schon/engine/payments/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po

259 lines
8.7 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 10:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: id-id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: engine/payments/admin.py:17 engine/payments/models.py:56
msgid "transaction"
msgstr "Transaksi"
#: engine/payments/admin.py:18 engine/payments/models.py:57
msgid "transactions"
msgstr "Transaksi"
#: engine/payments/admin.py:64
msgid "can be used"
msgstr "Dapat digunakan"
#: engine/payments/apps.py:8
msgid "payments"
msgstr "Pembayaran"
#: engine/payments/choices.py:3
msgid "deposit"
msgstr "Deposit"
#: engine/payments/choices.py:3
msgid "withdraw"
msgstr "Menarik diri"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:13
msgid "deposit to balance"
msgstr "Setoran ke saldo"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:14
msgid "deposit some money to balance"
msgstr "Menyetor sejumlah uang untuk menyeimbangkan"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:29
msgid "payment limits"
msgstr "Batas pembayaran"
#: engine/payments/docs/drf/views.py:30
msgid ""
"retrieve minimal and maximal allowed deposit amounts across available "
"gateways"
msgstr ""
"Dapatkan jumlah setoran minimal dan maksimal yang diizinkan di seluruh "
"gateway yang tersedia"
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:14
msgid "list all transactions (read-only)"
msgstr "Daftar semua transaksi (hanya-baca)"
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:21
msgid "retrieve a single transaction (read-only)"
msgstr "Mengambil satu transaksi (hanya-baca)"
#: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:26
msgid "Transaction UUID"
msgstr "UUID Transaksi"
#: engine/payments/models.py:36
msgid "order to process after paid"
msgstr "Pesanan akan diproses setelah dibayar"
#: engine/payments/models.py:39
msgid "processing details"
msgstr "Detail pemrosesan"
#: engine/payments/models.py:75
msgid "balance"
msgstr "Keseimbangan"
#: engine/payments/models.py:76
msgid "balances"
msgstr "Timbangan"
#: engine/payments/models.py:86
msgid "name"
msgstr "nama"
#: engine/payments/models.py:91
msgid "default currency"
msgstr "mata uang default"
#: engine/payments/models.py:98
msgid "currencies"
msgstr "mata uang"
#: engine/payments/models.py:100
msgid "comma separated list of currencies supported by this gateway, "
msgstr ""
"daftar mata uang yang didukung oleh gateway ini yang dipisahkan dengan koma,"
#: engine/payments/models.py:106
msgid "minimum transaction amount"
msgstr "jumlah transaksi minimum"
#: engine/payments/models.py:109
msgid "maximum transaction amount"
msgstr "jumlah transaksi maksimum"
#: engine/payments/models.py:115
msgid "daily limit"
msgstr "batas harian"
#: engine/payments/models.py:116
msgid "daily sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
msgstr "batas jumlah transaksi harian. 0 berarti tidak ada batas"
#: engine/payments/models.py:122
msgid "monthly limit"
msgstr "batas bulanan"
#: engine/payments/models.py:123
msgid "monthly sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit"
msgstr "batas jumlah transaksi bulanan. 0 berarti tidak ada limit"
#: engine/payments/models.py:125
msgid "priority"
msgstr "prioritas"
#: engine/payments/models.py:126
msgid "integration variables"
msgstr "variabel integrasi"
#: engine/payments/models.py:132
msgid "payment gateway"
msgstr "gerbang pembayaran"
#: engine/payments/models.py:133
msgid "payment gateways"
msgstr "gateway pembayaran"
#: engine/payments/models.py:169
msgid "gateway integration path is not set"
msgstr "jalur integrasi gateway tidak ditetapkan"
#: engine/payments/models.py:174
#, python-format
msgid "invalid integration path: %(path)s"
msgstr "jalur integrasi yang tidak valid: %(path)s"
#: engine/payments/signals.py:41
msgid "the transaction amount didn't fit into allowed limits: "
msgstr "Jumlah transaksi tidak sesuai dengan batas yang diizinkan:"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:6
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:93
msgid "balance deposit"
msgstr "Setoran Saldo"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:88
msgid "logo"
msgstr "Logo"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:94
#, python-format
msgid "hello %(user_first_name)s,"
msgstr "Halo %(user_first_name)s,"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:95
#, python-format
msgid ""
"we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n"
" balance is %(balance)s."
msgstr ""
"Kami telah berhasil mengkreditkan akun Anda dengan %(amount)s. Saldo Anda saat ini\n"
" saldo Anda saat ini adalah %(balance)s."
