258 lines
11 KiB
Text
258 lines
11 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 10:56+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
|
||
"Language: ru-ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: engine/payments/admin.py:17 engine/payments/models.py:56
|
||
msgid "transaction"
|
||
msgstr "Транзакция"
|
||
|
||
#: engine/payments/admin.py:18 engine/payments/models.py:57
|
||
msgid "transactions"
|
||
msgstr "Транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/admin.py:64
|
||
msgid "can be used"
|
||
msgstr "Можно использовать"
|
||
|
||
#: engine/payments/apps.py:8
|
||
msgid "payments"
|
||
msgstr "Платежи"
|
||
|
||
#: engine/payments/choices.py:3
|
||
msgid "deposit"
|
||
msgstr "Депозит"
|
||
|
||
#: engine/payments/choices.py:3
|
||
msgid "withdraw"
|
||
msgstr "Вывести"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:13
|
||
msgid "deposit to balance"
|
||
msgstr "Депозит на баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:14
|
||
msgid "deposit some money to balance"
|
||
msgstr "Внесите немного денег на баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:29
|
||
msgid "payment limits"
|
||
msgstr "Ограничения по оплате"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/views.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"retrieve minimal and maximal allowed deposit amounts across available "
|
||
"gateways"
|
||
msgstr ""
|
||
"Получение минимальных и максимальных допустимых сумм депозитов через "
|
||
"доступные шлюзы"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:14
|
||
msgid "list all transactions (read-only)"
|
||
msgstr "Список всех транзакций (только для чтения)"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:21
|
||
msgid "retrieve a single transaction (read-only)"
|
||
msgstr "Получение одной транзакции (только для чтения)"
|
||
|
||
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:26
|
||
msgid "Transaction UUID"
|
||
msgstr "UUID транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:36
|
||
msgid "order to process after paid"
|
||
msgstr "Заказ на обработку после оплаты"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:39
|
||
msgid "processing details"
|
||
msgstr "Детали обработки"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:75
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "Баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:76
|
||
msgid "balances"
|
||
msgstr "Балансы"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:86
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "имя"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:91
|
||
msgid "default currency"
|
||
msgstr "валюта по умолчанию"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:98
|
||
msgid "currencies"
|
||
msgstr "валюты"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:100
|
||
msgid "comma separated list of currencies supported by this gateway, "
|
||
msgstr "список валют, поддерживаемых данным шлюзом, разделенный запятыми,"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:106
|
||
msgid "minimum transaction amount"
|
||
msgstr "минимальная сумма транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:109
|
||
msgid "maximum transaction amount"
|
||
msgstr "максимальная сумма транзакции"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:115
|
||
msgid "daily limit"
|
||
msgstr "суточный лимит"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:116
|
||
msgid "daily sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
|
||
msgstr "суточный лимит сумм транзакций. 0 означает отсутствие лимита"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:122
|
||
msgid "monthly limit"
|
||
msgstr "месячный лимит"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:123
|
||
msgid "monthly sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
|
||
msgstr "месячный лимит сумм транзакций. 0 означает отсутствие лимита"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:125
|
||
msgid "priority"
|
||
msgstr "приоритет"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:126
|
||
msgid "integration variables"
|
||
msgstr "интеграционные переменные"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:132
|
||
msgid "payment gateway"
|
||
msgstr "платёжный шлюз"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:133
|
||
msgid "payment gateways"
|
||
msgstr "платёжные шлюзы"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:169
|
||
msgid "gateway integration path is not set"
|
||
msgstr "путь интеграции шлюза не установлен"
|
||
|
||
#: engine/payments/models.py:174
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invalid integration path: %(path)s"
|
||
msgstr "Неверный путь интеграции: %(path)s"
|
||
|
||
#: engine/payments/signals.py:41
|
||
msgid "the transaction amount didn't fit into allowed limits: "
|
||
msgstr "Сумма операции не укладывалась в допустимые лимиты:"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:6
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:93
|
||
msgid "balance deposit"
|
||
msgstr "Балансовый депозит"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:88
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hello %(user_first_name)s,"
|
||
msgstr "Привет %(user_first_name)s,"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n"
|
||
" balance is %(balance)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы успешно зачислили на ваш счет %(amount)s. Ваш текущий\n"
|
||
" баланс составляет %(balance)s."
