# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro-ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: evibes/settings/constance.py:22 msgid "Name of the project" msgstr "Denumirea proiectului" #: evibes/settings/constance.py:23 msgid "Frontend domain name" msgstr "Nume de domeniu Frontend" #: evibes/settings/constance.py:24 msgid "Base domain name" msgstr "Numele domeniului de bază" #: evibes/settings/constance.py:25 msgid "Name of the company" msgstr "Denumirea societății" #: evibes/settings/constance.py:26 msgid "Address of the company" msgstr "Adresa societății" #: evibes/settings/constance.py:27 msgid "Phone number of the company" msgstr "Numărul de telefon al societății" #: evibes/settings/constance.py:28 msgid "!!!DO NOT CHANGE" msgstr "!!!NU MODIFICAȚI" #: evibes/settings/constance.py:29 msgid "SMTP host" msgstr "Gazdă SMTP" #: evibes/settings/constance.py:30 msgid "SMTP port" msgstr "Portul SMTP" #: evibes/settings/constance.py:31 msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)" msgstr "Utilizați TLS" #: evibes/settings/constance.py:32 msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)" msgstr "Utilizați SSL" #: evibes/settings/constance.py:33 msgid "SMTP username" msgstr "Nume utilizator SMTP" #: evibes/settings/constance.py:34 msgid "SMTP password" msgstr "Parola SMTP" #: evibes/settings/constance.py:35 msgid "Mail from option" msgstr "Adresa expeditorului e-mailurilor" #: evibes/settings/constance.py:36 msgid "Payment gateway URL" msgstr "URL-ul gateway-ului de plată" #: evibes/settings/constance.py:37 msgid "Payment gateway token" msgstr "Token pentru gateway-ul de plată" #: evibes/settings/constance.py:38 msgid "Payment gateway minimum amount" msgstr "Suma minimă a gateway-ului de plată" #: evibes/settings/constance.py:39 msgid "Payment gateway maximum amount" msgstr "Suma maximă a gateway-ului de plată" #: evibes/settings/constance.py:40 msgid "Exchange rate API key" msgstr "Cheie API pentru rata de schimb" #: evibes/settings/constance.py:41 msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL" msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL" #: evibes/settings/constance.py:42 msgid "OpenAI API Key" msgstr "Cheie API OpenAI" #: evibes/settings/constance.py:43 msgid "Abstract API Key" msgstr "Cheie API abstractă" #: evibes/settings/constance.py:44 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" #: evibes/settings/constance.py:45 msgid "Disable buy functionality" msgstr "Dezactivați funcționalitatea de cumpărare" #: evibes/settings/constance.py:46 msgid "An entity for storing advertisiment data" msgstr "O entitate pentru stocarea datelor privind publicitatea" #: evibes/settings/constance.py:47 msgid "An entity for storing analytics data" msgstr "O entitate pentru stocarea datelor analitice" #: evibes/settings/constance.py:48 msgid "Save responses from vendors' APIs" msgstr "Salvați răspunsurile de la API-urile furnizorilor" #: evibes/settings/constance.py:49 msgid "Use Telegram-bot functionality" msgstr "Utilizați funcționalitatea Telegram-bot" #: evibes/settings/constance.py:50 msgid "How many days we store messages from anonymous users" msgstr "Câte zile păstrăm mesajele de la utilizatorii anonimi" #: evibes/settings/constance.py:51 msgid "How many days we store messages from authenticated users" msgstr "Câte zile stocăm mesajele de la utilizatorii autentificați" #: evibes/settings/constance.py:57 msgid "General Options" msgstr "Opțiuni generale" #: evibes/settings/constance.py:65 msgid "Email Options" msgstr "Opțiuni de e-mail" #: evibes/settings/constance.py:75 msgid "Payment Gateway Options" msgstr "Opțiuni pentru portalul de plăți" #: evibes/settings/constance.py:82 msgid "Features Options" msgstr "Caracteristici Opțiuni" #: evibes/settings/constance.py:92 msgid "SEO Options" msgstr "Opțiuni SEO" #: evibes/settings/constance.py:96 msgid "Debugging Options" msgstr "Opțiuni de depanare" #: evibes/settings/jazzmin.py:20 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: evibes/settings/jazzmin.py:21 msgid "Storefront" msgstr "Vitrină" #: evibes/settings/jazzmin.py:24 msgid "GraphQL Docs" msgstr "Docuri GraphQL" #: evibes/settings/jazzmin.py:29 msgid "Platform REST Docs" msgstr "Platforma REST Docs" #: evibes/settings/jazzmin.py:34 msgid "B2B REST Docs" msgstr "Docuri B2B REST" #: evibes/settings/jazzmin.py:38 msgid "Support" msgstr "Sprijin"