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:98
#, python-format
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(contact_email)s."
msgstr ""
"Jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi tim dukungan kami di\n"
" %(contact_email)s."
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:100
#, python-format
msgid "best regards,<br>the %(project_name)s team"
msgstr "Salam hormat, tim %(project_name)s"
#: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:106
msgid "all rights reserved"
msgstr "Semua hak cipta dilindungi undang-undang"
#: engine/payments/utils/__init__.py:8
msgid "a provider to get rates from is required"
msgstr "Diperlukan penyedia layanan untuk mendapatkan tarif"
#: engine/payments/utils/__init__.py:15
#, python-brace-format
msgid "couldn't find provider {provider}"
msgstr "Tidak dapat menemukan penyedia {provider}"
#: engine/payments/utils/emailing.py:28
#, python-brace-format
msgid "{settings.PROJECT_NAME} | balance deposit"
msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | setoran saldo"
#: engine/payments/views.py:24
msgid ""
"This class provides an API endpoint to handle deposit transactions.\n"
"It supports the creation of a deposit transaction after validating the provided data. If the user is not authenticated, an appropriate response is returned. On successful validation and execution, a response with the transaction details is provided."
msgstr ""
"Kelas ini menyediakan endpoint API untuk menangani transaksi deposit.\n"
"Kelas ini mendukung pembuatan transaksi deposit setelah memvalidasi data yang disediakan. Jika pengguna tidak terautentikasi, respons yang sesuai akan dikembalikan. Pada validasi dan eksekusi yang berhasil, sebuah respons dengan detail transaksi disediakan."
#: engine/payments/views.py:50
msgid ""
"Handles incoming callback requests to the API.\n"
"This class processes and routes incoming HTTP POST requests to the appropriate pgateway handler based on the provided gateway parameter. It is designed to handle callback events coming from external systems and provide an appropriate HTTP response indicating success or failure."
msgstr ""
"Menangani permintaan panggilan balik yang masuk ke API.\n"
"Kelas ini memproses dan merutekan permintaan HTTP POST yang masuk ke penangan pgateway yang sesuai berdasarkan parameter gateway yang disediakan. Kelas ini dirancang untuk menangani peristiwa callback yang datang dari sistem eksternal dan memberikan respons HTTP yang sesuai yang mengindikasikan keberhasilan atau kegagalan."
#: engine/payments/views.py:61
#, python-brace-format
msgid "Transaction {transaction.uuid} has no gateway"
msgstr "Transaksi {transaction.uuid} tidak memiliki gateway"
#: engine/payments/views.py:64
#, python-brace-format
msgid "Gateway {transaction.gateway} has no integration"
msgstr "Gateway {transaction.gateway} tidak memiliki integrasi"
#: engine/payments/views.py:76
msgid ""
"This endpoint returns minimal and maximal allowed deposit amounts across "
"available gateways."
msgstr ""
"Titik akhir ini mengembalikan jumlah setoran minimal dan maksimal yang "
"diizinkan di seluruh gateway yang tersedia."
#: engine/payments/viewsets.py:14
msgid ""
"ViewSet for handling read-only operations on the Transaction model. This "
"class provides a read-only interface for interacting with transaction data. "
"It uses the TransactionSerializer for serializing and deserializing the "
"data. The class ensures that only authorized users, who meet specific "
"permissions, can access the transactions."
msgstr ""
"ViewSet untuk menangani operasi hanya-baca pada model Transaksi. Kelas ini "
"menyediakan antarmuka hanya-baca untuk berinteraksi dengan data transaksi. "
"Kelas ini menggunakan TransactionSerializer untuk melakukan serialisasi dan "
"deserialisasi data. Kelas ini memastikan bahwa hanya pengguna yang "
"berwenang, yang memenuhi izin tertentu, yang dapat mengakses transaksi."