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
|
||
" %(contact_email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь в нашу службу поддержки по адресу\n"
|
||
" %(contact_email)s."
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
|
||
msgstr "С наилучшими пожеланиями, <br>команда %(project_name)s"
|
||
|
||
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:106
|
||
msgid "all rights reserved"
|
||
msgstr "Все права защищены"
|
||
|
||
#: engine/payments/utils/__init__.py:8
|
||
msgid "a provider to get rates from is required"
|
||
msgstr "Требуется поставщик, у которого можно получить тарифы"
|
||
|
||
#: engine/payments/utils/__init__.py:15
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "couldn't find provider {provider}"
|
||
msgstr "Не удалось найти провайдера {provider}"
|
||
|
||
#: engine/payments/utils/emailing.py:28
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | balance deposit"
|
||
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | вклад в баланс"
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:24
|
||
msgid ""
|
||
"This class provides an API endpoint to handle deposit transactions.\n"
|
||
"It supports the creation of a deposit transaction after validating the provided data. If the user is not authenticated, an appropriate response is returned. On successful validation and execution, a response with the transaction details is provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот класс предоставляет конечную точку API для работы с депозитными транзакциями.\n"
|
||
"Он поддерживает создание депозитной транзакции после проверки предоставленных данных. Если пользователь не прошел проверку подлинности, возвращается соответствующий ответ. При успешной проверке и выполнении транзакции выдается ответ с деталями транзакции."
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:50
|
||
msgid ""
|
||
"Handles incoming callback requests to the API.\n"
|
||
"This class processes and routes incoming HTTP POST requests to the appropriate pgateway handler based on the provided gateway parameter. It is designed to handle callback events coming from external systems and provide an appropriate HTTP response indicating success or failure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обрабатывает входящие запросы обратного вызова к API.\n"
|
||
"Этот класс обрабатывает и направляет входящие HTTP POST-запросы к соответствующему обработчику pgateway на основе предоставленного параметра шлюза. Он предназначен для обработки событий обратного вызова, поступающих от внешних систем, и предоставления соответствующего HTTP-ответа, указывающего на успех или неудачу."
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:61
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Transaction {transaction.uuid} has no gateway"
|
||
msgstr "Транзакция {transaction.uuid} не имеет шлюза"
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:64
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Gateway {transaction.gateway} has no integration"
|
||
msgstr "Шлюз {transaction.gateway} не имеет интеграции"
|
||
|
||
#: engine/payments/views.py:76
|
||
msgid ""
|
||
"This endpoint returns minimal and maximal allowed deposit amounts across "
|
||
"available gateways."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта конечная точка возвращает минимальную и максимальную допустимые суммы "
|
||
"депозита через доступные шлюзы."
|
||
|
||
#: engine/payments/viewsets.py:14
|
||
msgid ""
|
||
"ViewSet for handling read-only operations on the Transaction model. This "
|
||
"class provides a read-only interface for interacting with transaction data. "
|
||
"It uses the TransactionSerializer for serializing and deserializing the "
|
||
"data. The class ensures that only authorized users, who meet specific "
|
||
"permissions, can access the transactions."
|
||
msgstr ""
|
||
"ViewSet для обработки операций с моделью Transaction только для чтения. Этот"
|
||
" класс предоставляет интерфейс только для чтения для взаимодействия с "
|
||
"данными транзакции. Он использует TransactionSerializer для сериализации и "
|
||
"десериализации данных. Класс гарантирует, что доступ к транзакциям могут "
|
||
"получить только авторизованные пользователи с определенными правами."
|