settings/constance.py:51
msgid "How many days we store messages from authenticated users"
msgstr "Hvor mange dager vi lagrer meldinger fra autentiserte brukere"
#: evibes/settings/constance.py:57
msgid "General Options"
msgstr "Generelle alternativer"
#: evibes/settings/constance.py:65
msgid "Email Options"
msgstr "E-postalternativer"
#: evibes/settings/constance.py:75
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Alternativer for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:82
msgid "Features Options"
msgstr "Funksjoner Alternativer"
#: evibes/settings/constance.py:92
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO-alternativer"
#: evibes/settings/constance.py:96
msgid "Debugging Options"
msgstr "Alternativer for feilsøking"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: evibes/settings/jazzmin.py:21
msgid "Storefront"
msgstr "Utstillingsvindu"
#: evibes/settings/jazzmin.py:24
msgid "GraphQL Docs"
msgstr "GraphQL-dokumenter"
#: evibes/settings/jazzmin.py:29
msgid "Platform REST Docs"
msgstr "REST-dokumenter for plattformen"
#: evibes/settings/jazzmin.py:34
msgid "B2B REST Docs"
msgstr "B2B REST-dokumenter"
#: evibes/settings/jazzmin.py:38
msgid "Support"
msgstr "Støtte"